Phottix Strato User Manual

En
EN
Phottix Strato TTL
INSTRUCTION MANUAL 2
INSTRUCTION MANUAL
for Nikon
De
Fr
Es
It
Pl
Ru
Cn
Cn
Simp
Trad
BENUTZERHANDBUCH 21
MANUEL D’UTILISATION 40
MANUAL DE INSTRUCCIONES 59
ISTRUZIONI D’USO 77
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 113
说明书 131
說明書 146
1
Parts
Transmitter
1. Power Switch
2. Test Button
3. USB Port
4. Shutter Button
5. Status LED
6. Lanyard Slot
7. LCD
8. EV -/+ Adjustment Buttons
9. Channel Selection Button
10. AF-ILL button
11. Battery Compartment
12. Hot Shoe Connector
13. Locking Ring
2
12
6
11
2
3
8
13
5
4
1
7
10
9
Receiver
1. Power Switch
2. Channel Selection Switch
3. Test Button
4. USB Port
5. Shutter Button
6. Status LED
7. Lanyard Slot
8. Hot Shoe Port
9. Sync Cable Port
10. Shutter Cable Port
11. DC 5V Power Port
12. Battery Compartment
13. Cold Shoe / 1/4 x20 mount
14. Locking Ring
EN
INSTRUCTION MANUAL
13
7
12
2
3
4
9
14
6
5
1
8
10
11
3
The Transmitter LCD
Battery Level Indicator
EV Adjustment Level
Channel
AF-ILL
Key Lock Mode
Tip: Turn off all devices – flashes/strobes, cameras, and Phottix Strato TTL transmitters and receivers - when connecting and disconnecting devices.
4
Compatibility
The Strato TTL Transmitter is compatible with other Phottix triggers in the following manner:
1. The Strato TTL Transmitter will trigger Strato and Strato II Receivers and Atlas II Transceivers (in RX mode) set to the same channel.
2. The Strato TTL Transmitter will trigger Strato II receivers set to any group. All Strato II Receiver groups will fire if set to the same channel as the Strato TTL transmitter.
3. The Strato TTL Transmitter will not trigger Phottix Odin or Ares.
4. Phottix Odin TCU or Atlas II (in Tx mode) or Ares Transmitter will not trigger Strato TTL Receivers.
EN
INSTRUCTION MANUAL
5. Using the Strato TTL Transmitter in HSS mode may cause issues with ash sync when using Strato and Strato II Multi receivers or Atlas II Transceivers (in RX mode).
Inserting batteries
1. Press the battery cover in while pushing it away from the Strato TTL transmitter or receiver. The battery cover will snap open and slide away from the device.
2. Remove the battery cover from the Strato TTL.
3. Insert AA batteries.
4. Replace the battery cover and push back into the locked position.
Battery Level Indicator
When the battery voltage is higher than
2.4V, the battery level indicator icon will display four bars . As power in the batteries is depleted the bars displayed in the battery level indicator icon will disappear
- an approximate indication of how much power remains in the batteries. Use this as a rough guide to know when a battery change is needed. When the batteries are exhausted the battery level indicator will display an empty with battery icon .
LCD Backlight on the transmitter
Pressing any button on the transmitter will illuminate the LCD Backlight for
5
approximately 10 seconds. If no buttons on the transmitter are pressed, the backlight will go o.
unlock the transmitter and the lock icon will disappear.
Auto-idle function
The transmitter will enter Auto Idle Mode with “IDLE” displaying on the LCD after 10 minutes of inactivity.
Key Lock Mode
1. Pressing and holding the AF-ILL button for 2 seconds will display a lock icon . Transmitter Buttons will be locked, pressing
buttons will not make changes.
2. While in Key Lock Mode, pressing and holding the AF-ILL button for 2 seconds will
6
Turning transmitter and receiver on/ o
1. To turn on the Phottix Strato TTL transmitter or receiver– move the power switch to the “ON” position.
2. To turn off the Phottix Strato TTL transmitter or receiver - move the power switch to the “OFF” position.
Test Button
1. The Test Button will test re ashes/strobes.
2. To Test: Press the transmitter Test Button.
EN
INSTRUCTION MANUAL
Flashes connected to Phottix Strato TTL receivers on the same channel will re when the transmitter test button is pressed.
3. Pressing the receiver Test Button will test fire flashes or strobes connected to that receiver.
For Wireless Shutter Release: See Using the Strato TTL as a wireless shutter release below
.
Status LED
1. The Status LED on the Strato TTL transmitter will flash green once every 2 seconds while the power is on and turn solid green upon a half-press of the shutter button (on camera or the Strato TTL transmitter being used as a wireless shutter release). The LED will turn
red when sending a signal or taking a photo. When idle, the Status LED will go out.
2. The Status LED on the Strato TTL receiver will flash green once every 2 seconds while the power is on and in standby. The LED will turn red when a signal is received from the transmitter and the connected flash or camera is red.
3. When the battery level is low,the Status LED on the receiver will ash red once every 2 seconds.
Channels
1. The Strato TTL System has 4 transmission channels: 1, 2, 3, 4.
7
2. Channels can be set on both the transmitter and receiver.
Setting Channels on the Transmitter
1. Press the Channel Selection Button on the transmitter.
2. Each press of the button will cycle through channels 1, 2, 3, 4.
3. Make sure the transmitter channel is the same as the receivers.
4. Channels are visible on the transmitter LCD.
Setting Channels on the Receiver
1. Move the Channel Selection Switch to
8
settings 1, 2, 3, or 4.
2. Make sure the receiver is set to the same channel as the transmitter.
Connecting Strato TTL transmitter to the camera hot shoe
1. Turn off the camera and Strato TTL transmitter.
2. Slide the Strato TTL transmitter into the camera’s hot shoe mount.
3. Turn the Strato TTL locking ring until tight.
4. Turn on the Strato TTL transmitter.
5. Turn on the camera and set the shooting mode.
EN
INSTRUCTION MANUAL
Connecting a ash to the Strato TTL receiver hot shoe
1. Turn off the flash and the Strato TTL Receiver.
2. Slide the ash into the receiver’s hot shoe mount.
3. Lock the flash with the flash’s locking mechanism.
4. Turn on the flash and the Strato TTL receiver.
5. Set the ash to TTL mode.
Please Note:
It is not unusual for the flash to discharge once after turning on the Strato TTL.
Using the Strato TTL to trigger ashes
1. Half-press the camera shutter button while the Strato TTL transmitter is connected to the camera hot shoe and powered on. When AF-ILL Function is enabled, and it is dicult for the camera to achieve focus, the AF assist light of ashes connected to Strato TTL receivers on the same channel as the transmitter will illuminate. The Status LEDs on the transmitter and receiver will turn green.
2. A full-press of the camera shutter button will fire flashes connected to Strato TTL receivers on the same channel as the transmitter. Status LEDs on the Transmitter and Receiver will turn red.
9
Please Note:
-Pressing the Shutter Button on the Strato TTL transmitter – flashes connected to receivers on the same channel will not re.
-Pressing the Test Button on the Strato TTL transmitter – flashes connected to receivers on the same channel will re.
To adjust EV levels
1. Press the EV -/+ Adjustment Buttons on the Strato TTL Transmitter. Changes will be displayed on the transmitter.
2. Shoot and make additional changes as needed.
Adjusting EV Levels
The Strato TTL Flash Trigger System will fire remote flashes by wireless radio signal. EV Adjustments can be made to remote ashes using the EV -/+ Adjustment Buttons on the transmitter.
10
Using Auto-Focus Assist Illuminating (AF-ILL) Function
Pressing the AF-ILL button to enable or disable Auto-focus assist function.
1. When this function is enabled: Half pressing the camera shutter button will illuminate the AF assist light of ashes.
2. When this function is disabled: Half
EN
INSTRUCTION MANUAL
pressing the camera shutter button will not illuminate the AF assist light of ashes.
Please Note:
AF-ILL functions can be set on or off in the ash custom functions menu. (Please refer to your ash manual for setting details.
Auto FP High Speed Sync
High Speed Sync functions, with a maximum shutter speed up to 1/8000 sec., are support by the Phottix Strato TTL when used with cameras and ashes oering this function.
1. Auto FP High Speed Sync cannot be set on the Strato TTL Transmitter.
2. Auto FP needs to be set on the camera
– consult your camera manual for specific menu settings.
Supported Camera and Flash Settings
The Phottix Strato TTL Trigger supports functions that can be set in camera menus. See your camera and flash manuals for full details. Functions not available on a camera body or ash cannot be used with the Strato TTL system.
1. Depth-of Field Preview Button (Modeling Flash): Pressing the Depth of Field
Preview Button on the camera (If available) will causes ashes connected to receivers on the same channel (with the function enabled)
11
to ash. This is useful for previewing lighting set-ups.
2. Autofocus Assist Light: If AF-ILL functions on the Strato TTL and in the flash custom functions menu are both enabled, the AF Assist Light of the flash connected to a Strato TTL Receiver on the same channel as a transmitter will illuminate when needed to assist with focus (if the function is enabled).
3. Sync Mode: The Strato TTL supports Sync Mode settings for the flash through camera function control button or camera menu. First Curtain Sync, Second Curtain Sync and Auto FP can be enabled on the camera (if these functions are supported by the camera).
4. Exposure Lock (FEL): The flash exposure can be manually tested and locked by
12
pressing the AE-L/AF-L button on the camera.
5. Exposure Compensation: The Strato TTL system supports exposure compensation setting for the ash through camera function control button.
6. Zoom: If the focal length of a camera zoom lens is changed, the zoom of a flash connected to a Strato TTL Receiver on the same channel as a transmitter will change dynamically (when a flash is set to "Auto" zoom mode, not manual zoom. See your ash manual for further details).
Connecting the Strato TTL receiver to ashes or studio lights by sync cable
1. Turn off the flash/studio light and the
EN
INSTRUCTION MANUAL
Strato TTL receiver.
2. Connect a cable to the receiver’s 3.5 mm Sync Port.
3. Connect the opposite end of the cable to a ash or studio strobe (A 6.3 mm adapter is included for studio strobes with larger ports).
4. Turn on the flash/strobe and the Phottix Strato TTL receiver. Set the flash/strobe to Manual mode (if applicable).
5. Press the Shutter Button of the camera connected to the transmitter -- flashes connected to the receivers on the same channel will re.
Please note:
- It is not unusual for the flash to discharge once after turning on the Phottix Strato TTL.
- Flashes connect to Strato TTL receivers by cable will have no TTL, Auto FP or SCS functions, only simple triggering.
Using the Strato TTL as a wireless shutter release*
1. Turn o the camera and the Phottix Strato TTL receiver.
2. Attach the correct Phottix Accessory Cable for your camera make and model to the 2.5 mm Accessory Port on the Strato TTL receiver
3. Attach the other end of the cable to the camera’s remote port.
4. Turn on the camera and Phottix Strato TTL receiver. Consult your camera manual for
13
specic settings for remote use.
5. Using the Phottix Strato TTL transmitter will allow for remote wireless shutter release functions. The Strato TTL shutter button functions the same as a camera shutter button: A half-press of the shutter button will autofocus, a full press will take a photo.
Please Note:
When using the transmitter as a wireless shutter release, pressing the shutter button on the transmitter will only trigger cameras connected to receivers on the same channel. It will not fire the flashes connected to the receivers on the same channel.
*On compatible cameras
14
Using the Strato TTL as a wired shutter release*
1. Turn off the camera and the Strato TTL receiver.
2. Attach the correct Phottix Accessory Cable for your camera make and model to the 2.5 mm Accessory Port on the Strato TTL receiver
3. Attach the other end of the cable to the camera’s remote port.
4. Turn on the camera and Strato TTL receiver**.
5. Consult your camera manual for specific settings for remote use.
6. The Strato TTL receiver will function as a wired shutter release. The shutter button
EN
INSTRUCTION MANUAL
functions the same as a camera shutter button: A half-press of the shutter button will autofocus, a full press will take a photo.
