Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER.
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN-
TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
N’oubliez pas de lire ce qui suit
! Numéros de région des disques DVD
vidéo 6
! Conseils sur la manipulation 59
Précautions
RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES 4
Pour une conduite en toute sécurité 4
Pour éviter l’épuisement de la batterie 5
Avant de commencer
Quelques mots sur cet appareil 6
Quelques mots sur ce mode d’emploi 7
Environnement d’utilisation 7
En cas d’anomalie 7
Réinitialisation du microprocesseur 7
Mode de démonstration 7
Réglage des positions de réponse des
claviers tactiles (calibrage du clavier
tactile) 8
Description de l’appareil
Appareil central 9
Télécommande en option 9
Opérations de base
Opérations de base 10
Utilisation de la barre de défilement et de la
barre de lecture 11
Activation des touches du clavier tactile 11
Utilisation standard des éléments de menu/
listes 12
Éjecter un disque 12
Réglage de l’horloge 12
Syntoniseur
Introduction à l’utilisation du
syntoniseur 13
Lecture de vidéos
Introduction aux opérations de lecture de
vidéos 14
Lecture audio
Introduction aux opérations de lecture
audio 17
Lecture d’images fixes
Introduction aux opérations de lecture
d’images fixes 20
Introduction aux opérations de lecture
d’images fixes sous forme de
diaporama 21
Instructions détaillées
Mise en mémoire et rappel des stations 23
Affichage d’un message écrit diffusé par
radio 23
Mise en mémoire et rappel d’un message
écrit diffusé par radio 23
Mise en mémoire des stations les plus
fortes 23
Accord sur les signaux puissants 23
Réception des bulletins d’informations
routières 24
Utilisation des fonctions PTY 24
Changement de type de fichier média 25
Utilisation du menu DVD 25
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil
à partir de votre iPod 26
Lecture aléatoire (shuffle) 26
Lecture de toutes les plages musicales dans
un ordre aléatoire (lecture aléatoire de
toutes les plages) 27
Répétition de la lecture 27
Lecture de vidéos à partir de votre iPod 27
Recherche d’une vidéo/musique sur
l’iPod 28
Reprise de la lecture (Signet) 28
2
Fr
Table des matières
Lecture image par image 29
Lecture au ralenti 29
Recherche de la partie que vous voulez
lire 29
Changement de la langue audio pendant la
lecture (Multi-audio) 29
Changement de la langue des sous-titres
pendant la lecture (Multi-sous-titres) 30
Changement de l’angle de vue pendant la
lecture (Multi-angle) 30
Retour à la scène spécifiée 30
Choix de la sortie audio 30
Lecture PBC 30
Choix des plages à partir de la liste des titres
de plages 31
Choix des fichiers à partir de la liste des
noms de fichiers 31
Utilisation du correcteur de son 31
Modification de la vitesse d’un livre
audio 31
Affichage de listes liées à la plage musicale
en cours de lecture (recherche de
liaison) 31
Lecture du contenu VOD d’un DivXâ 32
Capture d’une image dans des fichiers
JPEG 32
Changer le mode écran large 33
Utilisation des menus
Introduction à l’utilisation des menus 34
Réglages sonores 35
Configuration du lecteur DVD 38
Réglages système 42
Réglages de divertissement 47
Personnalisation des menus 48
Réglage des positions de réponse des
claviers tactiles (calibrage du clavier
tactile) 50
Utilisation d’une source AUX 50
Informations complémentaires
Dépannage 52
Messages d’erreur 54
Signification des messages 57
Liste des indicateurs 58
Conseils sur la manipulation 59
Formats audio compressés compatibles
(disque, USB) 62
Compatibilité iPod 63
Séquence des fichiers audio 64
Utilisation correcte de l’afficheur 64
Droits d’auteur et marques
commerciales 65
Tableau des codes de langue pour les
DVD 67
Caractéristiques techniques 68
Autres fonctions
Modification des réglages de l’image 49
3
Fr
Section
01
Précautions
RÈGLES DE PROTECTION
IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions concernant
votre écran et les conserver pour référence ultérieure.
1 Lisez soigneusement la totalité de ce
mode d’emploi avant d’utiliser votre
écran.
2 Conservez ce mode d’ emploi à portée de
main afin de vous y référer concernant les
procédures d’utilisation et les informations de sécurité.
3 Observez attentivement tous les avertis-
sements contenus dans ce manuel et suivez soigneusement les instructions.
4 Ne laissez pas d’autres personnes utiliser
ce système avant qu’elles aient lu et
compris les instructions d’utilisation.
5 N’installez pas l’écran là où il peut (i)
gêner la vision du conducteur, (ii) dégrader le fonctionnement de systèmes d’utilisation ou les dispositifs de sécurité du
véhicule, incluant les airbags, les
commandes du signal de détresse, ou (iii)
dégrader la capacité du conducteur à utiliser le véhicule en sécurité.
6 N’utilisez pas cet écran si cela peut dé-
tourner votre attention de la conduite du
véhicule en toute sécurité. Observez toujours des règles de conduite sûre et respectez toutes les régulations existantes
du code de la route. Si l’utilisation du système ou la lecture de l’écran vous posent
des difficultés, garez votre véhicule dans
un endroit sûr et effectuez les réglages nécessaires.
