Agradecemos por você ter adquirido este produto
PIONEER.
Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É
especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS eosAVI-
SOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para referência futura.
Não deixe de ler os tópicos a seguir
! Números das regiões de discos DVD Vídeo 6
! Orientações de manuseio 66
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA 4
Para garantir uma condução segura 4
Para evitar o descarregamento da bateria 5
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 6
Sobre este manual 6
Ambiente de operação 6
No caso de problemas 6
Reajuste do microprocessador 6
Modo de demonstração 7
Ajuste das posições de resposta do painel
sensível ao toque (Calibração do painel
sensível ao toque) 7
Utilização e cuidados do controle remoto 7
Introdução aos botões
Unidade principal 9
Controle remoto 10
Operações básicas
Operações básicas 11
Operação da barra de rolagem e da barra de
limpeza 12
Ativação das teclas do painel sensível ao
toque 12
Operações comuns para ajustes do menu/
listas 13
Ejeção de um disco 13
Ajuste da hora 13
Sintonizador
Introdução às operações do sintonizador 14
Reprodução de imagens em movimento
Introdução às operações de reprodução de
vídeo 15
Reprodução de áudio
Introdução às operações de reprodução de
som 18
Reprodução de imagens estáticas
Introdução às operações de reprodução de
imagem estática 21
Introdução à reprodução de imagens
estáticas como uma operação de
apresentação de slides 22
Instruções detalhadas
Armazenamento e chamada das emissoras
da memória 23
Armazenamento das frequências mais fortes
de transmissão 23
Sintonia em sinais fortes 23
Alternando entre tipos de arquivos de
mídia 23
Operação do menu DVD 23
Operação da função iPod desta unidade no
seu iPod 24
Reprodução aleatória (Shuffle) 25
Reprodução de todas as músicas em ordem
aleatória (Shuffle todas) 25
Repetição da reprodução 25
Reprodução de vídeos do iPod 25
Procura de um vídeo/música no iPod 26
Retomada da reprodução (Bookmark) 27
Reprodução de quadro a quadro 27
Reprodução em slow motion (movimento
lento) 27
Buscando a parte que você deseja
reproduzir 27
Alteração do idioma do áudio durante a
reprodução (Múltiplos áudios) 28
2
Ptbr
Conteúdo
Alteração do idioma da legenda durante a
reprodução (Múltiplas legendas) 28
Alteração do ângulo de visão durante a
reprodução (Múltiplos ângulos) 28
Retorno à cena especificada 28
Seleção da saída de áudio 28
PBC 29
Seleção de faixas na lista de títulos de
faixa 29
Seleção de arquivos na lista de nomes de
arquivo 29
Utilização da Recuperação de som
avançada 29
Alteração da velocidade do audiobook 29
Visualização de listas relacionadas à música
atualmente sendo reproduzida (Busca por
link) 30
Reprodução de conteúdo DivXâ VOD 30
Captura de uma imagem em arquivos
JPEG 30
Alteração do modo de tela widescreen 31
Operações do menu
Introdução às operações do menu 32
Ajustes de áudio 33
Ajuste do DVD player 36
Ajustes do sistema 40
Ajustes de entretenimento 44
Personalização de menus 45
Informações adicionais
Solução de problemas 60
Mensagens de erro 62
Compreensão das mensagens 65
Lista de indicadores 65
Orientações de manuseio 66
Compatibilidade com áudio compactado
(disco, USB) 68
Compatibilidade com iPod 70
Sequência de arquivos de áudio 70
Utilização correta do display 71
Direitos autorais e marcas comerciais 72
Gráfico de códigos de idiomas para o
DVD 74
Especificações 75
Outras funções
Alteração do ajuste da imagem 46
Ajuste das posições de resposta do painel
sensível ao toque (Calibração do painel
sensível ao toque) 47
Utilização de uma fonte AUX 47
Instalação
Conexão das unidades 49
Instalação 56
Ptbr
3
Seção
01
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA
Leia todas as instruções relacionadas ao display e guarde-as para referência futura.
1 Leia este manual em sua totalidade e
atentamente antes de operar o display.
2 Mantenha este manual acessível como re-
ferência para os procedimentos de operação e as informações de segurança.
3 Dê atenção especial às advertências conti-
das neste manual e siga atentamente as
instruções.
4 Não permita a utilização deste sistema
por outras pessoas antes que elas leiam e
compreendam as instruções de operação.
5 Não instale o display em um local onde
possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii)
comprometer o desempenho de qualquer
sistema operacional ou recursos de segurança do veículo, incluindo air bags, botões com indicadores luminosos de
perigo, ou (iii) comprometer a habilidade
do motorista em conduzir o veículo com
segurança.
6 Não opere este display, pois isso desviará
a sua atenção da condução segura do veículo. Obedeça sempre as regras para uma
condução segura e siga as leis de trânsito
existentes. Se tiver dificuldade em operar
o sistema ou ler o display, estacione o veículo em um local seguro e faça os ajustes
necessários.
7 Lembre-se de utilizar sempre o cinto de
segurança ao conduzir o veículo. Na hipótese de um acidente, se o cinto de segurança não estiver corretamente encaixado,
seus ferimentos poderão ser consideravelmente mais severos.
8 Nunca utilize fones de ouvido enquanto
dirige.
9 Para proporcionar maior segurança, deter-
minadas funções ficam desativadas a
menos que o freio de mão esteja puxado e
o veículo não esteja em movimento.
10 Nunca deixe o volume do seu display
muito alto de forma que você não consiga
ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
ADVERTÊNCIA
! Não tente você mesmo instalar ou dar ma-
nutenção ao display. A instalação ou manutenção do display por pessoas sem
treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios automotivos
pode ser perigosa e expor você a riscos de
choque elétrico, entre outros.
