1. Connect the Phottix accessory cable to the
Plato Receiver cable port.
2. Connect the other end to the camera
shutter port.
3. Turn on the camera.
4. Press and hold the Power Button on
Transmitter and Receiver for 3 seconds to
turn it on and off (Power will automatically
turn o after one hour of inactivity).
Conrm Range in Shooting
Half press the Transmitter shutter button. If
4
the LED indicator 1 and 2 on Transmitter turn
green, you are in range of taking photos. If
the LED indicator 2 turns red, you are out of
range and you cannot take photos.
Shooting Modes
The Plato has Single/2 seconds delay/
Continuous and Bulb shooting modes.
Press the SET button to cycle between each
shooting mode.
Single Shooting Mode
1. Set the Plato Transmitter to the S position.
2. Half-pressing the Transmitter shutter
button will focus. The LED indicator 1 and 2
En
INSTRUCTION MANUAL
on the Transmitter will light green.
3. Fully pressing the shutter button will take
a photo. The LED indicator 1 and 2 on the
Transmitter and Receiver will turn red when
the shutter button is pressed.
2 Seconds Delay Mode
1. Set the Plato Transmitter to the 2S position.
2. Half-pressing the Transmitter shutter
button will focus. The LED indicator 1 and 2
on the Transmitter will light green.
3. Fully pressing the shutter button will take a
photo in 2 seconds. The LED indicator 1 and 2
on the Transmitter and the Receiver will turn
red when the shutter button is pressed.
Continuous Mode
1. Set the Plato Transmitter to the Continuous
) position.
(
2. Half-pressing the Transmitter shutter
button will focus. The LED indicator 1 and 2
on the Transmitter will light green.
3. Fully pressing the shutter button will take
5 photos. The LED indicator 1 and 2 on the
Transmitter and the Receiver will turn red
when the shutter button is pressed.
4. If you hold your hand on the shutter
button, your camera will continuously take
photos until you release your hand.
5
Bulb Mode
1. Set the Plato Transmitter to the B position.
2. Set the Camera to “B” Bulb position.
3. Half-pressing the Transmitter shutter
button will focus. The LED indicator 1 and 2
on the Transmitter will light green.
4. Fully pressing the shutter button, camera
will operate on B mode (the LED indicators on
the Transmitter and Receiver will light red).
5. To end B mode, fully press the shutter
button again.
6
Using the Plato Transmitter as a
Wired Remote without Receiver
The Plato Transmitter can be used as a
wired remote control with batteries in the
Transmitter.
1. Connect the Phottix accessory cable to the
camera shutter port.
2. Connect the other end to the Transmitter
cable port.
3. Turn the Plato Transmitter and camera
power on.
It has all the functions (Single shooting/2
Seconds Delay/ Continuous Shooting / Long
Exposure) as above.
En
INSTRUCTION MANUAL
Resetting Smart Codes
The Plato Transmitter and Receiver are set
to same frequency during manufacturing.
Should the Smart Code frequency need to be
reset do the following:
(1) Press the Power button on Receiver
5 times until the LED indicator 1 on the
Receiver ashes continuously.
(2) Press the shutter button on the Transmitter
one time to conrm the code. When the LED
indicator 1 goes out, the Receiver can be
controlled by the Transmitter. The Smart Code
has been set successfully.
(3) You can do it to unlimited receivers with
one transmitter. One transmitter can trigger
unlimited receivers for unlimited cameras
even with different brands. One transmitter
will operate up to 16,000,000 receivers
without interference by someone who uses
another Plato transmitter.
Tips:
1. Turn off the camera before inserting the
connecting cable. Do not install or uninstall
the Receiver with the camera powering on.
Working Voltage: 3V
Working Current: Transmitter<20mA;
Receiver<25mA
Standby Current: Transmitter<2.4mA;
Receiver<18mA
Transmitting Power: 1DBM
Batteries: 2X AAA batteries (Transmitter and
Receiver)
8
:
Warnings:
- This product is a precise electronic
instrument. Do not expose to damp
environments or dust.
- Do not drop or crush.
- Do not use harsh chemical(s) or solvents to
clean the Plato. Use a soft cloth or lens paper.
- Interference: The Phottix Plato transmits
and receives radio signals at 2.4GHz. Its
performance can be affected by electrical
current, magnetic fields, radio signals,
wireless routers, cellular phones, and other
electronic devices. Environmental objects,
such as large buildings or walls, trees, fences,
or cars can also affect performance. If your
Phottix Plato Receiver will not trigger move
its location slightly.
En
INSTRUCTION MANUAL
9
Bezeichnungen
Sender
1. LED-Anzeige 1
2. LED-Anzeige 2
3. Auslösetaste
4. Einzelbildaufnahme
5. 2 Sekunden Verzögerung
6. Serienbelichtung
7. Langzeitbelichtung/Bulb Modus
8. Set/Power-Taste
9. Kabelbuchse
10. Batteriefach
10
De
BENUTZERHANDBUCHL
Empfänger
1. LED-Anzeige 1
2. LED-Anzeige 2
3. Power-Taste
4. Kabelbuchse
5. Blitzschuhanschluss
6. Batteriefach
11
Anleitung
Befestigung an der Kamera und
Einschalten
1. Verbinden Sie das Phottix Zubehörkabel an
der Kabelbuchse des Plato Empfängers.
2. Schließen Sie das andere Ende an die
Fernauslösebuchse Ihrer Kamera an.
3. Schalten Sie die Kamera ein.
4. Drücken und halten Sie die Power-Taste
am Sender und Empfänger für jeweils 3
Sekunden, um beide ein- und auszuschalten
(Der Plato schaltet sich automatisch nach
einer Stunde Inaktivität ab).
12
Bestätigung des Aufnahmebereiches
Drücken Sie die Sender-Auslösetaste zur
Hälfte durch. Wenn die LED-Anzeigen 1 und
2 am Sender grün aufleuchten, befinden
Sie sich innerhalb der Reichweite des
Empfängers. Wenn die LED-Anzeige 2 rot
aueuchtet, benden Sie sich außerhalb des
Empfangsbereiches und können keine Bilder
aufnehmen.
