Phottix Mitros for Nikon User Manual [en, ru, de, es, fr, it, pl]

Phottix Mitros TTL Flash
for Nikon
En
De
Fr
Es
It
Pl
Ru
Cn
Cn
Simp
Trad
INSTRUCTION MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI D’USO
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
说明书
說明書
1
Phottix Mitros TTL Flash
for Nikon
En
INSTRUCTION MANUAL
Note: To start immediately using this ash please refer to the quick-start guide. For advanced features please read this manual and be familiar with your camera manual and operations.
The Phottix Mitros TTL Flash for Nikon is designed to work with Nikon DSLR cameras and features TTL, Manual, Multi modes as well as Wireless Master/Slave triggering.
Warnings
1. Use your ash safely. Do not re the ash into the eyes of people or animals at short distances – damage and/or blindness can occur.
2. Be careful using the ash in or around cars, buses, motorcycles or other mov­ing vehicles as accidents can result.
3. Never use the ash near combustible gases (gasoline, solvents, etc.)
4. Do not expose the ash or batteries to dripping/splashing water, or high hu­midity.
5. Do not leave the ash or batteries in a hot location (direct sunlight, in a closed car, etc.)
6. Remove batteries from the ash when not being used for an extended period of time.
7. Change the batteries when required. Use undamaged batteries in good con­dition. Do not mix battery types or new and used batteries.
Parts
Back / Left Side
1. LCD Display
2. Mode Button
3. Test Button
4. Power Switch
5. Ready Light
6. Arrow Adjustment Buttons (see below)
7. Set Button
8. Locking Lever
9. 3.5mm Sync Port
10. USB Port
11. External Power Port
Arrow Adjustment Buttons
8. Do not place opaque objects in front of the ash lens when ring the ash. The energy emitted by the ash may cause objects to burn, or cause damage to the ash tube or fresnel lens.
9. Use caution in touching the ash head after use. It may be hot and can cause burns.
10. The ash contains high voltage electronic parts. Do not disassemble or at­tempt to repair the ash. Never touch the ash’s internal components.
11. Do not touch the External Power Port contacts with any metal objects – this can cause electric shock and serious injury.
Front / Right Side
Table of Contents
Parts and Functions …...................................................…... 2
Modes …….............................................................................6
Wireless Triggering……........................................................ 8
Custom Functions…….........................................................11
Technical Specs…….............................................................13
1. Bounce Card
2. Wide Angle Diuser
3. Flash Head
4. Wireless Signal Receiver Area
5. AF Assist Light
6. Hot Shoe
7. Battery Compartment
1. Up Arrow / Zoom Adjustment Mode Button
2. Right Arrow / Wireless Flash Mode Button
3. Down Arrow
4. Left Button / Custom Functions Button
2
En
INSTRUCTION MANUAL
Please note:
These instruction assume:
1. Both the ash and camera are switched on.
2. The ash and camera are set to the same settings as this manual.
3. Camera menu and ash custom functions menu are set to default values.
4. The ash is being used with a compatible Nikon DSLR.
Installing batteries
1. Press the battery cover in while pushing it towards the bottom of the ash. The battery cover will open and raise.
2. Insert AA batteries as shown by the diagram inside the battery compartment.
3. Lower the battery cover and push back towards the top of the ash, locking it in place.
Please note:
- Please use four standard high-quality batteries of the same brand. Make sure all batteries are at similar powers levels.
- Batteries can get hot when the ash is being used. Use caution when chang­ing batteries.
- If you are not using the ash for an extended period of time, store with bat­teries removed.
Raising and Rotating the Flash Head
1. The ash head will elevate from -7 to 90 degrees with stops at -7, 0, 45, 60, 75 and 90 degrees. Gently raise or lower the ash head into the required position.
2. The ash head will rotate 180 degrees in either direction with stops at 60, 75, 90, 120, 150 and 180 degrees. Gently rotate the ash head into the required position.
3. When the ash head is raised or rotated from the 0 degree standard forward position the ash zoom will set itself to 50mm. “- -” will be displayed on the LCD. Flash zoom when the head is raised or rotated can be changed in MZoom mode (see below).
4. At -7 degrees the ash zoom will act the same as 0 degree – it will not change any settings.
Using the Bounce Card or Wide Angle Diuser
The Phottix Mitros Flash comes equipped with a white bounce card and wide angle diuser panel in the ash head.
1. The wide angle diuser panel will cause the ash to spread light to a 14mm equivalent.
2. The white bounce card can be used when the ash head is in a raised position to bounce light forward to assist with catch lights in a subject’s eyes.
To use:
1. Gently pull the diuser panel and bounce card from the ash head using the ridge on the bottom of the diuser panel.
Attaching the ash to a camera
Turn both the camera and ash o
1. Align the ash hot shoe with the camera hot shoe.
2. Slide the ash into the camera hot shoe until fully inserted.
3. Lock the ash in position by pushing the locking lever to the right until the lock engages with a click.
4. To Unlock, press the locking release button on the locking lever and slide to the left.
Turning the Flash On / O
1. To power on the ash move the power switch to the “ON” position.
2. To power o the ash move the power switch to the “OFF” position.
Battery Level Indicator
The Battery Level Indicator on the LCD (see below) will display an approximate indication of how much power remains in the batteries in the ash. Use this as a rough guide to know when a battery change is needed. If ash recycling time has become very long (30 seconds) change the batteries.
2. If using the diuser panel it will drop into position over the ash head. Gen­tly push the bounce card back into the ash head if not needed.
3. If using the bounce card only gently push the diuser panel back into the ash head.
Please note:
When the diuser panel is used the ash head zoom position is locked at 14mm. If ash head zoom needs to be adjusted disable diuser panel zoom in custom function (see C.Fn 03 below). This custom function is also useful should possible impact damage the diuser and make zoom adjustments dicult.
Using the Flash Head Diuser
The Phottix Mitros TTL Flash comes with an attachable diuser that can be add­ed to the front of the ash head when needed. It is good for softening light, reducing hot spots and shadows and better coverage for macro photography.
To use:
1. Align the diuser with the ash head, with the “UP” mark on the diuser facing up.
2. Snap one side of the diuser mount into the corresponding ash head mount.
3. Repeat step 2 on the other side of the diuser.
3
En
INSTRUCTION MANUAL
Overheating Protection
The Phottix Mitros contains an overheating protection circuit that will slow ash recycle time to avoid overheating-related damage. Approximately 20 full-power ashes in a short amount of time will trigger this protection. A [ Hot! ] Icon will appear when the overheating protection circuit is in operation.
To avoid further overheating or possible damage the ash will increase the re­cycling time to assist in lowering the ash temperature. Wait 10 minutes before using the ash.
If the ash continues to be used after the [ Hot! ] Icon appears and the ash does not cool down a [ Stop ] icon will appear on the LCD. Cease using the ash and wait 10 minutes for it to cool down.
Sync and USB Ports
1. The 3.5mm Sync Port can be used with a 3.5mm sync cable to trigger the ash – from a ash trigger or camera. This port is input only – ash signals are not output from this port. This port will only trigger the ash in Manual (M) mode, no TTL information is gathered or used.
2. The USB port is used for rmware upgrades. Firmware announcements and instructions will be made available on Phottix websites.
Status LED
Left LED: Flash-ready indicator. In Quick Flash Mode, the LED will ash green
when the ash has the minimum recycle charge. It will ash red when fully charged.
Right LED: Flash exposure conrmation lamp. If a standard ash exposure is ob­tained, the ash exposure conrmation lamp will light blue for approximately 3 seconds. If the ash exposure conrmation lamp doesn’t light, move closer to the subject or increase the camera ISO setting.
The functions of the Right LED can be controlled though custom functions. (See C.Fn 05 below)
Test Button
Pressing the test button will trigger the ash. This can be used for metering (in manual mode only). In the Wireless Master Mode pressing the test button will re slave ashes on the same channel being controlled by the Master ash. Test button output levels can be congured in TTL mode (see C.Fn 07 below).
Auto-Idle Functions
To save battery power the Phottix Mitros TTL Flash is equipped with Idle and Auto O modes.
1. In Non-Wireless Slave Modes: The ash will go into Auto Idle mode after 90 seconds if no buttons have been pressed or it has not been red. The ash LCD will go blank. Half-pressing the camera shutter button or pressing the test but­ton on the ash will wake up the Phottix Mitros.
2. In Wireless Slave Mode, the ash will go to Slave Idle Mode after 60 minutes if no buttons have been pressed or it has not been red, “IDLE” will be displayed on the ash LCD. Fully depressing the camera shutter button or pressing the Master ash test button will wake up ashes in idle mode. Slave Idle Timer can be changed from 60 minutes to 10 minutes (see C.Fn 10 below). The ash will go into Slave Auto O Mode after 8 hours if no buttons have been pressed or it has not been red after “IDLE” is displayed on the ash LCD. Pressing the test button on the ash will wake it up. Slave Auto O time can be changed from after 8 hours to after 1 hour (see C.Fn 11 below).
3. Disabling Idle mode (see C.Fn 01 below) will disable all Auto-Idle functions.
Modeling Flash
1. For compatible cameras pressing the depth-of-eld preview button will re the ash continuously for 1 second. This Modeling Flash is useful for previewing lighting eects.
2. Modeling Flash is available in all modes, TTL, Multi and Manual.
3. Modeling Flash can be used in both normal and wireless shooting and can be set (see C.Fn 02 below).
External Battery Port
The External Battery Port is a proprietary Phottix design for use with Phottix ash cables. The external port is compatible with the Nikon High-Performance
Battery Pack SD-9 or compatible models when the included adapter is used.
Please note:
- Batteries must be used in the ash even when an external battery pack is used.
- Never use non-Nikon compatible battery packs.
Auto-Save Functions
The Phottix Mitros will remember ash settings. Mode, power levels, etc. will be retained by the ash if it is turned o and then back on.
4
Please note:
1. Overheating and damage can result from excessive use of the Modeling Flash. Do not use more than 20 times in succession.
2. When overheated the ash will automatically increase charging time until the ash temperature has decreased.
Autofocus (AF) Assist Light
1. In low light situations the Phottix Mitros’ built-in Auto Focus Assist Light will illuminate to assist with focusing. The AF Assist Light on the front of the ash will project a focusing target on the subject.
