Phonic CMx35, CMx60 User Manual

Page 1
User's Manual Manual del Usuario
CMx35 CMx60
Page 2
MIXER/AMPLIFIERS MEZCLADORAS/AMPLIFICADORAS
ESPAÑOL .....................................II
APPENDIX .....................................III
V1.0 09/30/2017
English Español
CMx35 | CMx60
Page 3
3
CMx35 / CMx60
English
INTRODUCTION....................................................................1
FEATURES..................................................................................1
FRONT PANEL...................................................................1
REAR PANEL.....................................................................2
INPUT WIRING.................................................................3
OUTPUT WIRING......................................................................3
SPECIFICATIONS...................................................................4
APPENDIX
APPLICATION.........................................................................1
DIMENSIONS............................................................................2
CONTENTS
USER'S MANUAL
Phonic reserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice.
Page 4
4
CMx35 / CMx60
English
1. Read these instructions before operating this apparatus.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings to ensure safe operation.
4. Follow all instructions provided in this document.
5. Do not use this apparatus near water or in locations where condensation may occur.
6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer
s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not
into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plug, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories
by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip­over.
13. Unplug this apparatus during lighting storms or wh en unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to
service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated
dangerous voltage” within the
product
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the presence of important operat-
ing and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING: To reduce the risk of or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those
may result in
hazardous radiation exposure.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects
with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Warning: the user shall not place this apparatus in the
area during the operation so that the mains switch
can be easily accessible.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Page 5
1
CMx35 / CMx60
English
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of a Phonic CMx series
mixer/amplier. These mixer/ampliers can mix up to four
or six individual signals with power output rated at 35 or 60 Watts.
The CMx series is ideal for small sound reinforcement systems. An additional zone 2 output with 8 ohm or 600
ohm output connections is included for versatile side ll or
multi-zone operation. Users are able to set priority VOX operation with a variable threshold control. A phantom power supply is included for condenser microphones.
A number of stereo RCA connectors with summed inputs are onboard for inclusion of music sources. A transformerisolated output connection is included with 8 ohms, 70V and 100V line output application possible. Variable bass and treble controls are available on the master output.
FEATURES
● Three-channel mixer/amplier (CMx35
● Four-channel mixer/amplier (CMx60)
● Three output operating modes: 8 ohms, 70V and 100V
● Output power of 35W or 60W (for the CMx35 and CMx60 respectively)
● Wide frequency response of 70 Hz to 18 kHz ±2dB
● Low distortion and ultra-low noise level
● Master bass and treble controls
● Music-On-Hold output connector
● Balanced channel 1 input
● Telephone paging output
● User-controlled VOX priority
● +15V phantom power for mics
● Two or three pairs of RCA input connectors
● Versatile heat and voltage protection for the amplier
● Compact design and low weight
FRONT PANEL
1. Input Level Controls
Controls in the input level control for the corresponding channels.
2. Master Level Control
This controls the nal output level before sending to the
output connectors.
3. Master Output Indicators
The green LED above the Master level control will light up
when the output signal exceeds -40dB indicating that a
signal is present. The red LED indicator will light up when
the output signal reaches high peaks with the potential of
causing distortion.
4. Bass Control
Turning to the right will increase the response of
lowfrequency signals (100 Hz) in your main audio signal.
Turning to the left will decrease the response of low-
frequency signals.
5. Treble Control
Turning to the right will increase the response of high-
frequency signals (10 kHz) in your main audio signal.
Turning to the left will decrease the response of high-
frequency signals.
6. Power Button and Indicator
This button turns the CMx mixer/amplier on. When the
unit is turned on, the LED indicator will illuminate to indicate
as such. Be sure that the mixer amplier is turned on after
all other input sources.
1 1
2
4
3
2
5
6 6
4 5
3
Page 6
2
CMx35 / CMx60
English
REAR PANEL
7. Input Amp Conguration Switches
These DIP switches have a number of di󰀨erent functions.
CH1 MicOn/LineO󰀨 When set to O󰀨, it allows line-
level signal input through chan­nel 1. When set to On, it allows microphone-level signals through channel 1.
CH1 Normal This switch sets channel 1 to
normal, with no priorities.
CH1 Priority Enables muting of channels when
priority circuit on input 1 is closed. Connect the priority connection on Input 1 to microphone’s push-to-
talk function when this is activated
CH1 VOX Activating this switch allows
automatic muting when channel 1 input passes the preset threshold
(point 8).