Aufnahmemodi
Der Plato hat einen Einzelbild/2 Sekunden
Verzögerung/Serienbild sowie einen
Langzeitbelichtungs-Aufnahmemodus.
Drücken Sie die SET-Taste, um zwischen den
einzelnen Aufnahmemodi zu wechseln.
De
BENUTZERHANDBUCHL
Einzelbildaufnahmemodus
1.
Stellen Sie den Plato Sender auf die Position S.
2. Drücken Sie den Auslöseknopf am Sender
halb durch, bis die Kamera fokussiert hat.
Die LED-Anzeige 1 und 2 auf dem Sender
leuchtet grün.
3.Durch vollständiges Drücken der
Senderauslösetaste wird ein Foto
aufgenommen. Die LED-Anzeige 1 und 2 auf
dem Sender und Empfänger leuchtet rot auf
wenn der Auslöser gedrückt wird.
2 Sekunden Aufnahmeverzögerungsm
odus
1.
Stellen Sie den Plato Sender auf die Position
2S.
2. Drücken Sie den Auslöseknopf am Sender
halb durch bis die Kamera fokussiert hat.
Die LED-Anzeige 1 und 2 auf dem Sender
leuchtet grün.
3.Durch vollständiges Drücken der
Senderauslösetaste wird ein Foto nach 2
Sekunden aufgenommen. Die LED-Anzeige
1 und 2 auf dem Sender und Empfänger
leuchtet rot auf wenn der Auslöser gedrückt
wird.
Serienbildaufnahmemodus
1. Stellen Sie den Plato Sender auf die
Serienbild Position (
2. Drücken Sie den Auslöseknopf am Sender
) .
13
halb durch bis die Kamera fokussiert hat.
Die LED-Anzeige 1 und 2 auf dem Sender
leuchtet grün.
3.Durch vollständiges Drücken der
Senderauslösetaste werden 5 Fotos
nacheinander aufgenommen. Die LEDAnzeige 1 und 2 auf dem Sender und
Empfänger leuchtet rot auf wenn der
Auslöser gedrückt wird.
4. Wenn Sie die Auslösetaste weiterhin
gedrückt halten, werden solange weitere
Aufnahmen gemacht bis Sie den Auslöser
wieder loslassen.
2. Stellen Sie die Belichtungszeit ihrer Kamera
auf Bulb.
3. Drücken Sie den Auslöseknopf am Sender
halb durch bis die Kamera fokussiert hat.
Die LED-Anzeige 1 und 2 auf dem Sender
leuchtet grün.
4.Durch vollständiges Drücken der
Senderauslösetaste wird die Belichtung
gestartet (Die LED-Anzeige 1 und 2 auf dem
Sender und Empfänger leuchtet rot auf).
5. Drücken Sie die Auslösetaste erneut ganz
durch um die Belichtung zu beenden.
Langzeitbelichtung/Bulb-Modus
1. Stellen Sie den Plato Sender auf die
Position B.
14
Benutzung des Plato-Senders als
Kabelfernbedienung ohne Empfänger
Der Plato-Sender kann als Kabelfernbedienung
De
BENUTZERHANDBUCHL
nur mit Batterien im Sender verwendet
werden.
1. Verbinden Sie das Phottix Zubehörkabel
mit Ihrer Kameraauslösebuchse.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels
mit der Kabelbuchse des Plato Senders.
3. Schalten Sie den Plato Sender und die
Kamera ein.
Alle Funktionen bleiben wie oben
beschrieben erhalten (Einzelbild/2 Sekunden
Verzögerung/Serienbild/LangzeitbelichtungsAufnahmemodus).
Sender und Empfänger abstimmen
Der Plato Sender und Empfänger sind ab
Werk auf dieselbe Frequenz eingestellt.
Sollte die Smart-Code Frequenz aufeinander
abgestimmt werden müssen, gehen Sie bitte
wie folgt vor:
(1)
Drücken Sie die Power-Taste am Empfänger
fünfmal hintereinander bis die LED-Anzeige 1
am Empfänger ständig blinkt.
(2)
Drücken Sie den Auslöser am Sender
einmal um den Code zu bestätigen. Sobald die
LED-Anzeige 1 erlischt, wird der Empfänger
vom Sender angesteuert. Die Smart-Code
Frequenz wurde erfolgreich aufeinander
abgestimmt.
(3) Sie können dies auf unbegrenzt viele
Empfänger anwenden um diese mit
nur einem Sender auslösen. Ein Sender
kann unbegrenzt viele Empfänger und
15
somit unbegrenzt viele Kameras, auch
verschiedener Marken auszulösen. Ein Sender
wird bis zu 16,000,000 auf ihn abgestimmte
Empfänger auslösen können, ohne dabei in
Konikt mit dem Sender eines anderen Plato
Besitzers zu kommen.
Hinweise:
1. Schalten Sie die Kamera aus bevor Sie
das Anschlusskabels anbringen. Installieren
oder entfernen Sie den Empfänger nicht bei
eingeschalteter Kameran.
2.Stellen Sie sicher, dass das Verbindungskabel
fest mit der Kamera verbunden ist.
16
Technische Daten
Frequenz: 2.43GHz
Reichweite: 50 m (164Ft.) (ohne Hindernisse)
Verbindung: zwei Richtungen
Smart Code-System: 16 Millionen
Empfänger < 25mA
Standby-Stromverbrauch: Sender< 2,4 mA ;
Empfänger < 18mA
Sendeleistung: 1DBM
Batterien: 2x AAA-Batterie (Sender und
Empfänger)
:
De
BENUTZERHANDBUCHL
Warnungen:
- Dieses Produkt ist ein präzises elektronisches
Gerät. Setzen Sie es nicht in staubiger oder
feuchter Umgebungen ein.
- Nicht fallen lassen oder zerlegen.