2. AF Assist Light functions can be set to ON or OFF (see C.Fn 08 below).
3. For Cameras with a Built-in AF-assist light, the ash’s AF-assist light will take priority (see below- Built-in Camera AF-assist Light )
The LCD Display
Main Screen
En
INSTRUCTION MANUAL
Top Line:
Flash Mode: TTL, Manual (M), Multi, Master, Slave, OS, Wireless Fn OFF
Zoom: Indicates auto or manual ash head zoom
Battery Level Indicator: “HOT!” “STOP”
Second Line:
In TTL mode: FP Sync/High Speed Sync (HSS) icon, EV
In M or Multi mode: Power Level
Third Line:
Beep Signal icon, ISO display,
In Multi mode: Multi Frequency, Multi Count
Fourth Line:
C.Fn icon, Flash Head Orientation icon, Aperture, ash range
Wireless Triggering – Master Screen
Top Line:
Master Mode display
Zoom: Indicates auto or manual ash head zoom
Transmission Channel: 1 2 3 4
Master / Group Boxes
Each box has setting for:
Flash Mode: TTL, Manual (M), Multi, OFF (- -)
Power Level
EV Adjustment
Multi Mode Power Settings, Frequency and Flash Count
Wireless Triggering – Slave Screen
Top Line:
Slave Mode display
Zoom: indicate manual ash head zoom
Channel: 1 2 3 4
Second Line:
Group Setting (A, B, or C)
5
En
INSTRUCTION MANUAL
The Optical Slave Screen
Top Line:
Optical Slave (OS) display
Zoom: Indicates auto or manual ash head zoom and distance
Battery Level Indicator: “HOT!” “STOP”
Second Line:
Flash Power Level
Setting Flash Zoom
The Phottix Mitros Flash has two ash head zoom modes – Auto (Azoom) and Manual (Mzoom). Auto zoom will dynamically change ash head zoom as a camera’s zoom lens is changed to provide optimum lighting. Manual zoom al­low the user to set the zoom of the ash head.
To set:
Flash Exposure Compensation (FEC)
By changing the ash’s EV value in TTL ash mode, you can make ash output compensation only to the illuminated subject without aecting the background exposure. Increase the compensation to make the subject brighter, or reduce to make the subject darker. The Phottix Mitros Flash oers Flash Exposure Compensation (FEC) with adjust­ments from -3 to +3 in 1/3rd stops. This is useful in situations where ne-tuning of the TTL system is needed.
To set FEC:
1. Press the button to enter FEC Adjustment Mode.
2. Press the
3. Press the
Please Note:
1. The ash output value can also be set on the camera equipped with a built­in ash exposure compensation function. For more detailed information, re­fer to the camera’s User Manual.
2. If Flash Exposure Compensation is set on both the camera and the ash, then the total exposure value will be the sum of the two Flash Exposure Com­pensation values.
3. Only the Flash Exposure Compensation value set on the ash will be dis­played on the Flash’s LCD screen.
or buttons to adjust FEC up or down.
button to exit FEC Adjustment Mode.
1. Press the button.
2. The Zoom area on the LCD will be highlighted and ash.
3. Press the the desired Mzoom manual level.
4. Press the
or buttons to set the ash head zoom to Azoom or
button when the zoom is properly set.
Please Note:
1. When in Azoom and the ash head is raised or rotated from the 0 degree standard forward position - the ash zoom will set itself to 50mm. “- -” will be displayed on the LCD. The ash zoom will not change if the head is lowered to -7 degrees.
2. Azoom will work only when the ash head is set to either 0 or -7 degrees.
3. When in Mzoom and the ash head is raised or rotated from the 0 degree standard forward position - the ash zoom will not be changed from the pre­vious setting.
4. Flash Zoom can be adjusted when the head is raised or rotated by switch­ing to Mzoom mode and making desired adjustment.
5. If the wide angle diuser panel is pulled out, the zoom position will auto­matically lock itself to 14 mm (see above - Using the Bounce Card or Wide Angle Diuser).
Manual (M) Mode
In Manual Mode the ash will re at the power level you set. The Phottix Mitros TTL Flash can be adjusted from 1/1 (full power) to 1/128 – 8 stops of adjustments in 1/3rd stop increments. Aperture, shutter speed and ISO on the camera need to be manually adjusted. For best results, use M-Manual mode on the camera.
To use:
1. Press the button until “M” is displayed on the ash LCD.
2. Press the will ash and be highlighted.
3. Press the
4. Press the
5. When the ash ready light is illuminated red the ash is fully charged and ready to re.
6. Pressing the This is useful when taking meter readings.
Please note:
- Half pressing the shutter button will display the eective manual ash pow­er range on the Flash LCD.
button to enter the power adjustment screen. The power level
or buttons to adjust the ash power.
button to exit the power adjustment screen.
button will re the ash at the manual power level you set.
TTL Mode
In TTL Mode the ash and camera will work together to calculate the correct exposure for recorded images. When the shutter button is fully pressed the ash will re a pre-ash that the camera will use to calculate exposure and ash pow-
er the instant before the photo is taken.
6
Multi: Stroboscopic Mode
With Multi Stroboscopic mode a series of rapid ashes will be red. The ash count, frequency and power of these ashes can be programmed on the Phottix Mitros. Multi mode is useful for capturing multiple images of a moving subject in the same photo and other special eects.
En
INSTRUCTION MANUAL
The frequency of the eect (in Hz. - number of ashes per second), the total number of ashes and output levels can be set.
To use:
1. Press the button until Multi is displayed on the ash LCD.
2. Press the on the LCD) Power, Frequency (HZ) and Flash Count. Power is highlighted and ashing upon entering the adjustment screen.
3. Press the and Flash count.
4. Press the just Power, Frequency (HZ) and Flash count to the desired levels.
5. Press the
button to adjust Multi settings. Displayed (from left to right
and buttons to change between Power, Frequency (HZ)
and buttons while the setting is highlighted to ad-
button to exit the adjustment screen.
Please note:
1. Overheating and damage can result from excessive use of the Multi Strobo­scopic Mode. Do not use more than 20 times in succession.
2. When overheated the ash will automatically increase charging time until the ash temperature has decreased.
Stroboscopic Mode and Shutter Speeds
To determine the proper camera shutter speed to be used with various Strobo­scopic Mode variables, use the following formula:
Number of ashes / Frequency = Shutter Speed
Example: 5x (number of ashes) / 10 Hz (Frequency) = 0.5 second shutter speed.
This is a rough guideline: You may need to increase or decrease the shutter speed to get the desired result.
Multi Stroboscopic Mode Output Chart
7
En
INSTRUCTION MANUAL
Wireless Triggering Mode
The Phottix Mitros TTL Flash is equipped with wireless triggering. Using pulses of light, a ash on the camera can adjust and re remote ashes. In this mode remote ashes can be assigned to three groups (A, B C) with ash mode and ash compensation values can be independently set for each group .
A ash set in Master mode must be attached to the camera (or the camera pop­up ash used, if compatible). Remote ashes must be set to slave mode.
Wireless triggering is achieved by pulses of light red by the Master ash. All ashes must be in line of sight. The Wireless Signal Receiver Area must be able to “see” signals from the Master ash. This system may not perform well outdoors or in brightly lit areas.
For increased performance and power control consider using the Phottix Odin TTL Flash Trigger with your Phottix Mitros ash. The Phottix Odin controls and res TTL ashes via radio signals, not pulses of light, and is less limited in all environments.
Optical Slave (OS) Mode
The Phottix Mitros can also be triggered as an Optical Slave (OS). In Optical Slave (OS) Mode the Phottix Mitros will re when it optically “sees” another nearby ash re. The Mitros will re in manual mode at the power levels it was set to.
To set Master Mode:
1. Press and hold the button for 2 seconds until the “Wireless Fn OFF” highlighted on the LCD.
2. Press the Slave, OS modes.
3. Select Master mode and press
and buttons will cycle between Wireless OFF, Master,
button for conrm.
Set the ash modes, ash output compensation values and channels for the master ash
1. Press the button to enter the settings mode;
2. Press the
3. Press the item;
4. Press the
Master with Flash mode: The on camera Master ash will re when a photo is taken.
Master without Flash mode: The on camera Master ash will emit a short burst of light to communicate with slave ashes but this light will not be part of the exposure when a photo is taken.
or will cycle between the adjustable parameters;
or button to adjust the parameters of the selected
button to exit the setting mode.
To Set OS Mode:
1. Press and hold the button for 2 seconds to enter wireless mode.
2. Press
3. Press the
4. The ash will change to Manual-M mode.
5. Set the desired power level.
or button to cycle to OS mode.
button to conrm and exit the screen.
Please note:
- Do not place any obstacles between the master unit and slave unit(s). Obsta­cles can block signal transmissions.
- Ensure the slave ash’s Wireless Signal Receiver Area faces toward the trig­gering ash.
- When using OS Mode the shutter speed of the camera should not be higher than 1/250s.
- TTL pre-ash from on camera ashes or ashes set to Wireless Master Mode will set o a ash set to OS Mode. The ash will re before the exposure. Do not mix ashes in TTL or Wireless Master Mode with ashes set to OS Mode.
- Unlike other Wireless Modes, Optical Slave (OS) does not use channels. A ash set in OS mode will re when it sees any ash trigger.
To set Slave Mode:
1. Press and hold the button for 2 seconds to enter wireless mode.
2. Press the left arrow or right arrow buttons will cycle between Wireless OFF, Master, Slave, OS modes.
3. Select Slave mode and press
button for conrm.
To set the Slave Groups and Channels:
1. Press the
2. Press the nel settings (1 2 3 4) and ZOOM settings;
3. Press the item;
4. Press the
5. When Slave ashes are ready to shoot, the AF Assist light on the front of the ash will blink once every 1 second.
button to activate the settings mode;
or will cycle between the group settings (A B C), chan-
or button to adjust the parameters of the selected
button to conrm and exit the screen.
Please note:
- Make sure the Master and Slave ashes are set to the same transmission channel (1-4).
- Do not place any obstacles between the master unit and slave unit(s). Obsta­cles can block signal transmissions.
Wireless Settings
Flashes must be set to Master or Slave mode. A Master ash is needed on the camera to control remote (slave) ashes. The same transmission channel needs to be set on both Master and Slave ashes. Groups need to be set for Slave ash­es.
8
- When using wireless bounce ash, please ensure the slave ash Wireless Sig­nal Receiver Area faces toward the Master ash.
- When using only one ash set Wireless Mode to “OFF”.
Transmission channels
The Phottix Mitros Wireless system has four transmission channels: 1, 2, 3 and 4. Signals from the Master ash are sent to Slave ashes on these channels. If Mas­ter and Slave ashes are set to dierent channels the Slave ashes will not re.
En
Manual (M) mode power level.
