Pioneer AVH-2300DVD User manual [fr]

Mode demploi

AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD

AVH-2300DVD

Français

Table des matières

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER.

Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.

N’oubliez pas de lire ce qui suit

!Numéros de région des disques DVD vidéo 6

!Conseils sur la manipulation 59

Précautions

RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES 4

Pour une conduite en toute sécurité

4

Pour éviter l’épuisement de la batterie

5

Avant de commencer

 

 

Quelques mots sur cet appareil 6

 

Quelques mots sur ce mode d’emploi

7

Environnement d’utilisation

7

 

En cas d’anomalie

7

 

 

Réinitialisation du microprocesseur

7

Mode de démonstration 7

 

 

Réglage des positions de réponse des

 

claviers tactiles (calibrage du clavier

tactile) 8

 

 

 

Description de l’appareil

 

 

Appareil central 9

 

 

 

Télécommande en option

9

 

Opérations de base

 

 

Opérations de base

10

 

 

Utilisation de la barre de défilement et de la barre de lecture 11

Activation des touches du clavier tactile 11 Utilisation standard des éléments de menu/

listes 12

Éjecter un disque 12 Réglage de l’horloge 12

Syntoniseur

Introduction à l’utilisation du syntoniseur 13

Lecture de vidéos

Introduction aux opérations de lecture de vidéos 14

Lecture audio

Introduction aux opérations de lecture audio 17

Lecture d’images fixes

 

 

Introduction aux opérations de lecture

 

d’images fixes 20

 

 

Introduction aux opérations de lecture

 

d’images fixes sous forme de

 

diaporama

21

 

 

Instructions détaillées

 

 

Mise en mémoire et rappel des stations

23

Affichage d’un message écrit diffusé par

radio

23

 

 

 

Mise en mémoire et rappel d’un message

écrit diffusé par radio

23

 

Mise en mémoire des stations les plus

 

fortes

23

 

 

 

Accord sur les signaux puissants 23

 

Réception des bulletins d’informations

 

routières

24

 

 

Utilisation des fonctions PTY 24

 

Changement de type de fichier média

25

Utilisation du menu DVD

25

 

Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod 26

Lecture aléatoire (shuffle) 26

Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les plages) 27

Répétition de la lecture 27

Lecture de vidéos à partir de votre iPod 27 Recherche d’une vidéo/musique sur

l’iPod 28

Reprise de la lecture (Signet) 28

2

Fr

Table des matières

Lecture image par image 29 Lecture au ralenti 29

Recherche de la partie que vous voulez lire 29

Changement de la langue audio pendant la lecture (Multi-audio) 29

Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres) 30

Changement de l’angle de vue pendant la lecture (Multi-angle) 30

Retour à la scène spécifiée 30 Choix de la sortie audio 30 Lecture PBC 30

Choix des plages à partir de la liste des titres de plages 31

Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers 31

Utilisation du correcteur de son 31 Modification de la vitesse d’un livre

audio 31

Affichage de listes liées à la plage musicale

en cours de lecture (recherche de

 

liaison)

31

 

 

 

Lecture du contenu VOD d’un DivXâ

32

Capture d’une image dans des fichiers

 

JPEG

32

 

 

 

Changer le mode écran large

33

 

Utilisation des menus

 

 

Introduction à l’utilisation des menus

34

Réglages sonores

35

 

 

Configuration du lecteur DVD

38

 

Réglages système

42

 

 

Réglages de divertissement

47

 

Personnalisation des menus

48

 

Autres fonctions

 

 

 

Modification des réglages de l’image

49

Réglage des positions de réponse des claviers tactiles (calibrage du clavier tactile) 50

Utilisation d’une source AUX 50

Informations complémentaires

Dépannage 52

 

 

Messages d’erreur

54

 

Signification des messages

57

Liste des indicateurs

58

 

Conseils sur la manipulation

59

Formats audio compressés compatibles

(disque, USB)

62

Compatibilité iPod

63

Séquence des fichiers audio 64

Utilisation correcte de l’afficheur 64 Droits d’auteur et marques

commerciales 65

Tableau des codes de langue pour les DVD 67

Caractéristiques techniques 68

Fr

3

Section

 

01

Précautions

RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES

Veuillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ultérieure.

1Lisez soigneusement la totalité de ce mode d’emploi avant d’utiliser votre écran.

2Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin de vous y référer concernant les procédures d’utilisation et les informations de sécurité.

3Observez attentivement tous les avertissements contenus dans ce manuel et suivez soigneusement les instructions.

4Ne laissez pas d’autres personnes utiliser ce système avant qu’elles aient lu et compris les instructions d’utilisation.

5N’installez pas l’écran là où il peut (i) gêner la vision du conducteur, (ii) dégrader le fonctionnement de systèmes d’utilisation ou les dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes du signal de détresse, ou (iii) dégrader la capacité du conducteur à utiliser le véhicule en sécurité.

6N’utilisez pas cet écran si cela peut détourner votre attention de la conduite du véhicule en toute sécurité. Observez toujours des règles de conduite sûre et respectez toutes les régulations existantes du code de la route. Si l’utilisation du système ou la lecture de l’écran vous posent des difficultés, garez votre véhicule dans un endroit sûr et effectuez les réglages nécessaires.