Para garantir uma
condução segura
ADVERTÊNCIA
! O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CO-
NECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O
STATUS ESTACIONADO E DEVE SER
ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE
MÃO. A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CONDUTOR PODE VIOLAR A REGRA APLICÁVEL E CAUSAR
SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.
! Para evitar o risco de danos e ferimentos e a
violação em potencial das regras aplicáveis,
esta unidade não pode ser utilizada com a
tela de vídeo visível ao motorista.
! Para evitar o risco de acidente e a violação em
potencial das regras aplicáveis, não é permitida a visualização de qualquer vídeo pelos passageiros no assento dianteiro enquanto o
veículo estiver sendo conduzido. Além disso,
os displays traseiros não devem estar em locais onde possam distrair a visão do motorista.
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens em um display dentro de um veículo, até mesmo por outras pessoas que não
sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais locais onde essas regulamentações se aplicam,
elas devem ser obedecidas e os recursos de
DVD desta unidade não devem ser utilizados.
4
Ptbr
Precauções
Seção
01
Ao tentar assistir a um vídeo durante a condução, a advertência Viewing of front seat
video source while driving is strictly prohibited. será visualizada no display dianteiro.
Para assistir a um vídeo no display dianteiro,
estacione o veículo em um local seguro e
puxe o freio de mão.
Quando utilizar um display
conectado à V OUT
A V OUT desta unidade serve para a conexão
de um display a fim de permitir que os passageiros nos assentos traseiros assistam ao
DVD ou à TV.
ADVERTÊNCIA
NUNCA instale o display traseiro em um local
que possibilite ao motorista assistir ao DVD ou à
TV enquanto dirige.
Quando utilizar uma câmera
com visualização traseira
Com uma câmera com visualização traseira
opcional, você pode utilizar esta unidade
como um auxiliar para vigiar trailers ou dar
marcha a ré em uma pequena vaga de estacionamento.
! Observe que as margens das imagens na câ-
mera com visualização traseira podem aparecer um pouco diferentes dependendo se elas
estiverem sendo exibidas em tela inteira ao
dar marcha a ré e se as imagens estão sendo
utilizadas para verificar a traseira quando o
veículo estiver se movendo para frente.
Para evitar o
descarregamento da bateria
Certifique-se de deixar o motor do veículo ligado enquanto utiliza esta unidade. Utilizar esta
unidade sem ligar o motor pode resultar no
descarregamento da bateria.
! Quando não há fornecimento de energia a
esta unidade devido à troca da bateria do
veículo ou por algum motivo semelhante, o
microcomputador desta unidade retorna à
sua condição inicial. Recomendamos que
você transcreva os dados de ajuste de
áudio.
ADVERTÊNCIA
Não utilize em veículos que não tenham uma posição ACC.
Precauções
ADVERTÊNCIA
! A IMAGEM DA TELA PODE APARECER
INVERTIDA.
! UTILIZE AS INFORMAÇÕES APENAS
PARA CÂMERA COM VISUALIZAÇÃO
TRASEIRA COM IMAGEM INVERTIDA
OU ESPELHO. OUTRO USO PODE RESULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS.
CUIDADO
! A função da câmera com visualização traseira
é para auxiliar na supervisão de trailers ou ao
dar marcha a ré. Não utilize para propósitos
de entretenimento.
Ptbr
5
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade
CUIDADO
Este é um produto laser classe 1, classificado
de acordo com a Segurança de produtos laser,
IEC 60825-1:2007, e contém um módulo laser
classe 1M. Para garantir segurança contínua,
não remova nenhuma tampa nem tente acessar o interior do produto. Todo tipo de manutenção deverá ser executado por pessoal
qualificado.
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
CUIDADO—RADIAÇÃO A LASER VISÍVEL E INVISÍVEL
DA CLASSE 1M QUANDO ABERTO, NÃO OLHE
DIRETAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
CUIDADO
! Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. Há risco de choque elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode
causar danos, fumaça e superaquecimento
desta unidade.
! Mantenha este manual acessível para referên-
cia futura.
! Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir
os sons do tráfego.
! Evite a exposição à umidade.
! Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será
apagada.
Sobre este manual
Esta unidade vem com diversas funções sofisticadas que garantem recepção e operação
superiores. Todas as funções foram projetadas
para serem utilizadas da forma mais fácil possível, mas muitas delas requerem explicação.
Este manual de instruções tem como objetivo
ajudá-lo a obter total benefício do potencial
desta unidade e fazer com que você aproveite
ao máximo o seu áudio.
É recomendável familiarizar-se com as funções e respectivas operações, lendo o manual
antes de começar a utilizar esta unidade. É
especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS eosCUIDADOS
neste manual.
Ambiente de operação
Esta unidade deve ser utilizada dentro das faixas de temperatura mostradas abaixo.
Faixa de temperatura para operação: –10 a
+60 °C
Temperatura de teste ETC EN300328: –20 °C e
+55 °C
No caso de problemas
Se este produto não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a Central de Serviços autorizada da Pioneer mais
próxima.
Números das regiões de discos
DVD Vídeo
Apenas discos DVD Vídeo com números de regiões compatíveis podem ser reproduzidos
neste player. O número da região do player
pode ser encontrado na parte inferior desta
unidade e neste manual (consulte Especifica-ções na página 75).
6
Ptbr
Reajuste do microprocessador
Pressionar RESET permitirá reajustar o microprocessador para os ajustes iniciais sem alterar as informações de marcação.