INSTRUCTION MANUAL
To Exit Wireless Triggering Mode
1. Press and hold the button for 2 seconds until “Master” or “Slave” is highlighted in the upper left corner of the screen;
2. Press the Wireless O modes;
3. Select the Wireless Fn OFF (wireless o) and press the rm.
or buttons to cycle between Master, Slave, OS and
button to con-
Using Wireless Triggering
With a ash in Master mode on the camera and remote ashes in Slave mode, pressing the shutter button will re the Master ash (if set to Master with ash) and set o any ashes set to Slave mode within the range. The camera and ash will meter the scene and re ashes in TTL mode to properly expose the scene.
Master Mode: What can be set on the Master ash?
Master Flash Mode: TTL, Manual, Multi, Master without ash, EV adjustments,
The adjustable parameters under wireless ash mode are as follows:
Slave Flash Mode: TTL, Manual, Group O, EV adjustments, Manual (M) mode power level
Channel: Transmission channel
Zoom: Flash Head Zoom on Master ash
Multi Mode Settings: Multi power levels, frequency, ash count
Slave Mode: What can be set on Slave ashes?
Group: A, B or C
Channel: Reception channel
Zoom: Flash Head Zoom on Slave ash
Please note:
If Multi mode is set on the Master ash, all slave ashes will operate in Multi Mode. Groups can be turned o from the Master. All ashes must use the same ash power, frequency, ash counts.
Please note:
1. When in the Wireless Mode interface, press button to enter the setup
screen, then press the
or buttons to cycle between options.
2. Press the
3. Multi Mode cannot be used with TTL or Manual modes;
or buttons to cycle between parameters;
9
En
INSTRUCTION MANUAL
Settings Available on the Camera
Several functions are available when the Phottix Mitros is mounted on a camera equipped with these functions. These functions need to be set in the camera menus and cannot be set on the Phottix Mitros. (see your Camera User Manual for details)
Auto FP High-Speed Sync Mode
In Auto FP High Speed Sync mode, the camera’s x-sync speed (usually 1/200 to 1/250) is overridden and faster shutter speeds, up to the camera’s maximum shutter speed, can be used. This is useful when using aperture priority mode or to limit ambient light. Maximum shutter speeds may vary with dierent camera models - see your Camera’s User Manual for details.
The HSS icon will be displayed on the ash LCD when the shutter speed exceeds the camera x-sync speed and Auto FP High-Speed Sync Mode is being used. The ash will set itself to Auto FP High-Speed Sync mode if this function is enabled on the camera body - see your Camera’s User Manual for details.
Auto FP High-Speed Sync can be used in wireless ash mode.
Please note:
- Auto FP HSS can drastically reduce ash power, battery power and range.
Slow Flash Sync
When both the subject and background are in a low-light environment, this fea­ture can be useful to control the ash at slow shutter speeds further to achieve the correct exposure.
The use of a tripod is strongly recommended to prevent camera shake as slower shutter speeds are usually used in this mode.
Rear Curtain Sync / Second Curtain Sync
The Rear Curtain Sync (Second Curtain Sync) function causes the ash re at the end of an exposure, not at the beginning. This can be useful with slow shutter speeds for capturing special eects.
Built-in Camera AF-assist Light
1. The Mitros ash’s AF-assist light will take priority over a built-in camera AF As­sist Light. The camera’s AF-assist light will not function when the Phottix Mitros is on the camera.
2. To use the camera’s AF-assist illuminator disable the ash’s AF-assist light (see below C.Fn 08).
Flash Exposure Value Lock (FV lock)
Flash Exposure Value Lock (FV Lock) is used to lock the ash exposure level be­fore a photo is taken. This is useful when manual spot metering is being used in a scene with dierent lighting conditions.
The ash will re a pre-ash when the FV lock button is pressed, which will be used to calculate ash power during the exposure. This value will be saved in
the camera’s internal memory. This “ nder of the camera when FV Lock is being used.
” icon will be displayed in the view-
Red-Eye Reduction / Red-eye Reduction Fast \ Slow Flash Sync
The ash will re 3 times at a reduced output immediately before a photo is taken in order to prevent the red-eye eect. Red-Eye Reduction with the Slow Flash Sync function can be combined.
The use of a tripod is strongly recommended to prevent camera shake as slower shutter speeds are generally used in this mode.
Exposure Compensation
Choose the FX/DX
The Phottix Mitros can automatically selects the applicable ash illumination pattern according to the camera’s image area settings when the ash is at­tached to a camera that features both FX format (36 × 24) and DX format (24 ×
16) . For more information, see your Camera’s User Manual.
FX / DX Flash Zoom range can be manual set in the Mitros Custom Functions (see C.Fn 09 below) to meet dierent shooting needs.
By changing the camera’s exposure compensation value while using TTL ash mode, the exposure on both the subject and the background can be adjusted brighter or darker. In shooting situations with light background the compensa­tion will need to be increased. With a darker background the compensation will need to be reduced.
10
Custom Functions
En
INSTRUCTION MANUAL
The Phottix Mitros TTL Flash comes with a number of programmable custom functions. To edit these functions (below):
1. Press the
button for 2 seconds to enter the C.Fn Menu Screen.
Custom Functions Chart
2. Press the or buttons to cycle through the menu items – C.Fn 0 to 15.
3. Press the
4. Press the
or buttons to change the function within the menu.
button to exit the C.Fn menu.
11
En
INSTRUCTION MANUAL
Quick Flash Function
The Quick Flash function allows the ash to re at 1/6 to 1/2 of the full output. Flash recycle times are faster. This is best used for close subjects in situation where photos need to be taken quickly.
Quick ash can be used with continuous drive modes, Quick Flash for continu­ous shot function can be enabled or disabled (see C.Fn 06 above).
Please note:
The Quick Flash Function makes ash ring a priority. Under-exposure can result if the subject is located too far from the camera or if photos are taken too quickly.
Auto Backlight
By default, pressing any button on the Mitros ash will cause the LCD backlight to illuminate. The backlight will illuminate for 8 seconds and turn o if no but­tons are pressed.
This function can be disabled though C.Fn 14. If disabled, pressing the ton only will illuminate the LCD backlight.
but-
Slave Flash Beep Conrm
Flash Information Display
For technical support or rmware upgrade checking the Phottix Mitros informa­tion may be needed. To display the hardware, software, icon library and serial number display:
1. Press and hold the
2. Press any button to cancel this display and enter the LCD screen.
button, and then turn on the ash.
Changes to the ash capacitor:
If the ash is not used for some time physical changes will take place within the ash’s capacitor. Make sure to turn on the ash a minimum of 10 minutes every three months to prevent any physical changes.
When the ash is used as a wireless slave it will beep twice when an optical signal is received from the Master Flash. This can be disabled (see C.Fn 04 above)
Button Beep Conrm
Using the Phottix Mitros buttons provides audible feedback – beeps – when each is pressed. This function can be turned o (see C.Fn 13 above)
TTL Pref
TTL may vary slightly when using the ash on dierent cameras. TTL Pref (C.Fn
15) setting allows users to adjust EV from +3 to -3 in 1/3rd stops to compensate for these slight variations. This adjustment is a personal preference based on camera standard TTL and will be stored in memory. When this EV level prefer­ence is set, this compensation will be used for images taken in TTL mode. This EV compensation will not be displayed on the LCD during regular use.
Resetting to Factory Defaults
The Phottix Mitros Flash can be reset to factory defaults.
To reset the ash:
1. Press and hold the and buttons for 3 seconds.
2. The ash will reset to factory default settings.
3. All custom functions will be reset to factory defaults.
12
Technical Specication
Modes: TTL , Manual, and Multi Stroboscopic
Guide No.: 58/190 (at 105mm focal length, ISO 100 in meters/feet)
Flash coverage: 17-105mm (14mm with wide angle diuser panel)
Auto zoom (Flash coverage automatically adjusts to match the lens focal
length)
Manual zoom (Zoom can be adjusted by changing setting on the ash/cam­era)
Rotation: 360 degrees, Up-Down: -7 to 90 degrees.
FEC (Flash exposure compensation): Manual
Sync modes: First Curtain Sync, Rear Curtain Sync, and High Speed Sync
Stroboscopic ash: 1-100Hz
Flash exposure conrmation: Blue LED lamp lights up in TTL mode
Flash Recycling (with size-AA alkaline batteries)
En
INSTRUCTION MANUAL
Recycling time/Flash-ready indicator:
Normal ash: Approx.0.1-5 sec./Red LED indicator lamp lights up. Quick ash: Approx.0.1-2.5 sec./Green LED indicator lamp lights up.
Internal power: Four size-AA alkaline batteries or size-AA Ni-MH batteries
External battery: Compatible with Phottix Battery Pack and Nikon High-Per-
formance Battery Pack SD-9 through specic adapter
Power saving: Non-wireless slave modes: 90 seconds, Wireless slave mode: 60 minutes
Wireless ash
Transmission method: Optical pulse
Channels: 4
Wireless options: OFF, Master, Slave and Optical Slave
Transmission range (Approx.): (Indoors:12-16m/39.36-52.48 ft., Outdoors:
7-9m/22.96-29.52 ft)
Reception angle: ±40°(horizontal), ±30°(vertical)
Controlled slave groups: 3 (A, B, and C)
Standby current: ≤100uA in sleep mode
Dimensions: (L x W x H): 202.8×77.5×58.3 mm
Weight (Approx.): 427g (ash only, excluding batteries)
www.phottix.com
13
En
INSTRUCTION MANUAL
EC Declaration of Conformity
We Phottix (HK) Ltd.
Of 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln, Hongkong
The European Authorized Representative
Phottix Europe Sp. z o.o.
Piotrkowska 66
90-105 Lodz, Poland
KRS 0000327336
declare herewith that the product designated below:
Product name: Phottix Mitros TTL Flash For Nikon
Model No.: FDN13TA
complies with the relevant fundamental requirements as per EMC Directive 2004/108/EC, insofar as the product is used correctly, and the following stand­ards or other normative documents
FCC Compliance Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
EN 61000-6-1:2007
IEC 61000-4-2:2008
IEC 61000-4-3:2010
IEC 61000-4-8:2009
Signed by:
Paul Czernik
CEO/Prezes Zarządu
Phottix Europe Sp. z o.o.
Lodz,April 2013
www.phottix.com
14
Phottix Mitros TTL
Elektronenblitz für Nikon
De
BENUTZERHANDBUCH
Hinweis: Um das Blitzgerät sofort in Betrieb zu nehmen, lesen Sie die Anleitung zum Schnelleinstieg. Für eine komplette Übersicht über alle Funktionen lesen Sie bitte diese Anleitung und machen Sie sich mit dem Handbuch Ihrer Kamera vertraut.