7N’oubliez pas de toujours mettre votre ceinture de sécurité lorsque vous conduisez votre véhicule. Si vous avez un accident, vos blessures peuvent être considérablement plus graves si votre ceinture n’est pas bouclée correctement.

8N’utilisez jamais des écouteurs en conduisant.

9Pour renforcer la sécurité, certaines fonctions sont désactivées si le frein de park-

ing n’est pas serré et si le véhicule n’est pas à l’arrêt.

10Ne réglez jamais le volume de votre écran à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre la circulation extérieure et les véhicules de secours.

ATTENTION

!N’essayez pas d’installer votre écran ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien de l’écran par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et

vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.

Pour une conduite en toute sécurité

ATTENTION

!LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST PRÉVU POUR DÉTECTER L’ÉTAT STATIONNÉ ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ À L’ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DU FREIN DE PARKING. UNE MAUVAISE CONNEXION OU UNE UTILISATION INCORRECTE DU FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE ET SE TRADUIRE PAR DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS GRAVES.

!Pour éviter les risques de dommages matériels ou corporels et une violation éventuelle des lois applicables, cet appareil ne doit pas être utilisé avec un écran vidéo visible par le conducteur.

!Pour éviter le risque d’accident et une violation potentielle des lois applicables, l’écran du siège avant ne doit en aucun cas être regardé pendant la conduite du véhicule. En outre, les écrans arrière ne doivent pas être placés dans un endroit où ils constituent visiblement une distraction pour le conducteur.

4

Fr

 

Section

Précautions

01

!Dans certains états ou pays, il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées.

Si vous essayez de regarder une image vidéo pendant que vous conduisez, l’avertissement

Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. s’affiche sur l’é- cran avant.

Pour regarder une image vidéo sur l’écran avant, garez votre voiture dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.

PRÉCAUTION

!La fonction caméra de vue arrière doit être utilisée comme une aide pour avoir un œil sur

une remorque ou lors d’une marche arrière. Ne l’utilisez pas à des fins de divertissement.

!Veuillez noter que les bords des images de la caméra de vue arrière peuvent différer légèrement selon que des images plein écran sont affichées pendant une marche arrière, ou que ces images sont utilisées pour surveiller l’ar-

rière quand le véhicule est en marche avant.

Précautions

Quand vous utilisez un écran connecté à V OUT

Les passagers sur le siège arrière peuvent également regarder un DVD ou la télévision si vous connectez cet appareil à un écran à l’aide de la sortie V OUT.

ATTENTION

NE JAMAIS installer l’écran arrière dans un emplacement où le conducteur peut regarder un DVD ou la télévision pendant qu’il conduit.

Quand vous utilisez la caméra de vue arrière

Avec une caméra de vue arrière optionnelle, cet appareil peut être utilisé pour vous aider à garder un œil sur une remorque ou faire une marche arrière dans un emplacement de parking étroit.

ATTENTION

!L’IMAGE À L’ÉCRAN PEUT APPARAÎTRE INVERSÉE.

!UTILISEZ CETTE ENTRÉE SEULEMENT POUR UNE CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE DONNANT UNE IMAGE INVERSÉE OU MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION

Pour éviter l’épuisement de la batterie

Laissez tourner le moteur du véhicule lorsque vous utilisez cet appareil pour éviter de décharger la batterie.

!Quand cet appareil n’est plus alimenté, notamment lors d’un remplacement de la batterie de la voiture, le microprocesseur de l’appareil revient à sa condition initiale. Nous vous recommandons de noter les données de réglage audio.

ATTENTION

N’utilisez pas cet appareil avec des véhicules qui ne possèdent pas de position ACC.

Fr

5

Section

02 Avant de commencer

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un produit similaire).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés cidessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut.

En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique.

Quelques mots sur cet appareil

Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Europe de l’Ouest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (radio data system) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

PRÉCAUTION

Ce produit est classifié comme produit laser de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007 “Sécurité des appareils à laser” et contient un module laser de classe 1M. Pour assurer une sécurité permanente, n’enlevez aucun couvercle et n’essayez pas d’accéder à l’intérieur du produit. Faites effectuer l’entretien par du personnel qualifié.

CAUTION—CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE

LASER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW

DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

PRÉCAUTION

!Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.

!Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.

!Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur.

!Évitez tout contact avec l’humidité.

!Si la batterie est débranchée ou déchargée, le contenu de la mémoire sera effacé.

Numéros de région des disques DVD vidéo

Seuls les disques DVD vidéo qui ont des numéros de région compatibles peuvent être lus sur ce lecteur. Vous trouverez le numéro de région du lecteur sur le fond de l’appareil et dans ce manuel (reportez-vous à la page 68,

Caractéristiques techniques).

6

Fr

 

Section

Avant de commencer

02

Quelques mots sur ce mode d’emploi

Cet appareil possède des fonctions sophistiquées permettant d’assurer une réception et un fonctionnement de haute qualité. Toutes ces fonctions ont été conçues pour en faciliter au maximum l’utilisation, mais un grand nombre d’entre elles ne sont pas auto-explicatives. Ce mode d’emploi vous aidera à profiter pleinement du potentiel de cet appareil et à maximiser votre plaisir d’écoute.