- Verwenden Sie keine ätzenden Chemikalien
oder Lösungsmittel, um den Plato zu
reinigen. Verwenden Sie ein weiches Tuch
oder Reinigungspapier.
- Interferenzen: Der Phottix Plato sendet
und empfängt Funksignale mit 2,4GHz.
Die Leistung kann durch elektrischen
Strom, Magnetfelder, Funk, WLAN-Router,
Mobiltelefone und andere elektronische
Geräte beeinträchtigt werden. Große
Gebäude, Mauern, Bäume, Zäune oder
Autos können sich negativ auf die Leistung
auswirken. Wenn ihr Phottix Plato Empfänger
nicht auslöst, verändern Sie dessen Position.
17
Composants
Émetteur
1. Diode 1
2. Diode 2
3. Déclencheur
4. Témoin de prise de vue
unique
5. Témoin de retardement de 2
secondes
6. Témoin de prise de vue en
mode rafale
7. Témoin de pose B (Bulb)
8. Bouton Réglage /
d'Alimentation
9. Prise câble
10. Compartiment pour piles
18
Récepteur
1. Diode 1
2. Diode 2
3. Bouton de mise sous tension
4. Prise câble
5. Grie ash
6. Compartiment pour piles
Fr
MANUEL D’UTILISATION
19
Instructions
Fixation sur l'appareil photo et mise en
marche
1. Connectez le câble accessoire Phottix à la
prise câble du récepteur Plato.
2. Connectez l'autre extrémité du câble à la
prise pour télécommande de l'appareil photo.
3. Allumez l'appareil photo.
4. Appuyer sur le bouton d'alimentation de
l'émetteur et du récepteur et maintenezle enfoncé pendant 3 secondes pour
allumer ou éteindre l'émetteur ou le
récepteur. (L'alimentation sera coupée
automatiquement après une heure
d'inactivité.)
20
Conrmation du réseau:
Enfoncez à moitié le déclencheur. Si les
diodes 1 et 2 s'allument en vert, vous êtes à
portée et vous pouvez prendre des photos.
Si la diode 2 s'allume en rouge, c'est que
vous n'êtes pas à portée et la prise de vue est
impossible.
Modes de prise de vue
Le Plato ore les modes suivants: prise de vue
unique, prise de vue avec le retardement de 2
sec., prise de vue en rafale et le mode Pose B
(Bulb). Appuyez sur le bouton SET pour faire
déler chaque mode.
Fr
MANUEL D’UTILISATION
Mode Prise de vue unique
1. Réglez l'émetteur Plato sur la position S.
2. Enfoncez à moitié le déclencheur sur
l'émetteur pour eectuer la mise au point. Les
diodes 1 et 2 sur l'émetteur s'allumeront en
vert.
3. Enfoncez complètement le déclencheur
pour prendre la photo. Les diodes 1 et 2 sur
l'émetteur et sur le récepteur s'allument en
rouge quand le déclencheur est enfoncé.
Mode Retardement de 2 secondes
1. Réglez l'émetteur Plato sur la position 2S.
2. Enfoncez à moitié le déclencheur sur
l'émetteur pour eectuer la mise au point. Les
diodes 1 et 2 sur l'émetteur s'allumeront en
vert.
3. Enfoncez complètement le déclencheur
pour prendre la photo avec 2 secondes de
retard. Les diodes 1 et 2 sur l'émetteur et sur
le récepteur s'allument en rouge quand le
déclencheur est enfoncé.
Mode Rafale
1. Réglez l'émetteur Plato sur la position
Rafale (
2. Enfoncez à moitié le déclencheur sur
l'émetteur pour eectuer la mise au point. Les
diodes 1 et 2 sur l'émetteur s'allumeront en
vert.
).
21
3. Enfoncez complètement le déclencheur
pour prendre 5 photos. Les diodes 1 et 2 sur
l'émetteur et sur le récepteur s'allument en
rouge quand le déclencheur est enfoncé.
4. Si vous maintenez le déclencheur enfoncé,
l'appareil photo prendra les photos en rafale
jusqu'à ce que vous relâchiez le déclencheur.
4. Enfoncez complètement le déclencheur
pour que l'appareil photo fonctionne en
mode B (les diodes sur l'émetteur et sur le
récepteur s'allumeront en rouge).
5. Pour arrêter le mode B, enfoncez de
nouveau complètement le déclencheur.
Mode Pose B (Bulb)
1. Réglez l'émetteur Plato sur la position B.
2. Réglez l'appareil photo sur le mode “B”.
3. Enfoncez à moitié le déclencheur sur
l'émetteur pour eectuer la mise au point. Les
diodes 1 et 2 sur l'émetteur s'allumeront en
vert.
22
Utilisation de l'émetteur come
télécommande laire
L'émetteur Phottix Plato peut être utilisé
comme télécommande filaire avec les
batteries dans l'émetteur.
1. Connectez le câble accessoire Phottix à la
prise pour télécommande de l'appareil photo.
2. Connectez l'autre extrémité du câble à la
Fr
MANUEL D’UTILISATION
prise câble de l'émetteur Plato.
3. Allumez l'émetteur Plato et l'appareil
photo.
Vous pouvez utiliser toutes les fonctions
comme ci-dessus (Prise de vue unique /
Retardement de 2 sec./ Déclenchement
continu / Mode Bulb – exposition longue).
Réinitialisation des „smart code”:
L'émetteur et le récepteur Plato sont réglés
sur la même fréquence lors de la fabrication.
Si vous avez besoin de régler la fréquence du
« smart code», procédez comme suit:
(1) Appuyez 5 fois sur le bouton
d'alimentation du récepteur jusqu'à ce que la
diode 1 commence à clignoter.
(2) Pour conrmer le code, appuyez une fois
sur le déclencheur de l'émetteur. Lorsque
la diode 1 s'éteint, le récepteur peut être
contrôlé par l'émetteur: le « Smart Code » a
été réglé avec succès.
