Phonic MX 300, MX 306 User Manual

Page 1
User’s Manual
Manual del Usuario
使用手册
MX 300/306
DJ MIXER MEZCLADORA DJ
DJ调音台
Page 2
MX300/306
DJ MIXER MEZCLADORA DJ
DJ调音台
CONTENTS CONTENIDO
目录
Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso
PHONIC保留不预先通知即可更新本手册的权利
V1.0 12/19/2008
INTRODUCTION 4 FEATURES 4 GETTING STARTED 4 FRONT PANEL DESCRIPTION5 BACK PANEL DESCRIPTION7 REPLACING THE CROSSFADER
7
SPECIFICATION 8
INTRODUCCION 10 CARACTERISTICAS 10 INICIANDO 10 DESCRIPCION DEL PANEL FRONTAL11 DESCRIPCION DEL PANEL TRASERO
13
REEMPLAZANDO EL CROSSFADER
13
ESPECIFCACIONES
14
简介 16 特色 16 开始设置 16 前面板 17 后面板 19 更换交叉衰减滑杆 19
规格 20
Page 3
1. Read these instructions before operating this apparatus.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings to ensure safe operation.
4. Follow all instructions provided in this document.
5. Do not use this apparatus near water or in locations where condensation may occur.
6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plug, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip­over.
13. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is in­tended to alert the user to the presence of important operat­ing and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: To reduce the risk of or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those may result in hazardous radiation exposure.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Warning: the user shall not place this apparatus in the area during the operation so that the mains switch can be easily accessible.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Page 4
4 MX 300 / 306
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Phonic MX DJ Mixer series – MX 300 or MX 306. In order to get the best performance of the MX DJ Mixer series, please read all safety and owner’s manual carefully before operating the mixer, and keep it in a safe place for further reference.
FEATURES
Channel 1-3 on the front panel switchable
between phono, mic or line.
Mic 1 microphone-input via unbalanced XLR-
socket on the front panel
Mic 2, and 3 microphone-input via 1/4” mono-jack
on the back panel
Input sensitivity control (gain) for each channel 3-fold, separate tone-control (bass, middle,
treble) for each channel with extremely wide range
Limited Killfuntion (attenuated to –30dB) and
limited F/X-function (enforced to +15dB) possible. You can cut the signal almost completely off by turning the control to the left.
High-quality smooth channel faders Super long durable crossfader replaceable from
above
Crossfader for mixing channels 1, 2,and 3
(crossfader assign button)
2 beat-indicator at the crossfader for perfect
mixing
3 LED-level-displays (master-out L/R and Cue
Level)
Headphones-connection on the front panel Headphone-output adjustable via Cue Level-
control
Additional Cue Split/Cue Mix-button Cue Split function: the Cue-signal is on the one
side of the headphones and the output-signal on the other side
Cue Mix function: the adjustable mix of cue-
signal and output signal is on both sides of the headphones
Mixing of the headphones-signal possible via cue
mixing-fader
Output signal adjustable via master-control and
balance-control
Master-Out, Booth-out, and Rec-Out via 2 RCA-
sockets each
Rec-Out independent from master-level for
records with static level
Separately controllable monitor-output (DJ-booth)
for connecting active speaker or an additional
amplier
High-grade discotheque-mixer with a convincing
sound
Beat meter (MX306 only)
GETTING STARTED
1. Before turn on the power, set the Master output control on each channel all the way off
2. Always turn the power off before connecting or disconnecting cables
3. Check the AC Voltage before connecting the AC plug
Page 5
5MX 300 / 306
FRONT PANEL DESCRIPTION / MX300
1. Mic 1 Socket
Connect the microphone with this XLR plug and control the signal via the Mic Level-control. You can adjust the microphone volume by using the ch-1 fader. Make sure that the PHONO/LINE/MIC switch is set to MIC.
2. Talkover Button
Press this button if you want to use your microphone. When the button is pressed, all other signal sources will be attenuated by 14 dB, so that the microphone can be clearly heard. In the OFF position, all signals returns to their original level.