CH1 to Zone 2 Activating this switch sends the
channel 1 input signal to the zone 2 output channel.
CH2 to Zone 2 Activating this switch sends the
channel 2 input signal to the zone 2 output.
Phantom Power This switch activates phantom
power to the Input 1 input. Phan-
tom power is required for use with
condenser microphones.
8. Input 1 Terminal
This is a 5-pin Phoenix-type connection with 3 pins for balanced input signals and 2 connectors for priority push-to-
talk button connection. The input accepts direct connection
of line or microphone inputs as selected by the mic/line DIP
switch (point 7).
9. Input 1 VOX Threshold Control
This control adjusts the level at which the Input 1 signal
should be before other signals are muted. This only works when the CH1 VOX DIP switch is turned on.
10. RCA Inputs
These inputs accept stereo unbalanced line-level RCA input signals. The input signals received through these connectors are summed.
11. Zone 2 / MOH Output and Control
This 4-pin Phoenix-type connector provides two di󰀨erent
output possibilities. The 8 ohm side is for 1W output to
external speakers, while the 600 ohm connectors are for connecting private branch exchange (PBX) telephone
systems for on-hold music. For further info on wiring, see the Output Wiring section.
12. Preamp Output Terminal
This balanced 3-pin Phoenix type connection sends the
CMx35 and CMx60 mixer/amplier’s signal to external
devices. The output signal level is dependent on the master level control. For further info on wiring, see the Output Wiring section.
13. Amplier Output
Speakers can be connected to this output terminal. Connections available include COM (common), 70V, 100V
and 8 ohms. These input connections can accept terminal
forks up to 10 AWG. For further info on wiring, see the
Output Wiring section.
14. Power Socket
This is for a standard IEC power cable. Please connect the cable to a suitable AC power outlet. While the CMx
series o󰀨ers a universal power supply, be sure to check
local voltage levels before connecting the unit to ensure they correspond.
14
13
12 11 12
1010
11
13
77
9 8 9 8
14
Page 7
3
CMx35 / CMx60
English
INPUT WIRING
Phonic recommends that customers use pre-build balanced line connectors with 22 to 24 gauge cable. Unbalanced connections could also be used however are susceptible to noise.
Priority Muting
The Phonic CMx mixer/amplier allows users to mute background signals in favour of the microphone/line input 1 signal. To use a microphone’s push-to-talk switch, rst connect the mic’s push-to-talk contact switch to the priority
connector of the Mic/Line input. Ensure the VOX Normal DIP switch is set to OFF and the VOX Priority DIP switch is set to ON. This enables users to mute all other signals
when the microphone’s push-to-talk button is engaged.
OUTPUT WIRING
Speakers
Outputs can be made to by slipping cable lugs underneath the output screw terminals. Tighten screws to fasten in place. Customers may choose to use crimp-on spade lugs. Phonic recommends that customers use professionally wired high gauge cables. The plastic cover can be slid into place to protect connections. It is recommended that you insulate exposed wires to help prevent against the
possibility of short-circuits. Class 2 wiring is required.
Zone 2 / MOH
External music sources can be sent over phone lines while a caller is on hold using the Phonic CMx series. Connections can be completed as indicated below using either the 8
ohm or 600 ohm connections. Connect the Zone 2/MOH to your telephone system or PBX’s music-on-hold input.
WARNING: Do not use shielded cable for output power wiring.
Phonic recommends use of 2-conductor shielded cable and 3-pin
Phoenix-type connectors for Preamp Line output.
To telephone system
interface/PBX input
Page 8
4
CMx35 / CMx60
English
SPECIFICATIONS
CMx35 CMx60
Power Output (Peak) 35W 60W
Input Section
RCA Input 2 3
Frequency Response 70Hz to 18kHz ±2dB
Phoenix Input 1 1
Output Section
Balanced Screw Terminal Output Yes Yes
Balanced Phoenix Output Yes Yes
Zone 2 (Telephone Use) Yes Yes
70V Output Yes Yes
100V Output Yes Yes
S/N Ratio All >60dB All >60dB
Input Signal LED Yes Yes
Master Out Clip LED Yes Yes
Treble & Bass (Output) Yes Yes
Alert & Announce Chimes - -
VOX Threshold Yes Yes
Number of Input Channels 3 4
Input Volume Control 3 4
Master Out Level Control 1 1
THD@ 1kHz (10% Rated Output) < 0.5% < 0.5%
Phantom Power 14~15V 14~15V
Dimensions (WxHxD) 241 x 105 x 352 mm (9.49” x 4.13” x 13.86”)
Page 9
5
CMx35 / CMx60
English
SERVICE AND REPAIR
For replacement parts, service and repairs please contact the Phonic distributor in your
country. Phonic does not release service manuals to consumers, and advice users to not
attempt any self repairs, as doing so voids all warranties. Yo u can locate a dealer near you at
http://www.phonic.com/where/.