O microprocessador deve ser reajustado nas
seguintes situações:
! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação
! Se a unidade parar de funcionar correta-
mente
Antes de utilizar este produto
Seção
02
! Quando mensagens estranhas ou incorre-
tas forem visualizadas no display
1 Desligue a ignição.
2 Pressione RESET com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Nota
Depois de concluir as conexões ou quando quiser apagar todos os ajustes memorizados e retornar a unidade aos ajustes iniciais (de fábrica),
ligue o motor ou coloque a chave da ignição na
posição ACC ON antes de pressionar RESET.
! Depois de concluir as conexões
! Quando apagar todos os ajustes armazena-
dos
! Quando retornar a unidade aos ajustes inicia-
is (fábrica)
Modo de demonstração
O modo de demonstração de recursos é automaticamente iniciado quando você seleciona
a fonte Source Off. O modo de demonstração
de recursos continua enquanto a chave da ignição estiver posicionada em ACC ou ON.
Para cancelar o modo de demonstração de recursos, pressione e segure MUTE. Para reiniciar o modo de demonstração de recursos,
pressione e segure MUTE novamente. Lembre-se de que se o modo de demonstração de
recursos continuar funcionando com o motor
do carro desligado, a bateria poderá descarregar.
Importante
Se você não conseguir conectar o fio condutor
vermelho (ACC) desta unidade a um terminal
acoplado às operações de ativação/desativação
da chave de ignição, a bateria poderá
descarregar.
Ajuste das posições de
resposta do painel sensível
ao toque (Calibração do
painel sensível ao toque)
Se você perceber que, na tela, as teclas do painel sensível ao toque desviam-se das posições
atuais que respondem ao seu toque, ajuste as
posições de resposta no painel sensível ao
toque. Consulte Ajuste das posições de respos-
ta do painel sensível ao toque (Calibração do
painel sensível ao toque) na página 47.
Utilização e cuidados do
controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na
parte posterior do controle remoto e insira a
bateria com os pólos positivo (+) e negativo
(–) alinhados corretamente.
! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
ADVERTÊNCIA
! Mantenha a bateria fora do alcance de crian-
ças. Caso ela seja ingerida, consulte um médico imediatamente.
! As baterias (bateria ou baterias instaladas)
não devem ser expostas a calor excessivo,
como luz direta do sol, fogo ou situação semelhante.
Antes de utilizar este produto
Ptbr
7
Seção
02
Antes de utilizar este produto
CUIDADO
! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V).
! Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
! Se a bateria for substituída incorretamente,
haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas
por uma do mesmo tipo ou equivalente.
! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas.
! Não armazene a bateria com objetos metáli-
cos.
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma
nova bateria.
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamentações governamentais ou com as normas das
instituições públicas do meio ambiente que
se aplicam ao seu país/região.
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do
painel frontal para operá-lo.
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
! O controle remoto poderá não funcionar cor-
retamente se ficar exposto à luz direta do sol.
! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde possa ficar preso embaixo do pedal do
freio ou acelerador.
8
Ptbr
Introdução aos botões
Unidade principal
Seção
03
2
1
3
4
5
6
7
8
9
a
b
ParteParte
1RESET7MUTE
MODE
2h (Ejetar)8
Slot de carrega-
3
mento de disco
+/– (VOLUME/
4
/VOL)
c/d (TRACK/
5
/SEEK)
6SRC/OFF
Desativando o display de informações.
MENU
Visualizar o menu.
9
Retornar ao display
normal.
Porta USB
Ao conectar, abra a
a
tampa do conector
USB.
Conector de entrada AUX (conector
estéreo/vídeo de 3,5
mm)
b
Utilize para conectar um dispositivo
auxiliar.
Introdução aos botões
CUIDADO
! Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD-
-U50E) para conectar o áudio player USB/memória USB, já que qualquer dispositivo
conectado diretamente à unidade fica projetado para fora e pode ser perigoso.
! Não utilize produtos não autorizados.
Ptbr
9
Seção
03
Introdução aos botões
Controle remoto
4
7
j
i
g
ParteOperação
Botão (Almofada) de
c
seleção
d RETURN
f
o
e
p
g
f a/b(FOLDER/P.CH)
6
h
c
d
e
f
5
Utilize para selecionar
uma opção no menu
do DVD.
Pressione para visualizar o menu PBC (Controle de reprodução)
durante o PBC.
Pressione para pausar
ou retomar a reprodução.
Pressione para retornar à faixa anterior
(capítulo).
Pressione para ir para
a próxima faixa (capítulo).
Pressione para parar a
reprodução.
Pressione para selecionar o disco/pasta
seguinte/anterior.
Pressione para chamar da memória as
freqüências das emissoras de rádio atribuídas às teclas de
sintonia de emissora
programada.
ParteOperação
Pressione para selecionar a banda do sintonizador quando o
sintonizador estiver selecionado como uma
fonte. Também utilizado para cancelar o
modo de controle das
funções.
g BAND/ESC
MENU
h
TOP MENU
AUDIO
i
SUBTITLE
ANGLE
j REAR SRCNão utilizado.
Pressione para alternar entre os modos de
áudio compactado e
dados de áudio (CD-
-DA) ao reproduzir discos com áudio
compactado e dados
de áudio (CD-DA),
como CD-EXTRA e
CDs com modo misto.
Pressione para visualizar o menu DVD durante a reprodução do
DVD.
Pressione para retornar ao menu inicial
durante a reprodução
do DVD.
Pressione para alterar
o idioma do áudio durante a reprodução do
DVD.
Pressione para ativar a
saída de áudio para
Vídeo CD/DivX.
Pressione para alterar
o idioma da legenda
durante a reprodução
do DVD.
Pressione para alterar
o ângulo de visão durante a reprodução do
DVD.
10
Ptbr
Operações básicas
Seção
04
Operações básicas
12
Wed 28 May
12:45 PM
Rear
5
View
34
Radio
Disc
iPod
AUX
! Botões do painel sensível ao toque
1Visualizar o menu de fontes.