Page 6
6 MX 300 / 306
3. Cue Split/Cue Mix Button
Cue Split function (button pressed): the cue signal is on the one side of the headphones and the output signal on the other side. Cue Mix function (button released): the adjustable mix of cue-signal and output-signal is on both sides of the headphones.
4. Cue Level Control
With this knob, you can adjust the headphones volume without changing the output signal.
5. Headphone Socket
Connect your headphone with impedance between 8 and 600 Ohms to this connector.
6. Cue Mixing Fader
Connect your headphones to the headphones socket and select the desired channel for monitoring with the Cue button. When you set the cue mixing fader to PGM (cue button without function), you can cue the output signal of the mixer. When this fader is set at the center position, you can cue both the channel signal you selected and the output signal.
7. Beat Indicator
The LED lights up at every bass beat of the respective
source. As soon as the LEDs ash synchronously, the
speed of the two sources is synchronized.
8. Master Level / Cue Level Display
The upper display shows the level of the left and right master output, while the lower display shows the level of the channel currently being cued (cue LED on).
9. Gain Control
Use this knob to set the level of input channel.
10. Treble Control
Used to increase or lower the HIs of the input channel.
11. Middle Control
Used to increase or lower the MIDs of the input channel.
12. Bass Control
Used to increase or lower the LOWs of the input channel.
13. Phono /Line /Mic Switch
Use this switch to select the input to be sent to the individual channel.
14. Crossfader Assign Selector
With this knob, you can choose whether channel 1 (button pressed) or channel 2 (button released) will be assigned to the left crossfader-side. The other channel remains active.
15. Channel Fader
Used to adjust the level of each channel.
16. Cue Button
Use this button in order to select the channel(s) to be monitored. The red LED next to the button will come up when its channel is being selected.
17. Crossfader
Mixes the signals of one channel with another. If the crossfader is in the center position, both channels can be heard.
18. 12V Lamp
BNC-socket for gooseneck lamp with a maximum current 120 mA.
19. Power Switch
Press down the button to turn on this unit. The LED will illuminate when the power is on.
20. Booth Control
You can connect your monitor system with this booth socket on the back panel.
21. Balance Control
Used to adjust how much of the signal is sent to the left and right master socket.
22. Master Control
Adjust the level of the master-output.
Page 7
7MX 300 / 306
BACK PANEL DESCRIPTION
23. AC Connection
Used to plug the power cord in.
24. AC Voltage Selector
Make sure that the selector is properly set according to your current local power supply company.
25. Fuse Holder
Only operate the fuse when the device is disconnected from mains. Only use fuses of the same rating and power.
26. Master Output
Master output connects to the main amplier (DJ nal
mix after crossfader section), accepts RCA jacks.
27. Booth Output
Connect your monitor system here.
28. REC OUT Output
To connect your recording unit. These jacks are RCA types, which are suitable for connection of a
recording device. Its level is not inuenced by the
master control.
29. Phono / Line Inputs Sockets
These inputs, for ch-1~3, accept RCA-plug connectors. Use phono input socket for phonograph turntables. Use line socket for CD players, cassette players. Line level musical instruments with stereo outputs such as rhythm machines or samplers should also be connected with the line input socket.
30. MIC Sockets
Connect your microphone with 1/4” jack plug here. The signals of Mic 3 can be controlled via ch-3, if phono 3/line 3/mic 3 switch is set to mic 3. The signals of Mic 2 can be controlled via ch-2, if phono 2/line 2/mic 2 switch is set to mic 2.
31. GND
Connect the earth cable from the turntables. This helps to reduce humming and pop noise.
REPLACING THE CROSSFADER
First, remove the fader knob, and then remove the two outer screws on the fader panel. Take the fader out,
unplug the connection cable, and connect the new fader by xing it in the device.