(3) L'opération ci-dessus peut être réalisée
avec plusieurs récepteurs en utilisant un
seul émetteur. Un émetteur peut déclencher
plusieurs récepteurs montés sur les appareils
de différente marque. Grâce aux 16.000.000
de canaux, l'émetteur peut déclencher
plusieurs récepteurs sans interférence.
Conseils:
1. Éteignez l'appareil photo avant de
connecter le câble. Ne pas connecter ni
déconnecter le récepteur lorsque l'appareil
23
photo est allumé.
2. Assurez-vous que le câble soit bien inséré
à la prise pour télécommande de l'appareil
photo.
24
Caractéristiques techniques:
Fréquence: 2.43GHz
Portée: 50m (164Ft.) (sans obstacles)
Communication: deux modes
Système Smart Code: 16,000,000 codes de
combinaison
Tension de fonctionnement: 3V
Consommation en fonctionnement: :
Émetteur<20mA; Récepteur<25mA
Consommation en veille: Émetteur<2.4mA;
Récepteur<18mA
Puissance de transmission: 1DBM
Batteries: 2xpiles AAA (émetteur et
récepteur)
Fr
MANUEL D’UTILISATION
Avertissements:
- C'est un système électronique. Ne manipulez
pas le produit avec les mains mouillées, ne
l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau ou
à la poussière.
- Ne laissez pas votre appareil tomber.
L’appareil photo risque de mal fonctionner s’il
est soumis à de violents chocs.
- Ne pas utiliser de produits chimiques
agressifs ni de solvents pour nettoyer le
produit. Nettoyez-le avec un chion doux ou
avec du papier optique.
- Interférence: Le Phottix Plato utilise
la fréquence 2.4 GHz pour transmettre
et recevoir les signaux radio. Le bon
fonctionnement peut être affecté par un
courant électrique, des champs magnétiques,
des signaux radio, des routeurs sans fil, des
téléphones cellulaires et d'autres dispositifs
électroniques. Des objets tels que de grands
bâtiments, des murs, des arbres, des clôtures
ou des voitures peuvent également aecter le
fonctionnement et la portée de ce dispositif.
Si votre récepteur Plato ne se déclenche pas,
déplacez-le légèrement.
25
Partes
Transmisor
1 .LED indicador 1
2. LED indicador 2
3. Botón de disparo
4. Modo de disparo foto a foto
5. Modo auto disparador de 2s
6. Modo de disparo continuo
7. M odo “Bulb”
8. Botón Set/Encendido
9. Conector para el cable
10. Compartimento de baterías
26
Es
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Receptor
1. LED indicador 1
2. LED indicador 2
3. Botón de encendido
4. Conector para cable
5. Zapata de conexión
6. Compartimento de baterías
27
Instrucciones
Conectarlo a la cámara y encenderlo
1. Conecte el cable accesorio al conector del
receptor de Plato.
2. Conecte el otro extremo al conector de
disparo de su cámara.
3. Encienda la cámara.
4. Pulse y mantenga pulsado el botón de
encendido en el transmisor y el receptor
durante 3 segundos para encenderlo y
apagarlo. (Se apagará automáticamente
transcurrida una hora inactivo).
transmisor. Si el LED indicador 1 y el 2 del
transmisor se encienden en verde, está usted
dentro del alcance para tomar fotografías.
Si el LED indicador 2 se enciende en rojo,
significa que está fuera del alcance y no
puede tomar fotografías.
Modos de disparo
El Plato tiene los modos de disparo foto a
foto, auto disparo de 2s, continuo y “Bulb”.
Pulse el botón Set para alternar cíclicamente
entre los diferentes modos de disparo.
Conrme el alcance de disparo
Pulse a la mitad el botón de disparo del
28
Modo de disparo foto a foto
1. Ponga el transmisor Plato en la posición S.
Es
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2. Pulsando a la mitad el botón de disparo
del transmisor, la cámara enfocará. Los
indicadores LED 1 y 2 del transmisor se
iluminarán en verde.
3. Pulsando completamente el botón de
disparo, la cámara tomará una foto. Al pulsar
el botón de disparo, los indicadores LED 1 y 2
del transmisor y del receptor se iluminarán en
rojo.
Modo de auto disparo de 2s
1. Ponga el transmisor Plato en la posición 2S.
2. Pulsando a la mitad el botón de disparo
del transmisor, la cámara enfocará. Los
indicadores LED 1 y 2 del transmisor se
iluminarán en verde.
3. Pulsando completamente el botón de
disparo, la cámara tomará una foto a los 2s.
Al pulsar el botón de disparo, los indicadores
LED 1 y 2 del transmisor y del receptor se
iluminarán en rojo.
Modo de disparo continuo
1. Ponga el transmisor Plato en la posición
Continuo (
2. Pulsando a la mitad el botón de disparo
del transmisor, la cámara enfocará. Los
indicadores LED 1 y 2 del transmisor se
iluminarán en verde.
3. Pulsando completamente el botón de
disparo, la cámara tomará 5 fotos. Al pulsar el
botón de disparo, los indicadores LED 1 y 2
).
29
del transmisor y del receptor se iluminarán en
rojo.
4. Si mantiene pulsado el botón de disparo,
su cámara tomará fotos de forma continua
hasta que lo suelte.
Modo de exposición prolongada
(“Bulb”)
1. Ponga el transmisor Plato en la posición B.
2. Ponga la cámara en posición “B” (Bulb).
3. Pulsando a la mitad el botón de disparo
del transmisor, la cámara enfocará. Los
indicadores LED 1 y 2 del transmisor se
iluminarán en verde.
4. Pulsando completamente el botón de
30
disparo, la cámara funcionará en modo “Bulb”
(Los indicadores LED en el transmisor y en el
receptor se iluminarán en rojo).
5. Para finalizar el modo “Bulb”, pulse
completamente el botón de disparo de
nuevo.
Usando el transmisor Plato como
disparador de cable sin el receptor
El transmisor de Plato puede usarse como
mando de disparo por cable con baterías en
el transmisor.