Der Phottix Mitros TTL Elektronenblitz für Nikon ist für den Betrieb an Nikon DSLR-Kameras ausgelegt und unterstützt folgende Funktionen: TTL, Manuell, Multi sowie die kabellose Master/Slave Steuerung.
Warnhinweise
1. Feuern Sie den Blitz nicht direkt auf Gegenstände, Personen oder Tiere ab. Blicken Sie nicht direkt in den Blitz – Augenschäden können die Folge sein.
2. Gehen Sie mit dem Blitzgerät in oder in der Nähe von Fahrzeugen vorsichtig um. Es besteht Unfallgefahr!
3. Verwenden Sie das Blitzgerät nicht in der Nähe brennbarer oder explosive Gase.
4. Vermeiden Sie den Kontakt des Blitzgerätes mit Wasser oder hoher Luft­feuchtigkeit.
5. Setzen Sie den Blitz oder die Batterien keiner großen Hitze aus (direktes Son­nenlicht, in einem geschlossenen Auto, etc.)
6. Entfernen Sie die Batterien aus dem Blitz, wenn dieser über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
7. Wechseln Sie die Batterien, wenn erforderlich. Verwenden Sie unbeschädigte Batterien in gutem Zustand. Vermischen Sie niemals verschiedene Batterie­typen oder neue und gebrauchte Batterien.
8. Decken Sie das Blitzgerät bei der Auslösung nicht mit undurchsichtigen Ge­genständen ab. Die abgegebene Energie kann Gegenstände, die Blitzröhre oder Fresnel-Linse beschädigen.
Teilebezeichnungen
Hintere Seite / Linke Seite
1. LC-Display
2. Modus-Button
3. Test-Button
4. Power-Schalter
5. Bereitschaftslicht
6. Pfeiltasten (siehe Folgende)
7. Set-Button
8. Verriegelungshebel
9. 3.5mm Sync-Port
10. USB-Port
11. Extern-Power-Port
Pfeiltasten
1. Pfeil rauf / Zoom Button
2. Pfeil rechts / Fernauslösemodi Button
3. Pfeil abwärts
4. Pfeil links / Individualfunktions-Button
9. Berühren Sie die Blitzäche direkt nach Gebrauch nicht. Diese könnte heiß sein und Verbrennungen verursachen.
10. Önen Sie das Blitzgerät nicht! Innenliegende Bauteile können auch ohne eingelegte Batterien unter Hochspannung stehen! Es besteht Lebensgefahr!
11. Schließen Sie die Externen-Power Kontakte des Blitzgerätes nicht kurz. Dies könnte einen Kurzschluss verursachen und das Blitzgerät beschädigen.
Inhalt
Teile und Funktionen............................................................ 15
Modi.......…........................................................................... 19
Vordere Seite / Rechte Seite
1. Weißkarte
2. Weitwinkelscheibe
3. Blitzäche
4. Empfänger für Fernauslösung
5. AF-Hilfslicht
6. Hot Shoe
7. Batteriefach
Fernauslösung..................................................................... 21
Individualfunktionen.......……............................................ 25
Technische Daten................................................................. 27
15
De
BENUTZERHANDBUCH
Hinweise:
Diese Anleitung setzt voraus:
1. Kamera und Blitzgerät sind eingeschaltet.
2. Kamera und Blitzgerät sind wie angegeben eingestellt.
3. Kamera und Blitzgerät benden sich in den Standardeinstellungen.
4. Der Blitz wird auf einer kompatiblen Nikon Kamera verwendet.
Einlegen der Batterien
1. Drücken Sie leicht auf den Deckel des Batteriefaches und schieben Sie es nach unten auf. Lassen Sie den Deckel los, damit dieser sich von alleine önet.
2. Legen Sie Batterien/Akkus des Typs AA/Mignon ein, wie auf der Zeichnung im Batteriefach angegeben.
3. Klappen Sie das Batteriefach zu und schieben Sie den Deckel zurück in seine ursprüngliche Position.
Hinweise:
- Verwenden Sie nur Qualitätsbatterien. Stellen Sie sicher, dass die Batterien den gleichen Ladestand aufweisen.
- Batterien können sich während des Gebrauchs erhitzen. Wechseln Sie diese vorsichtig, wenn der Blitz direkt zuvor verwendet wurde.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entnehmen Sie die Bat­terien aus dem Blitzgerät.
Kippen und Drehen des Blitzkopfes
1. Der Blitzkopf kann zwischen -7° und 90°, mit Raststufen bei -7°, 0°, 45°, 60°, 75° und 90° gekippt werden. Ziehen oder drücken Sie den Kopf vorsichtig in die gewünschte Rastposition.
2. Der Blitzkopf lässt sich um 180° in jede Richtung drehen. Raststufen bei: 60°, 75°, 90°, 120°, 150° und 180°. Drehen Sie den Kopf in die gewünschte Rastposi­tion.
3. Wird das Gerät in einer größeren Stellung als 0° betrieben fährt der Zoom auf 50mm und “- -” wird im LC-Display angezeigt. Diese Einstellung kann im Modus “MZoom” (siehe unten) verändert werden.
4. Bei der -7°Position agiert der Blitzkopf wie bei der 0°Stellung - es werden dadurch keine Funktionen verändert.
Benutzen der Weißkarte und der Weitwinkelschei­be
Der Phottix Mitros Blitz ist mit einer Weißkarte und einer Weitwinkel-Diusor­scheibe ausgestattet, welche im Blitzkopf versenkt sind.
1. Mit der Diusorscheibe wird eine 14mm äquivalente Zoomstellung erreicht.
2. Die Weißkarte kann bei gekipptem Blitzkopf verwendet werden, um einen Teil des Lichts zu reektieren, um z.B. Spitzlichter in Augen zu erzeugen.
Verwendung:
1. Ziehen Sie vorsichtig die Weißkarte und Weitwinkelscheibe aus den Blitz­kopf, benutzen Sie dazu die Rielung an der Unterseite der Scheibe.
Den Blitz an einer Kamera anbringen
Schalten Sie die Kamera und das Blitzgerät aus
1. Achten Sie auf die korrekte Einschubrichtung beim Anbringen.
2. Schieben Sie den Fuß des Blitzgerätes komplett in die Aufnahme an der Kam­era.
3. Schieben Sie den Sperrhebel am Blitzgerätefuß nach rechts bis dieser ein­rastet.
4. Zum Entsperren des Hebels drücken Sie die Entriegelungstaste am Hebel und ziehen Sie den Hebel nach links zurück.
Gerät ein- und ausschalten
1. Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Power-Schalter in die Position “ON”.
2. Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Power-Schalter in die Position “OFF”.
Batterieanzeige
2. Wenn Sie die Scheibe ganz herausziehen, wird sie sich umklappen und vor dem Blitzkopf positionieren. Die Weißkarte können Sie einfach wieder hinein­schieben, wenn Sie diese nicht benötigen.
3. Wenn Sie nur die Weißkarte benutzen wollen, schieben Sie die Diusor­scheibe einfach wieder zurück.
Bitte beachten:
Wenn die Streuscheibe verwendet wird ist die Blitzkopf Zoom-Position bei 14mm gesperrt. Wenn der Blitzkopf Zoom angepasst werden muss, deaktiv­ieren Sie die Streuscheibe Zoom Positon in den benutzerdenierten Funktion (siehe C.Fn 03 unten). Diese Funktion ist auch nützlich, sollten die Auswirkun­gen des Diusor die Anpassungen schwierig machen.
Benutzen des Blitzkopfdiusors
Der Phottix Mitros TTL Blitz hat einen aufsteckbaren Diusor, der bei Bedarf auf den Kopf gesteckt werden kann. Der Diusor softet das Licht ab, reduzi­ert Spitzenlichter und Schlagschatten und verbessert die Lichtverhältnisse bei Makroaufnahmen.
Verwendung:
1. Stecken Sie den Diusor so auf den Kopf, dass die Markierung UP nach oben zeigt.
Die Batterieanzeige auf dem LC-Display (siehe unten) zeigt an, wie viel Resten­ergie ungefähr in den Batterien verbleibt. Sobald sich die Ladezeit des Gerätes verlängert sollten Sie die Batterien wechseln.
16
2. Lassen Sie den Diusor in die Kerben am Blitzgerät einrasten.
3. Wiederholen Sie Schritt 2 für die andere Seite des Diusors.
De
BENUTZERHANDBUCH
Überhitzungsschutz
Der Phottix Mitros ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet durch welchem die Blitzfolgezeit reduziert wird, um eine Überhitzung zu vermeiden. Nach 20 Voll-Power Auslösungen wird der Schutz aktiviert. Im Display erscheint das [Hot!] Symbol wenn der Schutz aktiv ist.
Zur Vermeidung weiterer Überhitzungen oder möglichen Beschädigungen wird der Blitz die Ladezeit so anpassen, dass die Temperatur gesenkt wird. Warten Sie besser ca. 10 Minuten, bis sich der Blitz wieder temperiert hat.
Wenn der Blitz weiter benutzt wird obwohl das [Hot!] Symbol leuchtet, wird sich der Blitz nicht abkühlen, dann erscheint das [Stop] Symbol im Display. Beenden Sie die Benutzung des Gerätes und lassen Sie es für ca. 10 Minuten abkühlen.
Synchron- und USB-Port
1. Der 3,5mm Sync-Port kann mit einem 3,5mm Sync-Kabel benutzt werden, um den Blitz mit einem Blitzauslöser oder einer Kamera auszulösen. Dieser An­schluss ist nur dafür da ein Signal zu empfangen – nicht um eines zu senden.
2. Der USB Port wird für Firmware-Upgrades benutzt. Firmware-Ankündigun­gen und Instruktionen erhalten Sie auf der Phottix-Website.
Mastermodus werden beim Drücken des Test-Buttons alle Slave-Blitzgeräte ausgelöst, die sich im selben Kanal benden wie der Master und von diesem gesteuert werden. Der Test-Button kann individuell konguriert werden (siehe C.Fn-07)
Auto-OFF und Ruhefunktion
Um Batterieenergie zu sparen, ist der Phottix Mitros mit einem Ruhe- und Au­to-O-Modus ausgestattet.
1. Im Slavemodus (nicht kabellos): Wenn 90s lang kein Button gedrückt oder der Blitz ausgelöst wird, geht der Blitz in die Ruhestellung. Das Display erlischt. Der Blitz wird durch Halbdrücken des Kameraauslösers oder des Test-Buttons aufgeweckt.