Page 8
8 MX 300 / 306
SPECIFICATIONS
MX 300/306
Input 3 phono, 3 line, 3 mic Output 1 master, 1 rec, 1 booth via RCA Minimum Input Voltage Phono 3.2mV RMS, 47kOhms Line 150mV RMS, 47kOhms Microphone 3mV RMS, 2.2kOhms Output Voltage Line 7V RMS max. Headphone 0.4V Frequency Range +/-3 dB Phono 20Hz ~2KHz, Line 10Hz ~50KHz, Microphone 20Hz ~20KHz, Distortion <0.05% S/N Ratio Phono -50dB Line -64dB Microphone -60dB Talkover Attenuation -14dB Headphones Impedance 8 Ohms Tone Control Treble 40KHz, -30dB~15dB Middle 1KHz, -30dB~15dB Bass 40Hz, -30dB~15dB Dimension (W x D x H) 254 x 320 x 99(mm) Weight 3.5(kg) Power Supply 115/230 V, 50/60Hz Power consumption 30 W
Page 9
Page 10
10 MX 300 / 306
INTRODUCCIÓN
Felicidades por tu compra de la MX DJ Mixer de Phonic de la serie – MX300 o MX306. Para que obtengas el mejor de mejor desempeño de la MX DJ Mixer, por favor lee todas las precauciones y el manual del usuario cuidadosamente antes de manejar tu mixer, y mantenlo en un lugar seguro para futuras referencias
CARACTERISTICAS
Canales 1-3 en el panel frontal, seleccionables
entre phono, micro o línea.
Entrada de Micrófono 1 vía socket XLR
desbalanceado en el panel frontal.
Entrada de Micrófono 2 y 3, vía jack mono 1/4”
en el panel trasero
Control de sensiblidad de entrada (ganancia)
para cada canal
3 controles de tono separados (graves, medios,
agudos) para cada canal con muy amplio rango
Función de limitación Killfuntion (atenuado a
-30dB) y función limited F/X-function (reforzado a +15dB). Tu puedes cortar la señal casi completamente al mover el control a la izquierda.
Faders de canal ligeros de alta calidad Crossfader de súper alta duración y
reemplazable
Crossfader para mezclar canales 1,2 y 3 (botón
de asignación de crossfader)
Indicador de 2-beats en e lcrossover para
mezclas perfectas
Display LED de 3 niveles (Salida principal L/R y
nivel de Cue)
Conexión de Audífonos en el panel frontal Salida de audífonos ajustable vía el control de
nivel de Cue
Botón adicional de Cue Split/Cue Mix Función de Cue Split: la señal de Cue esta en un
lado de los audífonos y la señal de salida esta en el otro lado de los audífonos
Función de Cue Mix: la mezcla ajustable de la
señal de Cue y la señal de salida esta en ambos lados de los audífonos
Mezcla de la señal de audífonos es posible vía
el fader de mezcla de Cue
Señal de salida ajustable vía el control principal
y el control de balance
Salida Principal, Salida de Booth y, Salida de
grabación (Rec) vía 2 sockets RCA cada uno
Salida de Grabación independiente desde el nivel
principal para grabaciones con nivel estático
Salida de monitor controlable por separado (DJ
booth) para conectar monitores activos o un
amplicador adicional.
Salida Principal, Ambas salidas y, Salida de
grabación (Rec) vía 2 sockets RCA cada uno
Mezcladora de discoteca de alto grado con sonio
convincente.
Medidor de batido (MX306 solamente)
INICANDO
1. Antes de encender la unidad, coloca el control de salida principal de cada canal completamente cancelados (off)
2. Siempre apaga la unidad antes de conectar o desconectar lo cables
3. Revisa el voltaje de AC antes de conectar la unidad
Page 11
11MX 300 / 306
DESCRIPCION DEL PANEL FRONTAL / MX300
1.Socket de Micrófono
Conecta el micrófono con este plug XLR y controla la señal vía el control de nivel de Micrófono. Puedes ajustar el volumen del micrófono utilizando el fader del ch-1. Asegurate de que el selector PHONE/LINE/ MIC esta en la posición de MIC.
2.Botón de Talkover
Cuando se presiona este botón, todas las señales excepto la del micrófono, serán atenuadas 14dB. Libera este botón a la posición OFF, todas las señales regresaran a sus niveles originales.