1. Conecte el cable accesorio al conector del
transmisor Plato.
2. Conecte el otro extremo al conector de
Es
MANUAL DE INSTRUCCIONES
disparo de su cámara.
3. Encienda el transmisor Plato y la cámara.
Mantiene todas las funciones de antes:
disparo foto a foto, auto disparo de 2s,
continuo y exposición prolongada.
Puesta a cero de los “Smart Codes”
Al transmisor y receptor se les asigna la
misma frecuencia durante la fabricación. Si
necesitara resetear la frecuencia del “Smart
Code” proceda del siguiente modo:
(1) Pulse el botón de encendido del receptor
5 veces hasta que el LED indicador del
receptor se ilumine intermitentemente de
forma continuada.
(2) Presione el botón de disparo en el
transmisor una vez para conrmar el código.
Cuando el LED indicador 1 se apaga, el
receptor ya puede ser controlado por el
transmisor. El “Smart Code” se ha asignado
con éxito.
(3) La operación anterior puede realizarla con
un número ilimitado de receptores con un
solo transmisor. Un transmisor puede actuar
sobre un número ilimitado de receptores y
de cámaras, incluso de diferentes marcas. Un
transmisor actuará con hasta 16.000.000 de
receptores sin interferir con otro usuario que
utilice un transmisor Plato.
31
Consejos:
1. Apague la cámara antes de conectarle el
cable de conexión. No conecte ni desconecte
el receptor con la cámara encendida.
2. Asegúrese de que el cable de conexión está
rmemente insertado en la cámara.
32
Especicaciones técnicas:
Frecuencia: 2.43GHz
Alcance: 50m (sin obstáculos)
Comunicación: dos sentidos
Sistema “Smart Code”: 16.000.000 de
códigos de combinación
Voltaje de funcionamiento: 3V
Corriente de funcionamiento:
transmisor<20mA; receptor<25mA
Corriente en reposo: transmisor<2.4mA;
receptor<18mA
Potencia de transmisión: 1DBM
Baterías: 2X AAA baterías (transmisor y
receptor)
Es
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Advertencias:
- Este producto es un instrumento electrónico
de precisión. No lo exponga a ambientes
húmedos o polvo.
- No lo deje caer ni lo aplaste.
- No utilice productos químicos o disolventes
para limpiar el Plato. Utilice un paño suave o
papel para lentes.
- Interferencias: El Phottix Plato transmite
y recibe señales de radio a 2.4GHz. Su
rendimiento puede verse afectado por la
corriente eléctrica, los campos magnéticos,
las señales de radio, routers inalámbricos,
teléfonos celulares y otros dispositivos
electrónicos. Los objetos del entorno tales
como grandes edificios o paredes, árboles,
cercas, o los coches también pueden afectar
al rendimiento. Si su receptor Phottix Plato no
disparase mueva su posición ligeramente.
33
Componenti
Trasmettitore
1. Indicatore LED 1
2. Indicatore LED 2
3. Pulsante di scatto
4. Modalità di Scatto Singolo
5. Modalità di Autoscatto di 2sec
6. Modalità di Scatto Continuo
7. Modalità di Posa B (Bulb)
8. Pulsante Set/Accensione Spegnimento
9. Uscita cavo
10. Vano batteria
34
It
ISTRUZIONI D’USO
Ricevitore
1. Indicatore LED 1
2. Indicatore LED 2
3. Pulsante di accensione-
spegnimento
4. Uscita cavo
5. Slitta a contatto caldo
6. Vano batteria
35
Istruzioni
Collegamento alla fotocamera e
Accensione
1.Collegare il cavo compatibile Phottix
all'attacco del ricevitore Plato.
2. Collegare l'altra estremità del cavo alla
presa per il telecomando della fotocamera.
3. Accendere la fotocamera.
Premere il pulsante Accensione-Spegnimento
4.
sul trasmettitore e sul ricevitore e tenerlo
premuto per 3 secondi per accendere oppure
per spegnere il ricevitore o il trasmettitore.
(Si spegne automaticamente dopo un'ora di
inattività).
36
Conferma portata dello scatto
Premere a metà il pulsante di scatto del
trasmettitore. Se i LED 1 e 2 sul trasmettitore
si accendono in verde, siete nella portata per
scattare la foto. Se il LED 2 si accende in rosso,
siete fuori portata e non è possibile scattare
foto.
Modalità di scatto
Il Plato offre le seguenti modalità di scatto:
singolo, con ritardo di 2sec, continuo e bulb
(posa B). Premere il pulsante SET per scorrere
le varie modalità di scatto.
It
ISTRUZIONI D’USO
Modalità di Scatto Singolo
1.Impostare il trasmettitore Plato nella
posizione S.
2. Premere a metà il pulsante di scatto del
trasmettitore per la messa a fuoco. I LED 1 e 2
sul trasmettitore si accenderanno in verde.
3. Premere a fondo il pulsante di scatto per
scattare una foto. I LED 1 e 2 sul trasmettitore
e sul ricevitore si accendono in rosso quando
si preme il pulsante di scatto.
Modalità di Autoscatto di 2sec
1. Impostare il trasmettitore Plato nella
posizione 2S.
2. Premere a metà il pulsante di scatto del
trasmettitore per la messa a fuoco. I LED 1 e 2
sul trasmettitore si accenderanno in verde.
3.Premere a fondo il pulsante di scatto per
scattare una foto con ritardo di 2 secondi.
Modalità di Scatto Continuo
1. Impostare il trasmettitore Plato nella
posizione Continuo (
2. Premere a metà il pulsante di scatto del
trasmettitore per la messa a fuoco. I LED 1 e 2
sul trasmettitore si accenderanno in verde.
3.Premere a fondo il pulsante di scatto per
scattare una foto. I LED 1 e 2 sul trasmettitore
e sul ricevitore si accendono in rosso quando
si preme il pulsante di scatto.
) .
37
4. Se si tiene premuto il pulsante di scatto, la
fotocamera continuerà a scattare foto no a
quando si rilascia il pulsante.