Nous vous recommandons de vous familiariser avec les fonctions et leur utilisation en lisant l’ensemble du mode d’emploi avant de commencer à utiliser l’appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi.

Environnement d’utilisation

Cet appareil doit être utilisé dans les plages de température ci-dessous.

Plage de température de fonctionnement: –10 °C à +60 °C

Température de test ETC EN300328 : –20 °C et +55 °C

! Avant d’utiliser cet appareil après son installation

! En cas d’anomalie de fonctionnement de

Avant

l’appareil

 

! Quand des messages étranges ou incor-

 

rects s’affichent sur l’écran

de

1 Coupez le contact.

commencer

2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’un

 

stylo ou un autre instrument pointu.

 

Touche RESET

Remarque

Mettez le moteur de la voiture en route ou placez le contact en position ACC ou ON avant d’appuyer sur RESET dans les situations suivantes :

!Après avoir effectué toutes les connexions

!Lors de la suppression de tous les paramètres enregistrés

!Lors de la réinitialisation des réglages usine initiaux de l’appareil

En cas d’anomalie

En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche.

Réinitialisation du microprocesseur

En appuyant sur RESET, vous pouvez réinitialiser le microprocesseur sur ses réglages initiaux sans changer les informations de signets.

Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les situations suivantes :

Mode de démonstration

La démonstration des fonctions démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez Source Off pour la source alors que le contact d’allumage est en position ACC ou ON. Pour annuler la démonstration des fonctions, appuyez de façon prolongée sur MUTE. Appuyez à nouveau de façon prolongée sur la touche MUTE pour redémarrer. Utiliser la démonstration des fonctions lorsque le moteur du véhicule est coupé peut décharger la batterie.

Fr

7

Section

02 Avant de commencer

Important

La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appareil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors service du contact d’allumage peut conduire au déchargement de la batterie.

Réglage des positions de réponse des claviers tactiles (calibrage du clavier tactile)

Si vous pensez que les touches du clavier tactile à l’écran ont dévié des positions réelles qui répondent à votre toucher, réglez les positions de réponse du clavier tactile. Reportez-vous à la page 50, Réglage des positions de réponse des claviers tactiles (calibrage du clavier tactile).

8

Fr

Description de l’appareil

Appareil central

12 3

4

 

5

6

7

89 b a

 

Partie

 

Partie

1

RESET

7

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

MODE

2

h (éjection)

8

Mise hors service

de l’écran d’infor-

mation.

Remarque

Quand le système de navigation est connecté, appuyez sur MODE pour afficher l’écran de navigation. Maintenez la pression sur MODE pour désactiver l’affichage.

Appuyez de nouveau sur MODE pour activer l’affichage.

Télécommande en option

La télécommande CD-R55 est vendue séparément.

Pour avoir des détails sur l’utilisation de la télécommande, consultez le manuel correspondant.

Section

03

appareil’l de Description

 

 

 

MENU

3

Fente de charge-

9

Affichage du menu.

 

ment des disques

 

Retour à l’affichage

 

 

 

normal.

 

 

 

 

 

 

 

Port USB

4

+/– (VOLUME/

a

Pour connecter, ou-

 

VOL)

 

vrez le couvercle du

 

 

 

connecteur USB.

 

 

 

 

 

 

 

Jack d’entrée AUX

 

 

 

(jack stéréo/vidéo

5

c/d (TRACK/

b

3,5 mm)

 

SEEK)

 

Utilisez ce jack

 

 

 

pour connecter un

 

 

 

appareil auxiliaire.

 

 

 

 

6

SRC/OFF

 

 

 

 

 

 

PRÉCAUTION

!Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CDU50E) pour connecter le lecteur audio USB/la mémoire USB, étant donné que n’importe quel périphérique relié directement à l’appareil dépassera de l’appareil et peut s’avérer dangereux.

!N’utilisez pas de produits non autorisés.

!Pour plus de détails sur le fonctionnement du système de navigation à partir de cette unité, consultez le mode d’emploi approprié.

Fr

9

Section

 

 

 

 

 

 

 

04

Opérations de base

 

 

 

 

 

Opérations de base

 

Sélection d’une source à l’aide des touches

 

 

1

2

 

1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les sources

 

 

 

 

 

listées ci-dessous :

 

 

 

Wed 28 May

 

Sélection d’une source à l’aide des touches du clavier

 

 

 

12:45 PM

tactile

 

 

 

 

 

1 Touchez l’icône de la source, puis touchez le nom

 

 

 

 

 

 

 

de la source souhaitée.

 

 

 

 

 

!

Radio – Radio

 

 

 

 

 

! AV – Entrée AV

 

 

 

 

 

! Disc – Lecteur de DVD intégré

 

 

 

 

 

!

USB/iPod – USB/iPod

 

 

 

 

 

!

AUX – AUX

 

 

3

4

5

!

Quand l’icône de la source n’est pas affichée,

 

 

 

 

 

 

 

vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.

 

 

Radio

Rear

 

 

 

 

 

 

View

 

Réglage du volume

 

 

Disc

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur +/– (VOLUME/VOL) pour régler le

 

 

 

 

 

 

 

iPod

 

 

 

 

volume.