WARRANTY INFORMATION
Phonic stands behind every product we make with a no-hassles warranty. Warranty coverage
may be extended, depending on your region. Phonic Corporation warrants this product for a
minimum of one year from the original date of purchase against defects in material and
workmanship under use as instructed by the user’s manual. Phonic, at its option, shall repair
or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as
evidence of the date of purchase. You will need it for any warranty service. No returns or repairs
will be accepted without a proper RMA number (return merchandise authorization). In order to
keep this warranty in effect, the product must have been handled and used as prescribed in the
instructions accompanying this warranty. Any tampering of the product or attempts of self repair
voids all warranty. This warranty does not cover any damage due to accident, misuse, abuse,
or negligence. This warranty is valid only if the product was purchased new from an authorized
Phonic dealer/distributor. For complete warranty policy information, please visit
http://www.phonic.com/warranty/.
CUSTOMER SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT
We encourage you to visit our online help at http://www.phonic.com/support/. There you can find
answers to frequently asked questions, tech tips, driver downloads, returns instruction and other
helpful information.
support@phonic.com
http://www.phonic.com
Page 10
6
CMx35 / CMx60
Español
CONTENIDO
MANUAL DEL USUARIO
INTRODUCCION......................................................................1
CARACTERISTICAS.........................................................1
PANEL FRONTAL............................................................1
PANEL POSTERIOR..............................................................2
ENCABLADO DE ENTRADA.......................................................3
ENCABLADO DE SALIDA......................................................3
ESPECIFICACIONES...........................................................4
APÉNDICE
APLICACIONES..........................................................................1
DIMENSIONES......................................................................2
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información
provista dentro de este documento sin previo aviso.
Page 11
7
CMx35 / CMx60
Español
Page 12
1
CMx35 / CMx60
Español
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones! Por la compra de la mezclador/amplicador CMx de Phonic. Estas mezcladoras/amplicadoras pueden
hacer fusiones de hasta cuatro o seis señales individuales con salida de potencia estimada a 35 o 60 Watts.
La serie de CMx es lo ideal para sistemas de renforzamiento
de sonidos pequeños. Una salida de zona 2 en adición con conexión salida de 8 ohm o 600 ohm es incluida para una operación versátil de rellando lateral o multi-zona.
Los usuarios pueden congurar la operación prioritaria VOX con controles de umbral variable. Un +15V suministro de fuente fantasta es incluido para micrófonos condesadores.
Un número de conectres RCA estéreo suma entradas abordo para la incluir fuentes de música. Un transformador-aislado
salida de conexión es incluido con 8ohms, 70V y 100V línea
de salida de aplicaciones posibles. Variados controles de bass y treble estan disponibles en las salidas master.
CARACTERISTICAS
● Tres canales mezclador/amplicador (CMx35)
● Cuatro canales mezclador/amplicador (CMx60)
● Tres salida de modo operativo: 8 ohms, 70V y 100V
● Salida de potencia of 35W o 60W (para CMx35 y CMx60 respectivamente)
● Ancha respuesta de frecuencia de 70 Hz a 18 kHz ±2dB
● Baja distorción y nivel de ruido ultra-bajo
Master bass y controles treble
Usuario-asignable zona 2 salida
Entrada canal 1 balanceado
● Salida de paginación teléfono
Controlador-usuario VOX prioridad
● +15V fuente fantasma para micrófonos
Dos o Tres conectores de entrada RCA
● Protección versatile de calentamiento y voltaje para el amplicador
Diseño compacto y ligero peso
PANEL FRONTAL
1. Controles de Nivel Entrada
Controla el control de nivel de entrada para los canales correspondientes.
2. Control Master de Nivel
Este controla la salida nal de nivele antes de ser enviados
a la salida de conectores.
3. Indicadores de Salida Master
El LED verde sobre el control de nivel Master se iluminará cuando la señal de salida sobrepase -40dB indicando que la señal esta presente. El indicador del LED rojo se encenderá
cuando la señal de salida llegue al pico alto con el potencial
de causar distorción.