2
3
4
5
Wed 28 may
12:45 PM
Radio
Rear
View
Alternar para o display de
ajuste das horas.
Consulte Ajuste da hora na
página 13.
Ícone de fonte
Selecione uma fonte favorita.
Quando o ícone de fonte não
for visualizado, ele poderá
ser exibido ao tocar na tela.
Ativar ou desativar a imagem
de visualização traseira.
Desligar a unidade.
Selecionar uma fonte utilizando os botões
1 Pressione SRC/OFF para percorrer as fontes lista-
das abaixo:
Selecionar uma fonte utilizando os botões do painel
sensível ao toque
1 Toque no ícone de fonte e, em seguida, no nome
da fonte desejada.
! Radio – Rádio
! AV – Entrada AV
! Disc – DVD player incorporado
! USB/iPod – USB/iPod
! AUX – AUX
! Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele
poderá ser exibido ao tocar na tela.
Ajuste do volume
1 Pressione +/– (VOLUME/VOL) para ajustar o vo-
lume.
Notas
! Neste manual, iPod e iPhone serão referidos
como “iPod”.
! Nos seguintes casos, o ícone USB/iPod será
alterado.
— USB será visualizado quando o dispositivo
de armazenamento USB estiver conectado.
— iPod será visualizado quando o iPod esti-
ver conectado.
— USB/iPod será visualizado quando ne-
nhum dispositivo estiver conectado.
! A imagem da câmera com visualização trasei-
ra poderá ser exibida automaticamente quando o ajuste apropriado for conduzido. Para
obter detalhes, consulte Ajuste da câmeracom visualização traseira (câmera traseira) na
página 42.
Operações básicas
Ligar a unidade utilizando os botões
1 Pressione SRC/OFF para ligar a unidade.
Desligar a unidade utilizando os botões
1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unida-
de.
Ptbr
11
1
2
2
2
Seção
04
Operações básicas
Operação da barra de rolagem
e da barra de limpeza
1
Audio
Fader/BalanceF/R 0 L/R 0
Loudness
Subwoofer
Bass Booster
High Pass Filter
101
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
812
01:45-02:45
1 Ícone de rolagem
É visualizado quando os itens selecionáveis
estão ocultos.
2 Barra de limpeza
É visualizada quando o ponto de reprodução é
especificado ou definido pela ação de arrastar.
Visualizar os itens ocultos
1 Toque no ícone de rolagem ou arraste a barra de
limpeza para visualizar os itens ocultos.
Especificar o ponto de reprodução
1 Arraste a barra de limpeza na tela.
A operação arrastar não estará disponível quando
a barra de limpeza estiver esmaecida.
Super BassGraphic EQ
High
Off
0
Off
Wed 28 may
12:45 PM
L+R
1
Ativação das teclas do
painel sensível ao toque
2
Wed 28 may
12:45 PM
1
1
Return
12
101
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
812
01:45-02:45
1
L+R
1
2
3
1 Botões do painel sensível ao toque
Toque para executar várias operações.
2 Botões para abrir/fechar
Controle a área dos botões do painel sensível
ao toque ao tocar nesses botões.
Alterar o display para o
modo simplificado.
Retornar ao display normal
ao tocar na tela enquanto re-
1
2
3
produz imagens em movimento.
Retornar ao display normal
ao tocar na mesma posição
enquanto reproduz áudio.
Visualizar os botões do painel sensível ao toque.
Reduzir a área do painel sensível ao toque.
12
Ptbr
Operações básicas
Operações comuns para
ajustes do menu/listas
Visualização do menu de lista.
Iniciar a função de busca.
Visualizar o menu.
Consulte Introdução às operações domenu na página 32.
Visualizar as imagens estáticas
como uma apresentação de slides
enquanto estiver ouvindo outra
fonte.
Visualizar apresentações de slides.
Consulte Introdução às operações dereprodução de imagem estática na
página 21.
Retornar à visualização anterior.
Retorna à lista/categoria anterior (a
pasta/categoria que está um nível
acima)
! Pressione e segure MENU para visualizar
Picture Adjustment.
Consulte Alteração do ajuste da imagem na
página 46.
Seção
04
Operações básicas
Ejeção de um disco
% Pressione h (Ejetar).
Ajuste da hora
1 Alterne para o display
Clock Adjustment.
Consulte Operações básicas na página 11.
2 Selecione o item a ser ajustado.
3 Toque em a ou em b para corrigir a
data e a hora.
Ptbr
13
45
Seção
05
Sintonizador
Introdução às operações do
sintonizador
123
Local
Radio
Abcdeabc
P.CH
2
Band:
FM1
87.50 MHz
! Botões do painel sensível ao toque
Ativar e desativar a sintonia
1
2
3
Band:
4
por busca local.
Consulte Sintonia em sinaisfortes na página 23.
Visualizar EQ (menu de função de áudio).
Consulte Utilização do equali-zador na página 33.
Visualizar a lista de canais
programados.
Consulte Armazenamento e
chamada das emissoras da
memória na página 23.Consulte Armazenamento das
frequências mais fortes de
transmissão na página 23.
Selecionar uma banda (FM1,
FM2, FM3 para FM ou AM).
Wed 28 may
12:45
87.50
PM
MHz
Nota
Ouvir o rádio AM enquanto um iPod estiver carregando nesta unidade poderá gerar ruído. Nesse
caso, desconecte o iPod da unidade.
Chamar da memória as frequências das emissoras de
5
Sintonia manual (passo a passo) utilizando os botões
1 Pressione c ou d (TRACK/SEEK).
Sintonia por busca utilizando os botões
1 Pressione e segure c ou d (TRACK/SEEK).
14
Ptbr
rádio atribuídas aos botões de
sintonia de emissora programada.