7 N’oubliez pas de toujours mettre votre
ceinture de sécurité lorsque vous conduisez votre véhicule. Si vous avez un accident, vos blessures peuvent être
considérablement plus graves si votre
ceinture n’est pas bouclée correctement.
8 N’utilisez jamais des écouteurs en condui-
sant.
9 Pour renforcer la sécurité, certaines fonc-
tions sont désactivées si le frein de park-
ing n’est pas serré et si le véhicule n’est
pas à l’arrêt.
10 Ne réglez jamais le volume de votre écran
à un niveau tel que vous ne puissiez pas
entendre la circulation extérieure et les
véhicules de secours.
ATTENTION
! N’essayez pas d’installer votre écran ou
d’en faire l’entretien vous-même. L’instal-
lation ou l’entretien de l’écran par des personnes sans formation et sans expérience
en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et
vous exposer à des risques d’électrocution
ou à d’autres dangers.
Pour une conduite en toute
sécurité
ATTENTION
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
D’ALIMENTATION EST PRÉVU POUR
DÉTECTER L’ÉTAT STATIONNÉ ET DOIT
ÊTRE CONNECTÉ À L’ALIMENTATION
DU COMMUTATEUR DU FREIN DE
PARKING. UNE MAUVAISE CONNEXION
OU UNE UTILISATION INCORRECTE DU
FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE
ET SE TRADUIRE PAR DES DOMMAGES
CORPORELS OU MATÉRIELS GRAVES.
! Pour éviter les risques de dommages maté-
riels ou corporels et une violation éventuelle
des lois applicables, cet appareil ne doit pas
être utilisé avec un écran vidéo visible par le
conducteur.
! Pour éviter le risque d’accident et une viola-
tion potentielle des lois applicables, l’écran du
siège avant ne doit en aucun cas être regardé
pendant la conduite du véhicule. En outre, les
écrans arrière ne doivent pas être placés dans
un endroit où ils constituent visiblement une
distraction pour le conducteur.
4
Fr
Précautions
Section
01
! Dans certains états ou pays, il peut être illégal
même pour des personnes autres que le
conducteur de regarder des images sur un
écran à l’ intérieur d’un véhicule. Quand cette
réglementation est applicable, elle doit être
respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées.
Si vous essayez de regarder une image vidéo
pendant que vous conduisez, l’avertissement
Viewing of front seat video source while
driving is strictly prohibited. s’affiche sur l’é-
cran avant.
Pour regarder une image vidéo sur l’écran
avant, garez votre voiture dans un endroit sûr
et serrez le frein à main.
Quand vous utilisez un écran
connecté à V OUT
Les passagers sur le siège arrière peuvent également regarder un DVD ou la télévision si
vous connectez cet appareil à un écran à
l’aide de la sortie V OUT.
ATTENTION
NE JAMAIS installer l’ écran arrière dans un em-
placement où le conducteur peut regarder un
DVD ou la télévision pendant qu’il conduit.
PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
OU DES DOMMAGES.
PRÉCAUTION
! La fonction caméra de vue arrière doit être uti-
lisée comme une aide pour avoir un œil sur
une remorque ou lors d’une marche arrière.
Ne l’utilisez pas à des fins de divertissement.
! Veuillez noter que les bords des images de la
caméra de vue arrière peuvent différer légèrement selon que des images plein écran sont
affichées pendant une marche arrière, ou que
ces images sont utilisées pour surveiller l’arrière quand le véhicule est en marche
avant.
Pour éviter l’épuisement de
la batterie
Laissez tourner le moteur du véhicule lorsque
vous utilisez cet appareil pour éviter de décharger la batterie.
! Quand cet appareil n’est plus alimenté, no-
tamment lors d’un remplacement de la batterie de la voiture, le microprocesseur de
l’appareil revient à sa condition initiale.
Nous vous recommandons de noter les
données de réglage audio.
Précautions
Quand vous utilisez la caméra
de vue arrière
Avec une caméra de vue arrière optionnelle,
cet appareil peut être utilisé pour vous aider à
garder un œil sur une remorque ou faire une
marche arrière dans un emplacement de parking étroit.
ATTENTION
! L’IMAGE À L’ÉCRAN PEUT APPARAÎTRE
INVERSÉE.
! UTILISEZ CETTE ENTRÉE SEULEMENT
POUR UNE CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE
DONNANT UNE IMAGE INVERSÉE OU
MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION
ATTENTION
N’utilisez pas cet appareil avec des véhicules qui
ne possèdent pas de position ACC.
Fr
5
Section
02
Avant de commencer
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités
et recyclés conformément à la législation.
PRÉCAUTION
Ce produit est classifié comme produit laser
de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007
“Sécurité des appareils à laser” et contient un
module laser de classe 1M. Pour assurer une
sécurité permanente, n’enlevez aucun couvercle et n’essayez pas d’accéder à l’intérieur du
produit. Faites effectuer l’entretien par du personnel qualifié.