2. Im Slavemodus (kabellos): Wenn 60min lang kein Button gedrückt oder der Blitz ausgelöst wird, geht der Blitz in den Slave-Ruhemodus. Im Display er­scheint “IDLE”. Durch vollständiges Durchdrücken des Kameraauslösers oder des Test-Buttons am Masterblitz wird das Blitzgerät im Slave-Ruhemodus auf­geweckt. Der Slave-Ruhemodus Timer kann von 60-10min eingestellt werden (siehe C.Fn-10). Wenn 8h lang kein Button gedrückt oder der Blitz ausgelöst wird oder nachdem “IDLE” im Display stand, geht der Blitz in den Slave-Auto-OFF­Modus. Drücken Sie den TestButton, um den Blitz wieder aufzuwecken. Slave­Auto-OFF kann von 8-1h eingestellt werden (siehe C.Fn-11).
Status LED
LED links: Blitzbereitschaftsanzeige. Im Quick Flash Modus leuchtet die LED
grün wenn der Blitz minimal aufgeladen ist. Die LED leuchtet rot wenn der Blitz voll aufgeladen ist.
LED rechts: Blitz Belichtungs-Kontrollanzeige. Wenn eine Standard-Blitzbelich­tung erreicht ist, wird die LED für 3 Sekunden blau leuchten. Wenn die blaue LED nicht leuchtet, verringern Sie den Abstand zum Motiv oder erhöhen Sie den ISO-Wert der Kamera.
Die Funktion der rechten LED kann durch Custom-Funktion verändert werden (Siehe C.Fn 05).
Externer Batterie Port
Der externe Batterie Port ist speziell für Phottix Blitzkabel entwickelt.Mit dem beiliegenden Adapter können auch das Nikon High-Performance Batteriepack SD-9 oder andere kompatible Batteriepacks benutzt werden.
Bitte beachten:
- Die Batterien des Blitzgerätes müssen auch dann eingelegt sein wenn ein externes Batterie-Pack benutzt wird.
- Niemals inkompatible Batterie-Packs benutzen.
Auto-Save Funktion
Der Phottix Mitros speichert die Blitzeinstellungen. Modus, Levels usw. werden gespeichert und sind nach dem erneuten Einschalten wieder verfügbar.
3. Ausschalten des Idle-Modus (siehe C.Fn01) beendet alle Auto-Idle Funk­tionen.
Einstellblitz
1. Drücken Sie die Abblendtaste (wenn verfügbar), dadurch wird 1s lang eine Reihe von Blitzen ausgelöst. Dieser Einstellblitz ist hilfreich, um die Lichtverhält­nisse und Schatteneekte im Motiv zu überprüfen.
2. Der Einstellblitz ist für jeden Modus verfügbar, TTL, Multi und Manual.
3. Der Einstellblitz kann für normal und kabelloses Auslösen eingestellt werden (C.Fn-02).
Bitte beachten:
1. Überhitzungen und Beschädigung können durch exzessives Benutzen des Einstellblitzes vorkommen. Lösen Sie niemals mehr als 20x in Folge den ein­stellblitz aus.
2. Wenn der Blitz überhitzt ist, wird automatisch die Ladezeit erhöht, bis die Temperatur wieder gesunken ist.
AF-Hilfslicht
1. Bei schwacher Licht-/Kontrast-Situation kann die Kamera unter Umständen nicht automatisch scharf stellen. Dafür verfügt der Phottix Mitros über ein AF-Hilfslicht an der Front des Blitzes. Das AF-Hilfslicht sendet ein Fokuslicht auf das Motiv, sodass die Kamera automatisch scharf stellen kann.
2. Die AF-Hilfslicht Funktion kann ein- oder ausgeschaltet werden (siehe C.Fn-
08).
Test-Button
Durch drücken des Test-Button wird der Blitz ausgelöst. Dies kann zum einstel­len der Blitzleistung benutzt werden (nur im manuellen Modus). Im kabellosen
3. Bei Kameras mit eingebautem AF-Hilfslicht übernimmt das AF-Hilfslicht des Mitros Blitzgerätes die Hauptfunktion.
17
Das Display (LCD)
Hauptbildschirm
De
BENUTZERHANDBUCH
Erste Reihe:
Blitzmodus: TTL, Manual (M), Multi, Master, Slave, OS, Wireless Fn OFF
Zoom: Zeigt Auto oder manuelle Blitzkopf-Zoomposition an
Batterieanzeige, “HOT!” , “STOP”
Zweite Reihe:
Im TTL Modus: FP Sync/High Speed Sync (HSS) Symbol, EV
Im M oder Multi Modus: Power Level
Dritte Reihe:
Signalton Symbol, ISO-Werte
Im Multi Modus: Multi Frequenz, Multi Anzahl
Vierte Reihe:
C.Fn Symbol, Blitzkopf Orientierung, Blende (f stop), Reichweite.
Kabelloses Blitzen – Hauptbildschirm
Erste Reihe:
Master Modus Bildschirm
Zoom: Zeigt Auto oder manuellen Blitzkopf-Zoomposition an
Kanal: 1 2 3 4
Master / Gruppen
Jede Spalte hat Einstellungen für:
Blitz Modus: TTL, Manual (M), Multi, OFF (- -)
Leistungsstärke
EV-Korrektur
Multi Modus Leistungseinstellung, Frequenz und Blitzanzahl
18
De
BENUTZERHANDBUCH
Kabelloses Blitzen – Slave-Blitzgerät Bildschirm
Erste Reihe:
Slave Modus Bildschirm
Zoom: Zeigt manuelle Blitzkopf-Zoomposition an
Kanal: 1 2 3 4
Zweite Reihe:
Gruppen: A B C
Optischer Blitz (OS) Bildschirm
Bitte beachten:
1. Wenn im Azoom der Blitzkopf von der 0°-Position aus angehoben oder gedreht wird, wird sich der Blitz selbst auf 50mm einstellen, “--” wird im Dis­play angezeigt. Der Zoom lässt sich nicht einstellen, wenn der Kopf unter -7° geneigt ist.
2. Azoom funktioniert NUR, wenn der Blitzkopf entweder auf 0° oder auf -7° eingestellt ist
3. Wenn im Mzoom der Blitzkopf von der 0°-Position aus angehoben oder gedreht wird, wird sich die Zoomeinstellung nicht ändern.
4. Wenn der Kopf angehoben oder gedreht wird, kann der Zoom durch Wechseln in den Mzoom Modus eingestellt werden.
5. Wenn der Weitwinkeldiusor herrausgezogen wird, wird die Zoomwinkel­postition automatisch auf 14mm heruntergestellt. (siehe oben - “Benutzen des Blitzkopfdiusors“)
TTL Modus
Im TTL Modus arbeiten Kamera und Blitzgerät perfekt aufeinander abgestimmt. Beim Drücken des Kameraauslösers wird ein Vorblitz ausgelöst, durch welchem die Kamera die korrekte Belichtung und Blitzleistung errechnet und an den Mi­tros sendet.
Erste Reihe:
Optischer Blitz (OS) Symbol
Zoom: Zeigt Auto oder manuellen Blitzkopf-Zoom an.
Batterie Level Symbol. “HOT!“ “STOP“
Zweite Reihe:
Blitz Leistungsanzeige, EV-Korrektur
Blitz Zoom Einstellung
Der Phottix Mitros hat zwei Blitzkopf-Zoommodi – Auto (Azoom) und Manuell (Mzoom). Auto Zoom ändert sich dynamisch, wenn der Zoom am Kameraobjek­tiv verändert wird. Manuell Zoom erlaubt dem Benutzer die manuelle Einstel­lung des Zooms.
Einstellen:
1. Drücken Sie den Button.
2. Der Zoom-Bereich wird im Display markiert und blinkt.
3. Drücken Sie den oder Mzoom einzustellen.
oder Button, um den Zoom auf Azoom
Blitzbelichtungskorrektur – FEC
Durch Änderung der EV-Werte im TTL-Blitzmodus können Sie die Blitzleistung so regulieren, dass nur die Beluechtung des Hauptmotives sich ändert, ohne die Hintergrundbeleuchtung zu beeinussen. Erhöhen Sie den EV-Wert um das Hauptmotiv heller zu machen. Um es dunkler zu machen redzieren Sie den EV­Wert.
Der Phottix Mitros ermöglicht die Blitzsbelichtungskorrektur (FEC) von -3 bis +3 in 1/3 Stufen. Dies ist nützlich, wenn die Feinabstimmung des TTL-Systems ba­sierend auf die Umgebung eingestellt werden muss.
FEC einstellen:
1. Drücken Sie den Button, um den FEC Modus zu starten .
2. Drücken Sie den
3. Drücken Sie den
oder
Button, um den FEC Modus zu beenden.
Bitte Beachten:
1. Die Blitzleistung kann auch auf einer Kamera, die mit einer eingebauten Blitz Belichtungskorrektur-Funktion ausgestattet ist eingestellt werden. Nähere Informationen nden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
2. Wenn Blitzbelichtungskorrektur sowohl auf der Kamera und dem Blitz eingestellt wird, dann ist die Korrektur die Summe der beiden Blitzbelich­tungskorrektur Werte.
3. Nur die Blitzbelichtungskorrekturwerte die auf dem Blitz eingestellt sind, werden auf dem Blitzgerät-LCD-Bildschirm angezeigt.
Button, um FEC einzustellen.
4. Drücken Sie den
Button, um die Einstellung zu setzen.
19
De
BENUTZERHANDBUCH
Manuell-Modus (M)
Im Manuell-Modus löst der Blitz mit der Leistung aus, die Sie einstellen. Der Phottix Mitros TTL Blitz kann von 1/1 (volle Leistung) bis 1/128 eingestellt werden, 8 Schritte in 1/3 Blendenstufen. Blende, Verschlusszeit und ISO müssen an der Kamera manuell eingestellt werden. Für beste Ergebnisse verwenden Sie den Manuellen-Modus der Kamera.
Benutzung:
1. Drücken Sie den Button bis “M“ im Display erscheint.
2. Drücken Sie den gelangen. Die Leistungsstufen blinken und sind markiert.
3. Drücken Sie den dern.
4. Drücken Sie anschließend den zu beenden.
5. Wenn die Blitzbereitschafts-LED rot leuchtet ist der Blitz voll geladen und auslösebereit.
6. Drücken Sie den Leistung auszulösen. Dies ist nützlich, wenn Sie Blitzbelichtungsmessungen vornehmen.
Button, um in das Leistungsanpassungsmenü zu
oder Button, um die Leistung zu verän-
Button, um die Leistungsanpassung
Button, um den Blitz mit der von Ihnen eingestellten
Bitte beachten:
1. Überhitzungen und Beschädigung können durch exzessives Benutzen der Stroboskop-Funktion vorkommen. Lösen Sie niemals mehr als 20x in Folge die Stroboskop-Funktion aus.
