Phottix Mitros Plus Instruction Manual

1
En
INSTRUCTION MANUAL
Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash
for Nikon
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI D’USO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
说明书
說明書
En
De
Fr
Es
Pl
It
Ru
Cn
Simp
Cn
Trad
2
En
INSTRUCTION MANUAL
Note: To start immediately using this ash please refer to the Quick-Start guide. For advanced features please read this manual and be familiar with your camera manual and operations.
The Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash for Nikon is designed to work with Nikon DSLR cameras and features TTL, Manual, Multi modes as well as Wireless Master/Slave triggering.
Warnings
1. Use your ash safely. Do not re the ash into the eyes of people or animals at short distances – damage and/or blindness can occur.
2. Be careful using the ash in or around cars, buses, motorcycles or other mov­ing vehicles as accidents can result.
3. Never use the ash near combustible gases (gasoline, solvents, etc.).
4. Do not expose the ash or batteries to dripping/splashing water, or high hu­midity.
5. Do not leave the ash or batteries in a hot location (direct sunlight, in a closed car, etc.).
6. Remove batteries from the ash when not being used for an extended period of time.
7. Change the batteries when required. Use undamaged batteries in good con­dition. Do not mix battery types or new and used batteries.
8. Do not put opaque objects in front of the ash lens when ring the ash. The energy emitted by the ash may cause objects to burn, or cause damage to the ash tube or fresnel lens.
9. Use caution in touching the ash head after use. It may be hot and can cause burns.
10. The ash contains high voltage electronic parts. Do not disassemble or at­tempt to repair the ash. Never touch the ash’s internal components.
11. Do not touch the External Power Port contacts with any metal objects – this can cause electric shock and serious injury.
Table of Contents
Parts and Functions ….........................................................…... 2
Modes ……...................................................................................7
Wireless Triggering……...............................................................9
Custom Functions……...............................................................13
Technical Specs……...................................................................15
Phottix Mitros+ TTL
Transceiver Flash
for Nikon
Parts
Back / Left Side
1. LCD Display
2. Mode Button
3. Test Button
4. Power Switch
5. Ready Light
6. Arrow Adjustment Buttons (see below)
7. Set Button
8. Locking Lever
9. 3.5mm Sync Port
10. USB Port
11. External Power Port
Arrow Adjustment Buttons
1. Up Arrow / Zoom Adjustment Mode Button
2. Right Arrow / Wireless Flash Mode Button
3. Down Arrow Button
4. Left Button / Custom Functions Button
Front / Right Side
1. Bounce Card
2. Wide Angle Diuser
3. Flash Head
4. Wireless Signal Receiver Area
5. AF Assist Light
6. Hot Shoe
7. Battery Compartment
3
En
INSTRUCTION MANUAL
Please note:
These instructions assume:
1. Both the ash and camera are switched on.
2. The ash and camera are set to the same settings as this manual.
3. Camera menu and ash custom functions menu are set to default values.
4. The ash is being used with a compatible Nikon DSLR.
Installing batteries
1. Press the battery cover in while pushing it towards the bottom of the ash. The battery cover will open and raise.
2. Insert AA batteries as shown by the diagram inside the battery compartment.
3. Lower the battery cover and push back towards the top of the ash, locking it in place.
Please note:
- Please use four standard high-quality batteries of the same brand. Make sure all batteries are at similar powers levels.
- Batteries can get hot when the ash is being used. Use caution when chang­ing batteries.
- If you do not use the ash for an extended period of time, store with bat­teries removed.
Attaching the ash to a camera
Turn o both the camera and ash.
1. Align the ash hot shoe with the camera hot shoe.
2. Slide the ash into the camera hot shoe until fully inserted.
3. Lock the ash in position by pushing the locking lever to the right until the lock engages with a click.
4. To Unlock, press the locking release button on the locking lever and slide to the left.
Turning the Flash On / O
1. To power on the ash move the power switch to the on position.
2. To power o the ash move the power switch to the o position.
Battery Level Indicator
The Battery Level Indicator on the LCD (see below) will display an approximate indication of how much power remains in the batteries in the ash. Use this as a rough guide as to when a battery change is needed. If ash recycling time has become very long (30 seconds) change the batteries.
Raising and Rotating the Flash Head
1. The ash head will elevate from -7 to 90 degrees with stops at -7, 0, 45, 60, 75 and 90 degrees. Gently raise or lower the ash head into the required position.
2. The ash head will rotate 180 degrees in either direction with stops at 60, 75, 90, 120, 150 and 180 degrees. Gently rotate the ash head into the required position.
3. When the ash head is raised or rotated from the 0 degree standard forward position the ash zoom will set itself to 50mm. “- -” will be displayed on the LCD. Flash zoom when the head is raised or rotated can be changed in MZoom mode (see below).
4. At -7 degrees the ash zoom will act the same as 0 degree – it will not change any settings.
Using the Bounce Card or Wide Angle Diuser
The Phottix Mitros+ Flash comes equipped with a white bounce card and wide angle diuser panel in the ash head.
1. The wide angle diuser panel will cause the ash to spread light to a 14mm equivalent.
2. The white bounce card can be used when the ash head is in a raised position to bounce light forward to assist with catch lights in a subject’s eyes.
To use:
1. Gently pull the diuser panel and bounce card from the ash head using the ridge on the bottom of the diuser panel.
2. If using the diuser panel it will drop into position over the ash head. Gen­tly push the bounce card back into the ash head if not needed.
3. If using the bounce card only gently push the diuser panel back into the ash head.
Please note:
When the diuser panel is used the ash head zoom position is locked at 14mm. If ash head zoom settings need to be adjusted disable diuser panel zoom in custom function (see C.Fn 03 below). This custom function is also useful should possible impact damage the diuser and make zoom adjust­ments dicult.
Using the Flash Head Diuser
The Phottix Mitros+ TTL Flash comes with an attachable diuser that can be added to the front of the ash head when needed. It is good for softening light, reducing hot spots and shadows and better coverage for macro photography.
To use:
1. Align the diuser with the ash head, with the “UP” mark on the diuser facing up.
2. Snap one side of the diuser mount into the corresponding ash head mount.
3. Repeat step 2 on the other side of the diuser.
4
En
INSTRUCTION MANUAL
Overheating Protection
The Phottix Mitros+ contains an overheating protection circuit that will slow ash recycle time to avoid overheating-related damage. Continuous high-pow­er ashes will trigger this protection when the temperature reaches a certain degree. A [Hot! ] Icon will appear when the overheating protection circuit is in operation.
To avoid further overheating or possible damage the ash will increase the re­cycling time to assist in lowering the ash temperature. Wait 10 minutes before using the ash.
If the ash continues to be used after the [ Hot! ] Icon appears and the ash does not cool down a [ Stop ] icon will appear on the LCD. Cease using the ash and wait 10 minutes for it to cool down.
Sync and USB Ports
1. The 3.5mm Sync Port can be used with a 3.5mm sync cable to trigger the ash – from a ash trigger or camera. This port is input only – ash signals are not output from this port.
2. The USB port is used for rmware upgrades. Firmware announcements and instructions will be made available on Phottix websites.
Status LED
Left LED: Flash-ready indicator. In Quick Flash Mode, the LED will ash green
when the ash has the minimum recycle charge. It will ash red when fully charged.
Right LED: Flash exposure conrmation lamp. If a standard ash exposure is obtained, the ash exposure conrmation lamp will light blue for approximately 3 seconds. If the ash exposure conrmation lamp doesn’t light, move closer to the subject or increase the camera ISO setting.
External Battery Port
The External Battery Port is a proprietary Phottix design for use with Phottix ash cables. The external port is compatible with the Nikon High-Performance Battery Pack SD-9 or compatible models when the included adapter is used.
Please note:
- Batteries must be used in the ash even when an external battery pack is used.
- Never use non Nikon-compatible battery packs.
5
En
INSTRUCTION MANUAL
The LCD Display
TTL Auto ash mode
Manual ash mode
Wireless shooting via Optical pulse and Radio frequency transmission
Wireless mode
Multi ash mode
M: Manual ash mode
Multi: Multi ash mode
Frequency Flash count
Power level
Radio: ODIN TX
Radio: STRATO II RX
Wireless OFF Optical: OP SLAVE
Radio: ODIN RX
Optical: OP TX MASTER
Optical: OP RX SLAVE
Azoom Mzoom
TTL Auto ash mode
Upward reection
Standard
Downward reection
Beep signal
ON
Custom Function
Flash range
FEC information
Focal length
Battery level indicator
Over hot icon
m: in meters Ft: in feet
Aperture
HSS
6
En
INSTRUCTION MANUAL
Radio frequency transmission : ODIN TX mode
Optical pulse transmission: OP RX (SLAVE) mode
Optical pulse transmission: OP Slave
MEMORY mode
Radio frequency transmission : ODIN TX ratio mode
Radio frequency transmission : ODIN RX mode
Radio frequency transmission : STRATO II RX mode
Optical pulse transmission: OP TX (Master) mode
TX Unit (Local) Flash
Group
Group O
Group Mode
TX unit ash mode
Channel display
AF assist
light is on
AF assist
light is o
Ratio mode
Flash ratio EV compensation
for A: B
ODIN Group
Radio: Odin RX
Radio: STRATO II RX
Channel display
OP TX (Master) EV compensation or power level
OP RX (Slave) EV compensation or power level
Optical: OP TX (Master)
OP RX (Slave)
Flash mode
Slave group
Optical: OP RX (Slave)
Optical: OP Slave
Memory mode
Save menu
Cancel
Recall menu
OK / Conrm
7
En
INSTRUCTION MANUAL
Auto-Save Functions
The Phottix Mitros+ will remember ash settings. Mode, power levels, etc. will be retained in the ash if it is turned o and then back on.
Setting Flash Zoom
The Phottix Mitros+ Flash has two ash head zoom modes – Auto (Azoom) and Manual (Mzoom). Auto zoom will dynamically change ash head zoom as a camera’s zoom lens is changed to provide optimum lighting. Manual zoom allow the user to set the zoom of the ash head.
To set:
1. Press the button.
2. The Zoom area on the LCD will be highlighted and ash.
3. Press the
or
buttons to set the ash head zoom to Azoom or the desired Mzoom manual level. Please see page 10 “Adjusting Flash Head Zoom in Odin Tx Mode” for more details.
4. Press the
button when the zoom is properly set.
Please Note:
1. When in Azoom and the ash head is raised or rotated from the 0 degree standard forward position - the ash zoom will set itself to 50mm. “- -” will be displayed on the LCD. The ash zoom will not change if the head is lowered to -7 degrees.
2. Azoom will work ONLY when the ash head is set to either 0 or -7 degrees.
3. When in Mzoom and the ash head is raised or rotated from the 0 degree standard forward position - the ash zoom will not be changed from the pre­vious setting.
4. Flash Zoom can be adjusted when the head is raised or rotated by switch­ing to Mzoom mode and making desired adjustments.
Test Button
Pressing the test button will trigger the ash. This can be used metering (in manual mode only). In Wireless Master Mode pressing the test button will re Slave ashes on the same channel being controlled by the Master ash. Test button output levels can be congured (see C.Fn-07 below).
Auto-Idle Functions
To save battery power the Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash is equipped with Idle and Auto O modes.
1. In Non-Wireless Slave Modes: The ash will go into Auto Idle mode after 90 sec. if no buttons have been pressed or it has not been red. The ash LCD will go blank. Half-pressing the camera shutter button or pressing the test button on the ash will wake up the Phottix Mitros+.