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et
en Norvège, les foyers domestiques peuvent
rapporter leurs produits électroniques usagés
gratuitement à des points de collecte spécifiés
ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un
produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés cidessus, veuillez contacter les autorités locales
pour vous informer de la méthode correcte de
mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au
processus de traitement, de récupération et
de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et
la santé publique.
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil
sont attribuées pour une utilisation en Europe
de l’Ouest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions
peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (radio data system) n’est opérationnelle que dans les régions
où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.
CAUTION—CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE
LASER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l’appareil.
! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule-
ment en Allemagne.
! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur.
! Évitez tout contact avec l’humidité.
! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le
contenu de la mémoire sera effacé.
Numéros de région des disques
DVD vidéo
Seuls les disques DVD vidéo qui ont des numéros de région compatibles peuvent être lus
sur ce lecteur. Vous trouverez le numéro de région du lecteur sur le fond de l’appareil et
dans ce manuel (reportez-vous à la page 68,
Caractéristiques techniques).
6
Fr
Avant de commencer
Section
02
Quelques mots sur ce mode
d’emploi
Cet appareil possède des fonctions sophistiquées permettant d’assurer une réception et
un fonctionnement de haute qualité. Toutes
ces fonctions ont été conçues pour en faciliter
au maximum l’utilisation, mais un grand nombre d’entre elles ne sont pas auto-explicatives.
Ce mode d’emploi vous aidera à profiter pleinement du potentiel de cet appareil et à maximiser votre plaisir d’écoute.
Nous vous recommandons de vous familiariser avec les fonctions et leur utilisation en lisant l’ensemble du mode d’emploi avant de
commencer à utiliser l’appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et
PRÉCAUTION de ce mode d’emploi.
Environnement d’utilisation
Cet appareil doit être utilisé dans les plages de
température ci-dessous.
Plage de température de fonctionnement: –10
°C à +60 °C
Température de test ETC EN300328 : –20°C et
+55 °C
! Avant d’utiliser cet appareil après son in-
stallation
! En cas d’anomalie de fonctionnement de
l’appareil
! Quand des messages étranges ou incor-
rects s’affichent sur l’écran
1 Coupez le contact.
2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’un
stylo ou un autre instrument pointu.
Touche RESET
Remarque
Mettez le moteur de la voiture en route ou placez
le contact en position ACC ou ON avant d’appuyer sur RESET dans les situations suivantes :
! Après avoir effectué toutes les connexions
! Lors de la suppression de tous les paramètres
enregistrés
! Lors de la réinitialisation des réglages usine
initiaux de l’appareil
Avant de commencer
En cas d’anomalie
En cas d’anomalie, consultez le distributeur
ou le service d’entretien agréé par Pioneer le
plus proche.
Réinitialisation du
microprocesseur
En appuyant sur RESET, vous pouvez réinitialiser le microprocesseur sur ses réglages initiaux sans changer les informations de
signets.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans
les situations suivantes :
Mode de démonstration
La démonstration des fonctions démarre automatiquement lorsque vous sélec tionnez
Source Off pour la source alors que le contact
d’allumage est en position ACC ou ON. Pour
annuler la démonstration des fonctions, appuyez de façon prolongée sur MUTE. Appuyez
à nouveau de façon prolongée sur la touche
MUTE pour redémarrer. Utiliser la démonstration des fonctions lorsque le moteur du véhicule est coupé peut décharger la batterie.
Fr
7
Section
02
Avant de commencer
Important
La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appareil à une borne couplée avec les opérations de
mise en/hors service du contact d’allumage peut
conduire au déchargement de la batterie.
Réglage des positions de
réponse des claviers tactiles
(calibrage du clavier tactile)
Si vous pensez que les touches du clavier tactile à l’écran ont dévié des positions réelles qui
répondent à votre toucher, réglez les positions
de réponse du clavier tactile. Reportez-vous à
la page 50, Réglage des positions de réponse
des claviers tactiles (calibrage du clavier
tactile).
8
Fr
Description de l’appareil
Section
03
Appareil central
2
1
b
PartiePartie
1RESET7MUTE
2h (éjection)8
Fente de charge-
3
ment des disques
+/– (VOLUME/
4
VOL)
c/d (TRACK/
5
SEEK)
6SRC/OFF
4
5
7
8
6
9
a
3
MODE
Mise hors service
de l’écran d’information.
MENU
Affichage du menu.
9
Retour à l’affichage
normal.
Port USB
Pour connecter, ou-
a
vrez le couvercle du
connecteur USB.
Jack d’entrée AUX
(jack stéréo/vidéo
3,5 mm)
b
Utilisez ce jack
pour connecter un
appareil auxiliaire.
Remarque
Quand le système de navigation est connecté, appuyez sur MODE pour afficher l’écran de navigation. Maintenez la pression sur MODE pour
désactiver l’affichage.
Appuyez de nouveau sur MODE pour activer
l’affichage.
Télécommande en option
La télécommande CD-R55 est vendue séparément.
Pour avoir des détails sur l’utilisation de la télécommande, consultez le manuel
correspondant.
Description de l’appareil
PRÉCAUTION
! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-
U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la
mémoire USB, étant donné que n’importe
quel périphérique relié directement à l’appareil dépassera de l’appareil et peut s’avérer
dangereux.