Page 12
12 MX 300 / 306
3.Botón Cue Split/Cue Mix
Función cue Split (botón oprimido): la señal de Cue esta en un lado de los audífonos y la señal de salida esta del otro lado. Función de Cue Mix (botón liberado): la mezcla ajustable de la señal de Cue y la señal de salida están en ambos lados de los audífonos.
4.Control de nivel de Cue
Con esta perilla, puedes ajustar el volumen de los audífonos sin cambiar la señal de salida.
5.Socket de Audífonos
Conecta tus aduífonos con impedancias entre 8 y 600 Ohms a este conector.
6.Fader de Mezcla de Cue
Conecta tus audífonos al socket de audífonos al socket de audífonos y selecciona el canal deseado para monitorear con el botón de Cue. Cuando colocas el fader de mezcla en Cue a PGM (botón de Cue sin función), puedes poner en Cue la señal de salida de la mixer. Cuando este fader se coloca en la posición central, pueden poner en Cue la señal del canal que escogiste y la señal de salida.
7.Indicador de Beat
Este LED se encenderá en cada beat de graves de la fuente respectiva. Tan pronto el LED se ilumine sincronizado, la velocidad de las dos señales estará sincronizada.
8.Display de Nivel Principal/Nivel de Cue
El display superior muestra el nivel de la salida principal izquierda y derecha, mientras que el display inferior muestra el nivel del canal que esta en ese momento en Cue (LED de Cue encendido).
9.Control de Ganancia
Utiliza esta perilla para colocar el ajustar del canal de entrada.
10.Control de Agudos
Utilízalo para incrementar o disminuir los Agudos del canal de entrada.
11.Control de Medios
Utilízalo para incrementar o disminuir los Medios del canal de entrada.
12.Control de Graves
Utilízalo para incrementar o disminuir los Graves del canal de entrada.
13.Selector Phono / Line / Mic
Utilízalo para seleccional la entrada que será enviada al canal individual.
14.Seletor de asignación de crossfader
Con esta perilla puedes escoger entre el canal 1 (botón oprimido) o el canal 2 (botón liberado) que será asignado al lado izquierdo del crossfader. El otro canal permancecerá activo.
15.Fader de Canal
Utilízalo para ajustar el nivel de cada canal.
16.Botón de Cue
Utilíza este botón para seleccionar el canal que deberá ser monitoreado. El LED rojo al lado del botón se encenderá cuando el canal es seleccionado.
17.Crossfader
Mezcla las señales de un canal con el otro. Si el crossfader esta en la posición central, ambos canales serán escuchados.
18.Lámpara de 12V
Socket BNC para lámparas de cuello de ganso con una corriente máxima de 120mA.
19.Botón de Encendido
Presiona esta botón para encender la unidad. El LED se iluminara cuado este encendida.
20.Control Booth
Puedes conectar tu sistema de monitoreo con este socket booth en el panel trasero.
21.Control de Balance
Utilízalo para ajustar cuánta señal será enviada a los sockets izquierdo o derecho principales.
22.Control Principal
Ajusta el nivel de la salida principal.
Page 13
13MX 300 / 306
DESCRIPCION DEL PANEL TRASERO
23.Conexión de AC
Utilizado para conectar el cable de AC.
24.Selector de voltaje de AC
Asegúrate de que el selector este apropiadamente
congurado al nivel local de voltaje.
25.Fusible
Solamente cambia el fusible cuando este desconectada la unidad del voltaje. Solamente utiliza fusibles del mismo valor y potencia.
26.Salida Principal
Salida principal se conecta al amplicador principal
(mezcla final de DJ después de la sección de crossfader), acepta jacks RCA.
27.Salida Booth
Conecta tu sistema de monitores aquí.
28.Salida de Grabación (REC)
Para conectar tu unidad de grabación. Estos jaks son tipo RCA, los cuales son adecuados para conectar dispositivos externos. Este nivel no es afectado por el control principal.