2. In Wireless Slave Mode, the ash will go to Slave Idle Mode after 60 minutes if no buttons have been pressed or it has not been red, “IDLE” will be displayed on the ash LCD. Full-pressing the camera shutter button or pressing the Mas­ter ash test button will wake up ashes in idle mode. Slave Idle Timer can be changed from 60 minutes to 10 minutes (see C.Fn-10 below). The ash will go into Slave Auto O Mode after 8 hours if no buttons have been pressed or it has
not been red after “IDLE” is displayed on the ash LCD. Pressing the test button on the ash will wake it up. Slave Auto O can be changed from after 8 hours to after 1 hour (see C.Fn-11 below).
Modeling Flash
1. Pressing the camera depth-of-eld preview button (if available) will re the ash continuously for 1 second. This Modeling Flash is useful in seeing lighting eects and balance on the subject. (Please see your camera manual for more information on the DOF button and button assignment)
2. Modeling Flash is available in all modes, TTL, Multi and Manual.
3. Modeling Flash can be used in both normal and wireless shooting and can be set (see C.Fn-02 below).
Please note:
1. Overheating and damage can result from excessive use of the Modeling Flash. Do not use more than 20 times in succession.
2. When overheating the ash will automatically increase charging time until the ash temperature has decreased.
Autofocus (AF) Assist Light
1. In low light/contrast situations the Phottix Mitros+’s built-in Auto Focus Assist Light will illuminate to assist with AF. The AF Assist Light on the front of the ash will project a focusing target on the subject.
2. AF Assist Light functions can be set to on or o (see C.Fn-08 below).
3. For Cameras with a Built-in AF-assist light, the ash’s AF-assist light will take priority (see below- Built-in Camera AF-assist Light).
Flash Modes
The Phottix Mitros+ has three ash modes: TTL, Manual (M) and Multi (Strobo­scopic).
To change modes:
1. Press the button.
2. The ash modes will cycle through TTL, Manual (M) and Multi modes.
3. The current mode will be displayed in the top left corner of the LCD.
Non-wireless TTL Mode
Non-wireless TTL mode screen on the Mitros+
In TTL Mode the ash and camera will work together to calculate the correct exposure for recorded images. When the shutter button is fully pressed the ash will re a pre-ash that the camera will use to calculate exposure and ash power the instant before the photo is taken.
8
En
INSTRUCTION MANUAL
Flash Exposure Compensation - FEC
The Phottix Mitros+ Flash can be used to adjust Flash Exposure Compensation (FEC) from -3 to +3 in 1/3rd stops. This is useful in situations where ne-tuning of
the TTL system is needed based on the environment.
To set FEC:
1. Press the button to enter FEC Adjustment Mode.
2. Press the
or buttons to adjust FEC up or down.
3. Press the
button to exit FEC Adjustment Mode.
Please note:
1. The ash output value can also be set on cameras equipped with built-in ash exposure compensation functions. For more detailed information, refer to the camera User Manual.
2. If Flash Exposure Compensation is set on both the camera and the ash, then the total exposure value will be the sum of the two Flash Exposure Com­pensation values.
3. Only the Flash Exposure Compensation value set on the ash will be dis­played on the Flash’s LCD screen.
Exposure Compensation
When using TTL ash mode changing the camera’s exposure compensation value the exposure on both the subject and the background can be adjusted brighter or darker. In shooting situations with a light-colored background the compensation will need to be increased. With a darker background the com­pensation will need to be reduced.
Bracketing-BKT
Bracketing (BKT) can be used to automatically change ash power over a series of photos. The camera will record a series of images with dierent exposures. Exposure count, over and under exposure levels can be set by the user. BKT is useful in run-and-gun situations as well as when shooting scenes with dier­ent lighting conditions to help ensure a properly exposed photo. It can also be used for HDR photography. Please see your camera user manual for more details about this function.
Flash Exposure Value Lock (FV lock)
Flash Exposure Value Lock (FV Lock) is used to lock the ash exposure level be­fore a photo is taken. This is useful when manual spot metering is being used in a scene with dierent lighting conditions.
The ash will re a pre-ash when the FV lock button is pressed on the camera, which will be used to calculate ash power during the exposure. This value will
be saved in the camera’s internal memory. The
and
icons will be displayed in the rear LCD and the viewnder of the camera when FV lock is being used.
Auto FP High-Speed Sync Mode
In Auto FP High Speed Sync mode, the camera’s x-sync speed (usually 1/200 to 1/250) is overridden and faster shutter speeds, up to the camera’s maximum shutter speed, can be used. This is useful when using aperture priority mode or to limit ambient light. Maximum shutter speeds may vary with dierent camera models - see your Camera’s User Manual for details.
The HSS icon will be displayed on the ash LCD when the shutter speed exceeds the camera x-sync speed and Auto FP High-Speed Sync Mode is being used. The ash will set itself to Auto FP High-Speed Sync mode if this function is enabled on the camera body - see your Camera’s User Manual for details.
Auto FP High-Speed Sync can be used in wireless ash mode.
Please note:
- Auto FP HSS can drastically reduce ash power, battery power and range.
Red-Eye Reduction / Red-eye Reduction Fast/Slow Flash Sync
To help prevent the Red Eye eecting photos this function will re the ash 3 times at a reduced output level immediately before a photo is taken. The Red­Eye Reduction function can be combined with the Slow Flash Sync function. The use of a tripod is strongly recommended in this mode when using slower shutter speeds to prevent camera shake.
Slow Flash Sync
When both the subject and background are in a low-light environment, this fea­ture can be useful to control the ash at slow shutter speeds further to achieve the correct exposure.
The use of a tripod is strongly recommended in this mode when using slower shutter speeds to prevent camera shake.
Second Curtain Sync (Rear Curtain Sync)
The Phottix Mitros+ Second Curtain Sync function makes the ash re at the end of an exposure, not the beginning. This can be useful with slow shutter speeds for capturing special eect.
Manual (M) Mode
In Manual Mode the ash will re at the power level you set. The Phottix Mitros+ TTL Flash can be adjusted from 1/1 (full power) to 1/128 – 8 stops of adjustments in 1/3rd stop increments. Aperture, shutter speed and ISO on the camera need to be manual adjusted. For best results use M-Manual mode on the camera.
To use:
1. Press the button until M is displayed on the ash LCD.
2. Press the
button to enter the power adjustment screen. The power
level will ash and be highlighted.
3. Press the
or buttons to adjust the ash power.
4. Press the
button to exit the power adjustment screen.
5. When the ash ready light is illuminated red the ash is fully charged and ready to re.
6. Pressing the
button will re the ash at the manual power level you
set. This is useful when taking meter readings.
Please note:
- Half pressing the shutter button will display the eective manual ash pow­er range on the Flash LCD.
9
En
INSTRUCTION MANUAL
Multi: Stroboscopic Mode
With Multi Stroboscopic mode a series of rapid ashes will be red. The ash count, frequency and power of these ashes can be programmed on the Phottix Mitros+. Multi mode is useful for capturing multiple images of a moving subject in the same photo and other special eects.
The frequency of the eect (in Hz. - number of ashes per second), the total number of ashes and output levels can be set.
To use:
1. Press the
button until Multi is displayed on the ash LCD.
2. Press the
button to adjust Multi settings. Displayed (from left to right on the LCD) Power, Frequency (HZ) and Flash Count. Power is highlighted and ashing upon entering the adjustment screen.
3. Press the
and buttons to change between Power, Frequency
(HZ) and Flash count.
4. Press the
and buttons while the setting is highlighted to
adjust Power, Frequency (HZ) and Flash count to the desired levels.
5. Press the
button to exit the adjustment screen.
Please note:
1. Overheating and damage can result from excessive use of the Multi Strobo­scopic Mode. Do not use more than 20 times in succession.
2. When overheated the ash will automatically increase charging time until the ash temperature has decreased.
Stroboscopic Mode and Shutter Speeds
To determine the proper camera shutter speed to be used with various Strobo­scopic Mode variables, use the following formula:
Number of ashes / Frequency = Shutter Speed
Example: 5x (number of ashes) / 10 Hz (Frequency) = .5 second shutter speed.
This is a rough guideline: You may need to increase or decrease the shutter speed to get the desired result.
Multi Stroboscopic Mode Output Chart
Wireless Triggering Mode
The Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash is equipped with several wireless transmitter and receiver modes. The Mitros+ oers built-in compatibility with the Phottix Odin TTL Trigger system for Nikon and the Phottix Strato II Multi for Nikon. For information on the Odin or Strato II system consult the product manuals.
The Mitros+ functions as:
Phottix Odin Tx(Transmitter)
Full adjustments to local and remote TTL and Manual ash power and zoom on other Mitros+ ashes (in Odin Rx mode)or compatible ashes equipped with Phottix Odin receivers. Flashes or studio lights with Strato, Strato II or Atlas II receivers can be triggered in manual mode by the Mitros+ in Odin Tx mode.
Phottix Odin Rx (Receiver)
The Mitros+ in Odin Rx Wireless Mode can be triggered by another Mitros+ in Odin Tx mode or by Phottix Odin TCUs.
Phottix Strato II Rx (Receiver)
The Mitros+ in Strato Rx wireless Mode can be triggered by Phottix Strato II transmitters, Phottix Odin TCUs and Phottix Mitros+ Flash in Odin Tx Mode.
OP Tx (Master) - Using Nikon’s IR triggering system
Using pulses of light, a ash on the camera adjusts and res remote ashes.
OP Rx (Slave) - Using Nikon’s IR triggering system
Remote ashes in OP Rx Mode are controlled and red by on-camera ashes in OP Tx Master mode. Using pulses of light, a ash on the camera adjusts and res remote ashes.
OP Slave- Optical Slave
In OP Slave mode other nearby red ashes will trigger the Mitros+ in manual mode only.
Please note:
The Mitros+ cannot be triggered by Phottix Strato, Strato II or Ares transmit­ters or Atlas II transceivers in Tx mode.
Selecting Wireless Triggering Modes
To access and set the wireless triggering modes on the Mitros+:
1. Press and hold the
button until the Mode Menu appears.
2. Use the
or buttons to select the wireless mode.
3. Press the
button to select the wireless mode.
4. Set up wireless mode parameters (group, channel) as needed.
Please note:
If the
button is not pressed, the Mitros+ will use the highlighted selec-
tion if no button is pressed for approximately 16 seconds.
10
En
INSTRUCTION MANUAL
Odin Tx (Transmitter Mode)
Using the Mitros+ in Odin Tx Mode allows for a ash to be used on camera in TTL or Manual Mode as well as control three groups (A, B, C) – adjusting TTL and manual power levels as well as ash head zoom on Mitros+ ashes set in Odin Rx mode or other compatible ashes equipped with Phottix Odin receivers.
Using Odin Tx Mode
Odin Tx mode screen
After selecting Odin Tx Mode (see above)
1. Press the
button to edit the groups.
2. The
and buttons will cycle though groups L, A, B, C.
3. Pressing the
button while a group is selected will change the mode
from TTL, M (manual) and O.
4. Pressing the
or
buttons when a group is selected will allow for adjustment to the EV Level ±3EV in 1/3 stop in TTL Mode or adjustments to the power level (1/128 to 1/1 in 1/3 stops) in Manual Mode.
5. Press the
button to exit the Odin Tx Mode editing menu.
Ratio Mode
Odin Tx Ratio mode screen
Ratio is similar to Nikon’s native TTL system. The ratio of groups A and B can be set from 8:1 to 1:8. EV levels can also be adjusted. Adjustments to the local ash (L) mode and power can be made.
