Pilz P2HZ X2 Data Sheet

Two-hand control unit
Up to PL e of EN ISO 13849-1
P2HZ X2
Gertebild
][Bildunterschrift_Zweihand
Approvals
P2HZ X2
Unit features
Gertemerkmale
` Positive-guided relay outputs:
– 2 safety contacts (N/O), instanta-
neous
` Connection options for:
– 2 operator elements (buttons)
` LED indicator for:
– Switch status channel 1/2 – Supply voltage
Unit description
][Gertebeschreibung_Zweihand
The two-hand control relay meets the requirements of EN 574 Type IIIC. It forces the operator to keep his hands outside the danger zone area during the hazardous movement. The unit is suitable for use on controllers for met­alworking presses as a component for simultaneous switching. It can be used in applications with
` Mechanical presses (EN 692) ` Hydraulic presses (EN 693) ` Safety circuits in accordance with
EN 60204-1
Safety features
][Sicherheitseigenschaften_Zweihand
The two-hand control relay meets the following safety requirements:
` The circuit is redundant with built-in
self-monitoring
` The safety function remains effec-
tive in the case of a component fail­ure
` The circuit prevents a further press
stroke in the case of: – Relay failure – Contact welding – Coil defect on a relay – Open circuit – Short circuit
Zulassungen
Block diagram
Blockschaltbild
A1 A2 S21
S11 S32 S33
~
Input
~
Power
Feed-
back
Y1 Y2
13 23
K1
K2
14 24
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
NSG-D-2-258-2010-09
Two-hand control unit
Up to PL e of EN ISO 13849-1
P2HZ X2
Function description
][Funktionen_Zweihand
` The two-hand control relay must be
activated by simultaneously press­ing two buttons within 500 ms. If
Timing diagram
POWER
Button 1
Button 2
Feedback loop
Output safe
Key
` POWER: Supply voltage ` Button 1/Button 2: Input circuits
S11, S21, S32, S33
` Feedback loop: Feedback loop Y1-
Y2
one or both of the buttons are re­leased, the unit interrupts the con­trol command for the hazardous movement.
][Zeitdiagramm_Zweihand_nur_sicher
t0 t1 t2 t3 t3 t1
t1
` Output safe: Safety outputs 13-14,
23-24
: Recovery time after power on
` t
0
` t1: Simultaneity, channel 1 and 2
` Reactivation: The output relays will
not re-energise until both operator elements have been released and then re-operated simultaneously.
` t
: Operating cycle ended through
2
button 1 or 2
: Y1-Y2 must be closed before
` t
3
before the button is operated (re­covery time)
Shaded area: Status irrelevant
Wiring
][Verdrahtung_Si_unverz
Please note:
` Information given in the “Technical
details” must be followed.
` Outputs 13-14, 23-24 are safety
contacts.
` To prevent contact welding, a fuse
should be connected before the output contacts (see technical de­tails).
` Calculation of the max. cable runs
in the input circuit:
l
max
R
lmax
=
I
max
Rl / km
R
= max. overall cable resist-
lmax
ance (see technical details)
/km = cable resistance/km
R
l
` Use copper wire that can withstand
60/75 °C.
` Sufficient fuse protection must be
provided on all output contacts with capacitive and inductive loads.
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
NSG-D-2-258-2010-09Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
-2
Two-hand control unit
Up to PL e of EN ISO 13849-1
P2HZ X2
Preparing for operation
Betriebsbereitschaft her stellen
` Supply voltage
Supply voltage AC DC
A1
A2
L1
N
` Input circuit
Input circuit Single-channel Dual-channel Two-hand button
with detection of shorts across contacts
` Feedback loop
S11
S32
S33
S21
S1
S2
Feedback loop Contacts from external contactors
` Key
S1/S2 Two-hand button
Y1 Y2
13 (23) 14 (24)
K5
K6
K5
K6
L1 N
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
NSG-D-2-258-2010-09
Two-hand control unit
Up to PL e of EN ISO 13849-1
P2HZ X2
Terminal configuration
Klemmenbelegung
13 23
A1
13
14
S1124S21
19566
14
S32
Y2
Y1
P2HZ X2
POWER CH.1 CH.2
23
24
A2
S33
Installation
][Montage_Zweihand
` The safety relay should be installed
in a control cabinet with a protec­tion type of at least IP54.
` Use the notch on the rear of the unit
to attach it to a DIN rail.
` Ensure the unit is mounted securely
on a vertical DIN rail (35 mm) by us­ing a fixing element (e.g. retaining brakket or an end angle).
Notice
The distance of the button connected to the two-hand relay from the nearest danger zone must be large enough that if one of the buttons is released, the dangerous moment is interrupted before the operator can reach into the danger zone (see EN 999 “The posi­tioning of protective equipment in re­spect of approach speeds of parts of the human body”).
Dimensions
75 (2.95")
87 (3.42")
Abmessungen
121 (4.8")
22,5 (0,89")
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
NSG-D-2-258-2010-09Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
-4
Two-hand control unit
Up to PL e of EN ISO 13849-1
P2HZ X2
Notice
][WICHTIG_PDB_al t
This data sheet is only intended for use during configuration. For installation and operation, please refer to the op­erating instructions supplied with the unit.
Service life graph
Lebensdauerkurve_Rela is_Text vor Kurv e
The service life graphs indicate the number of cycles from which failures due to wear must be expected. The wear is mainly caused by the electrical load; the mechanical load is negligible.