Reprodução de imagens em movimento
Seção
06
Introdução às operações de
reprodução de vídeo
Você pode visualizar DVD/DVD-R/DVD-RW/
/CD/CD-R/CD-RW/USB/iPod.
DVD Vídeo
Wed 28 may
12:45 PM
1
L+R
S.Rtrv
-02:45
Wed 28 may
12:45 PM
Return
Return
101
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
812
01:45-02:45
Vídeo CD
DivX
Vídeo do iPod
iPod
ALL Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
2067/12345
01:45
Quando reproduzir um disco contendo
uma combinação de vários tipos de arquivos de mídia
01:45-02:45
! Se um iPod com recursos de vídeo for co-
nectado a esta unidade por meio de um
cabo de interface, como CD-IU50V (vendido
separadamente), você poderá apreciar o
conteúdo do vídeo do iPod como uma
fonte iPod.
! Botões do painel sensível ao toque
Selecionar a série de repeti-
1
2
3
4
5
6
7
ção.
Consulte Repetição da repro-dução na página 25.
Durante a reprodução, toque
no ponto em que deseja retomar a reprodução na próxima vez que o disco for
carregado.
Consulte Retomada da repro-dução (Bookmark) na página
27.
Alterar o modo de tela.
Consulte Alteração do modode tela widescreen na página
31.
Alternar as curvas do equalizador.
Consulte Utilização do equali-zador na página 33.
Alternar entre idiomas de
áudio durante a reprodução.
Consulte Alteração do idioma
do áudio durante a reprodução (Múltiplos áudios) na pá-
gina 28.
Alternar entre idiomas de legenda durante a reprodução.
Consulte Alteração do idioma
da legenda durante a reprodução (Múltiplas legendas) na
página 28.
Alternar entre ângulos de
visão durante a reprodução.
Consulte Alteração do ângulo
de visão durante a reprodução
(Múltiplos ângulos) na pági-
na 28.
Reprodução de imagens em movimento
Ptbr
15
Seção
06
Reprodução de imagens em movimento
Ativar a saída de áudio ao reproduzir discos de vídeo gravados com áudio LPCM.
Consulte Seleção da saída de
8
9
a
b
c
d
e
áudio na página 28.
Alternando entre as saídas
de áudio estéreo e monoauricular ao reproduzir discos de
Vídeo CD.
Iniciar a função de busca.
Consulte Buscando a parteque você deseja reproduzir na
página 27.
Consulte Seleção de arquivos
na lista de nomes de arquivo
na página 29.
Visualizar os menus do iPod.
Consulte Reprodução de ví-
deos do iPod na página 25 e
Procura de um vídeo/música
no iPod na página 26.
Pausar a reprodução
Retornar à reprodução normal enquanto em pausa, em
slow motion ou reprodução
quadro a quadro.
Visualizar o menu do DVD
durante a reprodução do
DVD.
Consulte Operação do menuDVD na página 23.
Retornar ao menu inicial durante a reprodução do DVD.
Parar a reprodução.
Parando a reprodução no
ponto ajustado em Retomada da reprodução.
Toque mais uma vez para
parar completamente a reprodução do DivX.
Consulte Retomada da repro-dução (Bookmark) na página
27.
Visualizar os botões de seta
para operar o menu do DVD.
Consulte Utilização dos bo-tões de seta na página 23.
f
g
h
Return
i
j
k
l
m
Pular para outro título.
Selecionar uma pasta durante a reprodução de arquivos
DivX.
Reduzir a velocidade da reprodução em quatro passos,
durante a reprodução em
slow motion no Vídeo CD.
Mover para frente um quadro
por vez durante a reprodução.
Consulte Reprodução de qua-dro a quadro na página 27.
Toque e segure por mais de
dois segundos para reduzir a
velocidade da reprodução.
Aumentar a velocidade da reprodução em quatro passos,
durante a reprodução em
slow motion no DVD Vídeo/
Vídeo CD.
Retornar à cena especificada
para a qual o DVD atualmente sendo reproduzido foi
previamente programado
para retornar.
Consulte Retorno à cenaespecificada na página 28.
Reproduzir o vídeo no iPod
em ordem aleatória.
Consulte Reprodução aleató-ria (Shuffle) na página 25.
Alternando entre os ajustes
da função Recuperação de
som avançada ao reproduzir
um vídeo no iPod.
Consulte Utilização da Recu-peração de som avançada na
página 29.
Conduzir a operação de seu
iPod e ouvi-lo utilizando os
alto-falantes do veículo.
Consulte Operação da função
iPod desta unidade no seu
iPod na página 24.
Alternar entre tipos de arquivos de mídia para reproduzir
em DVD/CD/USB.
Consulte Alternando entretipos de arquivos de mídia na
página 23.
16
Ptbr
Reprodução de imagens em movimento
Seção
06
Reproduzir vídeos
1 Insira o disco no slot de carregamento com a eti-
queta voltada para cima.
A reprodução iniciará automaticamente.
! Um menu pode ser visualizado se você estiver re-
produzindo um DVD ou Vídeo CD. Consulte Ope-ração do menu DVD na página 23 e PBC na
página 29.
! Quando a função de reprodução automática esti-
ver ativada, esta unidade cancelará o menu do
DVD e iniciará automaticamente a reprodução a
partir do primeiro capítulo do primeiro título. Consulte Reprodução automática de DVDs na página
40.
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta unida-
de, PIONEER, OK to disconnect ou
seleção) será visualizado no iPod.
! Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele
poderá ser exibido ao tocar na tela.
! Desconecte os fones de ouvido do iPod antes de
conectá-lo a esta unidade.