*On compatible cameras
**Wired Shutter Release function can be used without turning on the Strato TTL receiver, and will function without batteries in the receiver.
Warnings
- This product is a precise electronic instrument. Do not expose to damp environments or dust.
- Do not drop or crush.
- Do not use harsh chemical(s) or solvents to
clean the body. Use a soft cloth or lens paper.
- Interference: The Phottix Strato TTL transmits and receives radio signals at 2.4 GHz. Its performance can be affected by electrical current, magnetic fields, radio signals, wireless routers, cellular phones, and other electronic devices. Environmental objects, such as large buildings or walls, trees, fences, or cars can also aect performance. If your Strato TTL receiver will not trigger move its location slightly.
15
Technical Specications
Transmitting power : ≤10dBm Distance: 100m+ Frequency: 2.4GHz Channel: 4 channels Input voltage:2.1V-3.2V Flash port voltage handling: Transmitter 6V;
Receiver ≤300V Batteries: 2xAA alkaline batteries or
rechargeable batteries (Transmitter and Receiver); 5V DC on Receiver (external power port)
Max sync speed: 1/8000s Output: hot shoe, 3.5mm (Receiver) Input: USB port (transmitter and Receiver)
16
Attachment: 1/4” tripod lug, cold shoe (Receiver)
Weight: Transmitter 74.6g; Receiver 74.2g---­without batteries
Body dimension: H 45.5 mm; Receiver L 93.3 * W 46.7 * H 45.4 mm
Antenna:Built-in PCB antenna Operating temperature: 0℃~ +50
Operating humidity: 35%~95%RH
Transmitter L 92.5 * W 47.8 *
EN
INSTRUCTION MANUAL
EC Declaration of Conformity
We Phottix (HK) Ltd.
Of 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln, Hongkong
The European Authorized Representative
Phottix Europe Sp. z o.o.
Piotrkowska 66
90-105 Lodz, Poland
KRS 0000327336
declare herewith that the product designated below:
Product: Phottix Strato TTL Flash Trigger
Transmitter; Phottix Strato TTL Flash Trigger Receiver
Model Number: Strato TTL Transmitter; Strato TTL Receiver
complies with the relevant fundamental requirements as per R&TTE Directive 1999/5/ EC,insofar as the product is used correctly, and the following standards or other normative documents
EN 62479:2010-09
ETSI EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
ETSI EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2/2011-09
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1/2002-08
17
Signed by:
Paul Czernik
CEO/Prezes Zarządu
Phottix Europe Sp. z o.o.
Lodz, October 2013
18
EN
INSTRUCTION MANUAL
FCC Compliance Information
For Transmitter
Company: Phottix (HK) Ltd. Name: Phottix Strato TTL Flash Trigger
Transmitter
Model Number: Strato TTL Transmitter
FCC ID: P9M-STRATOTTL
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
19
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
20
For Receiver
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Umfang
Sender
1. Netzschalter
2. Testblitzschalter
3. USB Buchse
4. Auslöseknopf
5. Status LED
6. Schlaufenhalter
7. LCD
8. EV - / + Korrekturschalter
9. Kanal Wahltaste
10. AF-ILL Taste
11. Batteriefach
12. Blitzschuhanschluss (hot)
13. Befestigungsring
De
BENUTZERHANDBUCH
12
6
11
2
3
8
13
5
4
1
7
10
9
21
Empfänger
1. Netzschalter
2. Kanal Wahltaste
3. Testblitzschalter
4. USB Buchse
5. Auslöseknopf
6. Status LED
7. Schlaufenhalter
8. Blitzschuh
9. Syncro-Kabelbuchse
10. Fernauslösebuchse
11. DC 5V Buchse
12. Batteriefach
13. Blitzschuhanschluß (cold) mit 1/4" Gewinde
14. Befestigungsring
22
13
7
12
2
3
4
9
14
6
5
1
8
10
11
De
BENUTZERHANDBUCH
Sender LCD
Batterieanzeige
EV-Anpassung
Kanal
AF-ILL
Tastensperre
Tipp: Schalten Sie beim Anschließen und Trennen von Geräten (wie Blitzgerät, Kamera sowie Phottix Strato TTL Sender und Empfänger) diese vorher aus.
Kompatibilität
Die Strato TTL Sender ist kompatibel mit anderen Phottix Funkblitzauslösern in der folgenden Art und Weise:
1. Der Strato TTL Sender löst Strato, Strato II­Empfänger und Atlas II-Transceiver (im RX­Modus) auf dem gleichen Kanal aus.
2. Der Strato TTL Sender löst Strato II­Empfängern auf jeder Gruppe aus. Alle Strato II Empfänger-Gruppen werden ausgelöst, wenn sie auf den gleichen Kanal wie der Strato TTL Sender eingestellt sind.
3. Der Strato TTL Sender löst keine Phottix Odin oder Ares Empfänger aus.
4. Phottix Odin Sender oder Atlas II (im TX­Modus) oder Ares Sender lösen keine Strato
23
TTL-Empfänger aus.
5. Mit dem Strato TTL Transmitter im Highspeed HSS-Modus kann es zu Problemen mit der Blitzsynchronzeit kommen, bei der Verwendung von Strato und Strato II Multi­Empfängern oder Atlas II-Transceivern (im RX­Modus).
Einlegen der Batterien
1. Drücken und schieben Sie den Batteriefach­Deckel des Strato TTL Transmitters oder des Receivers vom Gerät weg, um das Batteriefach zu önen.
2. Entfernen Sie den Batteriefach-Deckel vom Strato TTL.
3. Setzen Sie die AA/Mignon Akkus/Batterien
24
ein (auf korrekte Polarität achten).
4. Verschließen Sie das Batteriefach mit dem Batteriefach-Deckel bis er einrastet.
Batterieanzeige
Wenn die Batteriespannung mehr als 2,4V beträgt, zeigt die Batterieanzeige das Symbol mit vier Streifen an. Wenn die Kapazität sich in den Batterien erschöpft, werden die Streifen im Symbol der Batterieanzeige verschwinden. Dies ist eine ungefähre Angabe wie viel Energie in den Batterien verbleibt. Verwenden Sie diese als Anhaltspunkt um zu wissen wann ein Batteriewechsel erforderlich ist. Wenn die Batterien endgültig erschöpft sind, zeigt die
De
BENUTZERHANDBUCH
Batterieanzeige eine leere Batterie mit dem Symbol .
LCD-Hintergrundbeleuchtung am Sender
Durch drücken einer beliebigen Taste des Senders wird die LCD­Hintergrundbeleuchtung für ca. 10 Sekunden angeschaltet. Wenn keine weiteren Tasten mehr am Sender gedrückt werden, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung nach dieser Zeit aus.
Auto-Idle-Funktion
Der Sender schaltet nach 10 Minuten
Inaktivität in den Standby-Modus. Das Symbol "IDLE" erscheint auf dem LCD.
Tastensperre
1. Drücken und halten Sie die AFF-ILL Taste für 2 Sekunden bis das Schloss-Symbol erscheint. Die Tasten des Senders sind nun
gesperrt. Drücken der Tasten bewirkt keine Änderungen.
2. Im Tastensperre-Modus: Drücken und halten Sie die die AFF-ILL Taste für 2 Sekunden bis das Schloss-Symbol verschwindet.
Der Sender ist nun endsperrt und das Schloss-Symbol wird ausgeblendet.
25
An- und Ausschalten des Senders und Empfängers
1. Um den Phottix Strato TTL Sender oder Empfänger einzuschalten, stellen Sie den Netzschalter auf die Position "ON".
2. Um den Phottix Strato TTL Sender oder Empfänger auszuschalten, stellen Sie den Netzschalter auf die Position "OFF".
den gleichen Kanal eingestellt sind, werden ausgelöst.
3. Durch drücken der Test-Taste am Empfänger, werden nur Blitzgeräte ausgelöst, die auf diesem montiert sind.
Für die kabellose Fernauslösung, sehen Sie sich die "Benutzung des Strato TTL als Fernauslöser" Beschreibung weiter unten an.
Test-Taste
1. Die Test-Taste löst Testblitze des Blitzgerätes aus.
2. Zum testen: Drücken Sie die Test-Taste am Sender. Blitzgeräte, die mit dem Strato TTL Empfänger verbunden sind und auf
26
Status-LED
1. Die Statusanzeige der LED am Strato TTL Sender blinkt einmal alle 2 Sekunden lang grün, während das Gerät eingeschaltet ist und leuchtet permanent grün wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird (auf der Kamera montiert oder wenn der Strato TTL
De
BENUTZERHANDBUCH
Sender als drahtloser Auslöser verwendet wird). Die LED wird rot, wenn ein Signal gesendet oder ein Foto aufgenommen wird. Im Ruhezustand erlischt die LED.
2. Die LED Statusanzeige am Strato TTL Empfänger blinkt einmal alle 2 Sekunden lang grün, während das Gerät eingeschaltet ist und im Standby-Modus. Die LED leuchtet rot, wenn ein Signal vom Sender empfangen wird und der angeschlossene Blitz oder die Kamera ausgelöst wird.
3. Wenn die Batteriekapazität schwach ist, blinkt die Status-LED am Empfänger rot einmal alle 2 Sekunden.
Kanäle
1. Das Strato TTL-System verfügt über 4 Übertragungskanäle: 1, 2, 3, 4.
2. Kanäle können zugleich am Sender und Empfänger eingestellt werden.
Einstellen von Kanälen am Sender
1. Drücken Sie die Kanal-Wahltaste des Senders.
2. Bei jedem Tastendruck schaltet der Sender durch die Kanäle 1, 2, 3, 4.
3. Stellen Sie sicher, dass der Kanal des Senders der gleiche wie der des Empfängers ist.
27
4. Die Kanäle sind sichtbar auf dem Sender LCD.
Einstellen von Kanälen auf dem Empfänger
1. Stellen Sie den Kanal-Wahlschalter auf den Kanal 1, 2, 3 oder 4.
2. Stellen Sie sicher, dass der Empfänger den gleichen Kanal wie der Sender eingestellt ist.
Anschließen des Strato TTL Senders am Blitzschuh
1. Schalten Sie die Kamera und den Strato TTL Sender aus.
28
2. Schieben Sie den Strato TTL Sender in den Kamera-Blitzschuh.
3. Drehen Sie den Strato TTL Sicherungsring bis nach unten.
4. Schalten Sie den Strato TTL Sender ein.
5. Schalten Sie die Kamera ein und wählen Sie einen Aufnahmemodus.
Anschließen eines Blitzgerätes auf dem Strato TTL Empfängerblitzschuh
1. Schalten Sie das Blitzgerät und den Strato TTL Empfänger aus.
2. Schieben Sie den Blitz in den Empfänger­Blitzschuh.
3. Verriegeln Sie den Blitz mit dessen
De
BENUTZERHANDBUCH
Verriegelungsmechanismus.
4. Schalten Sie den Blitz und den Strato TTL Empfänger ein.
5. Stellen Sie den Blitz auf TTL-Modus.
Bitte beachten Sie:
Es ist nicht unüblich, dass das Blitzgerät sich einmal entlädt, nach dem Einschalten des Strato TTL.
Blitzgeräte auslösen mit dem Strato TTL
1. Drücken Sie den Kameraauslöser halb durch, während der Strato TTL Sender am Blitzschuh der Kamera angeschlossen und eingeschaltet ist. Wenn die AF-ILL
Funktion eingeschaltet ist und die Kamera Schwierigkeiten hat zu fokussieren, schaltet sich das AF-Hilfslicht der Blitzgeräte ein, die mit Strato TTL Empfängern auf dem gleichen Kanal wie der Sender eingestellt sind. Die Status-LEDs am Sender und Empfänger werden grün.
2. Ein durchdrücken des Kameraauslösers löst alle Strato TTL Empfänger aus, die auf dem gleichen Kanal wie der Sender eingestellt sind. Die Status-LED auf dem Sender und Empfänger wird rot.