5. Per interrompere la modalità B, premere di
nuovo completamente il pulsante di scatto.
Modalità Bulb
1. Impostare il trasmettitore Plato nella
posizione B.
2. Impostare la fotocamera nella posizione B
(Bulb).
3. Premere a metà il pulsante di scatto del
trasmettitore per la messa a fuoco. I LED 1 e 2
sul trasmettitore si accenderanno in verde.
4. Premere a fondo il pulsante di scatto
affinché la fotocamera funzioni in modalità
Bulb. (I LED sul trasmettitore e sul ricevitore si
accendono in rosso).
38
Uso del trasmettitore Plato come
telecomando a lo senza ricevitore
Il trasmettitore Plato può essere usato
come telecomando a filo con le batterie nel
trasmettitore.
1. Collegare il cavo compatibile Phottix alla
presa per il telecomando della fotocamera.
2. Collegare l'altra estremità del cavo
all'attacco del trasmettitore Plato.
3. Accendere la fotocamera e il trasmettitore
Plato.
È possibile utilizzare tutte le funzioni come
It
ISTRUZIONI D’USO
sopra (Scatto singolo/Autoscatto di 2 sec. /
Scatto Continuo/Lunga esposizione).
Il ricevitore ed il trasmettitore Plato utilizzano
la stessa frequenza, impostata dal produttore.
Se avete bisogno di impostare nuovamente
le frequenze, procedere come segue:
Premere 5 volte il pulsante di accensione-
(1)
spegnimento sul ricevitore fino a quando il
LED 1 del ricevitore lampeggia continuamente.
(2)
Premere il pulsante di scatto del
trasmettitore per confermare.Quando il LED 1
si spegne, il ricevitore può essere controllato
dal trasmettitore. Reimpostazione codici
intelligenti è stata impostata correttamente.
(3) L'operazione descritta qui sopra può
essere eseguita con un numero illimitato dei
ricevitori, utilizzando un unico trasmettitore.
Un trasmettitore può agire su un numero
illimitato di ricevitori e di fotocamere,
anche di marche diverse. Un trasmettitore
opererà fino a 16.000.000 di ricevitori senza
interferenze da qualcuno che usa un altro
trasmettitore Plato.
Suggerimenti:
1. Spegnere la fotocamera prima di collegare
il cavo. Non collegare o scollegare il ricevitore
quando la fotocamera è accesa.
2.Assicurarsi che il cavo di collegamento sia
ben inserito nella fotocamera.
39
Speciche tecniche
Frequenza: 2.43GHz
Portata: 50m (164Ft.) (senza ostacoli)
Comunicazione: due modi
Sistema Codici Intelligenti: 16,000,000
codici di combinazione
Tensione di funzionamento: 3V
Corrente di funzionamento:
Trasmettitore<20mA; Ricevitore<25mA
Corrente a riposo: Trasmettitore<2.4mA;
Ricevitore <18mA
Potenza di trasmissione: 1DBM
Batterie: 2X AAA batterie (trasmettitore e
ricevitore)
40
:
Avvertenze:
-
Questo prodotto è uno strumento elettronico
di precisione. Non esporre all'umidità o alla
sporcizia.
- Evitare le cadute o gli schiacciamenti
accidentali.
- Non utilizzare sostanze chimiche o solventi
per pulire il prodotto. Utilizzare un tessuto
molle.
- Interferenza: Il Phottix Plato lavora a una
frequenza di 2.4 Ghz. Le sue prestazioni
possono essere influenzate da: corrente
elettrica, i campi magnetici, i segnali radio, i
router senza li, i cellulari ed altre dispositivi
elettronici. Gli oggetti come per esempio: i
grandi edici, muri, alberi, recinti o le machine
possono inuenzare il suo funzionamento. Se
il Phottix Plato non funziona – consigliamo di
muoverlo un pò dalla sua posizione.
It
ISTRUZIONI D’USO
41
Elementy
Nadajnik
1. Dioda LED 1
2. Dioda LED 2
3. Przycisk spustu migawki
4. Tryb pojedynczy
5. Tryb 2 sek. opóźnienia
6. Tryb ciągły
7. Tryb B (Bulb)
8. Przycisk Set/Power
9. Wejście przewodu
10. Komora baterii
42
Pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Odbiornik
1. Dioda LED 1
2. Dioda LED 2
3. Przycisk zasilania
4. Wejście przewodu
5. Gorąca stopka
6. Komora baterii
43
Instrukcje
Podłączenie do aparatu i włączenie
1. Podłącz kompatybilny przewód do
akcesoriów do odbiornika Plato.
2. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda
pilota w aparacie.
3. Włącz aparat.
4. Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk zasilania na nadajniku i na
odbiorniku, aby włączyć lub wyłączyć
nadajnik i odbiornik. (Wyłączą się
automatycznie po upływie jednej godziny
bezczynności).
44
Potwierdzenie zasięgu
Wciśnij do połowy przycisk spustu migawki
na nadajniku. Jeśli diody 1 i 2 na nadajniku
zaświecą się na zielono, oznaczać to będzie, iż
odbiornik jest w zasięgu pilota. Jeśli dioda 2
zaświeci się na czerwono, oznaczać to będzie,
iż odbiornik jest poza zasięgiem pilota i
zdjęcie nie zostanie wykonane.
Tryby pracy
Phottix Plato posiada następujące tryby:
Pojedynczy/ 2 sek. opóźnienie/ Ciągły i tryb B.
Wciśnij przycisk SET, aby przełączać pomiędzy
trybami.
Pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Tryb Zdjęcie pojedyncze
1. Ustaw nadajnik Plato w pozycji S.
2. Wciśnięcie do połowy przycisku migawki
na nadajniku uruchomi ustawianie ostrości.
Diody 1 i 2 na nadajniku zaświecą się na
zielono.
3. Pełne wciśnięcie przycisku migawki
spowoduje wykonanie zdjęcia. Diody 1 i 2 na
nadajniku oraz odbiorniku zaświecą się na
czerwono, kiedy przycisk migawki zostanie
wciśnięty.