! Dependendo do modelo do iPod ou do tamanho
dos dados no iPod, pode haver um atraso para
iniciar a reprodução após a conexão.
! Depois que o iPod for conectado a esta unidade,
utilize as teclas do painel sensível ao toque para
selecionar o iPod.
! No Device é visualizado ao desconectar o iPod.
! Se a mensagem for exibida depois de carregar
um disco com conteúdo DivX VOD, toque em
Play.
Consulte Reprodução de conteúdo DivX
página 30.
Ejeção de um disco
Consulte Ejeção de um disco na página 13.
Selecionar um capítulo utilizando os botões
1 Pressione c ou d (TRACK/SEEK).
Avanço rápido ou retrocesso utilizando os botões
1 Pressione e segure c ou d (TRACK/SEEK).
! O avanço rápido/retrocesso rápido talvez não seja
possível, em determinados locais, em alguns discos. Se isso acontecer, a reprodução normal será
automaticamente retomada.
(marca de
â
VOD na
! Não insira nada a não ser um DVD (-R/-RW)
ou CD (-R/-RW) no slot de carregamento de
disco.
! Se a função Bookmark (Marcação) estiver ati-
vada, a reprodução do DVD será retomada do
ponto selecionado. Para obter mais detalhes,
consulte Retomada da reprodução (Bookmark)
na página 27.
! Se você tentar executar uma operação, en-
quanto estiver assistindo a um DVD, talvez ela
não possa ser realizada devido à programação
no disco. Se isso ocorrer, o ícone
será vi-
sualizado na tela.
! Para garantir uma operação correta, acople o
cabo do conector dock do iPod diretamente a
esta unidade.
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni-
dade, ele não poderá ser ligado ou
desligado.
Reprodução de imagens em movimento
Notas
! Este DVD player pode reproduzir um arquivo
DivX gravado em CD-R/RW ou DVD-R/RW.
(Consulte a seguinte seção quanto aos arquivos que podem ser reproduzidos. Consulte a
página 68.)
Ptbr
17
6
9758
6h
g
Seção
07
Reprodução de áudio
Introdução às operações de
reprodução de som
Você pode ouvir arquivos de som em DVD-R/
/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW/USB/iPod.
CD
1 23 4
Wed 28 may
S.Rtrv
-02:45
S.Rtrv
-02:45
12:45 PM
Wed 28 may
12:45 PM
c d e
ROM
Disc On
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
125
87
01:45
Áudio do iPod
1 a b 3 45
fi
iPod
ALL Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdea
Abcdeabcdeabcdeabcdea
Abcdeabcdeabcdeabcdea
2067/12345
01:45
Alternar as curvas do
4
equalizador.
Consulte Utilização doequalizador na página 33.
Visualizar uma lista de títulos de faixa/nomes de
arquivo para selecionar
as músicas em um CD.
Consulte Seleção de fai-
xas na lista de títulos de
faixa na página 29.
Visualizar a lista de
5
nomes de arquivo para
selecionar os arquivos.
Consulte Seleção de ar-
quivos na lista de nomes
de arquivo na página 29.
Visualizar os menus do
iPod.
Consulte Procura de umvídeo/música no iPod na
página 26.
6
Pausar e iniciar a reprodução.
Ativar as informações de
texto a serem visualiza-
7
das nesta unidade ao reproduzir arquivos MP3/
/WMA/AAC.
Você pode utilizar esta unidade para controlar
um iPod utilizando um cabo (por exemplo,
CD-IU50V), que é vendido separadamente.
! Botões do painel sensível ao toque
Selecionar a série de re-
1
2
3
18
Ptbr
petição.
Consulte Repetição da re-produção na página 25.
Reproduzir músicas em
ordem aleatória.
Consulte Reproduçãoaleatória (Shuffle) na página 25.
Ativar a função de recuperação de som avançada ao reproduzir áudio.
Consulte Utilização da Re-
cuperação de som avançada na página 29.
8
Selecionar uma pasta.
Alternar entre tipos de arquivos de mídia em um
9
DVD/CD/USB.
Consulte Alternando
entre tipos de arquivos de
mídia na página 23.
Reproduzir as músicas
no iPod em ordem aleató-
a
ria.
Consulte Reproduçãoaleatória (Shuffle) na página 25.
Reprodução de áudio
Seção
07
Alterar a velocidade de
reprodução do audiobook
b
c
d
e
no iPod.
Consulte Alteração da ve-locidade do audiobook na
página 29.
Alternar para o modo de
busca por link para reproduzir as músicas relacionadas à música
atualmente sendo reproduzida no iPod.
Consulte Visualização de
listas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida (Busca por link)
na página 30.
Reproduzir todas as músicas no iPod em ordem
aleatória.
Consulte Reprodução de
todas as músicas em
ordem aleatória (Shuffle
todas) na página 25.
Conduzir a operação de
seu iPod e ouvi-lo utilizando os alto-falantes do
veículo.
Consulte Operação da
função iPod desta unidade
no seu iPod na página 24.
! Informações de texto
Visualizar a lista de
Songs no iPod.
f
g
h
Consulte Busca de um
vídeo/música por categoria na página 26.
Visualizar a lista de Artists no iPod.
Consulte Busca de um
vídeo/música por categoria na página 26.
Visualizar a lista de Albums no iPod.
Consulte Busca de um
vídeo/música por categoria na página 26.
! Display de trabalho artístico
Iniciar Album Link Search no seu iPod ao
tocar no display de trabalho artístico.
Consulte Visualização de listas relacionadas à
i
música atualmente sendo reproduzida
(Busca por link) na página 30.
Reproduzir som
1 Insira o disco no slot de carregamento com a eti-
queta voltada para cima.
A reprodução iniciará automaticamente.