Bitte beachten Sie:
-Betätigen des Auslöseknopfes auf dem Strato TTL Sender löst keine Blitzgeräte aus, welche auf dem Strato TTL Empfänger montiert und die auf dem gleichen Kanal eingestellt sind.
29
-Betätigen der Test-Taste am Strato TTL Sender - löst Blitzgeräte aus, welche auf dem Strato TTL Empfänger montiert und auf dem gleichen Kanal eingestellt sind.
auf dem Sender angezeigt.
2. Photographieren und nehmen Sie weitere Änderungen wie wie benötigt vor.
Einstellen der Belichtungskorrektur in EV-Stufen
Der Strato TTL Funkblitzauslöser sendet Testblitze per drahtloser Funkübertragung. EV Belichtungskorrekturen können vorgenommen werden mit Hilfe der -/+ Einstelltasten am Sender.
EV Stufen verstellen
1. Drücken Sie die - / + EV Tasten auf dem Strato TTL Transmitter. Korrekturen werden
30
Autofocus Hilfsbeleuchtungsfunktion (AF-ILL)
Drücken der AF-ILL Taste aktiviert oder deaktiviert die Autofocus Hilfsbeleuchtungs funktion.
1. Wenn diese Funktion aktiviert ist: Durch halbes durchdrücken des Auslösers der Kamera leuchtet das AF-Hilfslicht der Blitze.
2. Wenn diese Funktion deaktiviert ist: Durch halbes durchdrücken des Auslösers der Kamera leuchtet das AF-Hilfslicht der Blitze nicht.
De
BENUTZERHANDBUCH
Bitte beachten Sie:
Die AF-ILL Funktion kann ein- oder ausgestellt werden, in dem Menü der Individualfunktionen des Blitzgerätes. (Bitte schauen Sie in Ihre Blitzgerät­Bedienungsanleitung zum einstellen dieser Funktion.)
Auto FP High Speed Synchronisation
High-Speed-Synchronisations-Funktionen, mit einer maximalen Verschlusszeit von bis zu 1/8000 sek., werden durch den Phottix Strato TTL unterstützt, wenn die benutzten Kameras und Blitzgeräte diese Funktion bieten.
1. Die Auto FP High Speed Synchronisation kann nicht auf dem Strato TTL Sender
eingestellt werden.
2. Die Auto FP Funktion muss an der Kamera eingestellt werden – bitte schauen Sie in Ihr Kamera-Handbuch für die jeweiligen Menü­Einstellungen.
Unterstützte Kamera- und Blitzfunktionen
Der Phottix Strato TTL-Sender unterstützt Funktionen, die auch im Menü der Kamera eingestellt werden können. Schauen Sie dazu in die Bedienungsanleitung ihrer Kamera und ihres Blitzgerätes für weitere Informationen. Funktionen, die nicht am Kameragehäuse oder Blitzgerät eingestellt werden, können auch nicht mit dem Strato TTL-System verstellt werden.
31
1. Tiefenschärfe Vorschau (Modeling Blitz): Drücken der Abblendtaste an der
Kamera (wenn vorhanden), löst Blitzgeräte mit Empfängern auf demselben Kanal wie der Sender aus. Dies ist nützlich für die Beurteilung von Beleuchtungsaufbauten.
2. Autofokus-Hilfslicht: Wenn die AF-ILL Funktion am Strato TTL und am Blitzgerät eingeschaltet ist, leuchtet das AF-Hilfslicht des Blitzgerätes, welches verbunden ist mit einem Strato TTL Empfänger auf dem gleichen Kanal wie der Sender, wenn es benötigt wird auf um die Fokussierung zu unterstützen.
3. Syncro-Modus: Der Strato TTL unterstützt Sync-Modus-Einstellungen für das Blitzgerät über die Kamerafunktionen
32
per Kamerabedienknopf oder über das Kamera-Menü. Erster Verschlußvorhang Syncronisation, zweiter Verschlußvorhang Synchronisation und Auto FP kann an der Kamera (falls diese Funktionen von der Kamera unterstützt wird) aktiviert werden.
4. Belichtungssperre (FEL): Die Blitzleistung kann manuell geprüft und verriegelt werden, indem Sie die AE-L/AF-L Taste an der Kamera betätigen.
5. Belichtungskorrektur: Das Strato TTL System unterstützt Belichtungskorrekturen für den Blitz durch den Kamerabedienknopf.
6. Zoom: Wenn die Brennweite des Zoomobjektives an der Kamera geändert wird, wird der Blitzkopf-Leuchtwinkel des mit einem Strato TTL Empfänger verbunden
De
BENUTZERHANDBUCH
und auf dem gleichen Kanal des Senders eingestellten Blitzgerätes dynamisch angepasst (wenn ein Blitzgerät auf "Auto" Zoom-Modus und nicht manueller Zoom eingestellt wurde. Schauen Sie in das Bedienhandbuch Ihres Blitzgerätes für weitere Details.)
Anschließen des Strato TTL Empfänger an Blitz- oder Studioblitzgeräte mittels Synkrokabel
1. Schalten Sie die Blitz- bzw. Studioblitzgeräte und die Strato TTL Empfänger aus.
2. Schließen Sie das 3,5mm Syncro-Kabel an den Empfänger an.
3. Schließen Sie das andere Ende des Kabels mit einem Blitz- oder Studioblitzgerät (Ein 6,3 mm Adapter für Studioblitze mit größerer Buchse ist im Lieferumfang enthalten).
4. Schalten Sie das Blitz- bzw. Studioblitzgerät und den Phottix Strato TTL Empfänger ein. Stellen Sie das Blitz- bzw. Studioblitzgerät auf den manuellen Modus ein (falls vorhanden).
5. Drücken des Auslösers der Kamera, welcher mit dem Sender verbunden ist, löst Empfänger aus die auf den selben Kanal eingestellt sind.
Bitte beachten Sie:
- Es ist nicht unüblich, dass das Blitzgerät sich einmal entlädt, nach dem Einschalten des Strato TTL.
33
- Blitzgeräte die mittels Syncrokabel mit dem Strato TTL Empfänger verbunden sind, haben keine TTL, Auto FP oder SCS-Funktionen mehr, nur einfache Auslösung ist möglich.
Benutzung des Strato TTL als Fernauslöser *
1. Schalten Sie die Kamera und den Phottix Strato TTL Empfänger aus.
2. Stecken Sie das richtige Phottix Zubehörkabel mit der 2,5mm Klinke in die Zubehörbuchse am Strato TTL Empfänger.
3. Befestigen Sie das andere Ende des Kabels in der Kamerabuchse.
4. Schalten Sie die Kamera und den Phottix Strato TTL Empfänger ein. Schauen Sie in
34
das Handbuch ihrer Kamera für spezifische Einstellungen der Fernauslöse-Funktion.
5. Die Phottix Strato TTL Senderauslösetaste ermöglicht drahtlose Fernauslösung. Der Strato TTL Auslöser funktioniert genau wie eine Kameraauslöser. Bei halbgedrückten Auslöser wird der Autofokus aktiviert, eine vollständiges Durchdrücken löst eine Aufnahme aus.
Bitte beachten Sie:
Wenn Sie den Sender als drahtlosen Fernbedienung verwenden werden nur Empfänger und Kameras ausgelöst die auf dem selben Kanal eingestellt sind wie der Sender.
Es werden keine Blitze ausgelöst, die auf
De
BENUTZERHANDBUCH
Empfängern mit dem selben Kanal montiert sind.
* mit kompatiblen Kameras
Benutzung des Strato TTL als drahtgebundener Auslöser *
1. Schalten Sie die Kamera und den Phottix Strato TTL Empfänger aus.
2. Stecken Sie das richtige Phottix Zubehörkabel mit der 2,5mm Klinke in die Zubehörbuchse am Strato TTL Empfänger.
3. Befestigen Sie das andere Ende des Kabels in der Kamerabuchse.
4. Schalten Sie die Kamera und den Phottix Strato TTL Empfänger ein.
5. Schauen Sie in das Handbuch ihrer Kamera für spezische Einstellungen der Fernauslöse­Funktion.
6.
Die Phottix Strato TTL Empfängerauslösetaste ermöglicht kabelgebundene Fernauslösung. Der Strato TTL Auslöser funktioniert genau wie eine Kameraauslöser. Bei halbgedrückten Auslöser wird der Autofokus aktiviert. Ein vollständiges Durchdrücken löst eine Aufnahme aus.
* mit kompatiblen Kameras
** kabelgebunden Fernauslösung kann auch bei ausgeschalteten Strato TTL Empfänger erfolgen und funktioniert auch ohne eingelegte Batterien.
35
Warnhinweise
- Das Phottix Odin TTL System ist ein präzises elektronisches Gerät. Setzen Sie es nicht in staubiger oder feuchter Umgebungen ein.
- Nicht fallen lassen oder zerlegen.
- Verwenden Sie keine ätzenden Chemikalien oder Lösungsmittel, um die Geräte zu reinigen. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder Reinigungspapier.
- Interferenzen: Der Phottix Odin sendet und empfängt Funksignale mit 2,4GHz. Die Leistung kann durch elektrischen Strom, Magnetfelder, Funk, WLAN-Router, Mobiltelefone und andere elektronische Geräte beeinträchtigt werden. Große Gebäude, Mauern, Bäume, Zäune oder Autos können sich negativ auf die Leistung
36
auswirken. Wenn ihr Strato TTL Empfänger nicht auslöst, verändern Sie dessen Position.
Technische Daten:
Sendeleistung: ≤ 10 dBm Reichweiter: 100m + Frequenz: 2.4 GHz Kanäle: 4 Eingangsspannung: 2.1V-3.2V Blitzgerät Spannung: Sender 6V; Empfänger
≤ 300V Batterien: 2 x AA Alkali-Batterien oder
Akkus (Sender und Empfänger); 5V DC am Empfänger (externer Stromanschluss)
Max Blitzsynchronzeit: 1/8000s Output: Blitzschuh (hot), 3,5 mm (Empfänger) Input: USB-Anschluss (Sender und
Empfänger)
De
Anschlüsse: 1/4" Stativgewinde, Standard Blitzschuh Empfänger (cold)
Gewicht: Sender 74.6g; Empfänger 74.2g (ohne Batterien)
Dimensionen: Sender L 92,5 * B 47,8 * H 45,5 mm; Empfänger L 93,3 * B 46,7 * H 45,4 mm
Antenne: innenliegende PCB-Antenne Betriebstemperatur: 0° ~ +50° Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 35% ~ 95% RH
BENUTZERHANDBUCH
37
Konformitätserklärung "CE"
Wir: Phottix (HK) Ltd.
Adresse: 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln, Hongkong
Europäischer Bevollmächtigter:
Phottix Europe Sp. z o.o.
Piotrkowska 66
90-105 Lodz, Polen
KRS 0000327336
erklären hiermit, dass das unten aufgeführte Produkt:
38
Produktname: Phottix Strato TTL Flash
Trigger Transmitter; Phottix Strato TTL Flash Trigger Receiver
Modellnummer: Strato TTL Transmitter; Strato TTL Receiver
die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC erfüllt,wenn das Produkt richtig verwendet wird, sowie die folgenden Bestimmungen, Normen und normative Dokumente
EN 62479:2010-09
ETSI EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
ETSI EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2/2011-09
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1/2002-08
Unterzeichnet von:
Paul Czernik
CEO/Chief Executive Ocer
Phottix Europe Sp. z o.o.