To access Ratio Mode:
1. Press and hold the
button while in the Odin Tx Menu. The Ratio Ad-
justment Menu will appear.
2. Press the
button to open the editing mode.
3. Press the
or buttons to cycle though Local Flash(L) , Flash
Ratio and Ratio EV adjustment.
4. Press the
or buttons to adjust Local Flash EV, Ratio and Ratio
EV when selected.
5. The
button will change the mode the local ash from TTL to Manual
to O.
6. Press the
button to exit Ratio Mode editing.
7. Press and hold
button to exit Odin Tx Ratio mode and return to Odin
Tx Mixed Mode.
Please note:
The ash on camera (L) is not part of the ratio calculation. Power for the local ash is controlled independently.
Adjusting Flash Head Zoom in Odin Tx Mode
1. Pressing the button will open the Zoom Adjustment Menu.
2. The
and buttons will cycle though groups L, A, B, C.
3. The
and buttons will adjust from Azoom (automatic zoom that changes dynamically as a zoom lens is changed) and Mzoom 17, 18, 20, 24, 28, 35, 50, 70, 85 and 105mm.
4. Pressing the
button will exit Zoom Adjustment Mode.
Adjusting Transmission Channels
1. From the Odin Tx or Ratio Menu, press the
button to access the
Transmission Channel selection.
2. Press the
and buttons to cycle through Channels 1-4.
3. Press the
button to lock in the channel.
Odin Rx (Receiver) Mode
Odin Rx mode screen
When the Odin Rx Wireless mode is selected the Phottix Mitros+ Flash will trigger using a built-in Odin-compatible receiver. While in Odin Rx Mode the Mitros+ can be controlled and triggered from another Mitros+ Flash in Odin Tx Mode or an Odin TCU.
Changing Channels and Groups
1. Press the button to access the Channel and Group selection.
2. Use the
and buttons to select Channel or Group.
3. Use the
and buttons to adjust the reception channel (1-4)
or group assignment (A-C).
4. Press the
button to exit Channel and Group editing mode.
5. Pressing the
button will allow the EV adjustment for the ash to be set
using the
and buttons. Press the button again to exit EV
Adjustment mode.
11
En
INSTRUCTION MANUAL
6. To set Multi or M modes for the Slave – press and hold the
button for
approximately 2 sec.
7. Set Power Levels or Multi Strobe Frequency / Flash Count using the arrow buttons.
Please note:
The eect of EV adjustment is cumulative. If EV adjustment is set on the Odin Rx screen and on an Odin TCU or Mitros+ in Odin Tx mode, and/or in TTL Pref in the Custom Functions menu, all of these settings will be used to calculate nal EV.
Strato II Rx Mode
Strato II Rx mode screen
When the Strato II Rx Mode is selected the Mitros+ will be triggered by Phot­tix Strato II Multi Transmitters, a Phottix Odin TCU or Phottix Mitros+ in odin Tx mode.
1. Press the
button to access the Channel and Group selection.
2. Use the
and buttons to select Channel or Group.
3. Use the
and buttons to adjust the reception channel (1-4) or
group assignment (A-C).
4. Press the
button to adjust the Manual Power level of the Mitros+ (from
1/1 to 1/128 in 1/3 stops). Press the
button again to exit Manual Power
Adjustment Mode.
5. Press the
button to edit the ash head zoom. Pressing the
or buttons will cycle between AZoom and MZoom settings. Press the
button to return to the main menu.
Please note:
In Strato II Rx (Receiver) Mode there are no wireless TTL functions such as Auto FP or SCS, or wireless power/zoom control. Power and zoom levels must be set manually on the Mitros+ ash while in Strato II Rx Mode.
OP Tx (Master) and OP Rx (Slave) Wireless Modes
OP Tx (Master) and OP Rx (Slave) modes use Nikon wireless control and triggering system. A Mitros+ ash set to OP Tx (Master) is needed on the camera to control remote (Slave) ashes set to OP Rx (Slave). The same transmission channel needs to be set on both Master and Slave ashes. Groups need to be set for Slave ashes. A Mitros+ set to OP Tx (Master) or other compatible ash in Master mode can be used on the camera to control and trigger Mitros+ ashes in OP Rx (Slave), or other compatible ashes in Slave mode.
OP Tx (Master) Mode:
1. Press the button to activate the setting mode.
2. Press the
or will cycle between the adjustable parameters
(ash modes, ash output, EV compensation values, channels).
3. Press the
and buttons to adjust the parameters of the
selected items.
4. Press the
button to exit the setting mode.
Adjustable parameters on the Master ash
Master Flash Mode: TTL, Manual, Multi, Master without ash, EV adjustments, Manual (M) mode power level
Slave Flash Mode: TTL, Manual, Group O, EV adjustments, Manual (M) mode power level
Channel: transmission channel
Zoom: Flash Head Zoom on Master ash
Multi Mode Setting: Multi power levels, frequency and ash count
Master with Flash mode: The on camera Master ash will re when a
photo is taken.
Master without Flash mode: The on camera Master ash will emit a
short burst of light to communicate with Slave ashes but this light will not be part of the exposure when a photo is taken.
Please note:
1. If the Master ash is set to Multi Mode, all Slave ashes will operate in Multi mode. Group O can be set on the Master ash. All ash power, frequency, ash counts need to be set to the same values.
2. The zoom set on the Master ash will only change the zoom on the Master, not on Slaves. To change the zoom of the Slave ash, adjust each Slave ash independently.
OP Rx (Slave) Mode:
1. Press the
button to activate the setting mode.
2. Press the
or button will cycle between the group setting (A
B C), channel setting (1 2 3 4) and ZOOM settings.
3. Press the
or button to adjust the parameters of the selected
item.
4. Press the
button to conrm and exit the screen.
5. When Slave ashes are ready to shoot, the AF Assist light on the front of the ash will blink once every 1 second.
Adjustable parameters on the Slave ashes
Group: A, B or C
Channel: Reception channel
Zoom: Flash Head Zoom on Slave ash
Please note:
- Make sure the OP Tx (Master) and OP Rx (Slave) ashes are set to the same transmission channel (1-4).
- Do not place any obstacles between the Master unit and Slave unit(s). Ob­stacles can block signal transmissions.
12
En
INSTRUCTION MANUAL
- When using wireless bounce ash, please ensure the Slave ash Wireless Signal Receiver Area faces toward the Master ash.
- When using only one ash set Wireless Mode to “OFF”.
Transmission channels
The Phottix Mitros+ OP Tx/Rx Wireless system has four transmission channels: 1, 2, 3 and 4. Signals from the OP Tx (Master) ash are sent to OP Rx (Slave) ashes on these channels. If Master and Slave ashes are set to dierent channels the Slave ashes will not re.
Using OP Tx/Rx Wireless Triggering
With a ash in OP Tx (Master) mode on the camera and remote ashes in OP Rx Slave mode, pressing the shutter button will re the OP Tx (Master) ash (if set to re the ash) and ashes set to OP Rx (Slave) mode within the range of the OP Tx (Master) ash. The camera and ash will meter the scene and re ashes in TTL mode to properly expose the scene.
13
En
INSTRUCTION MANUAL
Custom Functions
The Phottix Mitros+ TTL Flash comes with a number of programmable custom functions. To edit these functions (below):
1. Press the
button for 2 seconds to enter the C.Fn Menu Screen.
2. Press the
or
buttons to cycle through the menu items – C.Fn 0
to 15.
3. Press the
or buttons to change the function within the menu.
4. Press the
button to exit the C.Fn menu.
Custom Functions Chart
14
En
INSTRUCTION MANUAL
Quick Flash Function
The Quick Flash function allows the ash to re at 1/6 to 1/2 of the full output. Quick Flash recycle times are faster. It helps for snap photography for near sub­jects.
Quick ash can be used for continuous drive modes, quick ash for continuous shot function can be enabled or disabled (see C.Fn-06 above).
Please note:
The Quick Flash Function makes ash ring a priority. Under-exposure could result if the subject is located too far from the camera.
Auto Backlight
The backlight will light up for 8 seconds and then go o if no buttons are pressed. When the auto backlight function is enabled, pressing any button will light it up after it goes o. When the auto backlight function is set to “disable”, pressing the mode button will light it up.
Slave Flash Beep Conrm
When the ash is used as a wireless Slave it will beep twice when a triggering signal is received from the Master Flash. This can be disabled (see C.Fn 04 above).
Built-in Camera AF-assist Light
1. The Mitros+ ash’s AF-assist light will take priority over a built-in camera AF Assist light. The camera’s AF-assist light will not function when the Phottix Mi­tros+ is on the camera.
2. To use the camera’s AF-assist illuminator disable the ash’s AF-assist light (see C.Fn 08 above).
Choose the FX/DX
The Phottix Mitros+ can automatically select the applicable ash illumination pattern according to the camera’s image area. When the ash is attached to a camera that features FX format (36 × 24) or DX format (24 ×16) the pattern will change . For more information, see your Camera’s User Manual. FX / DX Flash Zoom range can be manual set in the Mitros+ Custom Functions (see C.Fn 09 above) to meet dierent shooting needs.
Button Beep Conrm
Using the Phottix Mitros+ buttons provides audible feedback – beeps – when each is pressed. This function can be turned o (see C.Fn 13 above).
TTL Pref
TTL may vary slightly when using the ash on dierent cameras. TTL Pref (C.Fn-
15) setting allows users to adjust EV from +3 to -3 in 1/3rd stops to compensate for these slight variations. This adjustment is a personal preference based on camera standard TTL and will be stored in memory. When this EV level prefer-
ence is set, this compensation will be used for images taken in TTL mode. This EV compensation will not be displayed on the LCD during regular use.
Memory Function
The Phottix Mitros+ Flash is equipped with a programmable Memory function. Using the Memory Function allows ash parameters, data and custom functions to be saved and quickly recalled for future use. Flash modes, wireless settings, ash power – all the current programming of the ash will all be saved for later use.
Memory Mode Screen
Menu:
Three saved data and three recall locations are available in Memory Mode: SAVE TO 1 SAVE TO 2 SAVE TO 3 LOAD FROM 1 LOAD FROM 2 LOAD FROM 3
To enter Memory Mode
Press and hold button to enter the Memory Mode.
To save data:
1. After setting ash data, press and hold the button to enter the Memory mode.
2. Press the
and buttons to select a save location: SAVE TO 1,
SAVE TO 2 and SAVE TO 3.
3. Press the
button to conrm the location and save the data.
4. The LCD display will exit the Memory Mode screen and return to the last used screen.
5. To cancel the save action, press the
button to exit the Memory Mode
screen and return to the last used screen.
To recall data:
1. After entering the Memory mode (see above), Press the and buttons to select LOAD FROM 1, LOAD FROM 2. LOAD FROM 3.
2. Press the
button will recall the saved data from the selected location.
Please note:
After recalling saved data and exiting the memory mode, the recalled data will be displayed on the screen. Flash setting used before recalling data will be lost. To avoid losing data save current setting before recalling saved data.
15
En
INSTRUCTION MANUAL
Technical Specication
Modes: TTL, Manual, and Multi Stroboscopic
Guide No.: 58/190 (at 105mm focal length, ISO 100 in meters/feet)
Flash coverage: 17-105mm (14mm with wide angle diuser panel)
Auto zoom (Flash coverage automatically adjusts to match the lens focal
length)
Manual zoom (Zoom can be adjusted by changing setting on the ash/camera)
Rotation: 360 degrees, Up-Down: -7 to 90 degrees
FEC (Flash exposure compensation): Manual
Sync modes: First Curtain Sync, Second Curtain Sync, and High Speed Sync
Stroboscopic ash: Frequency: 1-100 Hz Number of ashes: 1- 90
Flash exposure conrmation: Blue LED lamp lights up in TTL mode
Flash Recycling (with size-AA alkaline batteries)
Recycling time/Flash-ready indicator:
Normal ash: Approx.0.1-5 sec./Red LED indicator lamp lights up.