29.Sockets de Entradas de Phono/Line
Estas entradas, para los canales 1-3 acepta conectores plug RCA. Utiliza el socket de entrada phono para tornamesas. Utiliza el socket de línea para reproductores de CD, casseteras. Los instrumentos musicales de nivel de línea como cajas de ritmo o samplers deberán de ser conectados también a los sockets de entrada de línea.
30.Socket de micrófono
Conecta tu micrófono a través de este jack 1/4”. Las señales de Mic 3 pueden ser controladas vía ch-3, si se coloca el selector de phono 3/line 3/mic 3 a la posición mic 3. Las señales de Mic 2 pueden ser controladas vía ch-2, si se coloca el selector de phono 2/line 2/mic 2 a la posición mic 2.
31.GND
Conecta el cable de aterrizaje de las tornamesas. Esto ayuda a reducir el zumbido y los ruidos de pop.
REEMPLAZANDO EL CROSSFADER
Primero, quita la perilla del fader, y luego quita los dos tornillos del panel frontal. Toma el fader hacia fuera, desconecta el cable y conecta el nuevo fader colocándolo dentro del dispositivo.
Page 14
14 MX 300 / 306
ESPECIFICACIONES
MX 300/306
Entrada 3 phono, 3 línea, 3 micrófono Salida 1 principal, 1 grabación, 1 booth vía RCA Voltaje Máximo de Salida Phono 3.2mV RMS, 47kOhms Línea 150mV RMS, 47kOhms Micrófono 3mV RMS, 2.2kOhms Voltaje de Salida Línea 7V RMS max. Audífonos 0.4V Rango de Frecuencia +/-3 dB Phono 20Hz ~2KHz, Línea 10Hz ~50KHz, Micrófono 20Hz ~20KHz, Distorsión <0.05% Relación S/R Phono -50dB Línea -64dB Micrófono -60dB Atenuación de Talkover -14dB Impedancia de Audífonos 8 Ohms Control de Tono Agudos 40KHz, -30dB~15dB Medios 1KHz, -30dB~15dB Graves 40Hz, -30dB~15dB Dimensiones (An x L x Al) 254 x 320 x 99(mm) Peso 3.5(kg) Fuente de Alimentación 115/230 V, 50/60Hz Consumo de Potencia 30 W
Page 15
重要安全说明
1. 请在使用本机前,仔细阅读以下说明。
2. 请保留本使用手册,以便日后参考。
3. 为保障操作安全,请注意所有安全警告。
4. 请遵守本使用手册内所有的操作说明。
5. 请不要在靠近水的地方,或任何空气潮湿的地点操作本机。
6. 本机只能用干燥布料擦拭,请勿使用喷雾式或液体清洁剂。清洁本机前请先将电源插头拔掉。
7. 请勿遮盖任何散热口。确实依照本使用手册来安装本机。
8. 请勿将本机安装在任何热源附近。例如:暖气、电暖气、炉灶或其它发热的装置(包括功率 扩大机)。