Lodz, Oktober 2013
De
BENUTZERHANDBUCH
39
Composants
Émetteur
1. Interrupteur d'alimentation
2. Bouton Test
3. Port USB
4. Déclencheur
5. LED
6. Œillet de sangle
7. Écran LCD
8. Boutons d'ajustement EV -/+
9. Bouton de Sélection du Canal
10. Bouton AF-ILL (Illuminateur d'assistance AF)
11. Compartiment pour piles
12. Grie ash
13. Bague de verrouillage
40
12
6
11
2
3
8
13
5
4
1
7
10
9
Récepteur
1. Interrupteur d'alimentation
2. Sélecteur de canal
3. Bouton Test
4. Port USB
5. Déclencheur
6. LED
7. Œillet de sangle
8. Grie ash
9. Prise de synchronisation
10. Prise pour télécommande
11. Port d'alimentation 5V DC
12. Compartiment pour piles
13. Grie sans contact / monture 1/4 x20
14. Bague de verrouillage
Fr
12
MANUEL D’UTILISATION
13
7
2
3
4
9
14
6
5
1
8
10
11
41
Écran LCD de l'émetteur
-Indicateur de niveau de pile
-Valeur d'exposition du ash
-Canal
-Illuminateur d'assistance AF
-Mode de verrouillage
Conseil: Avant toute connexion ou déconnexion, éteignez tout le matériel – les flashes cobra/de studio, les appareils photo et le système Phottix Strato TTL (émetteurs et récepteurs).
42
Compatibilité
L'émetteur Strato TTL est compatible avec d'autres déclencheurs Phottix de la manière suivante:
1. L'émetteur Strato TTL déclenchera les récepteurs Strato et Strato II ainsi que les émetteur-récepteurs Atlas II (en mode RX) réglés au même canal.
2. L'émetteur Strato TTL déclenchera les récepteurs Strato II réglés à n'importe quel groupe. Tous les groupes du récepteur Strato II se déclencheront s'ils sont réglés sur le même canal que l'émetteur Strato TTL.
3. L'émetteur Strato TTL ne déclenchera pas le Phottix Odin ni Ares.
4. Ni l'émetteur Phottix Odin ni l'émetteur
Fr
MANUEL D’UTILISATION
Atlas II (en mode Tx) ni l'émetteur Ares ne déclencheront des récepteurs Strato TTL.
5. L'utilisation de l'émetteur Strato TTL en mode HSS peut poser des problèmes avec la synchronisation entre les récepteurs Strato et Strato II Multi ou les émetteur-récepteurs Atlas II (en mode RX).
Insertion des piles
1. Appuyez sur le couvercle des piles et faites­le glisser vers l'arrière de l'émetteur ou du récepteur Strato TTL. Le couvercle s'ouvrira .
2. Retirez le couvercle des piles du Strato TTL.
3. Insérez des piles AA.
4. Replacez le couvercle des piles et faites-le
glisser vers l'avant pour le fermer.
Indicateur de niveau de pile
Si la tension de la batterie est supérieure à 2.4V, l'icône de l'indicateur de niveau de pile affiche quatre barres . Au fur et à mesure que les piles se déchargent, les barres affichées dans l'icône de l'indicateur de niveau de pile disparaissent - c'est une évaluation donnée à titre indicatif que vous pouvez prendre en compte quand le remplacement des piles est nécessaire.Quand les piles sont épuisées, l'icône de batterie vide s'achera .
43
Rétroéclairage LCD de l'émetteur
Appuyez sur n'importe quel bouton sur l'émetteur pour allumer le rétroéclairage pour environ 10 secondes. Si aucun autre bouton sur l'émetteur n'est appuyé, le rétroéclairage s'éteindra.
Fonction veille automatique
Le mode de veille automatique sera activé et ”IDLE” sera aché sur l'écran de l'émetteur au bout de 10 minutes s'il n'est pas utilisé.
Mode de verrouillage
1. Appuyez et maintenez pendant 2 secondes le bouton AF-ILL jusque à ce que l'icône de
44
verrouillage s'affiche. Les boutons de l'émetteur seront verrouillés et une pression
sur ces boutons ne fait aucun changement.
2. Pour déverrouiller les boutons, appuyez et maintenez pendant 2 secondes le bouton AF­ILL jusque à ce que l'icône de verrouillage
disparaisse.
Allumer/Éteindre l'émetteur et le récepteur
1. Pour allumer l'émetteur ou le récepteur Phottix Strato TTL, mettez l'interrupteur d'alimentation en position “ON”.
2. Pour éteindre l'émetteur ou le récepteur Phottix Strato TTL, mettez l'interrupteur
Fr
MANUEL D’UTILISATION
d'alimentation en position “OFF”.
Bouton Test
1. Le bouton Test permet de tester des éclairs des ashes cobra / des ashes de studio.
2. Pour tester: appuyez sur le bouton Test sur l'émetteur. Les flashes connectés aux récepteurs Phottix Strato TTL et reglés sur le même canal seront déclenchés si le bouton test de l'émetteur est appuyé.
3. Si vous appuyez sur le bouton Test du récepteur, seul le flash connecté à ce récepteur sera déclenché.
Pour déclenchement sans fil: Voir l'Utilisation du Strato TTL comme un déclencheur sans l ci desouss.
LED
1. La diode LED sur l'émetteur de Strato TTL clignote en vert toutes les deux secondes quand l'émetteur est allumé et elle s'allume en vert lorsque vous appuyez à moitié le déclencheur (sur l'appareil ou sur l'émetteur Strato TTL quand celui-ci est utilisé comme une télécommande sans fil). La diode LED s'allumera en rouge lors de la transmission du signal ou bien lors de la prise d'une photo. En mode veille, la LED s'éteindra.
2. La LED sur le récepteur Strato TTL clignote en vert toutes les deux secondes quand il est allumé et en mode veille. La LED s'allumera en rouge quand un signal provenant de l'émetteur sera bien réçu et quand le ash ou l'appareil connecté se déclenche.
45
3. Lorsque le niveau de la batterie est bas, la LED sur le récepteur clignote en rouge toutes les 2 secondes.
Canaux
1. Le Strato TTL est équipé de 4 canaux de transmission: 1, 2, 3, 4.
2. Les canaux peuvent être réglés sur le récepteur ainsi que sur l'émetteur.
Réglage des canaux sur l'émetteur
1. Appuyez le bouton de Sélection du Canal sur l'émetteur.
2. Chaque pression sur le bouton permet de
46
changer les canaux 1, 2, 3, 4.
3. Assurez-vous que le canal de l'émetteur est le même que le canal des récepteurs.
4. Les canaux sont visibles sur l'écran LCD de l'émetteur.
Réglage des canaux sur le récepteur
1. À l'aide du sélecteur de canal choisissez un canal: 1, 2, 3, ou 4.
2. Assurez-vous que le récepteur est réglé sur le même canal que l'émetteur.
Connexion de l'émetteur Strato TTL à la grie de l'appareil
Fr
MANUEL D’UTILISATION
1. Éteignez l'appareil photo et l'émetteur Strato TTL.
2. Faites glisser l'émetteur Strato TTL sur la grie de l'appareil photo.
3. Serrez le Strato TTL avec l'anneau de verrouillage.
4. Allumez l'émetteur Strato TTL.
5. Allumez l'appareil photo et choisissez le mode souhaité.
Connexion d'un flash à la griffe du récepteur Strato TTL
1. Éteignez le ash et le récepteur Strato TTL.
2. Faites glisser le flash sur la griffe du
récepteur.
3. Serrez le flash avec un anneau de verrouillage du ash.
4. Allumez le ash et le récepteur Strato TTL.
5. Réglez le ash en mode TTL.
Veuillez noter:
Après avoir allumé le Strato TTL, le ash peut se déclencher spontanément.
Utilisation du Strato TTL pour déclencher les ashes
1. Appuyez à moitié sur le déclencheur de l'appareil photo quand l'émetteur Strato TTL est allumé et connecté à la grie de l'appareil.
47
Quand la fonction AF-ILL est activée et qu'il est dicile pour l'appareil d'eectuer la mise au point, l'illuminateur d'assistance AF des flashes connectés aux récepteurs Strato TTL réglés sur le même canal que l'émetteur s'allumera. Les LED sur l'émetteur et sur le récepteur s'allumeront en vert.
2. Appuyez à fond sur le déclencheur de l'appareil photo pour déclencher les flashes connectés aux récepteurs Strato TTL sur le même canal que l'émetteur. Les LED sur l'émetteur et sur le récepteur s'allumeront en rouge.
Veuillez noter:
- Après avoir appuyé le déclencheur sur l'émetteur Strato TTL, les flashes connectés aux récepteurs sur le même canal ne se
48
déclencheront pas.
- Après avoir appuyé le bouton Test sur l'émetteur Strato TTL, les flashes connectés aux récepteurs sur le même canal se déclencheront.
Réglage des valeurs d'exposition EV
Le système Strato TTL va déclencher à distance les flashes par signal radio. Les valeurs EV peuvent être réglées aux flashes en utilisant les boutons d'ajustement EV -/+ sur l'émetteur.
Pour régler les valeurs EV
1. Appuyez sur les boutons d'ajustement
Fr
MANUEL D’UTILISATION
EV -/+ sur l'émetteur Strato TTL. Les modications seront achées sur l'émetteur.
2. Prenez une photo et faites des modications supplémentaires si besoin.
Utilisation de la fonction Illuminateur d'assistance AF
Appuyez sur le bouton AF-ILL pour activer ou désactiver la fonction Illuminateur d'assistance AF.
1. Quand cette fonction est activée: appuyez à moitié sur le déclencheur de l'appareil pour allumer l'illuminateur d'assistance AF des ashes.
2. Quand cette fonction est désactivée:
l'illuminateur d'assistance AF des flashes ne se déclenche pas quand vous appuyez à moitié sur le déclencheur de l'appareil.
Veuillez noter:
Les fonctions de l'Illuminateur d'assistance AF peuvent être activées et désactivées dans le menu des fonctions personalisées du ash (Consultez le manuel de votre ash pour plus de détails.)
Synchronisation flash ultra-rapide Auto FP
On peut utiliser les fonctions de synchronisation à haute vitesse, avec des vitesses d'obturation jusqu'à 1/8000 de seconde, si le Strato TTL est utilisé avec des
49
appareils et des flashes qui proposent ces fonctions.
1. La synchronisation ash ultra-rapide Auto FP ne peut pas être réglée sur l'émetteur Strato TTL.
2. Cette fonction doit être réglée sur l'appareil photo - consultez le manuel de votre appareil
photo pour plus de détails.
Paramètres de l'appareil et du flash pris en charge
Le déclencheur Phottix Strato TTL supporte les fonctions qui peuvent être réglées dans le menu de l'appareil. Consultez les manuels de votre appareil et de votre ash pour plus de détails. Les fonctions non disponibles sur l'appareil ou le ash ne peuvent pas être
50
utilisées avec le système Strato TTL.
1. Bouton d'aperçu de profondeur de champ (lampe pilote): Lorsque vous
appuyez sur le bouton test de profondeur de champ sur l'appareil (s'il est disponible), les flashes connectés aux récepteurs sur le même canal (avec la fonction active) se déclencheront. C'est utile pour vérifier l'éclairage.
2. Illuminateur d'assistance AF: Si la fonction de l''illuminateur d'assistance AF est activée sur l'émetteur Strato TTL et dans les fonctions personalisées du ash, l'illuminateur d'assistance AF du flash connecté au récepteur Strato TTL sur le même canal que l'émetteur s'allume quand c'est nécessaire pour aider la mise au point (Si la fonction est activée).
Fr
MANUEL D’UTILISATION
3. Mode de synchronisation: Le Strato TTL supporte les réglages des modes de synchronisation du flash par le bouton de contrôle des fonctions ou depuis le menu de l'appareil. Synchronisation sur le 1er rideau, Synchronisation sur le 2ième rideau et Synchronisation flash ultra-rapide Auto FP peuvent être activées sur l'appareil (si ces fonctions sont disponibles sur l'appareil photo).
4. Mémorisation d'exposition (FEL):
L'exposition au flash peut être testée manuellement et mémorisée en appuyant sur le bouton AE-L/AF-L sur l'appareil.
5. Compensation de l'exposition: Le système Strato TTL supporte les réglages de la compensation de l'exposition du flash
par le bouton de contrôle de fonction de l'appareil.