Quick ash: Approx.0.1-2.5 sec./Green LED indicator lamp lights up.
Internal power: Four size-AA alkaline batteries or size-AA Ni-MH batteries
External battery: Compatible with Phottix Battery Pack and Nikon High-Per-
formance Battery Pack SD-9 through specic adapter
Power saving: Non-wireless Slave modes: 90 seconds, Wireless Slave mode: (programmable) 10 minutes or 60 minutes
Wireless ash
Transmission method: Radio Frequency and Optical pulse
Channels: 4
Wireless options: Odin Tx, Odin Rx, Strato II Rx, OP Tx (Master), OP Rx (Slave),
OP Slave, OFF
Transmission range (Approx.): Radio: 100m +, Optical: Indoors: 12-16m/39.3-
52.4 ft., Outdoors: 7-9m/22.9-29.5 ft.
Reception angle: Radio: 360 ° all directions, Optical transmission:±40°(hori­zontal), ±30°(vertical)
Controlled Slave groups: 3 (A, B, and C)
Standby current: ≤100uA in sleep mode
Dimensions: (L x W x H): 202.8×77.5×58.3 mm
Weight: 425.7g (ash only, excluding batteries)
Resetting to Factory Defaults
The Phottix Mitros+ Flash can reset to factory defaults.
To reset the ash:
1. Press and hold the and buttons for 3 seconds.
2. The ash will reset to factory default settings.
3. All custom functions will be reset to factory defaults.
Flash Information Display
For technical support or rmware upgrade checking the Phottix Mitros+ infor­mation may be need. To display the hardware, software, icon library and serial number display:
1. Press the
button as the ash is turned on.
2. Press any button to cancel this display and enter the LCD screen.
Changes to the ash capacitor:
If the ash is not used for some time physical changes will take place within the ash’s capacitor. Make sure to turn on the ash a minimum of 10 minutes every three months to prevent any physical changes.
16
En
INSTRUCTION MANUAL
www.phottix.com
EC Declaration of Conformity
We Phottix (HK) Ltd.
Of 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln, Hongkong
The European Authorized Representative
Phottix Europe Sp. z o.o.
Piotrkowska 66
90-105 Lodz, Poland
KRS 0000327336
declare herewith that the product designated below:
Product name: Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash
Model No.: Mitros+
complies with the relevant fundamental requirements as per R&TTE Directive 1999/5/EC, insofar as the product is used correctly, and the following standards or other normative documents
ETSI EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08)
ETSI EN 300 440-2 V1.4.1 (2010-08)
ETSI EN301 489-1 V1.9.2/2011-09
ETSI EN301 489-3 V1.4.1/2002-08
EN 62479: 2010-09
Signed by:
Paul Czernik
CEO/Prezes Zarządu
Phottix Europe Sp. z o.o.
Lodz, September 2013
FCC Compliance Information
Company:
Phottix (HK) Ltd.
Name:
Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash
Model Number:
Mitros+
FCC ID: P9M-MITROSPS
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are de­signed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi­dential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televi­sion reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
17
De
BENUTZERHANDBUCH
Teilebezeichnungen
Hintere Seite / Linke Seite
1. LC-Display
2. Modus-Button
3. Test-Button
4. Power-Schalter
5. Bereitschaftslicht
6. Pfeiltasten (siehe Folgende)
7. Set-Button
8. Verriegelungshebel
9. 3.5mm Sync-Port
10. USB-Port
11. Extern-Power-Port
Pfeiltasten
1. Pfeil rauf / Zoom Button
2. Pfeil rechts / Fernauslösemodi Button
3. Pfeil abwärts
4. Pfeil links / Individualfunktions-Button
Vordere Seite / Rechte Seite
1. Weißkarte
2. Weitwinkelscheibe
3. Blitzäche
4. Empfänger für Fernauslösung
5. AF-Hilfslicht
6. Hot Shoe
7. Batteriefach
Hinweis: Um das Blitzgerät sofort in Betrieb zu nehmen, lesen Sie die Anleitung zum Schnelleinstieg. Für eine komplette Übersicht über alle Funktionen lesen Sie bitte diese Anleitung und machen Sie sich mit dem Handbuch Ihrer Kamera vertraut.
Der Phottix Mitros+ TTL Elektronenblitz für Nikon ist für den Betrieb an Nikon DSLR-Kameras ausgelegt und unterstützt folgende Funktionen: TTL, Manuell, Multi sowie die kabellose Master/Slave Steuerung.
Warnhinweise
1. Feuern Sie den Blitz nicht direkt auf Gegenstände, Personen oder Tiere ab. Blicken Sie nicht direkt in den Blitz – Augenschäden können die Folge sein.
2. Gehen Sie mit dem Blitzgerät in oder in der Nähe von Fahrzeugen vorsichtig um. Es besteht Unfallgefahr!
3. Verwenden Sie das Blitzgerät nicht in der Nähe brennbarer oder explosiver Gase.
4. Vermeiden Sie den Kontakt des Blitzgerätes mit Wasser oder hoher Luft­feuchtigkeit.
5. Setzen Sie den Blitz oder die Batterien keiner großen Hitze aus (direktes Son­nenlicht, in einem geschlossenen Auto, etc.).
6. Entfernen Sie die Batterien aus dem Blitz, wenn dieser über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
7. Wechseln Sie die Batterien, wenn erforderlich. Verwenden Sie unbeschädigte Batterien in gutem Zustand. Vermischen Sie niemals verschiedene Batterie­typen oder neue und gebrauchte Batterien.
8. Decken Sie das Blitzgerät bei der Auslösung nicht mit undurchsichtigen Ge­genständen ab. Die abgegebene Energie kann Gegenstände, die Blitzröhre oder Fresnel-Linse beschädigen.
9. Vermeiden Sie es die Blitzäche direkt nach Gebrauch zu berühren. Diese könnte heiß sein und Verbrennungen verursachen.
10. Önen Sie das Blitzgerät nicht! Innenliegende Bauteile können auch ohne eingelegte Batterien unter Hochspannung stehen! Es besteht Lebensgefahr!
11. Schließen Sie die externen Batteriepackkontakte des Blitzgerätes nicht kurz. Dies könnte einen Kurzschluss verursachen und das Blitzgerät beschädigen.
Inhalt
Teile und Funktionen…....................................................…......17
Modi ……....................................................................................22
Fernauslösung…….....................................................................25
Individualfunktionen……..........................................................28
Technische Daten…….................................................................30
Phottix Mitros+ TTL
Elektronenblitz für Nikon
18
De
BENUTZERHANDBUCH
Hinweise:
Diese Anleitung setzt voraus:
1. Kamera und Blitzgerät sind eingeschaltet.
2. Kamera und Blitzgerät sind wie angegeben eingestellt.
3. Kamera und Blitzgerät benden sich in den Standardeinstellungen.
4. Der Blitz wird auf einer kompatiblen Nikon Kamera verwendet.
Einlegen der Batterien
1. Drücken Sie leicht auf den Deckel des Batteriefaches und schieben Sie es nach unten auf. Lassen Sie den Deckel los, damit dieser sich von alleine önet.
2. Legen Sie Batterien/Akkus des Typs AA/Mignon ein, wie auf der Zeichnung im Batteriefach angegeben.
3. Klappen Sie das Batteriefach zu und schieben Sie den Deckel zurück in seine ursprüngliche Position.
Hinweise:
- Verwenden Sie nur Qualitätsbatterien. Stellen Sie sicher, dass die Batterien den gleichen Ladestand aufweisen.
- Batterien können sich während des Gebrauchs erhitzen. Wechseln Sie diese vorsichtig, wenn der Blitz direkt zuvor verwendet wurde.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entnehmen Sie die Bat­terien aus dem Blitzgerät.
Blitzgerät an einer Kamera anbringen
Schalten Sie die Kamera und das Blitzgerät aus.
1. Achten Sie auf die korrekte Einschubrichtung beim Anbringen.
2. Schieben Sie den Fuß des Blitzgerätes komplett in die Aufnahme an der Kam­era.
3. Schieben Sie den Sperrhebel am Blitzgerätefuß nach rechts bis dieser ein­rastet.
4. Zum Entsperren des Hebels drücken Sie die Entriegelungstaste am Hebel und ziehen Sie den Hebel nach links zurück.
Gerät ein- und ausschalten
1. Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Power-Schalter in die Position “ON”.
2. Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Power-Schalter in die Position “OFF”.
Batterieanzeige
Die Batterieanzeige auf dem LC-Display (siehe unten) zeigt an, wie viel Resten­ergie ungefähr in den Batterien verbleibt. Sobald sich die Ladezeit des Gerätes verlängert sollten Sie die Batterien wechseln.
Kippen und Drehen des Blitzkopfes
1. Der Blitzkopf kann zwischen -7° und 90°, mit Raststufen bei -7°, 0°, 45°, 60°, 75° und 90° gekippt werden. Ziehen oder drücken Sie den Kopf vorsichtig in die gewünschte Rastposition.
2. Der Blitzkopf lässt sich um 180° in jede Richtung drehen. Raststufen bei: 60°, 75°, 90°, 120°, 150° und 180°. Drehen Sie den Kopf in die gewünschte Rastposi­tion.
3. Wird das Gerät in einer größeren Stellung als 0° betrieben fährt der Zoom auf 50mm und “- -” wird im LC-Display angezeigt. Diese Einstellung kann im Modus “MZoom” (siehe unten) verändert werden.
4. Bei der -7° Position agiert der Blitzkopf wie bei der 0°Stellung - es werden dadurch keine Funktionen verändert.
Benutzen der Weißkarte und der Weitwinkelschei­be
Der Phottix Mitros+ Blitz ist mit einer Weißkarte und einer Weitwinkel-Diusor­scheibe ausgestattet, welche im Blitzkopf versenkt sind.
1. Mit der Diusorscheibe wird eine 14mm äquivalente Zoomstellung erreicht.
2. Die Weißkarte kann bei gekipptem Blitzkopf verwendet werden, um einen Teil des Lichts zu reektieren, um z.B. Spitzlichter in Augen zu erzeugen.
Verwendung:
1. Ziehen Sie vorsichtig die Weißkarte und Weitwinkelscheibe aus den Blitz­kopf, benutzen Sie dazu die Rielung an der Unterseite der Scheibe.
2. Wenn Sie die Scheibe ganz herausziehen, wird sie sich umklappen und vor dem Blitzkopf positionieren. Die Weißkarte können Sie einfach wieder hinein­schieben, wenn Sie diese nicht benötigen.
3. Wenn Sie nur die Weißkarte benutzen wollen, schieben Sie die Diusor­scheibe einfach wieder zurück.
Bitte beachten:
Wenn die Streuscheibe verwendet wird ist die Blitzkopf Zoom-Position bei 14mm gesperrt. Wenn der Blitzkopf Zoom angepasst werden muss, deaktivier­en Sie die Streuscheibe Zoom Position in den benutzerdenierten Funktion (sie­he C.Fn 03 unten). Diese Funktion ist auch nützlich, sollten die Auswirkungen des Diusors die Anpassungen schwierig machen.