2. Wenn der Blitz überhitzt ist, wird automatisch die Ladezeit erhöht, bis die Temperatur wieder gesunken ist.
Stroboskop-Modus und Verschlusszeit
Um die richtige Kamera Verschlusszeit mit verschiedenen Stroboskop-Modi zu ermitteln, benutzen Sie die folgende Formel
Blitzanzahl / Frequenz = Verschlusszeit
Beispiel: 5x (Blitzanzahl) / 10 Hz (Frequenz) = 0,5s Verschlusszeit
Dies ist nur eine grobe Richtlinie: Sie müssen die Verschlusszeit erhöhen oder verringern, um das gewünschte Ergebnis zu erhalten.
:
Bitte beachten:
- Beim Halbdrücken des Auslösers wird die eektive manuelle Blitzleistung im Display angezeigt.
Multi: Stroboskop-Modus
Bei der Benutzung der Stroboskop Funktion, wird eine schnelle Folge von Blitzen ausgelöst. Die Anzahl, Frequenz und Leistung kann im Phottix Mitros programmiert werden. Multi-Modus ist hilfreich für die Aufnahme eines sich be­wegenden Objektes und andere Spezialeekte.
Die Frequenz des Eektes (Hz - Blitze/s), die Gesamtzahl der Blitze und die Aus­gangsleistung kann eingestellt werden.
Benutzung:
1. Drücken Sie den
2. Drücken Sie den von links nach rechts: Leistung, Frequenz (Hz) und Blitzanzahl. Die Leistung­sanzeige ist markiert und blinkt beim Eintritt in das Einstellungsmenü.
3. Drücken Sie die (Hz) und Blitzanzahl zu wechseln.
Button bis Multi im Display erscheint.
Button, um Einstellungen vorzunehmen. Anzeige
und
Button, um zwischen Leistung, Frequenz
4. Drücken Sie die
und während die Einstellung markiert ist,
um Power, Frequenz (Hz) und Blitzanzahl einzustellen.
5. Drücken Sie den
20
Button, um das Einstellungsmenü zu verlassen.
Multi Stroboscopic Mode Output Chart
De
BENUTZERHANDBUCH
Drahtlose Auslösung
Der Phottix Mitros TTL kann auch kabellos ausgelöst werden. Ein Blitz auf der Kamera kann über einen Lichtimpuls den Mitros auslösen. Der Phottix Mitros kann auch als Optical Slave (OS) ausgelöst werden. Im OS-Modus lösen andere ausgelöste Blitzgeräte den Phottix Mitros aus (nur im Manuellen-Modus).
Ein Blitzgerät im Master-Modus muß sich auf der Kamera benden (oder der Kamera Pop-up Blitz falls kompatibel). Blitze die fernausgelöst werden sollen müssen sich im Slave-Modus benden.
Die drahtlose Auslösung erfolgt durch den Lichtimpuls des Master Blitzes. Alle Blitze die ausgelöst werden sollen, müssen sich im Sichtbereich des Master Blitzgerätes benden und dessen Signale empfangen. Die optische Auslösung kann unter Umständen im Freien und in hell Beleuchteten Räumen nicht durch­geführt werden.
Für eine perfekte Fernauslösung und Kontrolle, sollten Sie den Phottix Mitros zusammen mit dem Phottix Odin TTL Blitzauslöser benutzen. Der Phottix Odin löst Blitzgeräte mittels Funk aus, dadurch ist die Auslösung in nahezu jeder Umgebung gewährleistet.
Optical Slave (OS) Modus
Der Phottix Mitros auch also optischer Slaveblitz ausgelöst werden. Im optical
Slave Modus (OS) wird der Phottix Mitros ausgelöst, wenn in seinem Sichtbere­ich ein anderer Blitz ausgelöst wird. Im Manuellen-Modus wird der Mitros mit der Einstellung ausgelöst mit der er eingestellt ist.
OS-Modus einstellen:
1. Drücken und halten Sie den Button für 2s, um in den drahtlosen Modus zu gelangen.
2. Drücken Sie den
3. Drücken Sie den sen.
4. Der Blitz wechselt nun in den Manuellen-Modus.
5. Stellen Sie die gewünschte Leistung ein.
oder Button, um zum OS-Modus gelangen.
Button, um zu bestätigen und das Menü zu verlas-
Bitte beachten:
- Stellen Sie kein Hindernis zwischen den Master- und den Slave-Blitz, Hin­dernisse können das Signal stören.
- Stellen Sie sicher, dass der Slave-Blitz in Richtung des Master-Blitzes aus­gerichtet ist.
- Im OS Modus sollte die Verschlußzeit der Kamera nicht über 1/250s liegen.
21
De
BENUTZERHANDBUCH
- Der TTL-Vorblitz ist ausgeschaltet, wenn sich der Blitz im OS-Modus ben­det. Der Blitz wird vor der Belichtung ausgelöst. Mischen Sie keine Blitze im OS-Modus mit Blitzen, die sich im TTL-Modus benden.
- Im Gegensatz zu anderen drahtlosen Modi benötigt und benutzt Optical Slave (OS) keine Kanäle. Ein Blitz im OS-Modus wird ausgelöst, wenn andere Blitze in Sichtweite ausgelöst werden.
Einstellung drahtloses Auslösen
Blitzgeräte müssen auf Master- oder Slave-Modus eingestellt sein. Ein Master­blitz auf der Kamera wird benötigt, um Slaveblitze auszulösen. Master- und Slaveblitz müssen sich im selben Übertragungskanal benden. Die Slaveblitze können in Gruppen eingeteilt werden, die jeweilige Gruppe muss dann am Mas­terblitz eingestellt werden.
Master-Modus einstellen:
1. Drücken und halten Sie den Modus zu gelangen.
2. Drücken Sie den
und Button, um zwischen Master mit Blitz,
Master ohne Blitz, Slave, OS und OFF-Modus zu wählen.
3. Wählen Sie Master Modus und drücken Sie den gung.
Button für 2s, um in den drahtlosen
Button zur Bestäti-
(A B C), Kanäle (1 2 3 4) und ZOOM zu gelangen;
3. Drücken Sie
oder um die jeweiligen Parameter zu verän-
dern ;
4. Drücken Sie den
Button, um zu bestätigen und das Menü zu verlas-
sen.
5. Wenn der Slaveblitz bereit zum Auslösen ist, wird das AF-Hilfslicht s e ­kündlich blinken .
Bitte beachten:
- Vergewissern Sie sich, dass sich Master- und der Slaveblitz im selben Kanal benden (1-4).
- Stellen Sie kein Hindernis zwischen den Master- und den Slave-Blitz, Hin­dernisse können das Signal stören.
- Stellen Sie sicher, dass der Slave-Blitz in Richtung des Master-Blitzes aus­gerichtet ist.
- Wenn Sie nur einen Blitz benutzen, schalten Sie den drahtlosen Modus aus.
Übertragungskanäle
Das Phottix Mitros Funksystem verfügt über vier Übertragungskanäle: 1, 2, 3 und 4. Signale eines Masterblitzes werden auf diesen Kanälen an die Slave­blitze gesendet. Wenn Master- und Slaveblitz auf unterschiedlichen Kanälen eingestellt sind, dann können die Slaveblitze nicht ausgelöst werden.
Einstellen des Blitzmodus, Blitzkorrektur und Kanälen des Master Blitzgeräts
1. Drücken Sie den Button, um in den Setting-Modus zu wechseln ;
2. Drücken Sie
oder um zu den einzelnen Parametern zu gelan-
gen ;
3. Drücken Sie
oder
4. Drücken Sie den
Button, um zu bestätigen und das Menü zu verlas-
um die einzelnen Parameter zu verändern ;
sen .
Master mit Blitz Modus: Der Masterblitz auf der Kamera wird mit blitzen, wenn die Kamera ausgelöst wird.
Master ohne Blitz Modus : Der Masterblitz auf der Kamera wird nicht mit blitzen, wenn die Kamera ausgelöst wird. Der Masterblitz gibt ein kurzes Li­chtsignal an den Slaveblitz zur Kommunikation, welches aber nicht die Beli­chtung beeinussen wird.
Slave-Modus einstellen:
1. Drücken und halten Sie den Button für 2s, um in den drahtlosen Modus zu gelangen.
2. Drücken Sie den Master ohne Blitz, Slave, OS und OFF-Modus zu wählen.
3. Wählen Sie Slave-Modus und drücken den
und Button, um zwischen Master mit Blitz,
Button .
Verlassen des Optical Slave Modus (OS)
1. Lassen Sie den “Slave” in der oberen linken Ecke des Bildschirms angezeigt wird;
2. Drücken Sie den und Wireless O Modus auszuwählen ;
3.
Wählen Sie “Wireless Fn OFF” (wireless o ) und drücken Sie den
Button um zu bestätigen
Button 2 Sekunden lang gedrückt bis “Master” oder
oder Buttons um zwischen Master, Slave, OS
.
Kabelloses Slave-Blitzen
Das drücken des Auslösers, mit einem Blitzgerät im Master-Modus auf der Kamera und weiteren Blitzgeräten im Slave-Modus, bewirkt ein auslösen des Master-Blitzgerätes und aller Slave-Blitzgeräte in Reichweite.Die Kamera und der Blitz messen das Motiv und senden Blitze im TTL-Modus um die Szenerie korrekt zu belichten.
Master Modus: Was kann am Master-Blitzgerät eingestellt werden?
Master Blitzmodus : TTL, Manuel, Multi, Master ohne Blitz, EV-Justierung, Ma­nuel (M) Modus Blitzleistung.
Slave Flash Modus: TTL, Manuel, Gruppen deaktivieren, EV-Justierung, Ma­nuel (M) Modus Blitzleistung.
Kanal: Übertragungskanal
Gruppen und Kanäle bestimmen:
1. Drücken Sie den
2. Drücken Sie
22
Button, um in den Setting-Modus zu wechseln ;
oder um zu den einzelnen Parametern Gruppen
Zoom: Blitzkopf-Zoomposition am Master-Blitzgerät
Multi Modus Einstellungen: Leistung, Frequenz und Blitzanzahl
De
BENUTZERHANDBUCH
Slave Modus: Was kann geregelt warden über die Slave­Blitzgeräte?