6. Zoom: Si la longueur focale du zoom d'un appareil est modifiée, le zoom du flash connecté au récepteur Strato TTL sur le même canal que l'émetteur sera modifiée dynamiquement (quand le ash est réglé en mode du zoom "Auto", non en zoom manuel. Consultez le manuel de votre ash pour plus de détails.)
Connexion du récepteur Strato TTL au ash externe/de studio à l'aide du câble de PC synch
1. Éteignez le flash cobra/de studio et le récepteur Strato TTL.
51
2. Connectez le câble à la prise de synchronisation 3.5mm du récepteur.
3. Connectez l'autre extrémité du câble au flash (un adaptateur de 6,3mm pour les flashes de studio munis d'une prise jack 6,3mm est aussi inclus).
4. Allumez le flash externe/de studio et le récepteur Strato TTL. Réglez le ash en mode Manuel (s'il est disponible).
5. Appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo connecté à l'émetteur – les flashes connectés aux récepteurs sur le même canal se déclencheront.
Veuillez noter:
- Après avoir allumé le Strato TTL, le ash peut se déclencher spontanément.
52
- Les ashes connectés aux récepteurs Strato TTL par le câble n'auront pas de fonctions TTL, Auto FP ou SCS. En utilisant le câble, on ne peut que déclencher les ashes.
Utilisation du Strato TTL en fonction d'une télécommande sans l*
1. Éteignez l'appareil photo et le récepteur Strato TTL.
2. Connectez le Câble Accessoire approprié au modèle de votre appareil photo à la prise pour télécommande 2.5mm sur le récepteur Strato TTL.
3. Connectez l'autre extrémité du câble à la prise pour télécommande de l'appareil photo.
Fr
MANUEL D’UTILISATION
4. Allumez l'appareil photo et le récepteur Phottix Strato TTL. Voir le manuel de l'appareil pour toute information supplémentaire concernant l'utilisation d'une télécommande.
5. L'utilisation de l'émetteur Phottix Strato TTL permet un déclenchement à distance sans fil. Le déclencheur du Strato TTL fonctionne de la même façon que le déclencheur de l' appareil photo: appuyé à moitié - la mise au point, appuyé à fond - la prise de vue.
Veuillez noter:
Quand vous utilisez l'émetteur en mode télécommande sans fil, la pression sur le bouton de déclencheur de l'émetteur ne déclenchera que les appareils connectés aux récepteurs sur le même canal. Cela ne déclenchera pas de flashes connectés aux
récepteurs sur le même canal.
*Avec les appareils compatibles
Utilisation du Strato TTL en fonction d'une télécommande laire*
1. Éteignez l'appareil photo et le récepteur Strato TTL.
2. Connectez le Câble Accessoire approprié au modèle de votre appareil photo à la prise pour télécommande 2,5mm sur le récepteur Strato TTL.
3. Connectez l'autre extrémité du câble à la prise pour télécommande de l'appareil photo.
4. Allumez l'appareil photo et le récepteur Phottix Strato TTL**.
53
5. Voir le manuel de l'appareil pour toute information supplémentaire concernant l'utilisation d'une télécommande.
6. Le récepteur Strato TTL fonctionnera comme une télécommande filaire. Le déclencheur du récepteur Strato TTL fonctionnera comme un déclencheur de l'appareil photo: appuyé à moitié- la mise au point, appuyé à fond- la prise de vue.
*Avec les appareils compatibles
**La fonction d'une télécommande filaire peut être utilisée sans avoir allumé le récepteur Strato TTL et va fonctionner sans batteries dans le récepteur.
54
Avertissements
1. C'est un système électronique. Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées, ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau, à la pluie ou à la poussière.
2. Ne laissez pas votre appareil tomber. L’appareil photo risque de mal fonctionner s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
3. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs ni de solvents pour nettoyer le produit. Nettoyez-le avec un chion doux ou avec du papier optique.
4. Interférence: Le Phottix Strato TTL utilise la fréquence 2.4 GHz pour transmettre et recevoir les signaux radio. Le bon
Fr
fonctionnement peut être affecté par un courant électrique, des champs magnétiques, des signaux radio, des routeurs sans fil, des téléphones cellulaires et d'autres dispositifs électroniques. Des objets tels que de grands bâtiments, des murs, des arbres, des clôtures ou des voitures peuvent également aecter le fonctionnement et la portée de ce dispositif. Si votre récepteur Strato TTL ne se déclenche pas, déplacez-le légèrement.
MANUEL D’UTILISATION
55
Caractéristiques techniques
Puissance de transmission: ≤10dBm Portée: 100m+ Fréquence: 2.4GHz Canaux: 4 canaux Tension d'entrée: 2.1V-3.2V Tension de déclenchement maximale:
émetteur 6V; récepteur ≤300V Batteries: 2x piles AA alcalines ou
rechargeables (émetteur et récepteur); 5V DC sur le récepteur (le port d'alimentation externe)
Vitesse de synchronisation maximale:
1/8000s Porte sortie: grie ash, 3.5mm (récepteur)
56
Porte prise: port USB (émetteur et récepteur) Fixation: filétage trépied 1/4”, griffe sans
contact (récepteur) Poids: émetteur 74.6g; récepteur 74.2g----
sans piles
Dimensions:
mm; récepteur L 93.3 * W 46.7 * H 45.4 mm
Antenne: antenne PCB intégrée Température d'opération: 0℃ +50 Humidité d'opération : 35﹪~95﹪RH
émetteur L 92.5 * W 47.8 * H 45.5
Fr
MANUEL D’UTILISATION
Déclaration de conformité «CE»
Nous: Phottix (HK) Ltd.
Adresse: 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln, Hongkong
Représentant européen agréé:
Phottix Europe Sp. z o.o.
Piotrkowska 66
90-105 Lodz, Pologne
KRS 0000327336
déclarons que le produit indiqué ci-dessous:
nom du produit: Phottix Strato TTL Flash
Trigger Transmitter; Phottix Strato TTL Flash Trigger Receiver
numéro de modèle: Strato TTL Transmitter; Strato TTL Receiver
est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/EC,si le produit est utilisé correctement, et aux autres dispositions, normes et documents normatifs
EN 62479:2010-09
ETSI EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
ETSI EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2/2011-09
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1/2002-08
57
Signé par:
Paul Czernik
CEO/Chef de la direction
Phottix Europe Sp. z o.o.
Lodz, octobre 2013
58
Componentes
Transmisor
1.Interruptor
2.Botón de Test
3.Puerto USB
4.Botón disparador
5.LED de status
6.Ranura para correa
7.LCD
8.Botones de ajuste EV -/+
9.Botón de selección de canal
10.Botón AF-ILL
11.Compartimiento para baterías
12.Zapata
13.Anillo de bloqueo
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
12
6
11
2
3
8
13
5
4
1
7
10
9
59
Receptor
1.Interruptor
2.Selección de canal
3.Botón de Test
4.Puerto USB
5.Botón disparador
6.LED de status
7.Ranura para correa
8.Zapata
9.Conexión de cable sincro
10.Puerto del cable disparador
11.Conector corriente DC 5V
12.Compartimiento para baterías
13.Zapata fría / montura 1/4 x20
14.Anillo de bloqueo
60
13
7
12
2
3
4
9
14
6
5
1
8
10
11
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LCD del transmisor
Indicador del nivel de batería
Ajuste de nivel de EV
Canal
AF-ILL
Modo teclas bloqueadas
Consejo: desconecte todos los dispositivos – ashes, cámaras, y los transmisores y receptores Phottix Strato TTL – al conectar y desconectar los equipos.
Compatibilidad
El transmisor Strato TTL es compatible con otros disparadores de flash Phottix en las siguientes condiciones:
1. El transmisor Strato TTL disparará receptores Strato y Strato II y transceptores Atlas II (en modo RX) ajustados al mismo canal.
2. El transmisor Strato TTL disparará receptores Strato II ajustados en cualquier grupo. Todos los grupos de receptores Strato II dispararán si se ajustan al mismo canal que el transmisor Strato TTL.
3. El transmisor Strato TTL no disparará receptores Phottix Odin o Ares.
4. Los Phottix Odin TCU (unidad central
61
transmisora) o Atlas II (en modo Tx) o transmisores Ares no dispararán los receptores Strato TTL.
5. Al usar los transmisores Strato TTL en modo HSS puede causar problemas con la sincronización de flash al usar receptores Strato y Strato II Multi o transceptores Atlas II (en modo RX).
Insertando las baterías
1. Presione la cubierta del compartimiento de las baterías mientras la desliza del transmisor o receptor Strato TTL. La cubierta se abrirá y deslizará fuera del dispositivo.
2. Extraiga la cubierta del compartimiento de las baterías del Strato TTL.
62
3. Inserte baterías AA.
4. Vuelva a colocar la cubierta de las baterías y sitúela en posición de bloqueo perfectamente cerrada.
Indicador de voltaje de la batería
Cuando el voltaje de la batería es superior a 2,4V, el icono indicador del nivel de las baterías mostrará cuatro barras . Irán desapareciendo barras en el indicador de nivel de las baterías conforme las baterías pierdan potencia – una indicación aproximada de cuándo es necesario un cambio de baterías. Cuando las baterías estén agotadas el indicador de nivel mostrará un icono de nivel de batería vacío .
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Retroiluminación del LCD del transmisor
Al pulsar cualquier botón del transmisor se conectará la retroiluminación del LCD durante aproximadamente 10 segundos. Si no se pulsa ningún más botón en el transmisor, la retroiluminación se apagará.
Función de suspensión
El transmisor entrará en modo automático de suspensión (Auto Idle), mostrando en la pantalla LCD “IDLE” tras 10 minutos de inactividad.
Modo de bloqueo de teclas
1. Al pulsar el botón AF-ILL y manteniéndolo pulsado durante 2 segundos se mostrará
un icono de bloqueo . Los botones del transmisor se bloquearán, y al pulsarlos no se
realizarán cambios.
2. Mientras se encuentre en Modo de bloqueo de teclas (Key Lock Mode), al pulsar el botón AF-ILL y manteniéndolo pulsado durante 2 segundos, se desbloqueará el transmisor y el
icono de bloqueo desaparecerá.
Conectando y desconectando el transmisor y el receptor
1. Para conectar el transmisor o el receptor Phottix Strato TTL – desplazar el interruptor a la posición “ON”.
63
2. Para desconectar el transmisor o receptor Phottix Strato TTL – desplazar el interruptor a la posición “OFF”.
Botón de Test
1. El botón de Test Button realizará un disparo de prueba de los ashes.
2. Para realizar el test: Pulse el botón Test del transmisor. Los flashes conectados a los receptores Phottix Strato TTL en el mismo canal dispararán un destello.
3. Al pulsar el botón Test del receptor disparará el ash conectado a dicho receptor.
Para disparo inalámbrico de cámara: Ver la sección Usando el Strato TTL con mando a distancia de cámara inalámbrico más adelante
64
LED de status
1. El LED de status del transmisor Strato TTL parpadeará en verde cada dos segundos al conectar la unidad y se iluminará en verde tras pulsar el disparador hasta la mitad (en la cámara o en el Strato TTL usar como mando a distancia inalámbrico de cámara). El LED se iluminará en rojo al enviar una señal o al tomar una foto. En estado de suspensión, el LED de status se apagará.
2. El LED de Status de los receptores Strato TTL se iluminará de forma intermitente cada 2 segundos mientras esté conectado y a la espera. El LED se iluminará en rojo cuando reciba una señal del transmisor y el flash o cámara conectada se dispare.
3. Cuando el nivel de las baterías sea bajo, el
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LED de Status LED del receptor se iluminará intermitentemente en rojo cada 2 segundos.
Canales
1. El sistema Strato TTL posee 4 canales de transmisión: 1, 2, 3, 4.
2. Los canales se pueden ajustar tanto en el transmisor como en el receptor.
Ajustando canales en el transmisor
1. Pulse el botón de selección de canales en el transmisor.
2. A cada pulsación cambiará el número de canal 1, 2, 3, 4.
3. Asegúrese que el canal del transmisor es el
mismo que el de los receptores .