Benutzen des Blitzkopfdiusors
Der Phottix Mitros+ TTL Blitz hat einen aufsteckbaren Diusor, der bei Bedarf auf den Kopf gesteckt werden kann. Der Diusor softet das Licht ab, reduziert Spitzenlichter und Schlagschatten und verbessert die Lichtverhältnisse bei Makroaufnahmen.
Verwendung:
1. Stecken Sie den Diusor so auf den Kopf, dass die Markierung “UP“ nach oben zeigt.
2. Lassen Sie den Diusor in die Kerben am Blitzgerät einrasten.
3. Wiederholen Sie Schritt 2 für die andere Seite des Diusors.
19
De
BENUTZERHANDBUCH
Überhitzungsschutz
Der Phottix Mitros+ ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet durch welchem die Blitzfolgezeit reduziert wird, um eine Überhitzung zu vermeiden. Kontinuierliches Blitzen mit voller Leistung löst den Überhitzungsschutz aus wenn die Temperatur eine gewisse Gradzahl erreicht. Im Display erscheint das [Hot!] Symbol wenn der Schutz aktiv ist.
Zur Vermeidung weiterer Überhitzungen oder möglichen Beschädigungen wird der Blitz die Ladezeit so anpassen, dass die Temperatur gesenkt wird. Warten Sie besser ca. 10 Minuten, bis sich der Blitz wieder temperiert hat.
Wenn der Blitz weiter benutzt wird obwohl das [Hot!] Symbol leuchtet, wird sich der Blitz nicht abkühlen, dann erscheint das [Stop] Symbol im Display. Beenden Sie die Benutzung des Gerätes und lassen Sie es für ca. 10 Minuten abkühlen.
Synchron- und USB-Port
1. Der 3,5mm Sync-Port kann mit einem 3,5mm Syncro-Kabel benutzt werden, um den Blitz mit einem Blitzauslöser oder einer Kamera auszulösen. Dieser An­schluss ist nur dafür da ein Signal zu empfangen – nicht um eines zu senden.
2. Der USB Port wird für Firmware-Upgrades benutzt. Firmware-Ankündigungen und Instruktionen erhalten Sie auf der Phottix-Website.
Status LED
LED links: Blitzbereitschaftsanzeige. Im Quick Flash Modus leuchtet die LED
grün wenn der Blitz minimal aufgeladen ist. Die LED leuchtet rot wenn der Blitz voll aufgeladen ist.
LED rechts: Blitz Belichtungs-Kontrollanzeige. Wenn eine Standard-Blitzbelich­tung erreicht ist, wird die LED für 3 Sekunden blau leuchten. Wenn die blaue LED nicht leuchtet, verringern Sie den Abstand zum Motiv oder erhöhen Sie den ISO-Wert der Kamera.
Externer Batterie Port
Der externe Batterie Port ist speziell für Phottix Blitzkabel entwickelt.
Mit dem beiliegenden Adapter können auch das Nikon High-Performance Bat­teriepack SD-9 oder andere kompatible Batteriepacks benutzt werden.
Bitte beachten:
- Die Batterien des Blitzgerätes müssen auch dann eingelegt sein wenn ein externes Batterie-Pack benutzt wird.
- Niemals inkompatible Batterie-Packs benutzen.
20
De
BENUTZERHANDBUCH
Das Display (LCD)
TTL Auto Blitzmodus
manueller Blitzmodus
Kabelloser Betrieb mittels optischer oder Radio-Sig­nalen
Kabelloser Betrieb
Multi-Blitz Modus
M: manueller Modus
Multi: Multi-Blitz Modus
Anzahl der Blitze
Blitzfrequenz
Blitzleistung
Radio: ODIN TX
Radio: STRATO II RX
Kabelloser Betrieb aus
Optisch: OP SLAVE
Radio: ODIN RX
Optisch: OP TX MASTER
Optisch: OP RX SLAVE
Azoom Mzoom
TTL Auto Blitzmodus
Reektor nach oben
Standard Reektor nach unten
Tonsignal
ON
Custom Function
Blitz-Reichweite
FEC Information
Brennweite
Batteriezustand
Anzeige Überhitzung
m: in Metern Ft: in Fuß
Blende
HSS
21
De
BENUTZERHANDBUCH
TX Blitzmodus (Local)
Gruppe
Gruppe Aus
Gruppenmodus
TX Blitzmodus (remote)
Kanalanzeige
AF Hilfslicht an
AF Hilfslicht aus
Radio-Signalübertragung: ODIN TX Modus
Optische Übertragung: OP RX (SLAVE) Modus
Optische Übertragung: OP Slave
Speicher Modus
Radio-Signalübertragung: ODIN TX ratio mode
Radio-Signalübertragung: ODIN RX mode
Radio-Signalübertragung: STRATO II RX Modus
Optische Übertragung: OP TX (Master) Modus
Ratio Modus
Verhältnis EV Ausgleich
für A:B
ODIN Gruppe
Radio: Odin RX
Radio: STRATO II RX
Kanalanzeige
OP TX (Master) EV-Korrektur oder Leitungsanzeige
OP RX (Slaveblitz) EV-Korrektur oder Leitungsanzeige
Optisch: OP TX (Master)
OP RX (Slaveblitz)
Blitzmodus
Slaveblitz Gruppe
Optisch: OP RX (Slave)
Optisch: OP Slave
Speicher Modus
Speicherplätze
Abbruch
Lademenü
OK / Bestätigen
22
De
BENUTZERHANDBUCH
Auto-Save Funktion
Der Phottix Mitros+ speichert die Blitzeinstellungen. Modus, Levels usw. werden gespeichert und sind nach dem erneuten Einschalten wieder verfügbar.
Blitz Zoom Einstellung
Der Phottix Mitros+ hat zwei Blitzkopf-Zoommodi – Auto (Azoom) und Manuell (Mzoom). Der Auto-Zoom ändert sich dynamisch, wenn der Zoom am Kamer­aobjektiv verändert wird. Manuell Zoom erlaubt dem Benutzer die manuelle Einstellung des Zooms.
Einstellen:
1. Drücken Sie den Button.
2. Der Zoom-Bereich wird im Display markiert und blinkt.
3. Drücken Sie den
oder Button, um den Zoom auf Azoom oder Mzoom einzustellen. Bitte schauen Sie dazu auf Seite 26 “Einstellen der Blitzkopf Zoomposition im Odin Tx-Modus“ für weitere Details.
4. Drücken Sie den
Button, um die Einstellung zu bestätigen.
Bitte beachten:
1. Wenn im Azoom der Blitzkopf von der 0°-Position aus angehoben oder gedreht wird, wird sich der Blitz selbst auf 50mm einstellen, “--” wird im Dis­play angezeigt. Der Zoom lässt sich nicht einstellen, wenn der Kopf unter -7° geneigt ist.
2. Azoom funktioniert NUR, wenn der Blitzkopf entweder auf 0° oder auf
-7° eingestellt ist.
3. Wenn im Mzoom der Blitzkopf von der 0°-Position aus angehoben oder gedreht wird, wird sich die Zoomeinstellung nicht ändern.
4. Wenn der Kopf angehoben oder gedreht wird, kann der Zoom durch wechseln in den Mzoom Modus eingestellt werden.
Test-Button
Durch drücken des Test-Button wird der Blitz ausgelöst. Dies kann zum einstel­len der Blitzleistung benutzt werden (nur im manuellen Modus). Im kabellosen Mastermodus werden beim Drücken des Test-Buttons alle Slave-Blitzgeräte ausgelöst, die sich im selben Kanal benden wie der Master und von diesem gesteuert werden. Der Test-Button kann individuell konguriert werden (siehe C.Fn-07).
Auto-OFF und Ruhefunktion
Um Batterieenergie zu sparen, ist das Phottix Mitros+ TTL Transceiver Blitzgerät mit einem Ruhe- und Auto-O-Modus ausgestattet.
1. Im Slavemodus (nicht kabellos): Wenn 90s lang kein Button gedrückt oder der Blitz ausgelöst wird, geht der Blitz in die Ruhestellung. Das Display erlischt. Das Mitros+ Blitzgerät wird durch Halbdrücken des Kameraauslösers oder des Test-Buttons aufgeweckt.
2. Im Slavemodus (kabellos): Wenn 60min lang kein Button gedrückt oder der Blitz ausgelöst wird, geht der Blitz in den Slave-Ruhemodus. Im Display er­scheint “IDLE”. Durch vollständiges Durchdrücken des Kameraauslösers oder des Test-Buttons am Masterblitz wird das Blitzgerät im Slave-Ruhemodus auf-
geweckt. Der Slave-Ruhemodus Timer kann von 60-10min eingestellt werden (siehe C.Fn-10). Wenn 8h lang kein Button gedrückt oder der Blitz ausgelöst wird oder nachdem “IDLE” im Display stand, geht der Blitz in den Slave-Auto-OFF­Modus. Drücken Sie den TestButton, um den Blitz wieder aufzuwecken. Slave­Auto-OFF kann von 8-1h eingestellt werden (siehe C.Fn-11).
3. Ausschalten des Idle-Modus (siehe C.Fn01) beendet alle Auto-Idle Funktionen.
Einstellblitz
1. Drücken Sie die Abblendtaste (wenn verfügbar), dadurch wird 1s lang eine Reihe von Blitzen ausgelöst. Dieser Einstellblitz ist hilfreich, um die Lichtver­hältnisse und Schatteneekte im Motiv zu überprüfen. (Bitte schauen Sie in die Bedienungsanleitung ihrer Kamera für mehr Informationen über die Funktion der Abblendtaste.)
2. Der Einstellblitz ist für jeden Modus verfügbar, TTL, Multi und Manual.
3. Der Einstellblitz kann für normal und kabelloses Auslösen eingestellt werden (C.Fn-02).
Bitte beachten:
1. Überhitzungen und Beschädigung können durch exzessives Benutzen des Einstellblitzes vorkommen. Lösen Sie niemals mehr als 20x in Folge den Ein­stellblitz aus.
2. Wenn der Blitz überhitzt ist, wird automatisch die Ladezeit erhöht, bis die Temperatur wieder gesunken ist.
Autofokus-Hilfslicht
1. Bei schwacher Licht-/Kontrast-Situation kann die Kamera unter Umständen nicht automatisch scharf stellen. Dafür verfügt der Phottix Mitros+ über ein AF-Hilfslicht an der Front des Blitzes. Das AF-Hilfslicht sendet ein Fokuslicht auf das Motiv, sodass die Kamera automatisch scharf stellen kann.
2. Die AF-Hilfslicht Funktion kann ein- oder ausgeschaltet werden (siehe C.Fn-
08).
3. Bei Kameras mit eingebautem AF-Hilfslicht übernimmt das AF-Hilfslicht des Mitros+ Blitzgerätes die Hauptfunktion. (siehe unten: integriertes Kamera Autofokus-Hilfslicht)
Blitz Modus
Der Phottix Mitros+ hat drei Blitzmodi: TTL, Manuel (M) und Multi (Stroboskop).
Modus wechseln:
1. Drücken Sie den Button.
2. Der Blitzmodus ist nun wählbar, TTL, Manual (M) und Multi Modus.
3. Der aktuelle Modus wird in der linken, oberen Ecke des Displays angezeigt.
23
De
BENUTZERHANDBUCH
Kameragebundener TTL-Modus
TTL Modus beim Mitros+ (nicht kabellos)
Im TTL Modus arbeiten Kamera und Blitzgerät perfekt aufeinander abgestimmt. Beim vollständigen Durchdrücken des Kameraauslösers wird ein Vorblitz aus­gelöst durch den die Kamera die korrekte Belichtung und Blitzleistung errech­net bevor das Foto aufgenommen wird.