9. 请注意极性或接地式电源插头的安全目的。极性电源插头有宽窄两个宽扁金属插脚。接地式 电源插头有两支宽扁金属插脚和第三支接地插脚。较宽的金属插脚(极性电源插头)或第三支 接地插脚(接地式电源插头)是为安全要求而制定的。如果随机所附的插头与您的插座不符, 请在更换不符的插座前,先咨询电工人员。
10. 请不要踩踏或挤压电源线,尤其是插头、便利插座、电源线与机身相接处。
11. 本机只可以使用生产商指定的零件/配件。
12. 本机只可以使用与本机搭售或由生产商指定的机柜、支架、三脚架、拖架 或桌子。在使用机柜时,请小心移动已安装设备的机柜,以避免机柜翻倒 造成身体伤害。
13. 在雷雨天或长期不使用的情况下,请拔掉电源插头。
14. 所有检查与维修都必须交给合格的维修人员。本机的任何损伤都须要检修,例如: 电源线或插 头受损,曾有液体溅入或物体掉入机身内,曾暴露于雨天或潮湿的地方,不正常的运作,或曾 掉落等。
这个三角形闪电标志是用来警告用户,装置内的非绝缘危险电压足以造成使人触 电的
危险性。
这个三角形惊叹号标志是用来警告用户,随机使用手册中有重要操作与保养维修 说明。
警告: 为减少火灾或触电的危险性,请勿将本机暴露于雨天或潮湿的地方。
注意: 任何未经本使用手册许可的操控,调整或设定步骤都可能产生危险的电磁幅射。
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PHONIC CORPORATION
Page 16
16 MX 300 / 306
简介
感谢您购买PhonicMX DJ调音台——MX300 或 MX306。为求达到MX DJ调音台的最佳性能,请您 务必在操作前仔细阅读所有的重要安全说明和使用 手册,读完后请妥善保管,以备日后查阅。
功能
●前面板 声道1-3可切换 Phono唱 盘,Mic麦 克 风或Line高电平信号
● Mic 1非平衡式XLR插孔的麦克风输入
● Mic 231/4”单声道插孔麦克风输入
● 各声道输入增益控制
● 各声道极宽音域的3段,独立音调控制(低音, 中音,高音)
● 有限制的削减(削减至-30dB)和有限制的F/X功 能(增强至+15dB)。向左调节此控制可完全削减 信号。
● 高质量音量滑杆
● 加长耐用的交叉衰减滑杆并可替换
● 交叉衰减滑杆可混音声道1,2和3(交叉衰减滑 杆分配控制)
● 交叉衰减滑杆设有2个节拍指示灯
● 3个LED电平指示灯(Master Out L/RCue Level)
● 前面板耳机插孔
● 通过监听电平控制可调节耳机输出
● 监听分离Cue Split/监听混音Cue Mix按钮
● Cue Split监听分离功能:耳机一边为Cue监听讯 号,另一边为主输出讯号
● Cue Mix监听混音功能:耳机一边为Cue Mix监 听混音讯号,另一边为输出讯号
● 监听混音推杆可混音耳机信号
● 通过主控制和平衡控制可调节输出信号
● 2个RCA插孔的主输出,控制室输出和录音输出
● 录音输出不受主输出音量控制的影响
● 独立的可控制监听输出(给DJ控制台)
● 高档的调音台具有高品质的音色
● 拍频测量表(仅适用于MX306)
开始设置
1.开启电源前,将所有声道的主输出控制调节至最 低。
2.连接或拔出连接线时请确保关闭电源。
3.连接AC电源插座前先检查AC电压。
Page 17
17MX 300 / 306
前面板/MX300
1. Mic 1插孔
将麦克风连接至XLR插孔,并可通过Mic音量控制调 节信号。可使用CH1音量滑杆调节麦克风音量控制。 请确保将PHONO/LINE/MIC开关设置于MIC。
2. 麦克风优先按钮开关 使用麦克风时请打开此开关,开启时,所有的声源 的音量都将削减14dB。处于OFF位置时,信号将还 原成原始音量。
3.监听分离/监听混音按钮
监听分离功能(按下按钮):耳机一边的为监听信号, 另一边为输出信号。 监听混音功能(释放按钮):耳机一边为监听混音信 号,另一边为输出信号。
Page 18
18 MX 300 / 306
4.监听电平控制 此控制使得您无需改变输出信号音量即可调节耳机 音量。
5.耳机插孔 将阻抗为8~600欧姆的耳机插入此插孔。
6.监听混音推杆 将耳机插入耳机插孔,选择监听的声道。若将监听混 音推杆设置为PGM,即可调节调音台的输出信号。 若将推杆设置在中间位置,即可监听您选择的声道 信号和输出信号。
7.节拍指示灯 LED灯将随各声源节拍闪亮。LED一旦同时闪亮,表 示两个声源的速度为同步。
8.主控制电平/监听电平显示 较上的显示器可显示当前监听的左右主输出声道的电 平,较低的显示器可显示当前被削减声道的电平(监 听LED将闪亮)。
9.增益控制 此控制可调节输入声道信号的音量。
10.高音控制 可增加或降低输入声道信号的的高音部分。