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta unida-
de, PIONEER, OK to disconnect ou
seleção) será visualizado no iPod.
! Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele
poderá ser exibido ao tocar na tela.
! Desconecte os fones de ouvido do iPod antes de
conectá-lo a esta unidade.
! Dependendo do modelo do iPod ou do tamanho
dos dados no iPod, pode haver um atraso para
iniciar a reprodução após a conexão.
! Depois que o iPod for conectado a esta unidade,
utilize as teclas do painel sensível ao toque para
selecionar o iPod.
! No Device é visualizado ao desconectar o iPod.
Ejeção de um disco
Consulte Ejeção de um disco na página 13.
Selecionar uma faixa utilizando os botões
1 Pressione c ou d (TRACK/SEEK).
Avanço rápido ou retrocesso utilizando os botões
1 Pressione e segure c ou d (TRACK/SEEK).
(marca de
Notas
! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR
(Taxa de bit variável), o tempo de reprodução
não será exibido corretamente se as operações de avanço rápido e retrocesso forem utilizadas.
! Para garantir uma operação correta, acople o
cabo do conector dock do iPod diretamente a
esta unidade.
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni-
dade, ele não poderá ser ligado ou desligado.
! Se os caracteres gravados no disco não forem
compatíveis com esta unidade, eles não serão
visualizados.
! As informações de texto podem não ser corre-
tamente visualizadas dependendo do ambiente de gravação.
Reprodução de áudio
Ptbr
19
Seção
07
Reprodução de áudio
! Você pode desconectar o áudio player portátil
USB/memória USB sempre que quiser parar
de ouvi-lo.
! Quando você seleciona Clock em Seleção do
display de plano de fundo na página 44, o tra-
balho artístico não é visualizado.
20
Ptbr
5
768
Reprodução de imagens estáticas
Seção
08
Introdução às operações de
reprodução de imagem
estática
Você pode visualizar imagens estáticas salvas
em CD-R/CD-RW/USB.
CD
1 2 34
Photo
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
2 2
Quando reproduzir um disco contendo
uma combinação de vários tipos de arquivos de mídia
01:45-02:45
Off
Full
Capture
Ao carregar um CD-R/CD-RW/USB contendo
arquivos de imagem JPEG, esta unidade iniciará uma apresentação de slides a partir da
primeira pasta/imagem no disco/dispositivo.
O player exibirá as imagens de cada pasta no
CD-R/CD-RW em ordem alfabética por nome
de arquivo.
A tabela a seguir exibe os controles para a visualização de uma apresentação de slides.
! Botões do painel sensível ao toque
Toque em qualquer um dos seguintes botões do painel sensível ao toque para selecionar a função a ser ajustada.
1
2
Wed 28 may
12:45 PM
Selecionar a série de repetição.
Consulte Repetição da re-produção na página 25.
Reproduzir arquivos em
ordem aleatória.
Consulte Reprodução alea-tória (Shuffle) na página 25.
Alteração do modo de tela
3
4
5
6
7
8
9
Reprodução de imagens estáticas
1 Insira o disco no slot de carregamento com a eti-
queta voltada para cima.
A reprodução iniciará automaticamente.
! Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele
poderá ser exibido ao tocar na tela.
Ejeção de um disco
Consulte Ejeção de um disco na página 13.
Selecionar um arquivo utilizando os botões
1 Pressione c ou d (TRACK/SEEK).
Pesquisa rápida de arquivos
1 Pressione e segure c ou d (TRACK/SEEK).
! Você pode pesquisar 10 arquivos JPEG por vez.
Consulte Alteração domodo de tela widescreen na
página 31.
Visualizar a lista de nomes
de arquivo para selecionar
os arquivos.
Consulte Seleção de arqui-
vos na lista de nomes de arquivo na página 29.
Iniciar ou pausar a apresentação de slides.
Girar a imagem exibida a
90° no sentido horário
Capturar uma imagem em
arquivos JPEG.
Consulte Captura de uma
imagem em arquivos JPEG
na página 30.
Selecionar uma pasta.
Alternar entre tipos de arquivos de mídia.
Consulte Alternando entre
tipos de arquivos de mídia
na página 23.
Reprodução de imagens estáticas
Ptbr
21
Seção
08
Reprodução de imagens estáticas
Notas
! Esta unidade pode reproduzir um arquivo
JPEG gravado em CD-R/CD-RW/dispositivo de
armazenamento USB. (Consulte a seguinte
seção quanto aos arquivos que podem ser reproduzidos. Consulte Arquivos de imagensJPEG na página 68.)
! A reprodução é realizada seguindo a ordem
do número dos arquivos. As pastas que não
têm arquivos são puladas. (Se a pasta 01
(ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02.)
Introdução à reprodução de
imagens estáticas como
uma operação de
apresentação de slides
Você pode visualizar imagens estáticas salvas
em CD-R/CD-RW/USB como uma apresentação de slides enquanto estiver ouvindo outra
fonte.
2163
Off
45
Full
Alteração do modo de tela
3
4
5
6
7
8
Consulte Alteração do
modo de tela widescreen na
página 31.
Selecionar uma pasta.
Selecionar um arquivo.
Iniciar ou pausar a apresentação de slides.
Girar a imagem exibida a
90° no sentido horário.
Capturar uma imagem em
arquivos JPEG.
Consulte Captura de uma
imagem em arquivos JPEG
na página 30.
1 Inicie a apresentação de slides enquanto estiver ouvindo outra fonte.
Consulte Operações comuns para ajustes do
menu/listas na página 13.
7
A tabela a seguir mostra os controles para a
visualização de uma apresentação de slides.
1 Botões do painel sensível ao toque
Toque em qualquer um dos seguintes botões
do painel sensível ao toque para selecionar a
função a ser ajustada.