Gruppen: A, B oder C Kanal: Empfangskanal Zoom: Blitzkopf-Zoom am Slaveblitzgerät
Bitte beachten:
Wenn der Multi-Modus am Master-Blitzgerät eingestellt ist, werden alle Slave­Blitze, welche sich ebenfalls im Multi-Modus benden angesteuert. Gruppen können vom Master-Blitzgerät aus abgestellt werden. Alle Blitze müssen die gleiche Blitzeistung, Frequenz und Blitzanzahl benutzen.
Die veränderbaren Parameter im entfesselten Blitzmodus sind folgende :
Bitte beachten:
1. Im Wireless-Modus, drücken Sie den Button, um das Setup aufzurufen.
Drücken Sie dann den zu wechseln.
2. Drücken Sie die tern zu wechseln ;
3. Multi-Modus kann nicht mit TTL oder Manuel-Modus verwendet werden.
oder Button, um zwischen den Optionen
oder
Buttons, um zwischen den Parame-
Einstellungen an der Kamera
Etliche Funktionen sind erst möglich, wenn der Phottix Mitros auf einer Kamera montiert ist, die mit diesen Funktionen ausgestattet ist. Diese Funktionen müs­sen in den Kamera-Menüs aktiviert werden und können nicht auf den Phottix Mitros eingestellt werden. (Sehen Sie in das Benutzerhandbuch ihrer Kamera für weitere Details)
Automatische FP-Kurzzeitsynchronisation Modus
Im Auto-FP High Speed Syncro-Modus kann die X-Syncro Geschwindigkeit der Kamera (in der Regel 1/200s bis 1/250s) überschritten und schnellere Verschlusszeiten, bis hin zur kürzesten Verschlusszeit der Kamera, verwen­det werden. Dies ist nützlich, wenn Sie Zeitautomatik benutzen oder um das Umgebungslicht zu begrenzen. Die maximalen Verschlusszeiten können bei verschiedenen Kamera-Modelle variieren - sehen Sie für weitere Einzelheiten ins Benutzerhandbuch ihrer Kamera.
Der HSS-Symbol wird auf dem Flash-LCD angezeigt werden, wenn die Ver­schlusszeit die Kamera X-Syncro Geschwindigkeit überschreitet und der au­tomatische FP-Kurzzeitsynchronisation Modus verwendet wird. Der Blitz wird sich selbst auf Auto FP-Kurzzeitsynchronisation einstellen, wenn diese Funktion an der Kamera aktiviert ist - sehen Sie in das Benutzerhandbuch ihrer Kamera für weitere Einzelheiten.
Auto FP-Kurzzeitsynchronisation kann im drahtlosen Blitz-Modus verwendet werden.
23
De
BENUTZERHANDBUCH
Bitte beachten:
- Auto FP Highspeed Syncronisation kann drastisch die Blitzleistung, Ak­kuleistung und Reichweite verringern.
Blitzbelichtungswert Sicherung (FV lock)
Flash Exposure Value Lock (FV Lock) wird verwendet, um die Blitzbelichtung zu xieren bevor ein Foto aufgenommen wird. Dies ist nützlich wenn manuelle Spotmessung in einer Szene mit unterschiedlichen Lichtverhältnissen verwen­det wird.
Der Blitz wird ein Vorblitz auslösen, wenn die FV Lock-Taste gedrückt wird. Dies­er wird verwendet werden, um die Blitzleistung während der Belichtung zu berechnen. Dieser Wert wird in dem internen Speicher der Kamera gespeichert werden. Das Symbol “ FV-Lock Funktion verwendet wird .
” wird angezeigt im Sucher der Kamera, wenn die
Rote-Augen-Reduktion / Rote-Augen-Reduktion Schnell \ Langsame Blitz Syncronisation
Der Blitz wird 3 mal mit reduzierter Leistung ausgelöst bevor ein Foto aufgenom­men wird um Rote-Augen-Eekte zu verhindern. Rote-Augen-Reduzierung kann mit der langsamen Blitz Sync-Funktion kombiniert werden.
Integriertes Kamera AF-Hilfslicht
1. Das Mitros Blitz AF-Hilfslicht übernimmt die Priorität über das eingebaute AF-Hilfslicht der Kamera. Das Kamera AF-Hilfslicht wird nicht funktionieren wenn der Phottix Mitros sich auf der Kamera bendet.
2. Um das Kamera AF-Hilfslicht zu verwenden deaktivieren Sie das Mitros Blitz AF-Hilfslicht. (Siehe C.Fn 08)
Sensorgröße FX / DX
Der Phottix Mitros kann automatisch die richtige Blitzausleuchtung wählen, je nach verwendeter Sensorgröße, bei Kameras, die sowohl im FX-Format (36 ×
24) und DX-Format (24 × 16) aufnehmen können. Weitere Informationen nden Sie in im Benutzerhandbuch ihrer Kamera.
Der FX / DX Zoom Blitzausleuchtungsbereich kann manuell eingestellt um ver­schiedene Aufnahmesituationen zu meistern. (Siehe Mitros Individualfunktion C.Fn-09)
Die Verwendung eines Stativs wird dringend empfohlen um ein Verwackeln bei längeren Verschlusszeiten zu vermeiden, die in der Regel in diesem Modus ver­wendet werden.
Belichtungskorrektur
Durch Veränderung der Kamera Belichtungskorrektur bei TTL Blitzsteuerung kann die Belichtung sowohl auf dem Motiv und dem Hintergrund heller oder dunkler eingestellt werden.
In Aufnahmesituationen mit hellem Hintergrund muß stärker, bei einem dunkleren Hintergrund dementsprechend geringer kompensiert werden.
Langsame Blitzsyncronisation
Wenn sowohl das Hauptmotiv als auch der Hintergrund schwach Beleuchtet sind, kann diese Funktion nützlich sein, um bei langen Verschlusszeiten weiter­hin die richtige Belichtung zu erzielen.
Die Verwendung eines Stativs wird dringend empfohlen um ein Verwackeln bei längeren Verschlusszeiten zu vermeiden, die in der Regel in diesem Modus ver­wendet werden.
Syncronisation auf den zweiten Verschlußvorhang / Second Curtain Sync
Bei der Syncronisation auf den zweiten Verschlußvorhang löst der Blitz am Ende der Aufnahme aus und nicht am Anfang. Dies kann nützlich sein um mit langen Verschlusszeiten eine besondere Wirkung zu erfassen.
24
Individualfunktionen (CF)
Der Phottix Mitros TTL Blitz verfügt über eine Vielzahl an einstellbaren Individu­alfunktionen. Diese Funktionen werden wie folgt eingestellt :
1. Drücken Sie den
Button für 2s, um das C.Fn Menü aufzurufen.
Individualfunktion Tabelle
De
2. Drücken Sie den oder Buttons, um zwischen den Menüpunkten zu wählen – C.Fn 0 bis 15.
3. Drücken Sie den or Buttons, um die Einstellung/Funktion vorzunehmen.
4. Drücken Sie den
BENUTZERHANDBUCH
Button, um das C.Fn Menü zu beenden.
25
De
BENUTZERHANDBUCH
Schnellblitz
Die Schnellblitz-Funktion ermöglicht es den Blitz bei 1/6 bis 1/2 der vollen Leistung auszulösen. Die Ladezeiten im Schnellblitz-Modus sind schneller. Be­sonders hilfreich für die Snap-Shot-Fotograe naher Motiv.
Die Schnellblitz-Funktion kann dauerhaft ein- oder ausgeschaltet werden. (sie­he C.Fn-06).
Bitte beachten:
Wenn Schnellblitz eingeschaltet ist, kann es zu Unterbelichtungen bei zu weit entfernten Motiven kommen.
Automatische Hintergrundbeleuchtung
Wenn die automatische Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet ist, wird durch Drücken einer beliebigen Taste das Licht eingeschaltet. Die Hintergrundbe­leuchtung leuchtet 8s lang und geht dann automatisch aus, wenn keine Tasten gedrückt werden.
Diese Funkzion kann ausgeschaltet werden durch die Individualfunktion C.Fn
14. Drücken Sie die Modus-Taste
um das Licht einzuschalten.
Zurücksetzen des Blitzes:
1. Drücken und halten Sie den und Button für 3s.
2. Der Blitz wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
3. Alle Individualfunktionen werden auf die Werkseinstellungen zurückge­setzt.
Informations-Menü
Zur technischen Unterstützung oder zum Firmware-Upgrade können im In­formations-Menü folgende Angaben ausgelesen werden: Hardware, Software, Symbol-Bibliothek und Seriennummer:
1. Drücken Sie den
2. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Anzeige zu löschen und das Menü zu verlassen.
Button beim Einschalten des Blitzgerätes.
Veränderungen am Blitzkondensator:
Wenn der Blitz längere Zeit nicht benutzt wurde, kann es zu Veränderungen am Blitz-Kondensator kommen. Benutzen Sie den Blitz alle drei Monate für mindes­tens 10 Minuten, damit es keine Veränderungen gibt .
Akustisches Slave-Blitz Signal
Wenn der Blitz als Wireless Slave benutzt wird gibt es zweimal ein akustische Signal sobald ein optisches Signal vom Master Blitzgerät empfangen wird. Dieses kann deaktiviert werden (siehe C.Fn 04 oben).
Tastenton Bestätigung
Die Tasten des Phottix Mitros bietet eine akustische Rückmeldung wenn diese gedrückt werden. Diese Funktion kann ausgeschaltet werden (siehe C.Fn 13 oben).
TTL Pref
TTL kann bei Verwendung verschiedener Kameras leicht variieren. “TTL Pref” Funktion (C.Fn 15) ermöglicht es deshalb Benutzern den EV des TTL von +3 bis -3 in 1/3 Stufen anzupassen, um so diese geringen Schwankungen zu kompensier­en. Diese Einstellung ist eine persönliche Präferenz basierend auf der Basis des Standard-Kamera TTL und wird im Speicher aufgezeichnet. Diese Einstellung wird zum Ausgleich genommen für alle Bilder die im TTL-Modus aufgenommen werden. Diese EV-Kompensation wird nicht auf dem LCD während der nor­malen Anwendung angezeigt werden.
Auf Werkseinstellung zurücksetzen
Der Phottix Mitros kann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
26
Technische Daten
Modus: TTL, Manuell und Multi Stroboskop
Leitzahl: 58/190 (bei 105mm Brennweite, ISO 100 in Meter/Fuß)
Leuchtwinkel: 17-105mm (14mm Weitwinkelscheibe)
Autozoom (Zoom passt sich automatisch der Brennweite an)
Manuellzoom (Zoom wird manuell an der Kamera oder am Blitz eingestellt)
Rotation: 360°, hoch/runter: -7° bis 90°
FEC (Blitzbelichtungskorrektur): Manuell
Synchronisations-Modi: Erster Vorhang, Zweiter Vorhang und High-Speed
Stroboskopblitz: 1-100Hz
Belichtungsbestätigung: blaue LED leuchtet auf im E-TTL Modus
Blitz-Recycling (mit AA/Mignon Alkaline Batterien/Akkus)
Blitzbereitschaftsanzeige:
De
BENUTZERHANDBUCH
Normalblitz: ca. 0,1-5s / rote LED leuchtet auf.