4. Los canales son visibles en la pantalla LCD del transmisor.
Ajustado los canales en el receptor
1. Desplace el interruptor de selección de canales a los ajustes 1, 2, 3, o 4.
2. Asegúrese de que el receptor está ajustado al mismo canal que el transmisor.
Conectando el transmisor Strato TTL a la zapata de la cámara
1. Desconecte la cámara y el transmisor Strato TTL.
65
2. Coloque el transmisor Strato TTL en la zapata de la cámara.
3. Asegure firmemente el anillo de bloqueo Strato TTL.
4. Conecte el transmisor Strato TTL.
5. Conecte la cámara y ajuste el modo de disparo.
Conectando un ash a la zapata del receptor Strato TTL
1. Desconecte el ash y el receptor Strato TTL.
2. Coloque el ash en la zapata del receptor.
3. Asegure el flash con el mecanismo de bloqueo de este.
66
4. Conecte el ash y el receptor Strato TTL.
5. Ajuste el ash a modo TTL.
Nota:
No es inusual que el flash se descargue una vez conectado en el Strato TTL.
Usando el Strato TTL para disparar ashes
1. Pulse hasta la mitad el botón disparador de la cámara mientras el transmisor Strato TTL esté conectado a la zapata de la cámara y en funcionamiento. Cuando la función AF-ILL está activada, y sea difícil para la cámara enfocar, se iluminarán las luces de asistencia al AF de los flashes conectados a
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
los receptores Strato TTL en el mismo canal que el transmisor. Los LEDs de Status tanto del transmisor como de los receptores se iluminarán en verde.
2. Al pulsar por completo el botón disparador de la cámara se dispararán los flashes conectados a los receptores Strato TTL que estén ajustados al mismo canal que el transmisor. Los LEDs de status del transmisor y los receptores se iluminarán en rojo.
Por favor, tenga en cuenta:
-Al pulsar el botón disparador en el transmisor Strato TTL – los ashes conectados a receptores en el mismo canal no dispararan.
-Al pulsar el botón de Test en el transmisor Strato TTL – los flashes conectados a
receptores en el mismo canal dispararán.
Ajustando los niveles de EV
El sistema disparador de flash Strato TTL dispara unidades de flash de forma remota mediante señal de radio inalámbrica. Los ajustes de EV se pueden realizar a los ashes remotos mediante los botones de ajuste EV
-/+ en el transmisor.
Para ajustar los niveles EV
1. Pulse los botones de ajuste EV -/+ en el transmisor Strato TTL. Los cambios se visualizarán en el transmisor.
67
2. Dispare y realice cambios adicionales si fuera necesario.
de la cámara no se iluminarán las luces de asistencia AF de los ashes.
Uso de la función Auto-Focus Assist Illuminating (AF-ILL) – iluminador de ayuda al AF
Al pulsar el botón AF-ILL se activa o desactiva la función de la asistencia al sistema Auto­focus.
1. Cuando la función está activada: al pulsar el botón disparador de la cámara hasta la mitad se iluminarán las luces de asistencia al AF de los ashes.
2. Cuando la función esté desactivada: al pulsar hasta la mitad el botón disparador
68
Nota:
Las funciones AF-ILL se pueden activar o desactivar en el menú de funciones personalizadas del flash. (Por favor consulte el manual de su flash para detalles de los ajustes.
Sincronización de alta velocidad Auto FP High Speed
El Phottix Strato TTL soporte funciones de sincronización a alta velocidad (High Speed Sync) hasta una velocidad de obturación máxima de 1/8000 seg., al usarlo con cámara y ashes que ofrezcan dicha función.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. El modo Auto FP High Speed Sync no se puede ajustar en el transmisor Strato TTL.
2. El modo Auto FP debe ser ajustado en la cámara – consulte el manual de su cámara para los ajustes de menú especícos.
Ajustes de cámara y ash soportados
El disparador Phottix Strato TTL soporta funciones que se pueden ajustar en los menús de la cámara. Lea los manuales de su cámara y flash para una información detallada. Las funciones no disponibles en un cuerpo de cámara o ash no se pueden usar con el sistema Strato TTL.
1. Botón de previsualización de profundidad de campo (Flash de modelaje):
al pulsar el
botón de previsualización de profundidad de campo en la cámara (si ésta dispone de dicho botón), los flashes conectados a receptores en el mismo canal (con la función activada) se disparan. Esto es útil para la previsualización de la disposición de los elementos de iluminación.
2. Luz de ayuda al Autofocus: Si tanto las funciones AF-ILL del Strato TTL como la opción del menú de funciones de flash personalizadas de la cámara están activadas, la luz de asistencia al AF del ash conectado a un receptor Strato TTL con el mismo canal que el transmisor, se iluminará cuando sea necesario asistir al enfoque AF (si la función está activada).
3. Modo de sincronización: el Strato TTL soporta los ajustes del modo de
69
sincronización del flash a través del botón de control de dicha función en la cámara o mediante el menú de la cámara. Se pueden activar en la cámara (si ésta lo soporta) los modos de sincronización a la primera cortinilla, sintronización a la cortinilla trasera y Auto FP.
4. Bloqueo de exposición (FEL):
del flash se puede probar manualmente y bloqueada al pulsar el botón AE-L/AF-L en la cámara.
5. Compensación de exposición: el sistema Strato TTL soporta ajuste de compensación de exposición para el ash a través del control de función de la cámara.
6. Zoom: si la longitud focal del zoom de la cámara cambia, el zoom del ash conectado a
70
La exposición
un receptor Strato TTL en el mismo canal del transmisor cambiará dinámicamente (cuando el ash esté ajustado en modo zoom "Auto", no en zoom manual. Consulte el manual de su ash para más detalles).
Conectando el receptor Strato TTL a ashes mediante un cable sincro
1. Desconecte la unidad de ash y el receptor Strato TTL.
2. Conecte un cable al puerto sincro de 3,5 mm del receptor.
3. Conecte el extremo opuesto del cable a la unidad de ash (se incluye un adaptador de 6,3 mm para unidades de ash con puerto de mayor tamaño).
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
4. Conecte la unidad de flash y el receptor Phottix Strato TTL. Ajuste la unidad de ash a modo manual (en caso necesario).
5. Pulse el botón disparador de la cámara conectada al transmisor – los flashes conectados a los receptores en el mismo canal dispararan.
Por favor tenga en cuenta:
- No es inusual que el flash realice una descarga tras conectar el Phottix Strato TTL.
- Los flashes conectados a los receptores Strato TTL por cable no dispondrán de funciones TTL, Auto FP o SCS, solamente disparo simple.
Usando el Strato TTL como disparador
de cámara remoto*
1. Desconecte la cámara y el receptor Phottix Strato TTL.
2. Conecte el cable accesorio Phottix correspondiente a su cámara al puerto de accesorios de 2,5 mm del receptor Strato TTL.
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto de mando a distancia de la cámara.
4. Conecte la cámara y el receptor Phottix Strato TTL. Consulte el manual de su cámara para ajustes específicos para el uso del control remoto.
5. El uso del transmisor Phottix Strato TTL permite el uso de las funciones de disparo remoto inalámbrico. El botón disparador del Strato TTL funciona del mismo modo que el
71
botón disparador de la cámara: al pulsar el botón disparador hasta la mitad se activará el autofocus, al pulsar por completo se tomará la fotografía.
Nota:
Al usar el transmisor como control remoto inalámbrico, al pulsar el disparador en el transmisor solo se dispararán las cámaras conectadas a receptores en el mismo canal. No disparará los flashes conectados a los receptores en el mismo canal.
*En cámaras compatibles
72
Uso del Strato TTL con control remoto con cable*
1. Apague la cámara y el receptor Strato TTL receiver.
2. Conecte el cable accesorio Phottix correspondiente a su cámara al puerto de accesorios de 2,5 mm del receptor Strato TTL.
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto de mando a distancia de la cámara.
4. Conecte la cámara y el receptor Phottix Strato TTL **.
5. Consulte el manual de su cámara para ajustes específicos para el uso del control remoto.
6. El receptor Strato TTL funcionará como
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
un control remoto por cable. Las funciones del botón disparador son las mismas que las del disparador de la cámara: al pulsar el botón disparador hasta la mitad se activará el autofocus, al pulsar por completo se tomará la fotografía.
*En cámaras compatibles
**La función de disparo remoto por cable de cámara se puede usar sin conectar el receptor Strato TTL y funcionará son baterías en el receptor.
Precauciones
- Este producto es un instrumento electrónico de precisión. No lo exponga a ambientes con suciedad o humedad.
- No lo lance al suelo ni lo aplaste.
- No use productos químicos agresivos o disolventes para su limpieza. Use un paño suave.
- Interferencias: el Phottix Strato TTL transmite y recibe señales de radio a 2,4 GHz. Sus prestaciones pueden verse afectadas por la corriente eléctrica, campos magnéticos, señales de radio, routers inalámbricos, teléfonos móviles, y otros dispositivos electrónicos. Otros objetos, como edificios, paredes, arboles, vallas o coches pueden también afectar a las prestaciones. Si su receptor Strato TTL no dispara cambie ligeramente su situación.
73
Especicaciones técnicas:
Potencia de transmisión: ≤10dBm Distancia: 100m+ Frecuencia: 2.4GHz Canales: 4 Voltaje de entrada: 2,1V-3,2V Voltaje del puerto de ash: Transmisor 6V;
Receptor ≤300V Baterías: 2x baterías alcalinas AA o baterías
recargables (Transmisor y receptor); 5V DC en el receptor (puerto externo de alimentación)
Velocidad máxima de sincronización:
1/8000s
Salida: zapata, 3,5mm (Receptor) Entrada: puerto USB (transmisor y receptor)
74
Enganche: rosca de trípode 1/4”, zapata (receptor)
Peso: Transmisor 74,6g; Receptor 74,2g----sin baterías
Dimensiones: Transmisor 92,5 * 47,8 * 45,5 mm; Receptor 93,3 * 46,7 * 45,4 mm
Antena: Antena PCB integrada Temperatura de funcionamiento:
0℃~ +50
Humedad de funcionamiento: 35﹪~95﹪HR
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Declaración de conformidad EC
Nosotros: Phottix (HK) Ltd.
en: 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln, Hongkong
el Representante Europeo Autorizado
Phottix Europe Sp. z o.o.
Piotrkowska 66
90-105 Lodz, Polonia
KRS 0000327336
Declaramos que el producto abajo designado: Nombre de producto: Phottix Strato TTL
Flash Trigger Transmitter; Phottix Strato TTL Flash Trigger Receiver
Número de modelo: Strato TTL Transmitter; Strato TTL Receiver
Cumple con los pertinentes requerimientos fundamentales según la directiva R&TTE 1999/5/EC,siempre que el producto sea usado correctamente, y los siguientes estándares u otros documentos normativos
EN 62479:2010-09
ETSI EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) ETSI EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) ETSI EN 301 489-1 V1.9.2/2011-09 ETSI EN 301 489-3 V1.4.1/2002-08
75
Firmado por:
Paul Czernik CEO/Director gerente Phottix Europe Sp. z o.o. CEO/Prezes zarządu
Lodz, octubre 2013
76
Componenti
Trasmettitore
1.Interruttore di alimentazione
2.Pulsante Test
3.Porta USB
4.Pulsante di scatto
5.LED
6.Occhiello per tracolla
7.Schermo LCD
8.Pulsanti di regolazione EV - / +
9.Pulsante di selezione del canale
10.Pulsante AF-ILL (Illuminatore ausiliario AF)
11.Vano batterie
12.Slitta a contatto caldo
13.Anello di blocco
It
11
ISTRUZIONI D’USO
12
6
2
3
8
13
5
4
1
7
10
9
77
Ricevitore
1.Interruttore di alimentazione
2.Interrutore di selezione del canale
3.Pulsante Test
4.Porta USB
5.Pulsante di scatto
6.LED
7.Occhiello per tracolla
8.Slitta contatto caldo
9.Presa di sincronizzazione
10.Presa per cavo di scatto
11.Uscita DC 5V
12.Vano batterie
13.Slitta a contatto freddo (Cold Shoe) / Attacco ¼’’x20
14. Anello di blocco
78
13
7
12
2
3
4
9
14
6
5
1
8
10
11
It
ISTRUZIONI D’USO
Schermo LCD del trasmettitore
Indicatore di livello della batteria
Valore di esposizione EV
Canale
Illuminatore ausiliario AF
Modalità blocco tasti
Consiglio: Prima di collegare o di scollegare le attrezzature, spegnere tutti i dispositivi – i ash a slitta / i flash da studio, le fotocamere ed il Phottix Strato TTL (trasmettitori e ricevitori).