Tryb 2 sekundowego opóźnienia
1. Ustaw nadajnik Plato w pozycji 2S.
2. Wciśnięcie do połowy przycisku migawki
na nadajniku uruchomi ustawianie ostrości.
Diody 1 i 2 na nadajniku zaświecą się na
zielono.
3. Pełne wciśnięcie przycisku migawki
spowoduje wykonanie zdjęcia z
2-sekundowym opóźnieniem. Diody 1 i 2 na
nadajniku oraz odbiorniku zaświecą się na
czerwono, kiedy przycisk migawki zostanie
wciśnięty.
Tryb Ciągły
1. Ustaw nadajnik Plato w pozycji trybu
ciągłego (
2. Wciśnięcie do połowy przycisku migawki
) .
45
na nadajniku uruchomi ustawianie ostrości.
Diody 1 i 2 na nadajniku zaświecą się na
zielono.
3. Pełne wciśnięcie przycisku migawki
spowoduje wykonanie 5 zdjęć. Diody 1 i 2 na
nadajniku oraz odbiorniku zaświecą się na
czerwono, kiedy przycisk migawki zostanie
wciśnięty.
4. Jeśli przytrzymasz wciśnięty przycisk
migawki, aparat będzie robił zdjęcia w trybie
ciągłym aż do zwolnienia przycisku migawki.
3. Wciśnięcie do połowy przycisku migawki
na nadajniku uruchomi ustawianie ostrości.
Diody 1 i 2 na nadajniku zaświecą się na
zielono.
4. Pełne wciśnięcie przycisku migawki
spowoduje uruchomienie trybu B (diody
na nadajniku i odbiorniku zaświecą się na
czerwono).
5. Aby zakończyć tryb B, ponownie wciśnij
przycisk migawki.
Tryb B (Bulb)
1. Ustaw nadajnik Plato w pozycji B.
2. Ustaw w aparacie tryb B.
46
Używanie nadajnika Plato
jako pilota przewodowego bez
odbiornika
Nadajnik Plato może być użyty jako pilot
Pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
przewodowy z bateriami umieszczonymi
wewnątrz nadajnika.
1. Podłącz kompatybilny przewód do
akcesoriów do gniazda pilota w aparacie.
2. Podłącz drugi koniec przewodu do
nadajnika Plato.
3. Włącz aparat oraz nadajnik Plato.
Jest możliwe korzystanie ze wszystkich wyżej
wymienionych trybów (Pojedynczy/ 2 sek.
opóźnienie/ Ciągły/ Długi czas ekspozycji).
Synchronizowanie Smart Code
Odbiornik i nadajnik Plato są ustawiane na tej
samej częstotliwości podczas produkcji. Jeśli
zajdzie potrzeba ponownej synchronizacji,
należy:
(1) Wcisnąć 5 razy przycisk zasilania na
odbiorniku aż dioda 1 na odbiorniku zacznie
migać.
(2) Wcisnąć przycisk migawki na nadajniku,
aby zatwierdzić. Kiedy dioda 1 zgaśnie,
odbiornik może być kontrolowany przez
nadajnik. Synchronizacja przebiegła
pomyślnie.
(3) Synchronizacja ta może być wykonana
na nieograniczonej ilości odbiorników z
tym samym nadajnikiem. Jeden nadajnik
może kontrolować nieograniczoną ilość
odbiorników na wielu aparatach, nawet
różnych marek. Jeden nadajnik może
współpracować z 16,000,000 odbiornikami
bez zakłóceń.
47
Wskazówki:
1. Wyłącz aparat przed podłączeniem
przewodu. Nie podłączaj oraz nie odłączaj
odbiornika przy włączonym aparacie.
2. Upewnij się, że przewód do akcesoriów jest
prawidłowo podłączony do aparatu.
48
Specykacja techniczna:
Częstotliwość: 2.43GHz
Zasięg: 50m (164Ft.) (bez przeszkód)
Sposób komunikacji: obustronny
System Smart Code: 16,000,000 kombinacji
Napięcie: 3V
Napięcie robocze: nadajnik<20mA;
odbiornik<25mA
Napięcie w trybie czuwania: nadajnik
<2.4mA; odbiornik <18mA
Moc nadawania: 1DBM
Źródło zasilania: 2x baterie AAA (nadajnik
oraz odbiornik)
Pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ostrzeżenia:
− Ten produkt jest urządzeniem
elektronicznym. Nie wystawiać urządzenia na
działanie wilgoci i kurzu.
− Nie upuszczać i nie naciskać produktu.
− Nie używać środków chemicznych do
czyszczenia obudowy. Używać do tego
delikatnej szmatki.
− Zakłócenia: Phottix Plato nadaje i odbiera
sygnał radiowy na częstotliwości 2.4 GHz.
Jego działanie może zostać zakłócone przez
działanie urządzeń elektrycznych, pola
magnetyczne, sygnały radiowe, routery
bezprzewodowe, telefony komórkowe i
inne urządzenia elektroniczne. Obiekty takie
jak duże budynki, ściany, drzewa, płoty lub
samochody mogą wpłynąć na pracę i zasięg
działania urządzenia. Jeśli urządzenie nie
będzie działało prawidłowo, proszę zmienić
delikatnie jego położenie.
49
Части
Передатчик
1. Диод-индикатор 1
2. Диод-индикатор 2
3. Кнопка спуска
4. Режим одиночного спуска
5. Режим 2-х секундной
задержки
6. Режим серийного спуска
7. Режим Bulb
8. Кнопка Set/питание
9. Разъём для кабеля
10. Отсек для батарей
50
Ru
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Приёмник
1. Диод-индикатор 1
2. Диод-индикатор 2
3. Кнопка питания
4. Разъём для кабеля
5. Крепление башмака
6. Отсек для батарей
51
Инструкция
Подключение к камере и включение
1. Подключите кабель для аксессуаров
Phottix к разъёму для кабеля приёмника
Plato.