! N’utilisez pas de produits non autorisés.
! Pour plus de détails sur le fonctionnement du
système de navigation à partir de cette unité,
consultez le mode d’emploi approprié.
9
Fr
Section
04
Opérations de base
Opérations de base
12
Wed 28 May
12:45 PM
Rear
5
View
34
Radio
Disc
iPod
AUX
! Touches du clavier tactile
1Affichage du menu source.
Wed 28 May
2
12:45 PM
3
4
5
Radio
Rear
View
Passage à l’écran de réglage
de l’horloge.
Reportez-vous à la page 12,
Réglage de l’horloge.
Icône de la source
Sélection d’une source préférée.
Quand l’icône de la source
n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
Mise en service ou hors service de l’image de la vue arrière.
Mise hors service de l’appareil.
Sélection d’une source à l’aide des touches
1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les sources
listées ci-dessous :
Sélection d’une source à l’aide des touches du clavier
tactile
1 Touchez l’icône de la source, puis touchez le nom
de la source souhaitée.
! Radio – Radio
! AV – Entrée AV
! Disc – Lecteur de DVD intégré
! USB/iPod – USB/iPod
! AUX – AUX
! Quand l’icône de la source n’est pas affichée,
vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
Réglage du volume
1 Appuyez sur +/– (VOLUME/VOL) pour régler le
volume.
Remarques
! Dans ce manuel, iPod et iPhone sont dési-
gnés par le terme “iPod”.
! L’icône USB/iPod change comme suit :
— USB est affiché quand un périphérique de
stockage USB est connecté.
— iPod est affiché quand un iPod est
connecté.
— USB/iPod est affiché quand aucun appa-
reil n’est connecté.
! Si le réglage est approprié, il est possible d’af-
ficher automatiquement l’image de la caméra
de vue arrière. Pour les détails, reportez-vous à
la page 45, Réglage de la caméra de vue arrière(caméra de recul).
Mise sous tension de l’appareil à l’aide des touches
1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service l’ap-
pareil.
Mise hors tension de l’appareil à l’aide des touches
1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu’àce
que l’appareil soit mis hors tension.
10
Fr
1
2
2
2
Opérations de base
Section
04
Utilisation de la barre de
défilement et de la barre de
lecture
1
Audio
Fader/BalanceF/R 0 L/R 0
Loudness
Subwoofer
Bass Booster
High Pass Filter
101
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
812
01:45-02:45
1 Icône de défilement
Apparaît lorsque des éléments sélectionnables sont masqués.
2 Barre de lecture
Apparaît lorsqu’il est possible de spécifier le
point de lecture ou de le définir en faisant glisser la barre de lecture.
Affichage des éléments masqués
1 Touchez l’icône de défilement ou faites glisser la
barre de lecture pour afficher tout élément caché.
Spécification du point de lecture
1 Faites glisser la barre de lecture à l’écran.
(Non disponible quand la barre de lecture est grisée.)
Super BassGraphic EQ
High
Off
0
Off
Wed 28 May
12:45 PM
L+R
1
Activation des touches du
clavier tactile
2
Wed 28 May
12:45 PM
1
1
Return
12
101
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
812
01:45-02:45
1
L+R
1
2
3
1 Touches du clavier tactile
Exécutez de nombreuses opérations en touchant le clavier.
2 Touches d’ouverture/fermeture
Contrôlez le clavier tactile en touchant les touches le composant.
Commutation en affichage
simplifié.
Retour à l’affichage normal
1
2
3
en touchant l’écran lors de la
lecture de vidéos.
Retour à l’affichage normal
en touchant la même position lors de la lecture audio.
Utilisation des touches masquées du clavier tactile.
Réduction du clavier tactile.
Opérations de base
11
Fr
Section
04
Opérations de base
Utilisation standard des
éléments de menu/listes
Affichage du menu de listes.
Exécution de la fonction de recherche.
Affichage du menu.
Reportez-vous à la page 34, Introduc-tion à l’utilisation des menus.
Affichage d’images fixes sous forme
de diaporama lors de l’écoute d’une
autre source.
Visualisation des diaporamas.
Reportez-vous à la page 20, Introduc-
tion aux opérations de lecture d’images fixes.
Retour à l’affichage précédent.
Retour à la liste/catégorie précédente (dossier/catégorie de niveau
immédiatement supérieur)
! Appuyez de façon prolongée sur MENU
pour afficher Picture Adjustment.
Reportez-vous à la page 49, Modificationdes réglages de l’image.
Éjecter un disque
% Appuyez sur h (éjection).
Réglage de l’horloge
1 Basculer sur l’écran Clock Adjustment.
Reportez-vous à la page 10, Opérations de
base.
2 Sélectionnez l’élément à régler.
3 Touchez a ou b pour régler la date et
l’heure correctes.
12
Fr
6
8
7
Syntoniseur
Section
05
Introduction à l’utilisation
du syntoniseur
1 2 34
News
TA
Local
Radio
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
P.CH
2
Band:
FM1
87.50 MHz
! Touches du clavier tactile
1
2
3
4
5
87.50
Activation/désactivation de
l’accord automatique sur
une station locale.