 

 

AUX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarques

 

 

 

 

 

! Dans ce manuel, iPod et iPhone sont dési-

 

! Touches du clavier tactile

 

 

 

gnés par le terme “iPod”.

 

 

!

L’icône USB/iPod change comme suit :

 

 

 

 

 

 

1

 

Affichage du menu source.

 

 

— USB est affiché quand un périphérique de

 

 

 

 

stockage USB est connecté.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Passage à l’écran de réglage

 

 

— iPod est affiché quand un iPod est

 

2

Wed 28 May

de l’horloge.

 

 

 

connecté.

 

12:45 PM

Reportez-vous à la page 12,

 

 

— USB/iPod est affiché quand aucun appa-

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de l’horloge.

 

 

 

 

 

 

 

reil n’est connecté.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icône de la source

!

 

Si le réglage est approprié, il est possible d’af-

 

 

 

Sélection d’une source préfé-

 

 

ficher automatiquement l’image de la caméra

 

 

 

rée.

 

 

 

 

 

Radio

 

 

 

de vue arrière. Pour les détails, reportez-vous à

 

3

Quand l’icône de la source

 

 

 

 

 

n’est pas affichée, vous pou-

 

 

la page 45, Réglage de la caméra de vue arrière

 

 

 

vez l’afficher en touchant l’é-

 

 

(caméra de recul).

 

 

 

cran.

 

 

 

 

 

Rear

Mise en service ou hors ser-

4

vice de l’image de la vue ar-

View

rière.

5

Mise hors service de l’appareil.

Mise sous tension de l’appareil à l’aide des touches

1Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service l’appareil.

Mise hors tension de l’appareil à l’aide des touches

1Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.

10 Fr

Opérations de base

Utilisation de la barre de

Activation des touches du

défilement et de la barre de

clavier tactile

lecture

 

Section

04

 

1

Audio

 

Fader/Balance

F/R 0 L/R 0

Graphic EQ

Super Bass

Loudness

High

Subwoofer

Off

Bass Booster

0

High Pass Filter

Off

 

21

 

 

 

Wed 28 May

 

 

 

12:45 PM

1

01

1

L+R

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

 

8 12

 

 

01:45

-02:45

 

 

 

 

 

 

2

1Icône de défilement

Apparaît lorsque des éléments sélectionnables sont masqués.

2Barre de lecture

Apparaît lorsqu’il est possible de spécifier le point de lecture ou de le définir en faisant glisser la barre de lecture.

Affichage des éléments masqués

1Touchez l’icône de défilement ou faites glisser la barre de lecture pour afficher tout élément caché.

Spécification du point de lecture

1Faites glisser la barre de lecture à l’écran.

(Non disponible quand la barre de lecture est grisée.)

1 12

 

 

 

Wed 28 May

 

 

 

12:45 PM

1

01

1

L+R

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

 

8

12

 

01:45

-02:45

 

1

22

1

Return

3

2

1Touches du clavier tactile

Exécutez de nombreuses opérations en touchant le clavier.

2Touches d’ouverture/fermeture

Contrôlez le clavier tactile en touchant les touches le composant.

Commutation en affichage simplifié.

Retour à l’affichage normal 1 en touchant l’écran lors de la

lecture de vidéos.

Retour à l’affichage normal en touchant la même position lors de la lecture audio.

2

Utilisation des touches masquées du clavier tactile.

3

 

 

Réduction du clavier tactile.

 

 

 

 

 

 

 

 

base de Opérations

Fr 11

Section

04 Opérations de base

Utilisation standard des éléments de menu/listes

Affichage du menu de listes. Exécution de la fonction de recherche.

Affichage du menu.

Reportez-vous à la page 34, Introduction à l’utilisation des menus.

Affichage d’images fixes sous forme de diaporama lors de l’écoute d’une autre source.

Visualisation des diaporamas. Reportez-vous à la page 20, Introduction aux opérations de lecture d’images fixes.

Retour à l’affichage précédent. Retour à la liste/catégorie précédente (dossier/catégorie de niveau immédiatement supérieur)

!Appuyez de façon prolongée sur MENU pour afficher Picture Adjustment.

Reportez-vous à la page 49, Modification des réglages de l’image.

Éjecter un disque

% Appuyez sur h (éjection).

Réglage de l’horloge

1Basculer sur l’écran Clock Adjustment.

Reportez-vous à la page 10, Opérations de base.

2Sélectionnez l’élément à régler.

3Touchez a ou b pour régler la date et l’heure correctes.

12 Fr

 

Section

Syntoniseur

05

Introduction à l’utilisation du syntoniseur

1 2 3

4

5

Radio Local

TA

News

Wed 28 may

12:45 PM

Abcdeabcdeabcde

87.50

Abcdeabcdeabcde

 

MHz

P.CH2

Band:

FM1 87.50 MHz

67 8

!Touches du clavier tactile

Activation/désactivation de l’accord automatique sur

1

une station locale. Reportez-vous à la page 23,

Accord sur les signaux puissants.

Activation/désactivation de la fonction TA (attente d’un bulletin d’informations routiè-

2 res).

Reportez-vous à la page 24,

Réception des bulletins d’informations routières.