4. Control Bass
Girando a la derecha incrementará la respuesta de las señales de baja-frecuencia (100 Hz) en su señal audio central. Y girando a la izquierda disminuirá la respuesta de
señales de baja-frecuencia.
5. Control Treble
Girando a la derecha incrementará la respuesta de señal de alta-frecuencia(10 kHz) en su señal de audio central. Y girando a la izquierda disminuirá las señales de alta-
frecuencia.
6. Botón de Potencia e Indicador
Este botón enciende el mezclador/amplificador CMx. Cuando esta unidad está encendida, el indicador LED se iluminará para indicarlo. Asegúrese que el mezclador amplicadora esté encendida después de todas las fuentes
de entrda.
1 1
2
4
3
2
5
6 6
4 5
3
Page 13
2
CMx35 / CMx60
Español
PANEL POSTERIOR
7. Interruptores para Conguración del Amp de Entrada
Estos interruptores DIP tienen un número de diferentes funciones.
CH1 MicOn/ LíneaO󰀨
Cuando al estar en OFF, permite la
entrada de señal de línea-nivel por el canal
1. Cuando este en ON, permite señales de
micrófono-nivel mediante canal 1.
CH1 Normal
Este interruptor configura canal 1 a normal, sin prioridades.
CH1
Prioridad
Activa enmudecimiento cuando el circuito
de prioridad en la entrada 1 está cerrada. Conecta la conexión prioritaria en Entrada 1 a de funciones en micrófnos de push-to­talk (PTT) cuando esta activada.
CH1 VOX
Activando este interruptor permite enmudecimiento automatic cuando la entrada de canal 1 pasa el umbral
predeterminado (punto 8).
CH1 a Zone 2Activando este interruptor envia la señal
al canal de salida zona 2.
CH2 a Zone
2
Activando este interruptor de envía la
señal de entrada canal 2 a salida de zona 2.
Fuente Fantasma
Este interruptor activa la fuente fantasta a
la Entrada 1. La fuente fantasma requiere del uso de micrófonos condesadores.
8. Terminal de Entrada 1
Esta conexión de 5-pin tipo-Phoenix con 3 pines para
entradas de señales balanceados y 2 conectores para
conexión de botón prioridad a push-to-talk. Esta entrada acepta conexión directa de línea o entradas de micrófono seleccionado por el interruptor DIP mic/línea (punto 7).
9. Control de Entrada 1 VOX Umbral
Este control ajusta el nivel en el cual la señal de Entrada
1 debe estar antes que otras señales esten enmudecidas. Esto solo funciona cuando el interruptor CH1 VOX DIP esta
encendido.
10. Entradas RCA
Estras entradas aceptan entradas de señales stereo
desbalanceadas línea-nivel RCA. Estas entradas de señales
son recibidas por estos conectores estan sumadas.
11. Zona 2 / MOH (Música en Espera) Salida y Control
Este conectores de 4-pin tipo-Phoenix ofrece dos diferentes posibilidades de salida. El lado 8 ohm es para salida de 1W
para altavoces externos, mientras que los conectores de 600 ohm son para conexiones de Ramal privado de conmutación automática (PBX) de sistema telefónico para música en espera. Para más información del encablado, véase en la sección de
Encablado de Salida.
12. Terminal de Salida Preamp
Esta conexión balanceada de 3-pin tipo-Phoenix envía señal al mezclador/amplicador CMx35 y CMx60 a dispositivos
externos. El nivel de señal de salida es dependiente en
el control de nivel master. Para más información sobre encablado, véase en la sección de Encablado de Salida.
13. Salida de Amplicador
Los altavoces pueden ser conectados a este terminal de
salida. Las conexiones disponibles incluye COM (común),
70V, 100V y 8 ohms. Estas conexiones de entrada
puede aceptar terminals fork hasta de 10 AWG. Para más información del encablado, véase en la sección de
Encablado de Salida.
14. Cable de Potencia
Esta toma se utiliza para enchufar cables de alimentación estándar IEC. Es esencial que conecte un cable de alimentación de CA apropiado. Los Mezcladores/ Amplicadores de la serie CMx ofrecen opciones de CA
universal, sin embargo debe estar absolutamente seguro de
que el nivel de voltaje local sea apropiado antes de enchufar
el aparato a esa dicha toma.
14
13
12 11 12
1010
11
13
77
9 8 9 8
14
Page 14
3
CMx35 / CMx60
Español
ENCABLADO DE ENTRADA
Phonic recomienda a los usarios usar línea de conectores
pre-construidos balanceados con cables de alambre 22 a 24 . Conexiones desbalanceados puede ser usado, sin embargo son suceptibles al ruido.