Blitzbelichtungskorrektur - FEC
Der Phottix Mitros+ ermöglicht die Blitzsbelichtungskorrektur (FEC) von -3 bis +3 in 1/3 Stufen. Dies ist nützlich in Situationen, wo die Feinabstimmung des TTL-Systems, basierend auf der Umgebung, individuell eingestellt werden muss.
FEC einstellen:
1. Drücken Sie den
Button, um den FEC Modus zu starten.
2. Drücken Sie den
oder Button, um FEC einzustellen.
3. Drücken Sie den Button, um den FEC Modus zu beenden.
Bitte Beachten:
1. Die Blitzleistung kann auch auf einer Kamera, die mit einer eingebauten Blitz Belichtungskorrektur-Funktion ausgestattet ist eingestellt werden. Nähere Informationen nden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera .
2. Wenn Blitzbelichtungskorrektur sowohl auf der Kamera und dem Blitz eingestellt wird, dann ist die Korrektur die Summe der beiden Blitzbelich­tungskorrektur Werte.
3. Nur die Blitzbelichtungskorrekturwerte die auf dem Blitz eingestellt sind, werden auf dem Blitzgerät-LCD-Bildschirm angezeigt.
Belichtungskorrektur
Durch Veränderung der Kamera Belichtungskorrektur bei TTL Blitzsteuerung kann die Belichtung sowohl auf dem Motiv und dem Hintergrund heller oder dunkler eingestellt werden. In Aufnahmesituationen mit hellem Hintergrund muß stärker, bei einem dunkleren Hintergrund dementsprechend geringer kompensiert werden.
Belichtungsreihe - FEB
Die Belichtungsreihen-Funktion (FEB) kann benutzt werden um automatisch Fotos hintereinander mit unterschiedlicher Belichtung zu erstellen.
Die Kamera nimmt eine Serie von Bildern mit unterschiedlichen Belichtungen auf. Bildanzahl, Über- und Unterbelichtungsintensität kann selber eingestellt werden. FEB ist besonders hilfreich, wenn wenig Zeit vorhanden ist um die kor­rekte Belichtung im Vorhinein zu bestimmen, wenn Sie unterschiedliche Licht­verhältnisse im Motiv haben und für HDR-Aufnahmen. Schauen Sie dafür bitte im Handbuch Ihrer Kamera nach.
Blitzbelichtungsspeicherung (FV lock)
Belichtungsspeicherung (FV Lock) kann zum sperren der Blitzbelichtung ver­wendet werden, bevor ein Foto aufgenommen wird. Dies ist hilfreich, wenn die manuelle Spotmessung bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen benutzt wird.
Beim Drücken der FV lock Taste wird ein Vorblitz ausgelöst durch den die Kam­era die korrekte Belichtung und Blitzleistung errechnet. Diese Einstellung wird
im Kameraspeicher gesichert. Das
und Symbol wird im Monitor, und im Sucher der Kamera angezeigt, wenn die Blitzbelichtungss­peicherung benutzt wird.
Automatische FP-Kurzzeitsynchronisation Modus
Im Auto-FP High Speed Syncro-Modus kann die X-Syncro Geschwindigkeit der Kamera (in der Regel 1/200s bis 1/250s) überschritten und schnellere Verschlusszeiten, bis hin zur kürzesten Verschlusszeit der Kamera, verwen­det werden. Dies ist nützlich, wenn Sie Zeitautomatik benutzen oder um das Umgebungslicht zu begrenzen. Die maximalen Verschlusszeiten können bei verschiedenen Kameramodellen variieren - sehen Sie für weitere Einzelheiten ins Benutzerhandbuch ihrer Kamera.
Das HSS-Symbol wird auf dem Flash-LCD angezeigt werden, wenn die Ver­schlusszeit die Kamera X-Synchronisationsgeschwindigkeit überschreitet und der automatische FP-Kurzzeitsynchronisation Modus verwendet wird. Der Blitz wird sich selbst auf Auto FP-Kurzzeitsynchronisation einstellen, wenn diese Funktion an der Kamera aktiviert ist - sehen Sie in das Benutzerhandbuch ihrer Kamera für weitere Einzelheiten.
Auto FP-Kurzzeitsynchronisation kann im drahtlosen Blitz-Modus verwendet werden.
Bitte beachten:
- Auto FP Highspeed Synchronisation kann drastisch die Blitzleistung, Ak­kuleistung und Reichweite verringern.
Rote-Augen-Reduktion / Rote-Augen-Reduktion Schnell / Lang­same Blitz Synchronisation
Der Blitz wird 3-mal mit reduzierter Leistung ausgelöst bevor ein Foto aufgenommen wird um Rote-Augen-Eekte zu verhindern. Rote-Augen-Reduz­ierung kann mit der langsamen Blitz Syncro-Funktion kombiniert werden.
Die Verwendung eines Stativs wird dringend empfohlen um ein Verwackeln bei längeren Verschlusszeiten zu vermeiden.
Langsame Blitzsynchronisation
Wenn sowohl das Hauptmotiv als auch der Hintergrund schwach Beleuchtet sind, kann diese Funktion nützlich sein, um bei langen Verschlusszeiten weiter­hin die richtige Belichtung zu erzielen.
Die Verwendung eines Stativs wird dringend empfohlen um ein Verwackeln bei längeren Verschlusszeiten zu vermeiden, die in der Regel in diesem Modus ver­wendet werden.
Synchronisation auf den zweiten Verschlußvorhang / Second Curtain Sync (SCS)
Bei der Synchronisation auf den zweiten Verschlußvorhang löst der Mitros+ am Ende der Aufnahme aus und nicht am Anfang. Dies kann nützlich sein um mit langen Verschlusszeiten eine besondere Wirkung zu erfassen.
24
De
BENUTZERHANDBUCH
Stroboskop-Modus und Verschlusszeit
Um die richtige Kamera Verschlusszeit mit verschiedenen Stroboskop-Modi zu ermitteln, benutzen Sie die folgende Formel:
Blitzanzahl / Frequenz = Verschlusszeit
Beispiel: 5x (Blitzanzahl) / 10 Hz (Frequenz) = 0,5s Verschlusszeit
Dies ist nur eine grobe Richtlinie: Sie müssen die Verschlusszeit erhöhen oder verringern, um das gewünschte Ergebnis zu erhalten.
Multi Stroboskob Modus Leistungstabelle
Manuell-Modus (M)
Im Manuell-Modus löst der Blitz mit der entsprechend voreingestellten Leistung aus. Das Phottix Mitros+ TTL Blitzgerät kann von 1/1 (volle Leistung) bis 1/128 eingestellt werden, 8 Schritte in 1/3 Blendenstufen. Blende, Verschlusszeit und ISO müssen an der Kamera manuell eingestellt werden. Für beste Ergebnisse verwenden Sie den Manuellen-Modus der Kamera.
Benutzung:
1. Drücken Sie den
Button bis “M“ im Display erscheint.
2. Drücken Sie den
Button, um in das Leistungsanpassungsmenü zu gel-
angen. Die Leistungsstufen blinken und sind markiert.
3. Drücken Sie den
oder Button, um die Leistung zu verändern.
4. Drücken Sie anschließend den Button, um die Leistungsanpassung zu beenden.
5. Wenn die Blitzbereitschafts-LED rot leuchtet ist der Blitz voll geladen und auslösebereit.
6. Drücken Sie den
Button, um den Blitz mit der von Ihnen eingestellten Leistung auszulösen. Dies ist nützlich, wenn Sie Blitzbelichtungsmessungen vornehmen.
Bitte beachten:
- Beim Halbdrücken des Auslösers wird die eektive manuelle Blitzleistung im Display angezeigt.
Multi: Stroboskop-Modus
Bei der Benutzung der Stroboskop Funktion, wird eine schnelle Folge von Blitzen ausgelöst. Die Anzahl, Frequenz und Leistung kann im Phottix Mitros+ programmiert werden. Multi-Modus ist hilfreich für die Aufnahme eines sich be­wegenden Objektes und andere Spezialeekte.
Die Frequenz des Eektes (Hz - Blitze/s), die Gesamtzahl der Blitze und die Aus­gangsleistung kann eingestellt werden.
Benutzung:
1. Drücken Sie den Button bis Multi im Display erscheint.
2. Drücken Sie den
Button, um Einstellungen vorzunehmen. Anzeige von links nach rechts: Leistung, Frequenz (Hz) und Blitzanzahl. Die Leistungsan­zeige ist markiert und blinkt beim Eintritt in das Einstellungsmenü.
3. Drücken Sie die
und Button, um zwischen Leistung, Frequenz
(Hz) und Blitzanzahl zu wechseln.
4. Drücken Sie die
und während die Einstellung markiert ist, um
Power, Frequenz (Hz) und Blitzanzahl einzustellen.
5. Drücken Sie den
Button, um das Einstellungsmenü zu verlassen.
Bitte beachten:
1. Überhitzungen und Beschädigung können durch exzessives Benutzen der Stroboskop-Funktion vorkommen. Lösen Sie niemals mehr als 20x in Folge die Stroboskop-Funktion aus.
2. Wenn der Blitz überhitzt ist, wird automatisch die Ladezeit erhöht, bis die Temperatur wieder gesunken ist.
25
De
BENUTZERHANDBUCH
Drahtlose Auslösung
Der Phottix Mitros+ verfügt über mehrere kabellose Auslösemöglichkeiten. Der Mitros+ ist mit dem Phottix Odin TTL System für Nikon und dem Phottix Strato II Multi für Nikon kompatibel. Nähere Einzelheiten zum Odin oder Strato II System entnehmen Sie bitte den jeweiligen Bedienungsanleitungen.
Der Mitros+ funktioniert mit:
Phottix Odin Tx (Sender)
Volle Anpassung an lokalen und drahtlosen TTL Betrieb, manueller Blitzleistung und Zoom-Stellung auf anderen Mitros+ Blitzgeräten (im Odin Rx-Modus) oder kompatiblen Blitzgeräten die mit Phottix Odin Empfängern ausgestattet sind. Blitzgeräte oder Studioblitze, ausgestattet mit Strato, Strato II oder Atlas II-Emp­fänger können im manuellen Modus durch den Mitros+ im Odin Tx -Modus aus­gelöst werden.
Phottix Odin Rx (Empfänger)
Der Mitros+ im Odin Rx Wireless-Modus kann durch einen anderen Mitros+ im Odin Tx -Modus oder durch die Phottix Odin Sendereinheit ausgelöst werden.
Phottix Strato II Rx (Empfänger)
Der Mitros+ im Strato Rx Wireless-Modus kann durch einen Phottix Strato II Sender, eine Phottix Odin Sendereinheit und einen Phottix Mitros+ Blitz im Odin Tx-Modus ausgelöst werden.
OP Tx (Master) - unter Benutzung des Nikon IR Auslösesystems
Ein Blitz auf der Kamera feuert Lichtimpulse ab und justiert kabellos die Blitzgeräte.
OP Rx (Slave) - unter Benutzung des Nikon IR Auslösesystems
Remote-Blitze im OP Rx Modus werden gesteuert und ausgelöst von einem auf der Kamera montierten Master Blitz im OP Tx Master-Modus. Ein Blitz auf der Kamera feuert Lichtimpulse ab und justiert kabellos die Blitzgeräte.
OP Slave - optischer Slave-Modus
Im OP-Slave-Modus werden andere, nahe gelegene Mitros+ Blitzgeräte nur im Manuel-Modus ausgelöst.