Reportez-vous à la page 23,
Accord sur les signaux puissants.
Activation/désactivation de la
fonction TA (attente d’un bulletin d’informations routières).
Reportez-vous à la page 24,
Réception des bulletins d’informations routières.
Activation/désactivation de
l’interruption pour réception
d’un bulletin d’informations.
Reportez-vous à la page 25,
Utilisation de l’interruption
pour réception d’un bulletin
d’informations.
Activation/désactivation des
courbes d’égalisation.
Reportez-vous à la page 35,
Utilisation de l’égaliseur.
Affichage de la liste des canaux présélectionnés.
Reportez-vous à la page 23,
Mise en mémoire et rappel
des stations.
Reportez-vous à la page 23,
Mise en mémoire des stations les plus fortes.
Reportez-vous à la page 24,
Utilisation des fonctions PTY.
Wed 28 may
12:45 PM
5
MHz
6
7
8
Accord manuel (pas à pas) à l’aide des touches
1 Appuyez sur c ou d (TRACK/SEEK).
Accord automatique à l’aide des touches
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRACK/
Band:
SEEK).
Sélection d’une bande (FM1,
FM2, FM3 pour FM ou MW/
LW).
Rappel des fréquences des
stations de radio attribuées
aux touches de présélection.
Affichage d’un message écrit
diffusé par radio
Reportez-vous à la page 23,
Affichage d’un message écrit
diffusé par radio.
Mise en mémoire et rappel
d’un message écrit diffusé
par radio.
Reportez-vous à la page 23,
Mise en mémoire et rappel
d’un message écrit diffusé par
radio.
Remarque
Du bruit peut être généré lors de l’écoute d’une
station MW/LW pendant le chargement d’un iPod
avec cet appareil. Le cas échéant, déconnectez
l’iPod de cet appareil.
Syntoniseur
13
Fr
Section
06
Lecture de vidéos
Introduction aux opérations
de lecture de vidéos
Vous pouvez visualiser les informations des
supports suivants : DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/
CD-R/CD-RW/USB/iPod.
DVD vidéo
Wed 28 May
12:45 PM
101
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
812
01:45-02:45
CD Vidéo
DivX
iPod vidéo
iPod
ALL Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
2067/12345
01:45
Lors de la lecture d’un disque contenant
un mélange de divers types de fichiers
média
01:45-02:45
L+R
1
Return
Return
Wed 28 May
S.Rtrv
12:45 PM
-02:45
! Si un iPod disposant de fonctions vidéo est
connecté à cet appareil à l’aide d’un câble
d’interface de type CD-IU200V (vendu séparément), vous pouvez profiter du contenu
vidéo de l’iPod en tant que source iPod.
! Touches du clavier tactile
Sélection de l’étendue de ré-
1
2
3
4
5
6
7
pétition.
Reportez-vous à la page 27,
Répétition de la lecture.
Pendant la lecture, touchez
le point où vous voulez reprendre la lecture au prochain chargement du
disque.
Reportez-vous à la page 28,
Reprise de la lecture (Signet).
Changement du mode écran.
Reportez-vous à la page 33,
Changer le mode écran large.
Activation/désactivation des
courbes d’égalisation.
Reportez-vous à la page 35,
Utilisation de l’égaliseur.
Commutation entre les langues audio pendant la lecture.
Reportez-vous à la page 29,
Changement de la langue
audio pendant la lecture
(Multi-audio).
Commutation entre les langues des sous-titres pendant
la lecture.
Reportez-vous à la page 30,
Changement de la langue des
sous-titres pendant la lecture
(Multi-sous-titres).
Changement d’angle de vue
pendant la lecture.
Reportez-vous à la page 30,
Changement de l’angle de
vue pendant la lecture (Multiangle).
14
Fr
Lecture de vidéos
Section
06
Changement de sortie audio
lors de la lecture de disques
vidéo enregistrés avec audio
LPCM.
8
9
a
b
c
d
e
Reportez-vous à la page 30,
Choix de la sortie audio.
Commutation entre les sorties audio stéréo et monaurale, lors de la lecture de
disques CD Vidéo.
Exécution de la fonction de
recherche.
Reportez-vous à la page 29,
Recherche de la partie que
vous voulez lire.
Reportez-vous à la page 31,
Choix des fichiers à partir de
la liste des noms de fichiers.
Affichage des menus de
l’iPod.
Reportez-vous à la page 27,
Lecture de vidéos à partir de
votre iPod et la page 28, Recherche d’une vidéo/musique
sur l’iPod.
Pause de la lecture
Retour en mode de lecture
normal pendant une lecture
en pause, au ralenti ou
image par image.
Affichage du menu DVD pendant la lecture d’un DVD.
Reportez-vous à la page 25,
Utilisation du menu DVD.
Retour au menu principal
pendant la lecture d’un DVD.
Arrêt de la lecture.
Arrêt de la lecture au point
défini dans Reprendre la lecture.
Touchez encore une fois pour
arrêter totalement la lecture
lors la lecture d’un DivX.
Reportez-vous à la page 28,
Reprise de la lecture (Signet).