11.中音控制 可增加或降低输入声道信号的中音部分。
12.低音部分 可增加或降低输入声道信号的低音部分。
13.Phono / Line /Mic开关 使用此开关可选择输往各独立声道的输入信号。
14.交叉衰减滑杆选择
使用此开关可将声道1(按下按钮)或声道2(释放按 钮)输往左交叉衰减滑杆。其它声道不受影响。
15.声道衰减滑杆
调节各声道的音量。
16.监听开关
使用按钮选择监听的声道。选择声道后旁边的红色 LED指示灯将变亮。
17.交叉衰减控制滑杆
将一声道的信号与另一个声道相混音。音衰控制滑杆 位于中间位置时,两个声道的信号都可听见。
18.12V照明灯
BNG插孔可连接最大电流值为12mA的照明灯。
19.电源开关
按下此钮即开启设备的电源。电源开启时,红色的 LED指示灯将变亮。
20.Booth控制
可将您的监听系统接入后面板的Booth插孔。
21.平衡控制
调节输往左右主控制插孔的信号量。
22.主控制
调节主输出音量。
Page 19
19MX 300 / 306
后面板
23.AC 连接器 AC电源连接插孔。
24.AC电压选择器 确保电压选择与当前地区电源供应一致。
25.保险丝盒 断开电源时才能操作保险丝盒。使用的保险丝必须为 指定的额定和功率。
26.主输出 主输出可连接主功放和RCA插座。
27.Booth输出 连接监听系统。
28.录音输出
这些插孔为RCA型,可连接录音设备。
29.Phono / Line Input 插孔
CH1~3可连接RCA插孔连接器。Phono输入可连接留 声机转盘。Line插孔可连接CD播放器,卡式录音机播 放器。带立体声的高电平输出乐器如节拍性乐器或取 样器可与Line输入插孔相连接。
30.Mic 插孔
这个1/4”插孔可连接麦克风。若Phono 3 / Line 3 / Mic 3 的开关置于Mic 3,那么Mic 3可通过CH 3进行 调节。Phono 2 / Line 2 / Mic 2 的开关置于Mic 2, 可通过CH-2Mic 2的信号进行调节。
31.接地
从转盘连接地线,可减少嗡嗡和砰砰的杂音。
更换交叉衰减滑杆
首先,将推杆的旋钮摘下,然后将推杆区外部的两个螺丝取下。将推杆取出,拔去连接线,将新的推杆装上。
Page 20
20 MX 300 / 306
规格
MX 300/306
输入
3 phono, 3 line, 3 mic
输出
1 master, 1 rec
RCA 1 booth输出
最小输入电压 唱盘
3.2mV RMS, 47kOhms
高电平讯号
150mV RMS, 47kOhms
麦克风
3mV RMS, 2.2kOhms
输出电压 高电平讯号
最大 7V RMS
耳机
0.4V
频率响应
+/-3 dB
唱盘
20Hz ~ 2KHz
高电平讯号
10Hz ~ 50KHz
麦克风
20Hz ~ 20KHz
失真
<0.05%
信噪比 唱盘
-50dB
高电平讯号
-64dB
麦克风
-60dB
麦克风优先削减
-14dB
耳机阻抗
8 Ohms
音调控制 高音
40KHz,-30dB ~ 15dB
中音
1KHz,-30dB ~ 15dB
低音
40Hz,-30dB ~ 15dB
尺寸(宽x深x高)
254x 320 x99 (mm)
重量
3.5 (kg)
电源
115/230V, 50/60Hz
功率消耗
30 W
Page 21
support@phonic.com http://www.phonic.com
CÓMO COMPRAR EQUIPO ADICIONAL Y ACCESORIOS DE PHONIC
Para comprar equipos y accesorios opcionales de Phonic, póngase en contacto con cualquiera de los distribuidores autorizados de Phonic. Para una lista de los distribuidores de Phonic visite nuestra página web en www.phonic.com y entre a la sección Get Gear. También, puede ponerse en contacto directa
­mente con Phonic y le ayudaremos a encontrar un distribuidor cerca de usted.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca de usted en
http://www.phonic.com/where/.