Hinweis:
Der Mitros+ kann nicht von Phottix Strato, Strato II und Ares Sendern oder Atlas II -Transceivern im Tx-Modus ausgelöst werden.
Auswahl des drahtlosen Auslösemodus
Für den Zugri und das Verstellen des drahtlosen Auslösemodus des Mitros+:
1 . Drücken und halten Sie die
Taste gedrückt, bis das Menü erscheint.
2 . Verwenden Sie die / Tasten, um den Wireless-Modus auszu­wählen.
3 . Drücken Sie die
Taste, um den Wireless-Modus zu wählen.
4 . Verstellen Sie die Wireless-Modus Parameter (Gruppen-, Kanäle) je nach Be­darf.
Bitte beachten Sie:
Wenn die Taste nicht gedrückt wird, wird der Mitros+ die markierte Auswahl verwenden, wenn keine weitere Taste für ca. 16 Sekunden gedrückt wird.
Odin Tx (Transmitter-Modus)
Benutzung des Mitros+ im Odin Tx-Modus ermöglicht es einen Blitz auf der Kamera im TTL oder manuellen Modus zu benutzen, sowie die Kontrolle der drei Gruppen (A, B, C) und Anpassung von TTL und manuellen Leistungsstufen, sow­ie Anpassung der Zoom-Blitzkopfposition des Mitros+ Blitzgerätes, wenn sich dieses im Odin Rx-Modus bendet oder mit anderen, kompatiblen Blitzgeräten die mit Phottix Odin Empfängern ausgestattet sind.
Benutzung des Odin Tx-Modus
Odin Tx-Bildschirm
Nach Auswahl des Odin Tx-Modus (siehe oben)
1 . Drücken Sie die
Taste um die Gruppen zu bearbeiten.
2 . Die
und Taste wechselt durch die Gruppen L , A, B , C.
3 . Durch Drücken der Taste, während eine Gruppe gewählt ist, wird der Modus von TTL, M (manuell) und O verändert.
4 . Wenn eine Gruppe gewählt ist, wird durch Drücken der
oder Tasten eine Anpassung des EV Niveaus von ± 3 EV in 1/3 Blendenstufen im TTL-Modus oder Einstellungen der Leistung (1/128 bis 1/1 in 1/3 Stufen) im manuellen Modus gewährleistet.
5 . Drücken Sie die
Taste, um das Odin Tx-Modus Menü zu verlassen.
Verhältnismodus
Odin Tx Verhältnis-Modus Bildschirm
Der Verhältnismodus ist ähnlich aufgebaut wie der des Nikon TTL Systems. Das Verhältnis der Gruppen A und B kann von 8:1 bis 1:8 eingestellt werden. EV­Werte können ebenfalls eingestellt werden, sowie Anpassungen des lokalen Blitzgerätemodus (L) und dessen Leistung.
26
De
BENUTZERHANDBUCH
Um auf den Verhältnis Modus zuzugreifen:
1 . Drücken und halten Sie die Taste während Sie sich im Odin Tx Menü benden. Das Verhältnismodus-Menü erscheint.
2 . Drücken Sie die
Taste um dessen Bearbeitung zu önen.
3 . Drücken Sie die
/ Tasten um zwischen Verhältniswerten und
EV-Werten des lokalen Blitzgerätes (L) zu wechseln.
4 . Drücken Sie die
/
Tasten des lokalen Blitzgerätes um EV-,
Verhältnis- und Verhältnis-EV Werte einzustellen.
5 . Die
Taste ändert den Modus des lokalen Blitzgerätes von TTL, Ma-
nuell und O.
6 . Drücken Sie die
Taste, um den Verhältnismodus-Bearbeitung zu
beenden.
7 . Drücken und halten Sie die
Taste, um den Odin Tx-Verhältnismodus
zu verlassen und zum Odin Tx-Modus zurückzukehren.
Bitte beachten Sie:
Der Blitz auf der Kamera (L) ist nicht Teil der Verhältnis-Berechnung. Die Leis­tung des lokalen Blitzgerätes wird unabhängig gesteuert.
Einstellen der Blitzkopf Zoomposition im Odin Tx-Modus
1 . Durch drücken der Taste önet sich das Blitzkopfzoom-Menü.
2 . The
und wechselt durch die Gruppen L, A, B, C.
3 . Durch drücken der und
Taste wird zwischen AZoom (autom­atische Zoomposition, die dynamisch verändert wird, wenn ein Zoom-Objek­tiv verstellt wird) und MZoom Positionen (17, 18, 20, 24, 28, 35, 50, 70, 80 und 105mm) gewechselt.
4 . Durch Drücken der
Taste verlassen Sie den Zoom-Einstellungsmodus.
Einstellen der Übertragungskanäle
1 . Vom Odin Tx- oder Verhältnis-Menü, drücken Sie die
Taste, um auf
die Auswahl der Übertragungskanäle zuzugreifen.
2 . Drücken Sie die
und Taste um durch die Kanäle 1-4 zu
wechseln.
3 . Drücken Sie die
Taste um den gewählten Kanal zu sichern.
Odin Rx-Modus (Empfänger)
Odin Rx-Modus Bildschirm
Wenn der Odin Rx Wireless-Modus ausgewählt ist, wird der Phottix Mitros+ Blitz ausgelöst, wenn dieser mit einem Odin-kompatiblen Empfänger ausgerüstet
ist. Im Odin Rx-Modus kann der Mitros+ von einem anderen Mitros+ Blitzgerät ausgelöst und kontrolliert werden, welches sich im Odin Tx-Modus bendet, oder einer Odin Sender TCU.
Wechseln der Kanäle und Gruppen
1 . Drücken Sie die nach rechts um auf die Kanal- und Gruppenauswahl zuzugreifen.
2 . Mit der
und
Taste werden Kanäle oder Gruppen angewählt.
3 . Verwenden Sie die
und Pfeiltasten um die Empfangskanäle
(1-4) oder Gruppen anzupassen (A-C).
4 . Drücken Sie die
Taste, um den Kanal- und Gruppen-Modus zu ver-
lassen.
5 . Drücken der
Taste ermöglicht es, eine EV-Anpassung für den aus-
gewählten Blitz durchzuführen, mit Hilfe der
/ Pfeiltasten. Drücken Sie die -Taste erneut, um den Anpassung der EV-Werte Modus zu verlassen.
6. Um den Multi oder M Modus für den Slave-Blitz anzuwählen, drücken und
halten Sie die
Taste für 2 sec gedrückt.
7. Stellen Sie die Blitzleistung und Multi Strobe Frequenz / Blitz Anzahl mit Hilfe der Pfeiltasten ein.
Bitte beachten Sie:
Die Wirkung von EV Einstellungen ist kumulativ. Wenn die EV-Einstellung auf dem Odin Rx Bildschirm und auf einem Odin TCU oder Mitros+ im Odin Tx-Modus, und/oder in den Individualfunktionen-Menü der Kamera eingestellt ist, werden all diese Einstellungen verwendet werden, um den endgültigen EV zu berechnen.
Strato II Rx-Modus
Strato II Rx-Modus Bildschirm
Wenn der Strato II Rx-Modus ausgewählt ist, wird der Mitros+ von Phottix Stra­to II Multi-Sendern, Phottix Odin TCUs oder Phottix Mitros+ im Odin Tx-Modus ausgelöst werden.
1 . Drücken Sie die
Taste um auf die Kanal- und Gruppenauswahl zuz-
ugreifen.
2 . Mit der
und Taste werden Kanäle oder Gruppen angewählt.
3 . Verwenden Sie die
und Taste um die Empfangskanäle (1-4)
oder Gruppen anzupassen (A-C).
4 . Drücken Sie die
Taste, um die manuellen Leistungsstufen des Mitros+
(von 1/1 bis 1/128 in 1/ 3 Stufen) anzupassen. Drücken Sie die
-Taste er-
neut, um die manuelle Blitzleistungseinstellung zu verlassen.
27
De
BENUTZERHANDBUCH
5 . Drücken Sie die
Taste um die Blitzkopf-Zoomposition zu verän-
dern. Drücken Sie die
und Taste um zwischen den AZoom und MZoom Einstellungen hin und her zu wechseln. Drücken Sie die Taste um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Bitte beachten Sie:
Im Strato II Rx (Empfänger) Modus gibt es keine drahtlosen TTL Funktionen wie Auto FP, SCS oder drahtlose Leistungs-/Zoomsteuerung. Leistung und Zoomstufen müssen im Strato II Rx -Modus manuell an dem Mitros+ Blitzgerät eingestellt werden.
OP Tx (Master) und OP Rx (Slave) drahtlos Modi
OP Tx (Master) und OP Rx (Slave) Modi verwenden Nikons wireless control und Auslösesystem. Ein Mitros+ Blitzgerät in OP Tx (Master) Stellung wird an der Kamera benötigt um drahtlose (Slave) Blitzgeräte in OP Rx (Slave) Stellung zu kontrollieren. Der gleiche Übertragungskanal muss auf dem Master- und Slave­Blitzgeräten eingestellt sein. Gruppen müssen für die Slave-Blitzgeräte. Ein Mitros+, eingestellt auf OP Tx (Master) oder andere kompatible Blitzgeräte im Master-Modus, können auf der Kamera benutzt werden um Mitros+ Blitzgeräte im OP Rx (Slave) Modus oder andere kompatible Blitze in Slave-Modus zu kon­trollieren und auszulösen.
OP Tx(Master)-Modus:
1. Drücken Sie die
Taste um den Modus zu aktivieren.
2. Durch Drücken der
oder Taste wird zwischen den verän­derbaren Parametern gewechselt (Blitzmodus, Blitzleistung, EV-Korrektur, Kanäle).
3. Drücken Sie die
und Taste um die einzelnen Parameter zu
verändern.
4. Drücken Sie die
Taste erneut um die Einstellungen zu verlassen.
Veränderbare Parameter am Master-Blitzgerät
Master Blitzmodus : TTL, Manuel, Multi, Master ohne Blitz, EV-Justierung, Ma­nuel (M) Modus Blitzleistung
Slave Flash Modus: TTL, Manuel, Gruppen deaktivieren, EV-Justierung, Ma­nuel (M) Modus Blitzleistung
Kanal: Übertragungskanal
Zoom: Blitzkopf-Zoomposition am Master-Blitzgerät
Multi Modus Einstellungen: Leistung, Frequenz und Blitzanzahl
Master mit Blitz Modus: Der Masterblitz auf der Kamera wird mit blitzen, wenn die Kamera ausgelöst wird.
Master ohne Blitz Modus: Der Masterblitz auf der Kamera gibt ein kurzes Lichtsignal an den Slave-Blitz zur Kommunikation, welches aber nicht die Be­lichtung beeinussen wird.
Bitte beachten:
1. Wenn der Multi-Modus am Master-Blitzgerät eingestellt ist, werden alle Slave-Blitze, welche sich ebenfalls im Multi-Modus benden angesteuert. Gruppen können vom Master-Blitzgerät aus abgestellt werden. Alle Blitze
müssen die gleiche Blitzleistung, Frequenz und Blitzanzahl benutzen.
2. Die Zoomeinstellung am Master-Blitzgerät verändert nur den Zoomwin­kel am Master-Blitzgerät selbst und nicht an den Slave-Blitzgeräten. Um die Zoomposition der Slave-Blitzgeräte zu verändern, justieren Sie jedes Blitzgerät separat.
OP Rx (Slave) Modus:
1. Drücken Sie die Taste, um in den Setting-Modus zu wechseln.
2. Drücken Sie
oder um zu den einzelnen Parametern
Gruppen (A B C), Kanäle (1 2 3 4) und ZOOM zu gelangen.