Selecionar a série de repetição.
Consulte Repetição da re-produção na página 25.
Reproduzir arquivos em
ordem aleatória.
Consulte Reprodução alea-tória (Shuffle) na página 25.
22
1
2
Ptbr
Capture
8
Visualizar imagens estáticas como
uma apresentação de slides.
2 Selecione o dispositivo contendo os arquivos que você deseja visualizar.
! Disc – DVD player incorporado
! USB – USB
# Para cancelar a busca, toque em Cancel.
Nota
Quando o disco ou fonte USB for selecionado,
esta unidade não poderá visualizar imagens estáticas no disco/USB como uma apresentação de
slides.
Instruções detalhadas
Seção
09
Armazenamento e chamada
das emissoras da memória
Você pode facilmente armazenar até seis
emissoras programadas para cada banda.
1 Visualize a tela programada.
Consulte Introdução às operações do sintonizador na página 14.
A tela programada é visualizada do display.
2 Toque e segure um dos botões de sintonia de emissora programada para armazenar a frequência selecionada na memória.
A frequência da emissora de rádio selecionada terá sido armazenada na memória.
3 Toque em um dos botões de sintonia de
emissora programada para selecionar a
emissora desejada.
Armazenamento das
frequências mais fortes de
transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras) armazena automaticamente as seis emissoras
mais fortes na ordem de intensidade do sinal.
O armazenamento das frequências de transmissão com BSM pode substituir as frequências de transmissão salvas utilizando os
botões de sintonia de emissora programada.
1 Visualize a tela programada.
Consulte Introdução às operações do sintonizador na página 14.
A tela programada é visualizada do display.
2 Toque em BSM/BSSM para ativar BSM.
As seis frequências mais fortes de transmissão são armazenadas nos botões de sintonia
de emissora programada na ordem da intensidade do sinal.
# Para cancelar o processo de armazenamento,
toque em Cancel.
Sintonia em sinais fortes
A sintonia por busca local permite que você
sintonize apenas as emissoras de rádio com
sinais suficientemente fortes para uma boa recepção.
FM: desativado —
AM: desativado ——
O ajuste de nível mais alto permite a recepção
apenas das emissoras com sinais mais fortes,
enquanto os níveis mais baixos permitem a recepção das emissoras com sinais mais
fracos.
———
Alternando entre tipos de
arquivos de mídia
Ao reproduzir um disco que contém uma variedade de tipos de arquivo de mídia, como
DivX e MP3, você poderá alternar entre os
tipos de arquivo de mídia a serem reproduzidos.
No caso de DVD-R/RW/ROM, esta unidade
não permite a reprodução de dados de áudio
(CD-DA) ou arquivos de imagens JPEG.
CD [Dados de áudio (CD-DA)]—Music/ROM
(Áudio compactado)—Video (Arquivos de
vídeo DivX)—Photo (Arquivos de imagem
JPEG)
Operação do menu DVD
(Funções do DVD Vídeo)
Alguns DVDs permitem que você selecione o
conteúdo do disco utilizando um menu.
Utilização dos botões de seta
1 Visualize os botões de seta para operar
o menu do DVD.
Consulte Reprodução de imagens em movimento na página 15.
Instruções detalhadas
Ptbr
23
Seção
09
Instruções detalhadas
2 Selecione o item de menu desejado.
Selecionar o item de menu desejado.
Iniciar a reprodução a partir do
item de menu selecionado.
Operar o menu do DVD ao tocar diretamente no item de menu.
# Ao operar o menu do DVD tocando diretamente no item de menu, toque no ícone para
operar.
Retornar ao display normal de
vídeo em DVD.
Visualizar botões de seta.
# A maneira de visualizar o menu difere dependendo do disco.
# Essa função pode não funcionar adequadamente, dependendo do conteúdo nos discos
DVD. Nesse caso, use as teclas do painel sensível
ao toque para operar o menu do DVD.
Operação da função iPod
desta unidade no seu iPod
Você poderá ouvir o som dos aplicativos iPod
usando os alto-falantes do carro, quando
App Mode for selecionado.
Esta função não é compatível com os seguintes modelos de iPod:
! iPod nano da primeira geração
! iPod da quinta geração
O modo APP é compatível com os seguintes
modelos de iPod.
! iPhone 4 (versão de software 4.1 ou posteri-
or)
! iPhone 3GS (versão de software 3.0 ou pos-
terior)
! iPhone 3G (versão de software 3.0 ou poste-
rior)
! iPhone (versão de software 3.0 ou posteri-
or)
! iPod touch da terceira geração (versão de
software 3.0 ou posterior)
! iPod touch da segunda geração (versão de
software 3.0 ou posterior)
! iPod touch da primeira geração (versão de
software 3.0 ou posterior)
! iPod Nano da quinta geração (versão de
software 3.0 ou posterior)
! iPod Nano da quarta geração (versão de
software 3.0 ou posterior)
! iPod Nano da terceira geração (versão de
software 3.0 ou posterior)
! iPod Nano da segunda geração (versão de
software 3.0 ou posterior)
! iPod Classic de 160GB (versão de software
3.0 ou posterior)
! iPod Classic de 120GB (versão de software
3.0 ou posterior)
1 Alterne o modo de controle para
App Mode.
Consulte Introdução às operações de reprodução de vídeo na página 15.Consulte Introdução às operações de reprodução de som na página 18.
2 Opere o iPod conectado para selecionar
um vídeo/música e reproduzir.
Nota
As funções a seguir continuarão acessíveis na
unidade mesmo que o modo de controle seja definido como App Mode.
! Pausa
! Avanço/retrocesso rápido
! Ajuste de sintonia para cima/para baixo
! Mudança para um capítulo posterior/
anterior
24
Ptbr
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.