INFORMACIÓN DE LA GARANTIA
Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía. Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo, cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por acciden­tes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/.
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en www.phonic.com/support/. Ahí podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuen
­tes, consejos técnicos, descarga de drivers, instruc
­ciones de devolución de equipos y más información de mucho interés. Nosotros haremos todo el esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes posible.
TO PURCHASE ADDITIONAL PHONIC GEAR AND ACCESSO­RIES
To purchase Phonic gear and optional accessories, contact any authorized Phonic distributor. For a list of Phonic distributors please visit our website at www.phonic.com and click on Get Gear. You may also contact Phonic directly and we will assist you in locating a distributor near you.
SERVICE AND REPAIR
For replacement parts, service and repairs please contact the Phonic distributor in your country. Phonic does not release service manuals to consumers, and advice users to not attempt any self repairs, as doing so voids all warranties. You can locate a dealer near you at
http://www.phonic.com/where/.
WARRANTY INFORMATION
Phonic stands behind every product we make with a no-hassles warranty. Warranty coverage may be extended, depending on your region. Phonic Corpo
­ration warrants this product for a minimum of one year from the original date of purchase against defects in material and workmanship under use as instructed by the user’s manual. Phonic, at its option, shall repair or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as evidence of the date of purchase. You will need it for any warranty service. No returns or repairs will be accepted without a proper RMA number (return merchandise authorization). In order to keep this warranty in effect, the product must have been handled and used as prescribed in the instructions accompa
­nying this warranty. Any tempering of the product or attempts of self repair voids all warranty. This warranty does not cover any damage due to accident, misuse, abuse, or negligence. This warranty is valid only if the product was purchased new from an authorized Phonic dealer/distributor. For complete warranty policy information, please visit http://www.phonic.com/warranty/.
CUSTOMER SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT
We encourage you to visit our online help at http://www.phonic.com/support/. There you can find answers to frequently asked questions, tech tips, driver downloads, returns instruction and other helpful information. We make every effort to answer your questions within one business day.
购买Phonic产 品 及其周边
器材
使用者如需购买Phonic产品及其周边 器材,请与Phonic授权的经销商取得 联 系 。 访 问 我 们 的 网 站 www.phonic.com,点击 Get Gear 即 可查询 Phonic地 区经销 商的联 系方 式。您也可直接联系Phonic公司,我 们将协助您快速定位离您最近的经销 商。
服务与维修
订购替换零件或维修事宜,请与您所 在地区的Phonic经销商联系。Phonic 不对使用者发行维修手册,且建议使 用者切勿擅自维修机器,否则将无法 获 得 任 何 保 固 服 务 。 您 可 登 录 http://www.phonic.com/where/定位离 您最近的经销商。
产品保固资讯
Phonic承诺对每项产品提供最完善的 保固服务。我们将根据客户群体所在 的地区来拓展我们的服务所涵盖的范 围。自原始购买日起,Phonic即对在 严格遵照使用说明书的操作规范下, 因产品材质和做工所产生的问题提供 至少 1年的 保固服务。 Phonic可在此 保固范围内任意地选择维修或更换缺 陷产品。请务必妥善保管购买产品的 凭证, 以 此获得 保固服 务 。未获 得 RMA号的将不受理退货,以及保固服 务。保固服务只限于正常使用情况下 产生的问题。使用者需严格遵照使用 说明书正确使用,任何肆意损坏或擅 自维修机器,意外事故,错误使用, 人为疏 忽 ,都将 不在保 固 受理范 围 内。此外,担保维修只限于在授权经 销商处的有效购买。欲知全部的保固 政 策 资 讯 , 请 参 考 http://www.phonic.com/warranty/
客户服务和技术支持
欢 迎 您 访 问 我 们 的 网 站 http://www.phonic.com/support/。从 该网站上,您可获得各种常见问题的 答案, 技 术指导 ,并可 下 载产品 驱 动,获得有关退货指导以及其它帮助 资讯。我们竭尽全力在一个工作日内 回复您的询问。
Page 22
Loading...