Schnellblitz: ca.0,1-2,5s / grüne LED leuchtet auf.
Power intern: 4x AA/Mignon Alkaline Batterien oder AA/Mignon Ni-MH Akkus
Power extern: Kompatibel mit dem Phottix Battery Pack und Nikon High-Per-
formance Battery Pack SD-9 mit speziellem Adapter
Stromsparfunktion: Auf-Kamera-Modus: 90s, drahtloser Slave-Modus: 60min
Drahtlos Blitzen
Übertragungsmethode: optischer Impuls
Kanäle: 4
Drahtlos Optionen: OFF, Master, Slave und Optical Slave
Übertragungsbereich (ca.): Innenbereich: 12-16m/39,36-52,48 ft., Außenbere-
ich: 7-9m/22.96-29.52 ft.,
Empfangswinkel: ±40° horizontal , ±30° vertikal
Slave Gruppen Steuerung: 3 (A, B, und C)
Verhältniskontrolle: 1:8-1:1-8:1
Standby-Strom: ≤100uA im Schlafmodus
Dimensionen: (L x B x H): 202,8 × 77,5 × 58,3mm
Gewicht: 427g (ohne Batterien/Akkus)
www.phottix.com
27
Konformitätserklärung “CE”
Wir: Phottix (HK) Ltd.
Adresse: 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln, Hongkong
Europäischer Bevollmächtigter
Phottix Europe Sp. z o.o.
Piotrkowska 66
90-105 Lodz, Polen
KRS 0000327336
erklären hiermit, dass das unten aufgeführte Produkt:
Produktname: Phottix Mitros TTL Blitzgerät für Nikon
Modellnummer: FDN13TA
De
BENUTZERHANDBUCH
die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie EMC 2004/108/EC erfüllt, wenn das Produkt richtig verwendet wird, sowie die folgenden Bestimmungen, Normen und normative Dokumente
EN 61000-6-3:2007 + A1: 2011
EN 61000-6-1:2007
IEC 61000-4-2:2008
IEC 61000-4-3:2010
IEC 61000-4-8:2009
Unterzeichnet von:
Paul Czernik
CEO/Chief Executive Ocer
Phottix Europe Sp. z o.o.
Lodz,April 2013
www.phottix.com
28
Phottix Mitros Flash TTL
pour Nikon
Fr
MANUEL D’UTILISATION
Pour commencer rapidement à utiliser ce ash, veuillez consulter le mode d’em­ploi abrégé. Pour les fonctions avancées, lisez ce mode d’emploi et familiari­sez-vous avec le mode d’emploi et les fonctions de votre appareil photo.
Le Phottix Mitros Flash TTL pour Nikon est conçu pour les appareils reex numériques de la marque Nikon. Il dispose des modes : TTL, Manuel, Mode Multi et options sans l: Maître et Esclave.
Avertissements
1. Utilisez votre ash en sécurité. Ne déclenchez pas le ash directement dans les yeux des personnes ou des animaux situés à proximité immédiate – cela pourrait causer des troubles visuels et même une cécité.
2. Faites attention quand vous utilisez le ash à proximité des voitures, des bus, des motos ou d’autres véhicules – sous le coup de l’éblouissement il risque de provoquer un accident.
3. N’utilisez pas le ash à proximité de gaz inammable (p.ex. essence, solvants).
4. N’exposez pas le ash ni les piles à l’eau / aux projections d’eau ni à une hu­midité excessive.
5. Ne soumettez pas le ash ni les piles à une trop grande chaleur (ne conservez pas le ash p.ex. au soleil ou dans une voiture fermée).
6. Retirez les piles si vous n’utilisez pas le ash pendant une période prolongée.
7. Remplacez les piles si nécessaire. Utilisez des piles en bon état. Utilisez des piles neuves et de la même marque.
8. Au moment du déclenchement d’un éclair, aucune matière opaque ne doit se trouver directement devant ni sur la vitre du réecteur - l’énergie de l’éclair peut provoquer des brûlures.
9. La vitre du réecteur est très chaude après une séquence d’éclairs. Ne la touchez pas : risque de brûlure.
Éléments
Dos/Côté gauche
1. Écran LCD
2. Bouton de réglage
3. Bouton TEST
4. Commutateur d’alimentation
5. Témoin de disponibilité
6. Touches de direction
7. Bouton de sélection (voir ci-dessous)
8. Levier de verrouillage
9. Port de synchronisation 3,5 mm
10. Port USB
11. Prise d’alimentation externe
Touches de direction
1. Touche de déplacement vers le haut / Réglage du Zoom
2. Touche de déplacement vers la droite / Réglage du Mode ash sans l
3. Touche de déplacement vers le bas
4. Touche de déplacement vers la gauche / Fonctions Personnalisées
10. Le ash contient des éléments éléctroniques à haute tension. Ne démontez pas le ash, n’essayez pas de le réparer vous-mêmes. Ne touchez jamais les com­posants internes du ash.
11. Ne touchez jamais la prise d’alimentation externe avec des objets en métal : ris­que de choc électrique et de sérieuses blessures.
Table des matières
Éléments et Fonctions …..................................................... 29
Modes …….......................................................................... 33
Déclenchement Sans Fil...........…….................................... 35
Devant/Côté droite
1. Carte Bounce
2. Diuseur Grand-Angle
3. Tête du ash
4. Récepteur signal sans l
5. Illuminateur d’assistance AF
6. Grie
7. Compartiment à piles
Fonctions Personnalisées……............................................ 39
Caractéristiques techniques................................................ 41
29
Fr
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez noter:
Pour suivre les instructions:
1. Le ash et l’appareil doivent être allumés.
2. Le ash et l’appareil sont réglés comme mentionné dans le manuel d’utilisa­tion.
3. Le menu de l’appareil et les fonctions personnalisées du ash sont réglés aux valeurs par défaut.
4. Le ash est utilisé avec un DSLR Nikon compatible.
Mise en place des piles
1. Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser vers le bas du ash. Le couvercle s’ouvrira.
2. Installez les piles de type AA comme indiqué dans le compartiment à piles.
3. Fermez le couvercle et faites-le glisser vers le haut du ash. Le déclic indique le verrouillage du couvercle.
Veuillez noter:
- Utilisez quatre piles de haute qualité de la même marque. Vériez si toutes les batteries ont le même niveau de charge.
- Le piles peuvent devenir très chaudes après une utilisation continue du ash. Soyez prudents quand vous remplacez les piles.
- Si vous n’utilisez pas le ash pendant une période prolongée, veuillez retirer les piles du compartiment.
Relever et pivoter la tête du ash
1. La tête du ash peut être relevée de -7 à 90° par incréments de -7, 0, 45, 60, 75 et 90°. Soulevez ou baissez la tête du ash doucement pour obtenir la position requise.
2. La tête du ash peut être tournée à 180° vers la gauche et vers la droite par incréments de 60, 75, 90, 120, 150 et 180°. Pivotez la tête du ash doucement pour obtenir la position requise.
3. Quand la tête du ash est relevée ou pivotée de la position standard 0°, le zoom du ash se xe à 50 mm. “--” sera aché sur l’écran LCD. Quand la tête du ash est élevée ou pivotée, le zoom du ash peut être mis en mode Mzoom (voir ci-dessous).
4. À -7°, le zoom du ash fonctionnera comme à 0° - aucuns paramètres ne se­ront modiés.
Utilisation de la Carte Bounce ou du Diuseur Grand-Angle
Le Phottix Mitros Flash est équipé d’une Carte Bounce Blanche et d’un Diuseur Grand-Angle (dans la tête du ash).
1. Avec le diuseur Grand-Angle, le ash disperse la lumière à un équivalent de 14 mm.
2. La carte Bounce Blanche peut être utilisée quand la tête du ash est dans une position élevée, pour faire rebondir la lumière an de créer un reet dans les yeux du sujet.
Pour utiliser:
Fixation du ash sur l’appareil photo
Éteignez l’appareil et le ash
1. Alignez le sabot de fixation du flash sur la griffe de l’appareil photo.
2. Insérez complètement le sabot de xation du ash dans la grie de l’appareil photo.
3. Verrouillez le ash en faisant glisser le levier de verrouillage vers la droite jusqu’à ce que vous entendiez le déclic.
4. Pour retirer le ash, appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le levier de verrouillage et faites glisser vers la gauche.
Allumer/Éteindre le ash
1. Pour allumer le ash, mettez le commutateur d’alimentation sur “on”.
2. Pour éteindre le ash, mettez le commutateur d’alimentation sur “o”.
L’indicateur de niveau de batterie
L’indicateur de niveau de batterie sur l’écran LCD (voir ci-dessous) indique ap­proximativement le niveau de charge des piles du ash. C’est une indication grossière que vous pouvez prendre en compte pour savoir quand remplacer des piles. Si la durée de recharge du ash devient très long (30 secondes), remplacez les piles.
1. Tirez doucement le diuseur et la carte bounce de la tête du ash en uti­lisant la nervure du bas du diuseur.
2. Si le diuseur est baissé sur la tête du ash, poussez doucement la carte Bounce de nouveau dans la tête du ash si elle n’est pas nécessaire.
3. Si vous utilisez uniquement la carte bounce, poussez doucement le diu­seur de nouveau dans la tête du ash.
Veuillez noter:
Quand le diuseur est utilisé, la position du zoom du ash est bloquée à 14 mm. On peut le changer à l’aide de Fonctions Personnalisées (voir C.Fn 03 en bas), si l’on a besoin d’autres positions du zoom.
Utilisation du diuseur externe
Le Phottix Mitros Flash TTL est équipé d’un diuseur rattachable qui peut être placé devant la tête du ash si nécessaire. Il est idéal pour obtenir une lumière plus douce, pour réduire les ombres et pour la macrophotographie.
Pour utiliser:
1. Alignez le diuseur sur la tête du ash, le “UP” sur le diuseur tourné vers le haut.
2. Mettez un côté du diuseur dans la monture de la tête du ash.
3. Faites la même chose sur le deuxième côté du diuseur.
30
Loading...
+ 92 hidden pages