Activation/désactivation de l’interruption pour réception d’un bulletin d’informations.

3 Reportez-vous à la page 25,

Utilisation de l’interruption pour réception d’un bulletin d’informations.

Activation/désactivation des

4

courbes d’égalisation. Reportez-vous à la page 35,

Utilisation de l’égaliseur.

Affichage de la liste des canaux présélectionnés. Reportez-vous à la page 23,

Mise en mémoire et rappel

5

des stations. Reportez-vous à la page 23,

Mise en mémoire des stations les plus fortes. Reportez-vous à la page 24,

Utilisation des fonctions PTY.

 

 

Band:

 

Sélection d’une bande (FM1,

6

 

 

FM2, FM3 pour FM ou MW/

 

 

 

 

 

 

 

LW).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rappel des fréquences des

 

 

 

 

7

 

 

 

stations de radio attribuées

 

 

 

 

 

 

 

aux touches de présélection.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage d’un message écrit

 

 

 

 

diffusé par radio

 

 

 

 

Reportez-vous à la page 23,

 

 

 

 

Affichage d’un message écrit

 

 

 

 

diffusé par radio.

8

 

 

 

Mise en mémoire et rappel

 

 

 

d’un message écrit diffusé

 

 

 

 

 

 

 

 

par radio.

 

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous à la page 23,

 

 

 

 

Mise en mémoire et rappel

 

 

 

 

d’un message écrit diffusé par

 

 

 

 

radio.

 

 

 

 

 

Accord manuel (pas à pas) à l’aide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRACK/SEEK).

Accord automatique à l’aide des touches

1Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRACK/ SEEK).

Remarque

Du bruit peut être généré lors de l’écoute d’une station MW/LW pendant le chargement d’un iPod avec cet appareil. Le cas échéant, déconnectez l’iPod de cet appareil.

Syntoniseur

Fr 13

Pioneer AVH-2300DVD User manual

Section

06 Lecture de vidéos

Introduction aux opérations de lecture de vidéos

Vous pouvez visualiser les informations des supports suivants : DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/ CD-R/CD-RW/USB/iPod.

!Si un iPod disposant de fonctions vidéo est connecté à cet appareil à l’aide d’un câble d’interface de type CD-IU200V (vendu séparément), vous pouvez profiter du contenu vidéo de l’iPod en tant que source iPod.

!Touches du clavier tactile

DVD vidéo

 

 

 

Wed 28 May

 

 

 

12:45 PM

1

01

1

L+R

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

 

8 12

 

 

 

 

01:45

-02:45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Return

CD Vidéo

Return

DivX

1

2

3

4

5

Sélection de l’étendue de répétition.

Reportez-vous à la page 27,

Répétition de la lecture.

Pendant la lecture, touchez le point où vous voulez reprendre la lecture au prochain chargement du disque.

Reportez-vous à la page 28,

Reprise de la lecture (Signet).

Changement du mode écran. Reportez-vous à la page 33,

Changer le mode écran large.

Activation/désactivation des courbes d’égalisation. Reportez-vous à la page 35,

Utilisation de l’égaliseur.

Commutation entre les langues audio pendant la lecture.

Reportez-vous à la page 29,

Changement de la langue audio pendant la lecture (Multi-audio).

iPod vidéo

 

 

 

 

 

iPod

ALL

Songs

S.Rtrv

12:45 PM

6

 

 

 

 

Wed 28 May

 

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

2067/12345

 

 

 

 

01:45

-02:45

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lors de la lecture d’un disque contenant un mélange de divers types de fichiers média

01:45

-02:45

Commutation entre les langues des sous-titres pendant la lecture.

Reportez-vous à la page 30,

Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres).

Changement d’angle de vue pendant la lecture. Reportez-vous à la page 30,

Changement de l’angle de vue pendant la lecture (Multiangle).

14 Fr

 

Section

Lecture de vidéos

06

8

9

a

b

c

d

e

Changement de sortie audio lors de la lecture de disques vidéo enregistrés avec audio LPCM.

Reportez-vous à la page 30,

Choix de la sortie audio. Commutation entre les sorties audio stéréo et monaurale, lors de la lecture de disques CD Vidéo.

Exécution de la fonction de recherche.

Reportez-vous à la page 29,

Recherche de la partie que vous voulez lire. Reportez-vous à la page 31,

Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers. Affichage des menus de l’iPod.

Reportez-vous à la page 27,

Lecture de vidéos à partir de votre iPod et la page 28, Recherche d’une vidéo/musique sur l’iPod.

Pause de la lecture Retour en mode de lecture

normal pendant une lecture en pause, au ralenti ou image par image.

Affichage du menu DVD pendant la lecture d’un DVD. Reportez-vous à la page 25,

Utilisation du menu DVD.

Retour au menu principal pendant la lecture d’un DVD.

Arrêt de la lecture.

Arrêt de la lecture au point défini dans Reprendre la lecture.

Touchez encore une fois pour arrêter totalement la lecture lors la lecture d’un DivX. Reportez-vous à la page 28,

Reprise de la lecture (Signet).

Affichage des touches fléchées pour utiliser le menu DVD.

Reportez-vous à la page 25,

Utilisation des touches fléchées.