3. Drücken Sie
oder um die jeweiligen Parameter zu verändern.
4. Drücken Sie den Button, um zu bestätigen und das Menü zu verlassen.
5. Wenn der Slaveblitz bereit zum Auslösen ist, wird das AF-Hilfslicht se­kündlich blinken.
Veränderbare Parameter am Master-Blitzgerät
Gruppen: A, B oder C
Kanal: Empfangskanal
Zoom: Blitzkopf-Zoom am Slave-Blitzgerät
Bitte beachten:
- Vergewissern Sie sich, dass sich Master- und der Slaveblitz im selben Kanal benden (1-4).
- Stellen Sie kein Hindernis zwischen den Master- und den Slave-Blitz, Hin­dernisse können das Signal stören.
- Stellen Sie sicher, dass der Slave-Blitz in Richtung des Master-Blitzes aus­gerichtet ist.
- Wenn Sie nur einen Blitz benutzen, schalten Sie den drahtlosen Modus aus.
Übertragungskanäle
Das Phottix Mitros+ Funksystem verfügt über vier Übertragungskanäle: 1, 2, 3 und 4. Signale eines Masterblitzes werden auf diesen Kanälen an die Slave­blitze gesendet. Wenn Master- und Slaveblitz auf unterschiedlichen Kanälen eingestellt sind, dann können die Slaveblitze nicht ausgelöst werden.
Kabelloses OP Tx/RX Slave-Blitzen
Drücken des Auslösers, mit einem Blitzgerät im Master-Modus auf der Kam­era und weiteren Blitzgeräten im Slave-Modus, bewirkt ein Auslösen des Mas­ter-Blitzgerätes und aller Slave-Blitzgeräte in Reichweite.
Die Kamera und der Blitz messen das Motiv und senden Blitze im TTL-Modus um die Szenerie korrekt zu belichten.
28
De
BENUTZERHANDBUCH
Individualfunktionen (CF)
Der Phottix Mitros+ TTL Blitz verfügt über eine Vielzahl an einstellbaren Individ­ualfunktionen. Diese Funktionen werden wie folgt eingestellt:
1. Drücken Sie den
Button für 2s, um das C.Fn Menü aufzurufen.
2. Drücken Sie den oder Buttons, um zwischen den Menüpunkten zu wählen – C.Fn 0 bis 15.
3. Drücken Sie den
oder Buttons, um die Einstellung/Funktion
vorzunehmen.
4. Drücken Sie den
Button, um das C.Fn Menü zu beenden.
Individualfunktion Tabelle
29
De
BENUTZERHANDBUCH
Schnellblitz-Funktion
Die Schnellblitz-Funktion ermöglicht es den Blitz bei 1/6 bis 1/2 der vollen Leistung auszulösen. Die Ladezeiten im Schnellblitz-Modus sind schneller. Be­sonders hilfreich für die Schnappschußfotograe naher Motiv.
Die Schnellblitz-Funktion kann dauerhaft ein- oder ausgeschaltet werden. (sie­he C.Fn-06).
Bitte beachten:
Wenn Schnellblitz eingeschaltet ist, kann es zu Unterbelichtungen bei zu weit entfernten Motiven kommen.
Automatische Hintergrundbeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet 8 Sekunden lang und geht dann autom­atisch aus, wenn keine Tasten gedrückt werden. Wenn die automatische Hinter­grundbeleuchtung eingeschaltet ist, wird durch Drücken einer beliebigen Taste das Licht eingeschaltet.
Akustisches Slave-Blitz Signal
Wenn der Blitz als Wireless Slave benutzt wird gibt es zweimal ein akustische Signal sobald ein optisches Signal vom Master Blitzgerät empfangen wird. Dieses kann deaktiviert werden. (siehe C.Fn 04 oben)
Integriertes Kamera AF-Hilfslicht
1. Das Mitros+ Blitz AF-Hilfslicht übernimmt die Priorität über das eingebaute AF-Hilfslicht der Kamera. Das Kamera AF-Hilfslicht wird nicht funktionieren wenn der Phottix Mitros+ sich auf der Kamera bendet.
2. Um das Kamera AF-Hilfslicht zu verwenden deaktivieren Sie das Mitros+ Blitz AF-Hilfslicht. (Siehe C.Fn 08)
Sensorgröße FX / DX
Der Phottix Mitros+ kann automatisch die richtige Blitzausleuchtung wählen, je nach verwendeter Sensorgröße, bei Kameras, die sowohl im FX-Format (36 ×
24) und DX-Format (24 × 16) aufnehmen können. Weitere Informationen nden Sie in im Benutzerhandbuch ihrer Kamera.
Der FX / DX Zoom Blitzausleuchtungsbereich kann manuell eingestellt um ver­schiedene Aufnahmesituationen zu meistern. (Siehe Mitros+ Individualfunktion C.Fn-09)
Tastenton Bestätigung
Die Tasten des Phottix Mitros+ bieten eine akustische Rückmeldung wenn diese gedrückt werden. Diese Funktion kann ausgeschaltet werden (siehe C.Fn 13 oben).
TTL Pref
Die TTL Belichtung kann bei Verwendung verschiedener Kameras leicht variier­en. “TTL Pref” Funktion (C.Fn 15) ermöglicht es deshalb Benutzern den EV des
TTL von +3 bis -3 in 1/3 Stufen anzupassen, um so diese geringen Schwankun­gen zu kompensieren. Diese Einstellung ist eine persönliche Präferenz basier­end auf der Basis des Standard-Kamera TTL und wird im Speicher aufgezeich­net. Diese Einstellung wird zum Ausgleich genommen für alle Bilder die im TTL-Modus aufgenommen werden. Diese EV-Kompensation wird nicht auf dem LCD während der normalen Anwendung angezeigt werden.
Memory Funktion
Das Phottix Mitros+ Blitzgerät ist ausgestattet mit einer Memory Funktion. Nutzung der Memory Funktion erlaubt es Blitzgerät-Parameter, Daten und Nutzerfunktionen zu sichern und schnell abzurufen für künftigen Gebrauch. Blitz Modi, kabelloses Blitzen, Blitzleistung – alle aktuellen Programmierungen werden für späteren Gebrauch gespeichert.
Memory Mode Screen
Menü:
Drei Speicher- und drei Ladeplätze stehen im Memory Modus zur Verfügung.
SAVE TO 1 SAVE TO 2 SAVE TO 3 LOAD FROM 1 LOAD FROM 2 LOAD FROM 3
Einschalten des Memory Modus
Drücken und halten Sie die
Taste um den Memory Modus abzurufen.
Um Daten zu speichern:
1. Nachdem sie die Blitzfunktionen wie gewünscht eingestellt haben, drück­en Sie die
Taste und halten sie gedrückt um den Memory Modus ab-
zurufen.
2. Drücken Sie die
und Tasten um einen Speicherort zu wählen:
SAVE TO 1, SAVE TO 2 und SAVE TO 3.
3. Drücken Sie die
Taste um den Speicherort zu bestätigen und dessen
gespeicherten Daten.
4. Das LCD Display wird den Memory Modus ausblenden und zum zuvor be­nutzten Menü zurückkehren.
5. Um die Sicherung der Daten abzubrechen, drücken Sie die
Taste.
Drücken Sie die
Taste um den Memory Modus zu beenden und zum
zuletzt verwendeten Menü zurückzukehren.
Daten abrufen
1. Nachdem Sie den Memory Modus aufgerufen haben (siehe oben) drücken Sie die
und Taste um die einzelnen Speicherplätze LOAD
FROM 1, LOAD FROM 2, LOAD FROM 3 anzuwählen.
30
De
BENUTZERHANDBUCH
2. Drücken der Taste wird die gespeicherten Daten abrufen.
Bitte beachten:
Nachdem Sie die gespeicherten Daten abgerufen haben und den Memory Modus verlassen haben, werden diese auf dem Display angezeigt. Zuvor be­nutzte Blitzeinstellungen gehen verloren. Um Datenverluste zu vermeiden
speichern Sie aktuelle Einstellungen bevor Sie gespeicherte Daten abrufen.
Auf Werkseinstellung zurücksetzen
Der Phottix Mitros+ kann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
Zurücksetzen des Blitzes:
1. Drücken und halten Sie den und Button für 3 Sekunden.
2. Der Blitz wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
3. Alle Individualfunktionen werden auf die Werkseinstellungen zurückge­setzt.
Blitz-Informations-Menü
Zur technischen Unterstützung oder zum Firmware-Upgrade können im In­formations-Menü folgende Angaben ausgelesen werden: Hardware, Software, Symbol-Bibliothek und Seriennummer.
1. Drücken Sie den
Button beim Einschalten des Blitzgerätes.
2. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Anzeige zu löschen und das Menü zu verlassen.
Veränderungen am Blitzkondensator:
Wenn der Blitz längere Zeit nicht benutzt wurde, kann es zu Veränderungen am Blitz-Kondensator kommen. Benutzen Sie den Blitz alle drei Monate für mindes-
tens 10 Minuten, damit es keine Veränderungen gibt.
Technische Daten
Modus: TTL, Manuell und Multi Stroboskop
Leitzahl: 58/190 (bei 105mm Brennweite, ISO 100 in Meter/Fuß)
Leuchtwinkel: 17-105mm (14mm mit Weitwinkelstreuscheibe)
Autozoom: (Zoom passt sich automatisch der Brennweite an)
Manuellzoom: (Zoom wird manuell an der Kamera oder am Blitz eingestellt)
Rotation: 360°, hoch/runter: -7° bis 90°
FEC (Blitzbelichtungskorrektur): Manuell
Synchronisations-Modi: Erster Vorhang, Zweiter Vorhang und High-Speed
Stroboskopblitz: Frequenz: 1-100Hz, Anzahl Blitze: 1-90
Belichtungsbestätigung: blaue LED leuchtet auf im TTL Modus
Blitz-Recycling: (mit AA/Mignon Alkaline Batterien/Akkus)
Blitzbereitschaftsanzeige:
Normalblitz: ca. 0,1-5s / rote LED leuchtet auf. Schnellblitz: ca.0,1-2,5s / grüne LED leuchtet auf.
Power intern: 4x AA/Mignon Alkaline Batterien oder AA/Mignon Ni-MH Akkus
Power extern: Kompatibel mit dem Phottix Batterie Pack und Nikon High-Per-
formance Batterie Pack SD-9 mit speziellem Adapter.
Stromsparfunktion: Auf-Kamera-Modus: 90s, drahtloser Slave-Modus: 10 oder 60min (programmierbar)
Drahtloses Blitzen
Übertragungsmethode: Radio Signale und optischer Impuls
Kanäle: 4
Drahtlos Optionen: Odin Tx, Odin Rx, Strato II Rx, OP Tx (Master), OP Rx (Slave),
OP Slave, OFF
Übertragungsbereich (ca.): Radio: 100m +, optisch: Innenbereich:
12-16m/39,3-52,4 ft., Außenbereich: 7-9m/22.9-29.5 ft.,
Empfangswinkel: Radio: 360° alle Richtungen, optische Übertragung: ±40°(horizontal), ±30° (vertikal)
Slave Gruppen Steuerung: 3 (A, B, und C)
Standby-Strom: ≤100uA im Schlafmodus
Dimensionen: (L x B x H): 202,8 × 77,5 × 58,3mm
Gewicht: 425,7g (Blitz allein, ohne Batterien/Akkus)
Loading...
+ 104 hidden pages