Compatibilità
Il trasmettitore Strato TTL è compatibile con altri trigger della Phottix nel seguente modo:
1. Il trasmettitore Strato TTL farà scattare i ricevitori Strato, Strato II ed i ricetrasmettitori Atlas II (in modalità RX) impostati sullo stesso canale.
2. Il trasmettitore Strato TTL farà scattare i ricevitori Strato II impostati su qualsiasi gruppo. Tutti i gruppi del ricevitore Strato II scatteranno se sono impostati sullo stesso canale del trasmettitore Strato TTL.
3. Il trasmettitore Strato TTL non farà scattare il Phottix Odin né l’Ares.
4. I trasmettitori Phottix Odin, Atlas II (in modalità Tx) ed Ares non faranno scattare i
79
ricevitori Strato TTL.
5. L'utilizzo del trasmettitore Strato TTL in modalità HSS può causare i problemi con la sincronizzazione tra i ricevitori Strato e Strato II Multi o i ricetrasmettitori Atlas II (in modalità RX).
L'inserimento delle batterie
1. Premere il coperchio vano batteria e farlo scorrere verso la parte posteriore del trasmettitore o del ricevitore Strato TTL. Il coperchio vano batteria si aprirà.
2. Rimuovere il coperchio dal Strato TTL.
3. Inserire le batterie AA.
4. Rimettere il coperchio vano batteria e
80
spingerlo nella posizione bloccata.
Indicatore di livello della batteria
Se la tensione della batteria è superiore a
2.4V, l'icona dell'indicatore di livello della batteria mostra quattro barre . Quando le batterie si scaricano, le barre scompaiono ­utilizzare questa informazione approssimativa per sapere quando è necessario sostituire le batterie. Quando le batterie sono scariche, l'indicatore di livello della batteria mostra una icona della batteria vuota .
Retroilluminazione dello schermo LCD del trasmettitore
La pressione di qualsiasi pulsante del
It
ISTRUZIONI D’USO
trasmettitore illuminerà la retroilluminazione dello schermo LCD. La retroilluminazione si accenderà per circa 10 secondi e poi si spegnerà se non viene premuto alcun pulsante.
Funzione di standby automatico
Il trasmettitore passa automaticamente in modalità stand-by, “IDLE" viene visualizzato sullo schermo dopo 10 minuti d'inattività.
Modalità blocco tasti
1. Premere e tenere premuto per 2 secondi il pulsante AF-ILL fino a visualizzare l'icona
di blocco . I pulsanti del trasmettitore saranno bloccati, perciò premendo
un pulsante non si apporterà alcun cambiamento.
2. Per sbloccare i pulsanti, premere e tenere premuto per 2 secondi il pulsante AF-ILL
(l'icona del blocco sparirà).
Accendere / spegnere il trasmettitore ed il ricevitore
1. Per accendere il trasmettitore o il ricevitore Phottix Strato TTL – spostare l'interruttore di alimentazione in posizione "ON".
2. Per spegnere il trasmettitore o il ricevitore Phottix Strato TTL – spostare l'interruttore di alimentazione in posizione "OFF".
81
Pulsante Test
1. Grazie al pulsante Test possiamo testare il lampo del ash.
2. Per il test: premere il pulsante Test sul trasmettitore. I flash collegati ai ricevitori Phottix Strato TTL ed impostati sullo stesso canale saranno attivati se viene premuto il pulsante Test sul trasmettitore.
3. Se si preme il pulsante Test sul ricevitore, solo il ash collegato a questo ricevitore viene attivato.
Per lo Scatto Senza Fili: consultare il paragrafo “Utilizzo dello Strato TTL come scatto senza li”, riportato di seguito.
82
LED
1. Il LED sul trasmettitore Strato TTL lampeggerà di verde ogni 2 secondi quando il trasmettitore viene acceso e diventerà di colore verde fisso quando si preme a metà il pulsante di scatto (sulla fotocamera o sul trasmettitore Strato TTL quando viene utilizzato come un telecomando senza fili). Il LED lampeggerà di luce rosso durante la trasmissione del segnale o quando si scatta una foto. In modalità standby, il LED si spegnerà.
2. Il LED sul ricevitore Strato TTL lampeggia in verde ogni 2 secondi quando viene acceso e in modalità standby. Il LED diventa rosso quando il segnale dal trasmettitore viene ricevuto e quando il ash collegato oppure la
It
ISTRUZIONI D’USO
fotocamera collegata viene attivato.
3. Quando il livello della batteria è basso, il LED sul ricevitore lampeggia in rosso ogni 2 secondi.
Canali
1. Il sistema Strato TTL ha 4 canali di trasmissione: 1, 2, 3, 4.
2. I canali possono essere impostati sul ricevitore e sul trasmettitore.
Impostazione dei canali sul trasmettitore
1. Premere il pulsante di selezione del canale sul trasmettitore.
2. Ogni pressione del pulsante cambia il canale: 1, 2, 3, 4.
3. Vericare se il canale del trasmettitore è lo stesso dei ricevitore.
4. I canali sono visibili sullo schermo LCD del trasmettitore.
Impostazione dei canali del ricevitore
1. Utilizzando l'interrutore di selezione del canale scegliere un canale: 1, 2, 3, 4.
2. Vericare se il ricevitore è impostato sullo stesso canale del trasmettitore.
83
Collegamento del trasmettitore Strato TTL alla slitta della fotocamera
1. Spegnere la fotocamera ed il trasmettitore Strato TTL.
2. Inserire il trasmettitore Strato sulla slitta della fotocamera.
3. Ruotare l'anello di bloccaggio Strato TTL per ssarlo saldamente.
4. Accendere il trasmettitore Strato TTL.
5. Accendere la fotocamera e selezionare la modalità di scatto desiderata.
84
Collegamento del flash al ricevitore Strato TTL
1. Spegnere il ash e il ricevitore Strato TTL.
2. Inserire il flash sulla slitta hot shoe del ricevitore.
3. Fissare il ash utilizzando il meccanismo di bloccaggio del ash.
4. Accendete il ash e il ricevitore Strato TTL.
5. Impostare il ash in modalità TTL.
Nota:
Dopo aver acceso lo Strato TTL, il flash può attivarsi spontaneamente.
It
ISTRUZIONI D’USO
Utilizzo dello Strato TTL per attivare i ash
1. Premere a metà il pulsante di scatto della fotocamera, sino a che il trasmettitore Strato TTL collegato alla slitta della fotocamera non si accende. Quando la funzione AF-ILL è attivata, ed è difficile per la fotocamera mettere a fuoco, l'illuminatore ausiliario AF dei ash collegati ai ricevitori Strato TTL sullo stesso canale del trasmettitore lampeggerà. I LED sul trasmettitore e sul ricevitore lampeggeranno in verde.
2. Premere a fondo il pulsante di scatto della fotocamera per attivare i flash collegati ai ricevitori Strato TTL sullo stesso canale del trasmettitore. I LED sul trasmettitore e sul ricevitore lampeggeranno in rosso.
Nota:
- Premendo il pulsante di scatto sul trasmettitore Strato TTL – i flash collegati ai ricevitori sullo stesso canale non attiveranno.
- Premendo il pulsante Test sul trasmettitore Strato TTL – i ash collegati ai ricevitori sullo stesso canale emetteranno un lampo.
Regolazione dell’esposizione
Il sistema Strato TTL comanderà i flash a distanza tramite il segnale radio. La regolazione dell’esposizione (EV) può essere fatta per i ash remoti utilizzando i pulsanti di regolazione EV -/+ sul trasmettitore.
85
Per regolare l’esposizione:
1. Premere i pulsanti di regolazione EV -/+ sul trasmettitore Strato TTL. Le modifiche saranno visualizzate sul trasmettitore.
2. Scattare una foto ed apportare ulteriori modiche, se necessario.
Utilizzo della funzione Illuminatore assistenza AF
Premere il pulsante AF-ILL per attivare o disattivare la funzione Illuminatore assistenza AF.
1.Quando questa funzione è attivata: premere il pulsante di scatto a metà per accendere l'illuminatore assistenza AF dei ash.
86
2. Quando questa funzione è disattivata: l'illuminatore assistenza AF dei flash non si accende quando si preme il pulsante di scatto a metà.
Nota:
Le funzioni del Illuminatore assistenza AF possono essere attivate o disattivate nel menu delle funzioni personalizzate del ash (Consultare il manuale del flash per ulteriori dettagli).
Sincronizzazione FP automatico a tempi rapidi
È possibile utilizzare le funzioni della Sincronizzazione ad Alta Velocità, con i tempi
It
ISTRUZIONI D’USO
di scatto no a 1/8000 di secondo, se lo Strato TTL viene utilizzato con le fotocamere ed i ash che orono queste funzioni.
1. La sincronizzazione FP automatico a tempi rapidi non può essere impostata sul trasmettitore Strato TTL.
2. Questa funzione deve essere impostata sulla fotocamera- consultare il manuale d'uso della fotocamera per informazioni dettagliate.
Settaggi fotocamera e ash supportati
Il Phottix Strato TTL supporta le funzioni che possono essere impostate dal menu della fotocamera. Consultare i manuali d’uso della fotocamera e del ash per informazioni dettagliate. Le funzioni non disponibili sulla
fotocamera o sul flash non possono essere utilizzate con il sistema Strato TTL.
1. Pulsante di anteprima profondità di campo (luce pilota): Quando si preme il
pulsante di anteprima profondità di campo sulla fotocamera (se disponibile), i flash collegati ai ricevitori sullo stesso canale (con la funzione attiva) verranno attivati. Questo è utile per controllare l'illuminazione.
2. Illuminatore ausiliario AF: Se la funzione dell'illuminatore ausiliario AF è attivata sul trasmettitore Strato TTL e nelle funzioni personalizzate del flash, l'illuminatore ausiliario AF del ash collegato al ricevitore Strato TTL sullo stesso canale del trasmettitore si illumina in caso di necessità di assistere AF (se la funzione è attivata).
87
3. Modalità di sincronizzazione: lo Strato TTL supporta le impostazioni della modalità di sincronizzazione per il flash tramite il pulsante di controllo della funzione o dal menu della fotocamera. Sincro sulla prima tendina, sincro sulla seconda tendina e sincro FP automatico possono essere attivate dal menu della fotocamera (se queste funzioni sono disponibili sulla fotocamera).
4. Blocco dell'esposizione (FEL): L'esposizione del ash può essere controllata manualmente e memorizzata premendo il pulsante AE-L/ AF-L sulla fotocamera.
5. Compensazione dell'esposizione: Il sistema TTL Strato supporta l'impostazione della compensazione dell'esposizione del flash tramite il pulsante di controllo della funzione della fotocamera.
88
6. Zoom: Se la lunghezza focale dello zoom della fotocamera viene cambiata, lo zoom del flash collegato al ricevitore Strato TTL sullo stesso canale del trasmettitore cambierà conseguentemente (quando il flash è impostato sulla modalità zoom "Auto", non zoom manuale. Consultare il manuale del ash per ulteriori dettagli).