 

 

 

 

 

Saut d’un autre titre.

f

 

 

 

 

Sélection d’un dossier pen-

 

 

 

 

dant la lecture d’un fichier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DivX.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ralentissement de la vitesse

g

 

 

 

 

de lecture en quatre pas pen-

 

 

 

 

dant la lecture au ralenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’un CD vidéo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avance image par image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pendant la lecture.

Lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous à la page 29,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture image par image.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touchez de façon prolongée

 

h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pendant plus de deux secon-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des pour ralentir la vitesse de

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’un DVD/CD vidéo.

vidéos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accélération de la vitesse de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lecture en quatre pas pen-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dant la lecture au ralenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour à la scène spécifiée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour laquelle un retour a été

 

i

 

 

 

Return

 

 

préprogrammé sur le DVD en

 

 

 

 

 

 

cours de lecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous à la page 30,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour à la scène spécifiée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture de la vidéo de votre

 

j

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iPod dans un ordre aléatoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous à la page 26,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture aléatoire (shuffle).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commutation du réglage de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la fonction S.Rtrv (correcteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de son) lors de la lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’une vidéo sur votre iPod.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous à la page 31,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation du correcteur de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

son.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fr 15

Section

06 Lecture de vidéos

Exécution d’opérations à partir de votre iPod et écoute de plage audio depuis les haut-

l

parleurs de votre véhicule. Reportez-vous à la page 26,

Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod.

Commutation entre les types de fichiers média pour lire les informations des sup-

m ports DVD/CD/USB. Reportez-vous à la page 25,

Changement de type de fichier média.

Lecture de vidéos

1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques. La lecture commence automatiquement.

!Si vous lisez un DVD ou un CD Vidéo, un menu peut s’afficher. Reportez-vous à la page 25, Utilisation du menu DVD et la page 30, Lecture PBC.

!Quand la fonction de lecture automatique est en service, l’appareil ignore le menu DVD et démarre automatiquement la lecture à partir du premier chapitre du premier titre. Reportez-vous à la page 42, Lecture automatique des DVD.

!Lorsqu’un iPod est connecté à cet appareil,

PIONEER, OK to disconnect ou (une coche) s’affiche sur l’iPod.

!Quand l’icône de la source n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.

!Débranchez les écouteurs de l’iPod avant de le connecter à cet appareil.

!Suivant le modèle de l’iPod et la quantité de données enregistrées sur l’iPod, le lancement de la lecture peut prendre un certain temps.

!Utilisez les touches du clavier tactile pour sélectionner l’iPod, une fois ce dernier connecté à cet appareil.

!No Device s’affiche lors de la déconnexion de l’iPod.

!Si un message est affiché après le chargement d’un disque contenant un contenu VOD DivX, touchez Play.

Reportez-vous à la page 32, Lecture du contenu VOD d’un DivXâ.

Éjecter un disque

Reportez-vous à la page 12, Éjecter un disque.

Sélection d’un chapitre à l’aide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRACK/SEEK).

Avance ou retour rapide à l’aide des touches

1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRACK/ SEEK).

!L’avance/le retour rapide n’est pas toujours disponible sur certains disques. Le cas échéant, la lecture normale reprend automatiquement.

Remarques

!Ce lecteur DVD peut lire un fichier DivX enregistré sur CD-R/RW ou DVD-R/RW. (Veuillez vous reporter à la section suivante pour connaître les fichiers qui peuvent être lus. Re- portez-vous à la page 61.)

!Insérez uniquement un DVD (-R/-RW) ou un CD (-R/-RW) dans le logement pour disque.

!Si la fonction signet est en service, la lecture du DVD reprend à partir du point sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 28, Reprise de la lecture (Signet).

!Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles lors du visionnage d’un DVD du fait de la programmation du disque. Le cas échéant, l’icône apparaît à l’écran.

!Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le câble du connecteur de la station d’accueil de l’iPod directement à cet appareil.

!Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il

ne peut pas être mis en service ou hors service.

16 Fr

 

Section

Lecture audio

07

Introduction aux opérations de lecture audio

Vous pouvez écouter les fichiers son des supports suivants : DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD- RW/USB/iPod.

CD

1 2

3 4

5

ROM

 

 

S.Rtrv

Wed 28 May

Disc

On

 

12:45 PM

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

Abcdeabcdeabcdeabcdeab

87

125

 

 

01:45

-02:45

 

 

6

7

8

9

iPod audio

f 1 a b 3 4 i 5

iPod

ALL

Songs

S.Rtrv

12:45 PM

 

 

 

 

Wed 28 May

Abcdeabcdeabcdeabcdea

Abcdeabcdeabcdeabcdea

Abcdeabcdeabcdeabcdea

2067/12345

 

01:45

-02:45

6

h g c d e

Vous pouvez contrôler un iPod avec cet appareil à l’aide d’un câble de type CD-IU50 (vendu séparément).

! Touches du clavier tactile

Sélection de l’étendue de répétition.

1 Reportez-vous à la page 27, Répétition de la lecture.

Écoute de plages musicales dans un ordre aléa-

2

toire.

Reportez-vous à la page 26, Lecture aléatoire (shuffle).

3

4

5

6

7

8

Modification du réglage de la fonction S.Rtrv (correcteur de son) lors de la lecture de données audio.