Affichage des touches fléchées pour utiliser le menu
DVD.
Reportez-vous à la page 25,
Utilisation des touches fléchées.
f
g
h
Return
i
j
k
Saut d’un autre titre.
Sélection d’un dossier pendant la lecture d’un fichier
DivX.
Ralentissement de la vitesse
de lecture en quatre pas pendant la lecture au ralenti
d’un CD vidéo.
Avance image par image
pendant la lecture.
Reportez-vous à la page 29,
Lecture image par image.
Touchez de façon prolongée
pendant plus de deux secondes pour ralentir la vitesse de
lecture.
Accélération de la vitesse de
lecture en quatre pas pendant la lecture au ralenti
d’un DVD/CD vidéo.
Retour à la scène spécifiée
pour laquelle un retour a été
préprogrammé sur le DVD en
cours de lecture.
Reportez-vous à la page 30,
Retour à la scène spécifiée.
Lecture de la vidéo de votre
iPod dans un ordre aléatoire.
Reportez-vous à la page 26,
Lecture aléatoire (shuffle).
Commutation du réglage de
la fonction S.Rtrv (correcteur
de son) lors de la lecture
d’une vidéo sur votre iPod.
Reportez-vous à la page 31,
Utilisation du correcteur de
son.
Lecture de vidéos
15
Fr
Section
06
Lecture de vidéos
Exécution d’opérations à partir de votre iPod et écoute de
plage audio depuis les haut-
l
m
Lecture de vidéos
1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut,
dans le logement de chargement des disques.
La lecture commence automatiquement.
! Si vous lisez un DVD ou un CD Vidéo, un menu
peut s’afficher. Reportez-vous à la page 25, Utili-sation du menu DVD et la page 30, Lecture PBC.
! Quand la fonction de lecture automatique est en
service, l’appareil ignore le menu DVD et démarre
automatiquement la lecture à partir du premier
chapitre du premier titre. Reportez-vous à la page
42, Lecture automatique des DVD.
! Lorsqu’un iPod est connecté à cet appareil,
PIONEER, OK to disconnect ou
s’affiche sur l’iPod.
! Quand l’icône de la source n’est pas affichée,
vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
! Débranchez les écouteurs de l’iPod avant de le
connecter à cet appareil.
! Suivant le modèle de l’iPod et la quantité de don-
nées enregistrées sur l’iPod, le lancement de la
lecture peut prendre un certain temps.
! Utilisez les touches du clavier tactile pour sélec-
tionner l’iPod, une fois ce dernier connecté à cet
appareil.
! No Device s’affiche lors de la déconnexion de
l’iPod.
! Si un message est affiché après le chargement
d’un disque contenant un contenu VOD DivX,
touchez Play.
Reportez-vous à la page 32, Lecture du contenu
VOD d’un DivX
Éjecter un disque
Reportez-vous à la page 12, Éjecter un disque.
parleurs de votre véhicule.
Reportez-vous à la page 26,
Utilisation de la fonction iPod
de cet appareil à partir de
votre iPod.
Commutation entre les types
de fichiers média pour lire
les informations des supports DVD/CD/USB.
Reportez-vous à la page 25,
Changement de type de fichier média.
â
.
(une coche)
Sélection d’un chapitre à l’aide des touches
1 Appuyez sur c ou d (TRACK/SEEK).
Avance ou retour rapide à l’aide des touches
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRACK/
SEEK).
! L’avance/le retour rapide n’est pas toujours dispo-
nible sur certains disques. Le cas échéant, la lec-
ture normale reprend automatiquement.
Remarques
! Ce lecteur DVD peut lire un fichier DivX enre-
gistré sur CD-R/RW ou DVD-R/RW. (Veuillez
vous reporter à la section suivante pour
connaître les fichiers qui peuvent être lus. Reportez-vous à la page 61.)
! Insérez uniquement un DVD (-R/-RW) ou un
CD (-R/-RW) dans le logement pour disque.
! Si la fonction signet est en service, la lecture
du DVD reprend à partir du point sélectionné.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page
28, Reprise de la lecture (Signet).
! Certaines opérations peuvent ne pas être dis-
ponibles lors du visionnage d’un DVD du fait
de la programmation du disque. Le cas
échéant, l’icône
apparaît à l’écran.
! Pour garantir un fonctionnement correct, re-
liez le câble du connecteur de la station d’accueil de l’iPod directement à cet appareil.
! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il
ne peut pas être mis en service ou hors
service.
16
Fr
6
9758
6h
g
Lecture audio
Section
07
Introduction aux
opérations de lecture audio
Vous pouvez écouter les fichiers son des supports suivants : DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CDRW/USB/iPod.
CD
1 23 4
Wed 28 May
S.Rtrv
ROM
DiscOn
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
125
87
01:45
iPod audio
1 a b 3 45
fi
iPod
ALL Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdea
Abcdeabcdeabcdeabcdea
Abcdeabcdeabcdeabcdea
2067/12345
01:45
Vous pouvez contrôler un iPod avec cet appareil à l’aide d’un câble de type CD-IU50 (vendu
séparément).