Enmudecimiento Prioritario
El mezclador/amplicador CMx de Phonic permite a los
usuarios enmudecer las señales de fonto a favor de la
señal entrada 1 micrófono/línea. Para usar el interruptor de micrófono push-to-talk, primero conecte el interruptor de contacto del push-to-talk al conector de prioridad de la entrada Mic/Línea. Asegúrese del interruptor VOX normal DIP esté jada en ON (encendido). Esto permite a los
usuarios a enmudecer todas las otras señales cuando el
botón de push-to-talk este conectada.
ENCABLADO DE SALIDA
Altavoces
Las salidas pueden ser hechas con pasar un terminal de cable debajo de la salida terminal clema. Apriete los tornillos en sitio. Los clientes pueden elegir en usar enganches
de terminales de horquilla. Phonic recomienta que los
clientes usen cables de alambres altamente encabalados
profesionales. La covertura plástica puede ser deslizada en sitio para protejer las conexiones. Es recomendado que
ueste aisle los cables expuestos para prevenir contra las posibilidades de corto-circuitos. Encablado de Clase 2 es
requerido.
Zona 2 / MOH (Música en Espera)
Fuentes de música externa puede ser enviada por las líneas de teléfono mientras que el llamador están en espera
usando la serie CMx de Phonic. Las conexiones pueden ser completados como se indica abajo, usando conexiones de
8 ohm o 600 ohm. Conecte Zona 2 / MOH a su entrada de sistema de telefónico o PBX música en espera.
ADVERTENCIA: No usar cable apantallado para encablados de
potencia de salida. Phonic recomienda usar 2- conductores de
cable apantallado y conectores de 3-pin tipo-Phoenix Preamp
línea de salida.
A la interfaz del sistema
telefónico/ Entrada PBX
Page 15
4
CMx35 / CMx60
Español
CMx35 CMx60
Salida de Potencia (Pico) 35W 60W
Sección de Entrada
Entrada RCA 2 3
Respuesta en Frencuencia 70Hz to 18kHz ±2dB
Entrada Phoenix 1 1
Sección de Salida
Salida Balanceada Terminal Clema Si Si
Salida Balanceada Phoenix Si Si
Zona 2 (Uso Telefónico) Si Si
70V Salida Si Si
100V Salida Si Si
S/N Relación All >60dB All >60dB
Entrada de Señal LED Si Si
Master Salida Clip LED Si Si
Treble & Bass (Salida) Si Si
VOX umbral Si Si
Número Entrada de Canales 3 4
Entrada Control de Volumen 3 4
Master Salida Control de Nivel 1 1
THD@ 1kHz (10% Salida Nominal) < 0.5% < 0.5%
Fuente Fantasma 14~15V 14~15V
Dimensiones ( An x Alt x P )
241 x 105 x 352 mm
(9.49” x 4.13” x 13.86”)
ESPECIFICACIONES
Page 16
5
CMx35 / CMx60
Español
SERVICIO Y REPARACIÓN
Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro
distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los
consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo,
haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca
de usted en http://www.phonic.com/where-to-buy/.
INFORMACIÓN DE LA GARANTIA
Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de
garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este
producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en
materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su
propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta
garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la
fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se
aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise
autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido
manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía.
Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo,
cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por
accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue
comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información
completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/.
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en http://support.phonic.com/. Ahí
podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes, consejos técnicos, descarga de
drivers, instrucciones de devolución de equipos y más información de mucho interés.
support@phonic.com
http://www.phonic.com
Page 17
Appendix Apéndice
1
CMx35 / CMx60
APPLICATION APLICACIONES
CD or MP3 Player Reproductor CD o MP3
To mic talkback switch
A interruptor
mic de talkback
Telephone system
interface / PBX
8Ω Speaker Altavoz 8Ω
Paging Mic
Mic de paginación
Satellite Receiver Receptor Satélite
Interfase de Sistema Telefónico/
Entrada Ramal privado de
conmutación automática
Page 18
Appendix Apéndice
2
CMx35 / CMx60
DIMENSIONS DIMENSIONES
All measurements are shown in mm/inches.
Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas.
241 mm (9.49”)
85.5mm (3.4”)
105mm (4.3”)
352mm (13.86”)
Page 19
NOTES
Page 20
Loading...