Reportez-vous à la page 31, Utilisation du correcteur de son.

Activation/désactivation des courbes d’égalisation.

Reportez-vous à la page 35, Utilisation de l’égaliseur.

Affichage d’une liste de titres de plages/noms de fichiers pour sélectionner les plages musicales sur un CD.

Reportez-vous à la page 31, Choix des plages à partir de la liste des titres de plages.

Affichage de la liste de noms de fichiers pour sélectionner les fichiers. Reportez-vous à la page 31, Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers.

Affichage des menus de l’iPod.

Reportez-vous à la page 28, Recherche d’une vidéo/musique sur l’iPod.

Pause et démarrage de la lecture.

Modification des informations à afficher sur cet appareil lors de la lecture de fichiers MP3/WMA/ AAC.

Sélection d’un dossier.

audio Lecture

Fr 17

Section

07 Lecture audio

 

 

 

 

 

Commutation entre les

 

 

 

 

 

types de fichiers média

 

 

 

 

 

pour lire les informations

9

 

 

 

 

des supports DVD/CD/

 

 

 

 

USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous à la page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25, Changement de type

 

 

 

 

 

de fichier média.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Écoute des plages musi-

 

 

 

 

 

cales de l’iPod dans un

a

 

 

 

 

ordre aléatoire.

 

 

 

 

Reportez-vous à la page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26, Lecture aléatoire (shuf-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fle).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modification de la vitesse

 

 

 

 

 

de lecture du livre audio

b

 

 

 

 

sur l’iPod.

 

 

 

 

Reportez-vous à la page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31, Modification de la vi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tesse d’un livre audio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Changement de mode de

 

 

 

 

 

 

recherche de liaison pour

 

 

 

 

 

 

écouter des plages musi-

 

 

 

 

 

 

cales liées à la plage mu-

 

 

 

 

 

 

sicale en cours de lecture

c

 

 

 

 

 

sur l’iPod.

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous à la page

 

 

 

 

 

 

31, Affichage de listes

 

 

 

 

 

 

liées à la plage musicale

 

 

 

 

 

 

en cours de lecture (re-

 

 

 

 

 

 

cherche de liaison).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Écoute de toutes les pla-

 

 

 

 

 

 

ges musicales de l’iPod

 

 

 

 

 

 

dans un ordre aléatoire.

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous à la page

d

 

 

 

 

27, Lecture de toutes les

 

 

 

 

 

 

plages musicales dans un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ordre aléatoire (lecture

 

 

 

 

 

 

aléatoire de toutes les pla-

 

 

 

 

 

 

ges).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exécution d’opérations à

 

 

 

 

 

 

partir de votre iPod et

 

 

 

 

 

 

écoute de plage audio

 

 

 

 

 

 

depuis les haut-parleurs

e

 

 

de votre véhicule.

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous à la page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26, Utilisation de la fonc-

 

 

 

 

 

 

tion iPod de cet appareil à

 

 

 

 

 

 

partir de votre iPod.

 

 

 

 

 

 

 

! Informations textuelles

Affichage de la liste

Songs sur l’iPod.

f

Reportez-vous à la page 28, Recherche d’une vidéo/musique par catégorie.

Affichage de la liste Artists sur l’iPod.

g

Reportez-vous à la page 28, Recherche d’une vidéo/musique par catégorie.

Affichage de la liste Albums sur l’iPod.

h Reportez-vous à la page 28, Recherche d’une vidéo/musique par catégorie.

! Affichage des pochettes d’album

Démarrage de Album Link Search sur votre iPod lorsque vous touchez l’affichage des

ipochettes d’album.

Reportez-vous à la page 31, Affichage de listes liées à la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison).

Lecture audio

1Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques.

La lecture commence automatiquement.

!Lorsqu’un iPod est connecté à cet appareil,

PIONEER, OK to disconnect ou (une coche) s’affiche sur l’iPod.

!Quand l’icône de la source n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.

!Débranchez les écouteurs de l’iPod avant de le connecter à cet appareil.

!Suivant le modèle de l’iPod et la quantité de données enregistrées sur l’iPod, le lancement de la lecture peut prendre un certain temps.

!Utilisez les touches du clavier tactile pour sélectionner l’iPod, une fois ce dernier connecté à cet appareil.

!No Device s’affiche lors de la déconnexion de l’iPod.

Éjecter un disque

Reportez-vous à la page 12, Éjecter un disque.

18 Fr

Lecture audio

Sélection d’une piste à l’aide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRACK/SEEK).

Avance ou retour rapide à l’aide des touches

1Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRACK/ SEEK).

Remarques

!Lors de la lecture de fichiers enregistrés comme des fichiers VBR (débit binaire variable), le temps de lecture n’est pas affiché correctement si on utilise des opérations d’a- vance rapide ou de retour rapide.

!Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le câble du connecteur de la station d’accueil de l’iPod directement à cet appareil.

!Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il ne peut pas être mis en service ou hors service.

!Si les caractères enregistrés sur le disque ne sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront pas affichés.

!Les informations textuelles peuvent ne pas s’afficher correctement en fonction de leur environnement d’enregistrement.

!Déconnectez le lecteur audio portable USB/la mémoire USB lorsque vous ne l’utilisez plus.