! Touches du clavier tactile
1
2
12:45 PM
-02:45
Wed 28 May
S.Rtrv
12:45 PM
-02:45
c d e
Sélection de l’étendue de
répétition.
Reportez-vous à la page
27, Répétition de la lec-ture.
Écoute de plages musicales dans un ordre aléatoire.
Reportez-vous à la page
26, Lecture aléatoire (shuf-fle).
Modification du réglage
de la fonction S.Rtrv (correcteur de son) lors de la
3
lecture de données
audio.
Reportez-vous à la page
31, Utilisation du correc-teur de son.
Activation/désactivation
des courbes d’égalisa-
4
tion.
Reportez-vous à la page
35, Utilisation de l’égali-seur.
Affichage d’une liste de
Lecture audio
titres de plages/noms de
fichiers pour sélectionner
les plages musicales sur
un CD.
Reportez-vous à la page
31, Choix des plages à
partir de la liste des titres
de plages.
Affichage de la liste de
5
noms de fichiers pour sélectionner les fichiers.
Reportez-vous à la page
31, Choix des fichiers à
partir de la liste des noms
de fichiers.
Affichage des menus de
l’iPod.
Reportez-vous à la page
28, Recherche d’unevidéo/musique sur l’iPod.
6
Pause et démarrage de la
lecture.
Modification des informations à afficher sur cet
7
appareil lors de la lecture
de fichiers MP3/WMA/
AAC.
8
Sélection d’un dossier.
17
Fr
Section
07
Lecture audio
9
a
b
c
d
e
! Informations textuelles
Commutation entre les
types de fichiers média
pour lire les informations
des supports DVD/CD/
USB.
Reportez-vous à la page
25, Changement de typede fichier média.
Écoute des plages musicales de l’iPod dans un
ordre aléatoire.
Reportez-vous à la page
26, Lecture aléatoire (shuf-fle).
Modification de la vitesse
de lecture du livre audio
sur l’iPod.
Reportez-vous à la page
31, Modification de la vi-tesse d’un livre audio.
Changement de mode de
recherche de liaison pour
écouter des plages musicales liées à la plage musicale en cours de lecture
sur l’iPod.
Reportez-vous à la page
31, Affichage de listes
liées à la plage musicale
en cours de lecture (recherche de liaison).
Écoute de toutes les plages musicales de l’iPod
dans un ordre aléatoire.
Reportez-vous à la page
27, Lecture de toutes les
plages musicales dans un
ordre aléatoire (lecture
aléatoire de toutes les plages).
Exécution d’opérations à
partir de votre iPod et
écoute de plage audio
depuis les haut-parleurs
de votre véhicule.
Reportez-vous à la page
26, Utilisation de la fonc-
tion iPod de cet appareil à
partir de votre iPod.
Affichage de la liste
Songs sur l’iPod.
f
g
h
Reportez-vous à la page
28, Recherche d’une
vidéo/musique par catégorie.
Affichage de la liste Artists sur l’iPod.
Reportez-vous à la page
28, Recherche d’une
vidéo/musique par catégorie.
Affichage de la liste Albums sur l’iPod.
Reportez-vous à la page
28, Recherche d’une
vidéo/musique par catégorie.
! Affichage des pochettes d’album
Démarrage de Album Link Search sur votre
iPod lorsque vous touchez l’affichage des
pochettes d’album.
i
Reportez-vous à la page 31, Affichage de listes liées à la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison).
Lecture audio
1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut,
dans le logement de chargement des disques.
La lecture commence automatiquement.
! Lorsqu’un iPod est connecté à cet appareil,
PIONEER, OK to disconnect ou
s’affiche sur l’iPod.
! Quand l’icône de la source n’est pas affichée,
vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
! Débranchez les écouteurs de l’iPod avant de le
connecter à cet appareil.
! Suivant le modèle de l’iPod et la quantité de don-
nées enregistrées sur l’iPod, le lancement de la
lecture peut prendre un certain temps.
! Utilisez les touches du clavier tactile pour sélec-
tionner l’iPod, une fois ce dernier connecté à cet
appareil.
! No Device s’affiche lors de la déconnexion de
l’iPod.
Éjecter un disque
Reportez-vous à la page 12, Éjecter un disque.
(une coche)
18
Fr
Lecture audio
Sélection d’une piste à l’aide des touches
1 Appuyez sur c ou d (TRACK/SEEK).
Avance ou retour rapide à l’aide des touches
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRACK/
SEEK).
Remarques
! Lors de la lecture de fichiers enregistrés
comme des fichiers VBR (débit binaire variable), le temps de lecture n’est pas affiché
correctement si on utilise des opérations d’avance rapide ou de retour rapide.
! Pour garantir un fonctionnement correct, re-
liez le câble du connecteur de la station d’accueil de l’iPod directement à cet appareil.
! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il
ne peut pas être mis en service ou hors service.
! Si les caractères enregistrés sur le disque ne
sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne
seront pas affichés.
! Les informations textuelles peuvent ne pas
s’afficher correctement en fonction de leur environnement d’enregistrement.
! Déconnectez le lecteur audio portable USB/la
mémoire USB lorsque vous ne l’utilisez plus.