Lebensdauerkurve_Rela is_Text nach Kurv e_SF4 Bsp
Example
` Inductive load: 2 A ` Utilisation category: AC15 ` Contact service life: 400 000 cycles
Provided the application requires few­er than 400 000 cycles, the PFH value
10
DC13: 24 V
1
D Nennbetriebstrom (A)
GB Nominal operating current (A)
0.1
F Courant coupé (A)
E Corriente nominal de servicio (A)
I Corrente di esercizio nominale (A)
NL Nominale bedrijfsstroom (A)
10 100 1000 10000
D Schaltspielzahl x 10 GB Cycles x 10 F Nombre de manvres x 10
3
AC1: 230 V
3
(see technical details) can be used in the calculation. To increase the service life, sufficient spark suppression must be provided on all output contacts. With capacitive loads, any power surges that occur
Lebensdauerkurve
DC1: 24 V
AC15: 230 V
E Número de ciclos x 10 I Numero dei cicli di commutazione x 10
3
NL Aantal schakelingen x 10
3
3
must be noted. With contactors, use freewheel diodes for spark suppres­sion.
Lebensdauerkurve_Relais_Text nach Kurve-2_ Empfehlung Halbleiterausgänge
We recommend you use semiconduc­tor outputs to switch 24 VDC loads.
][Technische Daten Zweih and
3
Technical details
Electrical data
Supply voltage Supply voltage U
AC 24 V
B
Voltage tolerance -15 %/+10 % Power consumption at U
AC 4.0 VA
B
Frequency range AC 50 - 60 Hz Voltage and current atn Input circuit DC: 24.0 V N/O contact 15 mA N/C contact 25 mA Feedback loop DC: 24.0 V 25.0 mA Number of output contacts Safety contacts (S) instantaneous: 2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
NSG-D-2-258-2010-09
Two-hand control unit
Up to PL e of EN ISO 13849-1
P2HZ X2
Electrical data
Utilisation category in accordance with EN 60947-4-1 Safety contacts: AC1 at 240 V I
Safety contacts: DC1 at 24 V I
Utilisation category in accordance with EN 60947-5-1 Safety contacts: AC15 at 230 V I Safety contacts: DC13 at 24 V (6 cycles/min) I Conventional thermal current 5.0 A Contact material AgSnO2 + 0.2µ Au External contact fuse protection (I Blow-out fuse, quick Safety contacts: 6 A Blow-out fuse, slow Safety contacts: 4 A Circuit breaker 24 VAC/DC, characteristic B/C Safety contacts: 4 A Max. overall cable resistance R
Safety-related characteristic data
PL in accordance with EN ISO 13849-1 PL e (Cat. 4) Category in accordance with EN 954-1 Cat. 4 SIL CL in accordance with EN IEC 62061 SIL CL 3 PFH in accordance with EN IEC 62061 3.01E-09 SIL in accordance with IEC 61511 SIL 3 PFD in accordance with IEC 61511 3.24E-06
in years 20
t
M
Times
Delay-on de-energisation (reaction time in accordance with EN 574) N/O contact 15 ms
Recovery time 250 ms Simultaneity, channel 1 and 2 500 ms
Environmental data
EMC EN 60947-5-1, EN 61000-6-2 Vibration to EN 60068-2-6 Frequency 10 - 55 Hz Amplitude 0.35 mm Climatic suitability EN 60068-2-78 Airgap creepage in accordance with EN 60947-1 Pollution degree 2 Overvoltage category III Rated insulation voltage 250 V Rated impulse withstand voltage 4.00 kV Ambient temperature -25 - 55 °C Storage temperature -40 - 85 °C Protection type Mounting (e.g. cabinet) IP54 Housing IP40 Terminals IP20
Mechanical data
Housing material Housing PPO UL 94 V0 Front ABS UL 94 V0
= 1 kA) to EN 60947-5-1
K
per input circuit 14 Ohm
lmax
: 0.01 A , I
min
: 1250 VA
P
max
: 0.01 A , I
min
P
: 125 W
max
: 2.5 A
max
: 1.5 A
max
max
max
: 5.0 A
: 5.0 A
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
NSG-D-2-258-2010-09Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
-6
Two-hand control unit
Up to PL e of EN ISO 13849-1
P2HZ X2
Mechanical data
Cross section of external conductors with screw terminals 1 core flexible 0.20 - 4.00 mm² , 24 - 10 AWG 2 core, same cross section, flexible: with crimp connectors, without insulating sleeve 0.20 - 2.50 mm² , 24 - 14 AWG without crimp connectors or with TWIN crimp connectors 0.20 - 2.50 mm² , 24 - 14 AWG Torque setting with screw terminals 0.60 Nm Dimensions Height 87.0 mm Width 22.5 mm Depth 121.0 mm Weight 220 g
Technische Daten_Satz No .
No. stands for order number.
Si-Kennzahlen_Zusatz_Relais_Lebensdauer_PDB
It is essential to consider the relay's service life graphs. The relay outputs' safety-related characteristic data is only valid if the values in the service life graphs are met.
The PFH value depends on the switch­ing frequency and the load on the relay output. If the service life graphs are not accessible, the stated PFH value can be used irrespective of the switching
frequency and the load, as the PFH value already considers the relay's B10d value as well as the failure rates of the other components.
Si_Kennzahlen_Erläute rung
All the units used within a safety function must be considered when calculating the safety characteristic data.
Technische Daten_Satz No rmen
The standards current on 2010-07 apply.
Bestelldaten
Order reference
Type Features Terminals Order no.
P2HZ X2 24 VAC Screw terminals 774 345
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
NSG-D-2-258-2010-09
Loading...