2. Подключите другой конец кабеля в
разъём для дистанционного управления
вашей камеры.
3. Включите фотоаппарат.
4. Нажмите и удерживайте кнопку питания
на передатчика и приёмнике в течение
3 секунд для включения и выключения
(Питание автоматически выключается
после 1 часа неактивности устройств).
52
Подтверждение дальности радиуса
действия
Произведите неполное нажатие кнопки
спуска передатчика. Если диод-индикатор
1 и 2 загорятся зелёным цветом, вы
находитесь в радиусе действия пульта д/у
и удалённый спуск затвора фотоаппарата
будет возможен. Если индикатор 2 будет
красным, значит вы находитесь вне зоны
действия данного пульта д/у, и удалённый
спуск затвора не будет возможен.
Режимы съёмки
Пульт д/у Plato поддерживает режимы
одиночной съёмки/ спуска с 2-х секундной
задержкой/серийной съёмки и съёмки
Ru
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
в режиме Bulb. При помощи кнопки SET
можно переместить выбор между одним
из данных режимов.
Режим одиночной съёмки
1. Переключите настройку режима
передатчика Plato в положение S.
2. Неполное нажатие кнопки спуска
передатчика приведёт в действие
фокусировку. Индикаторы 1 и 2 будут
светиться зелёным цветом.
3. Полное нажатие кнопки спуска затвора
произведёт снимок. Индикаторы 1 и 2 на
передатчике и приёмнике будут красного
цвета при полном нажатии кнопки спуска.
Режим 2-х секундной задержки
1. Переключите настройку режима
передатчика Plato в положение 2S.
2. Неполное нажатие кнопки спуска
передатчика приведёт в действие
фокусировку. Индикаторы 1 и 2 будут
светиться зелёным цветом.
3. Полное нажатие кнопки спуска затвора
произведёт снимок через 2 секунды.
Индикаторы 1 и 2 на передатчике и
приёмнике будут красного цвета при
полном нажатии кнопки спуска.
Режим серийной съёмки
1. Переключите настройку режима
53
передатчика Plato в положение(
2. Неполное нажатие кнопки спуска
передатчика приведёт в действие
фокусировку. Индикаторы 1 и 2 будут
светиться зелёным цветом.
4. Полное нажатие кнопки спуска затвора
произведёт 5 последовательных снимков.
Индикаторы 1 и 2 на передатчике и
приёмнике будут красного цвета при
полном нажатии кнопки спуска.
5. Если вы будете удерживать кнопку
спуска в нажатом положении, ваша камера
будет производить снимки до тех пор, пока
вы не отожмёте кнопку.
54
).
Режим Bulb
1. Переключите настройку режима
передатчика Plato в положение B.
2. Выберите режим работы затвора “B” на
вашей камере.
3. Неполное нажатие кнопки спуска
передатчика приведёт в действие
фокусировку. Индикаторы 1 и 2 будут
светиться зелёным цветом.
4. Полное нажатие кнопки спуска затвора
приведёт в действие спуск затвора камеры
в режиме В (индикаторы на передатчике и
приёмнике будут красного цвета).
5. Для выхода из режим В повторно
нажмите кнопку спуска.
Ru
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Использование передатчика
Plato в качестве проводного
пульта д/у без приёмника
Передатчик Plato может быть использован
в качестве проводного пульта д/у.
1. Подключите кабель для аксессуаров к
разъёму для пульта д/у камеры.
2. Вставьте другой конец кабеля в
соответствующий разъём передатчика.
3. Включите передатчик Plato камеру.
Данный режим поддерживает все
функции пульта д/у перечисленные выше
(одиночная съёмка/съёмка с 2-х секундной
задержкой/ серийная съёмка/ длительная
экспозиция).
Сброс смарт-кода частоты
Передатчик и приёмник Plato установлены
на одинаковую частоту изначально. Если
возникнет необходимость сброса смарткода частоты, необходимо произвести
следующие действия:
(1) Нажмите кнопку питания на приёмнике
5 раз до тех пор, пока диод-индикатор 1 не
начнёт мигать.
(2) Нажмите кнопку спуска затвора на
передатчике для подтверждения кода.
Когда диод-индикатор 1 выключится,
приёмник будет управляться
передатчиком. Смарт-код был успешно
установлен.
(3) Вы можете произвести сброс
55
и установку кода со множеством
приёмников и одним передатчиком. Один
передатчик может быть использован
с неограниченным количеством
приёмников подключённых к камерам
разных производителей и моделей. Один
передатчик может управлять до 16,000,000
приёмниками без помех с другими
устройствами Plato, которые могут быть
использованы поблизости.
Рекомендации:
1. Перед подключением либо отключением
кабеля приёмника необходимо выключить
питание камеры. Не подключайте/
отключайте приёмник если ваша камера
включена.
56
2. Убедитесь, что соединительный кабель
плотно вставлен в разъём камеры.
Напряжение в рабочем состоянии: 3В
Ток в рабочем состоянии:
Передатчик<20mA; Приёмник<25mA
Ток в режиме ожидания :
Передатчик<2.4mA; Приёмник<18mA
Мощность передачи сигнала: 1DBM
Элементы питания: 2XAAA батареи
(передатчик и приёмник)
Предупреждения:
- Не подвергайте данное устройство
контакту с влажным или пыльным
окружением.
- Не роняйте и давите его.
- Не используйте неблагоприятные
химические препараты или растворители
для чистки видоискателя. Используйте
соответствующую мягкую тряпку и
кисточку.
- Помехи: Phottix Plato использует радио
частоту 2.4 Ггц для передачи и приёма
сигнала. Помехи могут создаваться от
электрического тока, магнитных полей и
радио сигналов. Объекты окружающей
среды, такие как высокие здания,
стены, деревья, заборы или машины
57
могут повлиять на работоспособность
устройства. Если синхронизация работы
передатчика и приёмника не происходит,
попробуйте немного переместить
приёмник/передатчик Plato.