! Lorsque vous sélectionnez Clock à la page 47,
Choix de l’affichage d’arrière-plan, les pochettes
d’album ne s’affichent pas.
Section
07
Lecture audio
19
Fr
5
768
Section
08
Lecture d’images fixes
Introduction aux opérations
de lecture d’images fixes
Vous pouvez visualiser des images fixes enregistrées sur les supports suivants : CD-R/CDRW/USB.
CD
1 2 34
Photo
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
2 2
Lors de la lecture d’un disque contenant
un mélange de divers types de fichiers
média
01:45-02:45
Off
Full
Capture
Lors du chargement d’un CD-R/CD-RW ou
d’un périphérique de stockage USB contenant
des fichiers d’image JPEG, cet appareil lance
un diaporama à partir du premier dossier/de
la première image du disque/périphérique. Le
lecteur affiche les images de chaque dossier
sur le CD-R/CD-RW dans l’ordre alphabétique
des noms de fichiers.
Le tableau ci-dessous affiche les commandes
de visualisation d’un diaporama.
! Touches du clavier tactile
Touchez n’importe quelle touche du clavier
tactile pour sélectionner la fonction à régler.
1
2
Wed 28 May
12:45 PM
Sélection de l’étendue de
répétition.
Reportez-vous à la page 27,
Répétition de la lecture.
Lecture de fichiers dans un
ordre aléatoire.
Reportez-vous à la page 26,
Lecture aléatoire (shuffle).
Changer le mode écran
3
4
5
6
7
8
9
Lecture d’images fixes
1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut,
dans le logement de chargement des disques.
La lecture commence automatiquement.
! Quand l’icône de la source n’est pas affichée,
vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
Éjecter un disque
Reportez-vous à la page 12, Éjecter un disque.
Sélection d’un fichier à l’aide des touches
1 Appuyez sur c ou d (TRACK/SEEK).
Recherche rapide de fichier
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRACK/
SEEK).
! Vous pouvez rechercher 10 fichiers JPEG à la fois.
Reportez-vous à la page 33,
Changer le mode écran
large.
Affichage de la liste de
noms de fichiers pour sélectionner les fichiers.
Reportez-vous à la page 31,
Choix des fichiers à partir de
la liste des noms de fichiers.
Exécution ou interruption
du diaporama.
Rotation de l’image affichée de 90° dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Capture d’une image dans
des fichiers JPEG.
Reportez-vous à la page 32,
Capture d’une image dans
des fichiers JPEG.
Sélection d’un dossier.
Commutation entre les
types de fichiers média.
Reportez-vous à la page 25,
Changement de type de fichier média.
20
Fr
Lecture d’images fixes
Section
08
Remarques
! Cet appareil peut lire un fichier JPEG enregis-
tré sur CD-R/CD-RW ou un périphérique de
stockage USB. (Veuillez vous reporter à la section suivante pour connaître les fichiers qui
peuvent être lus. Reportez-vous à la page 61,
Fichiers image JPEG.)
! Les fichiers sont lus suivant l’ordre de numé-
rotation des fichiers et les dossiers ne contenant aucun fichier sont ignorés. (Si le dossier
01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.)
Introduction aux opérations
de lecture d’images fixes
sous forme de diaporama
Vous pouvez visualiser des images fixes enregistrées sur CD-R/CD-RW/USB sous forme de
diaporama lors de l’écoute d’une autre
source.
2163
Off
45
Full
7
Capture
8
Sélection de l’étendue de
1
2
3
4
5
6
7
8
répétition.
Reportez-vous à la page 27,
Répétition de la lecture.
Lecture de fichiers dans un
ordre aléatoire.
Reportez-vous à la page 26,
Lecture aléatoire (shuffle).
Changement du mode
écran.
Reportez-vous à la page 33,
Changer le mode écran
large.
Sélection d’un dossier.
Sélection d’un fichier.
Exécution ou interruption
du diaporama.
Rotation de l’image affichée de 90° dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Capture d’une image dans
des fichiers JPEG.
Reportez-vous à la page 32,
Capture d’une image dans
des fichiers JPEG.
Lecture d’ images fixes
Le tableau ci-dessous affiche les commandes
de visualisation d’un diaporama.
! Touches du clavier tactile
Touchez n’importe quelle touche du clavier
tactile pour sélectionner la fonction à régler.
1 Exécutez le diaporama lors de l’écoute
d’une autre source.
Reportez-vous à la page 12, Utilisation standard des éléments de menu/listes.
Affichage d’images fixes sous forme
de diaporama.
2 Sélectionnez le périphérique contenant
les fichiers à afficher.
! Disc – Lecteur de DVD intégré
! USB – USB
Fr
21
Section
08
Lecture d’images fixes
# Pour annuler la recherche, touchez Cancel.
Remarques
! Lorsque le disque ou la source USB est sélec-
tionné(e), cet appareil ne peut pas afficher
des images fixes enregistrées sur le disque ou
le périphérique de stockage USB sous forme
de diaporama.
! Lorsque la gamme MW/LW (PO/GO) est sélec-
tionnée, cette unité ne peut pas visualiser les
images fixes enregistrées sur un disque sous
forme de diaporama.
22
Fr
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.