!Lorsque vous sélectionnez Clock à la page 47,

Choix de l’affichage d’arrière-plan, les pochettes d’album ne s’affichent pas.

Section

07

audio Lecture

Fr 19

Section

08 Lecture d’images fixes

Introduction aux opérations de lecture d’images fixes

Vous pouvez visualiser des images fixes enregistrées sur les supports suivants : CD-R/CD- RW/USB.

CD

 

 

 

 

1 2 3

4

Photo

 

 

Wed 28 May

Off

Full

12:45 PM

Abcdeabcdeabcde

 

 

Abcdeabcdeabcde

 

 

2

2

 

 

 

 

Capture

 

5

 

6 7

8

Lors de la lecture d’un disque contenant

un mélange de divers types de fichiers

média

 

 

 

01:45

 

-02:45

 

Lors du chargement d’un CD-R/CD-RW ou d’un périphérique de stockage USB contenant des fichiers d’image JPEG, cet appareil lance un diaporama à partir du premier dossier/de la première image du disque/périphérique. Le lecteur affiche les images de chaque dossier sur le CD-R/CD-RW dans l’ordre alphabétique des noms de fichiers.

Le tableau ci-dessous affiche les commandes de visualisation d’un diaporama.

!Touches du clavier tactile

Touchez n’importe quelle touche du clavier tactile pour sélectionner la fonction à régler.

1

2

20 Fr

Sélection de l’étendue de répétition.

Reportez-vous à la page 27,

Répétition de la lecture.

Lecture de fichiers dans un ordre aléatoire. Reportez-vous à la page 26,

Lecture aléatoire (shuffle).

Changer le mode écran

3Reportez-vous à la page 33,

Changer le mode écran large.

Affichage de la liste de noms de fichiers pour sélectionner les fichiers.

4Reportez-vous à la page 31,

Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers.

5

Exécution ou interruption du diaporama.

Rotation de l’image affi-

6chée de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.

Capture d’une image dans des fichiers JPEG.

7 Reportez-vous à la page 32,

Capture d’une image dans des fichiers JPEG.

8

 

Sélection d’un dossier.

 

 

 

 

 

 

 

Commutation entre les types de fichiers média.

9 Reportez-vous à la page 25,

Changement de type de fichier média.

Lecture d’images fixes

1Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques. La lecture commence automatiquement.

!Quand l’icône de la source n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.

Éjecter un disque

Reportez-vous à la page 12, Éjecter un disque.

Sélection d’un fichier à l’aide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRACK/SEEK).

Recherche rapide de fichier

1Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRACK/ SEEK).

!Vous pouvez rechercher 10 fichiers JPEG à la fois.

 

Section

Lecture d’images fixes

08

Remarques

!Cet appareil peut lire un fichier JPEG enregistré sur CD-R/CD-RW ou un périphérique de stockage USB. (Veuillez vous reporter à la section suivante pour connaître les fichiers qui peuvent être lus. Reportez-vous à la page 61,

Fichiers image JPEG.)

!Les fichiers sont lus suivant l’ordre de numérotation des fichiers et les dossiers ne contenant aucun fichier sont ignorés. (Si le dossier

01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.)

1

2

3

Sélection de l’étendue de répétition.

Reportez-vous à la page 27,

Répétition de la lecture.

Lecture de fichiers dans un ordre aléatoire. Reportez-vous à la page 26,

Lecture aléatoire (shuffle).

Changement du mode écran.

Reportez-vous à la page 33,

Changer le mode écran large.

Introduction aux opérations de lecture d’images fixes sous forme de diaporama

Vous pouvez visualiser des images fixes enregistrées sur CD-R/CD-RW/USB sous forme de diaporama lors de l’écoute d’une autre source.

1 2 3

4

5

Off

Full

 

 

 

 

 

Capture

6

 

 

7 8

Le tableau ci-dessous affiche les commandes de visualisation d’un diaporama.

!Touches du clavier tactile

Touchez n’importe quelle touche du clavier tactile pour sélectionner la fonction à régler.

4Sélection d’un dossier.

5Sélection d’un fichier.

6Exécution ou interruption du diaporama.

Rotation de l’image affi-

7chée de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.

Capture d’une image dans des fichiers JPEG.

8 Reportez-vous à la page 32,

Capture d’une image dans des fichiers JPEG.

1 Exécutez le diaporama lors de l’écoute d’une autre source.

Reportez-vous à la page 12, Utilisation standard des éléments de menu/listes.

Affichage d’images fixes sous forme de diaporama.

2 Sélectionnez le périphérique contenant les fichiers à afficher.

!Disc – Lecteur de DVD intégré

!USB – USB

fixes images’d Lecture

Fr 21

Section

08 Lecture d’images fixes

# Pour annuler la recherche, touchez Cancel.

Remarques

!Lorsque le disque ou la source USB est sélectionné(e), cet appareil ne peut pas afficher des images fixes enregistrées sur le disque ou le périphérique de stockage USB sous forme de diaporama.

!Lorsque la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée, cette unité ne peut pas visualiser les

images fixes enregistrées sur un disque sous forme de diaporama.

22 Fr

Loading...
+ 50 hidden pages