Collegamento del ricevitore Strato TTL al flash a slitta/da studio utilizzando il cavo di sincronizzazione
1. Spegnere il ash ed il ricevitore Strato TTL.
2. Collegare il cavo alla presa di sincronizzazione 3.5 mm del ricevitore.
It
ISTRUZIONI D’USO
3. Collegare l'altra estremità del cavo al ash (l'adattatore a 6,3mm per i flash da studio dotati del jack 6,3 mm è incluso).
4. Accendere il ash ed il ricevitore Strato TTL. Impostare il flash in modalità manuale (se disponibile).
5. Premere il pulsante di scatto della fotocamera collegata al trasmettitore - i ash collegati ai ricevitori sullo stesso canale verranno attivati.
Nota:
- Dopo aver acceso lo Strato TTL, il ash può attivarsi spontaneamente.
- I flash collegati ai ricevitori Strato TTL via cavo non supportano le funzioni TTL, FP automatico e SCS, ma esclusivamente la funzione trigger.
Utilizzo dello Strato TTL come telecomando senza li *
1. Spegnere la fotocamera e il ricevitore Strato TTL.
2. Collegare il cavo Phottix adeguato al modello della vostra fotocamera alla presa per cavo di scatto sul ricevitore Strato TTL.
3. Collegare l'altra estremità del cavo alla presa per cavo di scatto della fotocamera.
4. Accendere la fotocamera ed il ricevitore Strato TTL Consultare il manuale della fotocamera per ulteriori informazioni sull'utilizzo del telecomando.
5. L'utilizzo del trasmettitore Strato TTL consentirà le funzioni di scatto a distanza. Il pulsante di scatto dello Strato TTL funziona
89
come un pulsante di scatto della fotocamera: una pressione a metà del pulsante di scatto imposta la messa a fuoco, premendolo a fondo – si scatta una foto.
Nota:
Quando si utilizza un trasmettitore come un telecomando senza fili, premendo il pulsante di scatto sul trasmettitore attiverà solo le fotocamere collegate ai ricevitori sullo stesso canale. Non attiverà i ash collegati ai ricevitori sullo stesso canale.
*Con le fotocamere compatibili
90
Utilizzo dello Strato TTL come telecomando a lo*
1. Spegnere la fotocamera e il ricevitore Strato TTL.
2. Collegare il cavo Phottix adeguato al modello della vostra fotocamera alla presa per cavo di scatto sul ricevitore Strato TTL.
3. Collegare l'altra estremità del cavo alla presa per cavo di scatto della fotocamera.
4. Accendere la fotocamera ed il ricevitore Strato TTL**.
5. Consultare il manuale della fotocamera per ulteriori informazioni sull'utilizzo di telecomando.
6. Il ricevitore Strato TTL funzionerà come
It
ISTRUZIONI D’USO
un telecomando a filo. Il pulsante di scatto dello Strato TTL funziona come un pulsante di scatto della fotocamera: una pressione a metà del pulsante di scatto imposta la messa a fuoco, premendolo a fondo – si scatta una foto.
*Con le fotocamere compatibili
**Funzione del telecomando a lo può essere utilizzata senza accendere il ricevitore Strato TTL e funziona senza batterie nel ricevitore.
Precauzioni
1. Questo prodotto è uno strumento elettronico preciso. Non usare in ambienti umidi o polverosi.
2. Non fare cadere o schiacciare.
3. Non utilizzare sostanze chimiche o solventi per pulire il prodotto. Utilizzare un tessuto morbido come i panni di pulizia per le lenti.
4. Interferenza: Il Phottix Strato TTL lavora a una frequenza di 2.4 Ghz. La sua attività può essere disturbata dalla corrente elettrica, campi magnetici, segnali radio, router senza fili, cellulari ed altri dispositivi elettronici. Entità come per esempio, grandi edifici, muri, alberi, recinti o machine possono influenzare il suo funzionamento. Se il Phottix Strato TTL non funziona, si consiglia di smuoverlo dalla posizione in cui è collocato.
91
Speciche Tecniche:
Potenza di trasmissione: ≤10dBm Portata: 100m+ Frequenza: 2.4GHz Canali 4 channels Tensione in ingresso: 2.1V-3.2V Tensione massima: trasmettitore 6V;
ricevitore ≤300V Batterie: 2 batterie AA alcaline o batterie
ricaricabili (trasmettitore e ricevitore); 5V DC sul ricevitore (porta di alimentazione esterna)
Velocità di sincronizzazione max.: 1/8000s Uscita (Output): Slitta contato caldo, 3.5mm
(ricevitore)
92
Ingresso (Input): porta USB (trasmettitore e ricevitore)
Attacco: 1/4 " attacco treppiede, slitta a contatto freddo Cold Shoe (Ricevitore)
Peso: trasmettitore 74,6g; ricevitore 74,2g---­senza batterie
Dimensioni:
45.5 mm; ricevitore L 93.3 * W 46.7 * H 45.4 mm
Antenna: Temperatura di funzionamento:
0℃~ +50 Umidità di funzionamento: 35%~95%RH
trasmettitore L 92.5 * W 47.8 * H
incorporata PCB
It
ISTRUZIONI D’USO
Dichiarazione CE di conformità
Noi: Phottix (HK) Ltd.
Indirizzo: 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln, Hongkong
e
Rappresentante autorizzato per l’Europa
Phottix Europe Sp. z o.o.
Piotrkowska 66
90-105 Lodz, Polonia
KRS 0000327336
dichiariamo che il prodotto indicato sotto: nome del prodotto: Phottix Strato TTL Flash
Trigger Transmitter; Phottix Strato TTL Flash Trigger Receiver
numero di modello: Strato TTL Transmitter; Strato TTL Receiver
è conforme ai requisiti fondamentali secondo la Direttiva R&TTE 1999/5/EC, purché il prodotto sia utilizzato correttamente, ed alle seguenti norme o altri documenti normativi EN 62479:2010-09
ETSI EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
ETSI EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2/2011-09
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1/2002-08
93
Firmato da:
Paul Czernik
CEO/ Direttore generale
Phottix Europe Sp. z o.o.
Lodz, ottobre 2013
94
Elementy
Nadajnik
1.Przełącznik zasilania
2.Przycisk Test
3.Port USB
4.Przycisk wyzwolenia migawki
5.Dioda LED
6.Otwór na smycz
7.Ekran LCD
8.Przycisk regulacji poziomów EV -/+
9.Przycisk wyboru kanału
10.Przycisk AF-ILL (Lampa wspomagania autofokusa)
11.Komora baterii
12.Gorąca stopka
13.Pierścień mocujący
Pl
11
INSTRUKCJA OBSŁUGI
12
6
2
3
8
13
5
4
1
7
10
9
95
Odbiornik
1.Przełącznik zasilania
2.Przełącznik wyboru kanału
3.Przycisk Test
4.Port USB
5.Przycisk wyzwolenia migawki
6.Dioda LED
7.Otwór na smycz
8.Gorąca stopka
9.Port synchronizacyjny
10.Port na pilota
11.Port zasilający DC 5V
12.Komora baterii
13.Zimna stopka, mocowanie 1/4 x20
14.Pierścień mocujący
96
13
7
12
2
3
4
9
14
6
5
1
8
10
11
Pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ekran LCD nadajnika
Wskaźnik naładowania baterii
Poziom EV -/+
Kanał
AF-ILL
Tryb blokady przycisków
Wskazówka: Wyłącz wszystkie urządzenia – lampy błyskowe, aparaty oraz Phottix Strato TTL przed podłączeniem i rozłączeniem.
Kompatybilność
Nadajnik Phottix Strato TTL jest kompatybilny z wyzwalaczami Phottix w następujący sposób:
1. Nadajnik Strato TTL wyzwoli odbiorniki Strato, Strato II oraz Atlas II ( w trybie RX) ustawione na tym samym kanale.
2. Nadajnik Strato TTL wyzwoli odbiorniki Strato II w każdej grupie. Wszystkie grupy odbiornika Strato II zostaną wyzwolone jeśli będą ustawione na tym samym kanale co nadajnik Strato TTL.
3.Nadajnik Strato TTL nie wyzwoli odbiorników Phottix Odin oraz Ares.
4. Nadajniki Phottix Odin, Atlas ( w trybie TX) oraz Ares nie wyzwolą odbiorników Strato TTL.
97
5. Użycie nadajnika Strato TTL w trybie HSS może powodować zakłócenia synchronizacji pomiędzy odbiornikami Strato, Strato II Multi oraz Atlas (w trybie RX).
Umieszczanie baterii
1. Naciśnij przykrywkę komory baterii jednocześnie odsuwając ją w kierunku na zewnątrz wyzwalacza. Przykrywka komory baterii otworzy się.
2. Podnieś przykrywkę komory baterii.
3. Umieść baterie AA.
4. Zamknij przykrywkę i przesuń w stronę wyzwalacza, aż do jej zatrzaśnięcia.
98
Wskaźnik poziomu naładowania baterii
Kiedy napięcie baterii jest większe niż 2.4V, wskaźnik będzie pokazywał pełne cztery paski . Wraz ze zużyciem baterii, paski we wskaźniku napięcia będą znikały – orientacyjne wskazanie naładowanie akumulatorków. Używaj tego wskaźnika jako podpowiedzi, kiedy należy wymienić baterie. Kiedy baterie zostaną wyczerpane wskaźnik naładowania stanie się pusty .
Podświetlenie wyświetlacza na nadajniku
Wciśnięcie jakiegokolwiek przycisku na nadajniku spowoduje podświetlenie
Pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
wyświetlacza na ok. 10 sekund. Jeśli żaden z przycisków nie zostanie wciśnięty podświetlenie wyłączy się.
Funkcja czuwania
Nadajnik przełączy się automatycznie w tryb czuwania wyświetlając „IDLE” na wyświetlaczu po 10 minutach bezczynności.
Tryb blokady przycisków
1. Przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku AF­ILL przez 2 sekundy spowoduje wyświetlenie
ikony blokady . Przyciski nadajnika będą zablokowane, przyciśnięcie któregokolwiek z
nich nie spowoduje żadnych zmian.
2. W trybie blokady wciśnięcie i przytrzymanie przycisku AF-ILL przez 2 sekundy odblokuje
nadajnik i ikona zniknie.
Włączanie i wyłączanie nadajnika i odbiornika
1. W celu włączenia nadajnika lub odbiornika Phottix Strato TTL – przesuń przełącznik zasilania na pozycję “ON”.
2. W celu wyłączenia nadajnika lub odbiornika Phottix Strato TTL – przesuń przełącznik zasilania na pozycję ”OFF”.
Przycisk Test
1. Przycisk test wyzwoli testowy błysk lamp.
2. W celu wykonania testowego błysku:
99
Wciśnij przycisk Test na nadajniku. Lampy podłączone do odbiorników Strato TTL będącymi na tym samym kanale zostaną wyzwolone w momencie przyciśnięcia przycisku Test.
3.
Wciśnięcie przycisku test na odbiorniku
wyzwoli lampę podłączoną z tym odbiornikiem.
W celu bezprzewodowego wyzwalania: Zobacz Używanie Strato TTL jako bezprzewodowego pilota poniżej.
Dioda LED
1. Dioda LED na nadajniku Strato TTL będzie migała na zielono co 2 sekundy kiedy włączone jest zasilanie i będzie świeciła na zielono po wciśnięciu spustu migawki do
100
połowy (na aparacie lub nadajniku Strato TTL używanego jako bezprzewodowy pilot). Dioda zmieni kolor na czerwony podczas przesyłania sygnału lub robienia zdjęcia. W trybie czuwania, dioda LED zgaśnie.
2. Dioda LED na odbiorniku Strato TTL będzie migała co 2 sekundy kiedy włączone jest zasilanie i jest w trybie czuwania. Dioda zmieni kolor na czerwony kiedy otrzyma sygnał z nadajnika i kiedy podłączony aparat zostanie wyzwolony.
3. Kiedy poziom naładowania baterii jest niski dioda LED na odbiorniku będzie migała na czerwono co 2 sekundy.
Loading...