Pilz PIT si2.1 User Manual [de, en, fr]

21531-3FR-02
4D Betriebsanleitung 4GB Operating instructions 4F Manuel dutilisation
PIT si2.1
Die Muting-Lampe PIT si2.1
Die Muting-Lampe ist bestimmt für den Einsatz als Signalleuchte im Muting-Betrieb.
Zu Ihrer Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Sicherheitsbestimmungen:
• Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie mit dieser Betriebsanleitung und den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.
• Verwenden Sie das Gerät nur gemäß seiner Bestimmung. Beachten Sie dazu auch die Werte im Abschnitt "Technische Daten".
Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise in den anderen Abschnitten dieser Anleitung. Diese Hinweise sind optisch durch Symbole hervorgehoben.
Wichtig: Beachten Sie die Sicher­heitsbestimmungen, sonst erlischt jegliche Gewährleistung.
Gerätebeschreibung
• Signalleuchte für Muting-Betrieb
Lieferumfang:
• Muting-Lampe inklusive LED
• Befestigungswinkel
• 2 Schrauben
The PIT si2.1 muting lamp
The muting lamp is intended for use as an indicator in muting mode.
For your safety
Please note the following safety regulations:
• Only install and commission the unit if you are familiar with both these instructions and the current regulations for health and safety at work and accident prevention.
• Only use the unit in accordance with its intended purpose. Please also take note of the values in the "Technical details" section.
You must take note of the warnings given in other sections of these operating instructions. These are highlighted visually through the use of symbols.
Notice: Failure to keep to these safety regulations will render the warranty invalid.
Unit description
• Indicator for muting operation
Range:
• Muting lamp including LED
• Fastening bracket
• 2 screws
La lampe muting PIT si2.1
La lampe muting est destinée à être utilisée comme voyant de signalisation en mode muting.
Pour votre sécurité
Vous êtes tenu de respecter les prescriptions de sécurité suivantes :
• Vous n’installerez l’appareil et ne le mettrez en service qu’après vous être familiarisé avec le présent manuel d’utilisation et les prescriptions en vigueur sur la sécurité du travail et la prévention des accidents.
• N’utilisez l’appareil que conformément à l’usage auquel il est destiné. À ce sujet, respectez les valeurs indiquées dans les "Caractéristiques techniques".
Respectez impérativement les avertisse­ments dans les autres paragraphes du présent manuel d’utilisation. Ces avertisse­ments sont signalés par des symboles visuels.
Important : respectez les consignes de sécurité, sinon la garantie devient caduque.
Description de l’appareil
• Lampe de signalisation pour le mode muting
Contenu de la livraison :
• Lampe muting, y compris LED
• Équerre de fixation
• 2 vis
Funktionsbeschreibung
Während des Muting-Betriebs muss der Bediener auf die Gefahr, die durch die Überbrückung der Sicherheitsfunktion entsteht, aufmerksam gemacht werden. Für diesen Einsatz ist die Muting-Lampe PIT si2.1 konzipiert. Sie leuchtet, sobald der Muting-Betrieb gestartet wird.
Function description
In muting mode the operator must be made aware of the danger that results from the suspension of the safety function. The PIT si2.1 muting lamp is designed for this purpose. It illuminates as soon as muting mode is enabled.
Descriptif du fonctionnement
Pendant le mode muting, l’attention de l’utilisateur doit être attirée sur le danger résultant du shuntage de la fonction de sécurité. La lampe muting PIT si2.1 est conçue à cet effet. Elle s’allume dès que le mode muting est activé.
Muting-Lampe montieren und ver-
Ø5-8 mm
0.2-0.32 in
2 Adern 2 Wires 2 Conduct.
1.
2.
on
1 0
1: Dauerlicht,
Permanent light, Feu permanent
0: Blinklicht,
Blinking light, Feu clignotant
829 00 55
l
7 mm
0.28 in
1,5 mm²
AWG 18-14
drahten
Zur Montage und Verdrahtung muss die Abdeckung abgenommen werden: Drücken Sie die Lasche unterhalb der Nase mit einem Schraubendreher nach unten (1). Dadurch wird die Abdeckung entriegelt und kann durch Drehen geöffnet werden (2).
Installing and wiring the muting lamp
The cover must be taken off for installation and wiring: Press down the strip underneath the lug using a screwdriver (1). In this way the cover is unlocked and can be opened by rotating (2).
Montage et raccordement de la lampe muting
Pour le montage et le raccordement, la verrine doit être retirée : Abaissez la languette située au-dessous du taquet au moyen d’un tournevis (1). La verrine est alors déverrouillée et peut être ouverte (2).
Verdrahten:
ACHTUNG!
Verdrahten Sie die Muting-Lampe im spannungslosen Zustand.
• Durchstoßen Sie die Stopfbuchse mit einem Schraubendreher und führen Sie das Kabel für die Versorgungsspannung durch die Öffnung.
• Verbinden Sie das Kabel mit der Schraub­klemme: die 24 V-Leitung mit der Klemme "+" und die 0 V-Leitung mit der Klemme "-".
Wiring:
CAUTION!
Wire the muting lamp when it is isolated from the power supply.
• Perforate the stuffing box using a screwdriver and lay the supply voltage cable through the opening.
• Connect the cable to the screw terminal: the 24 V cable to the "+" terminal and the 0 V cable to the "-" terminal.
Raccordement :
ATTENTION !
Ne raccordez la lampe muting que lorsqu’elle est hors tension.
• Perforez le presse-étoupe à l’aide d’un tournevis et introduisez le câble de la tension d’alimentation dans l’ouverture.
• Raccordez le câble sur le bornier à vis : le câble 24 V à la borne "+" et le câble 0V à la borne "-" .
+
-
+24 V DC
0 V
Montage:
• Montieren Sie das Unterteil mit den beiden mitgelieferten Schrauben direkt auf einer waagerechten Fläche oder auf dem Befestigungswinkel.
• Montieren Sie den Befestigungswinkel mit dem Unterteil auf einer senkrechten Fläche.
ACHTUNG!
Für den Muting-Betrieb muss der Schalter auf Position 1 "Dauerlicht" stehen.
ACHTUNG!
Die Muting-Lampe muss aufrecht montiert werden.
CAUTION!
For muting mode the switch must be in position 1, “Permanent light”.
Installation:
• Install the base directly on a horizontal surface or on the fastening bracket using the two screws supplied.
• Install the fastening bracket with the base on a vertical surface.
CAUTION!
The muting lamp must be mounted upright.
ATTENTION !
Pour le fonctionnement en muting, le commutateur doit se situer sur la position 1 „Feu permanent“.
Montage :
• Montez l’embase au moyen des deux vis fournies, directement sur une surface horizontale ou sur l’équerre de fixation.
• Montez l’équerre de fixation portant l’embase sur une surface verticale.
ATTENTION !
La lampe muting doit être montée en position verticale.
Loading...
+ 2 hidden pages