Phonic AM5GE, AM6GE operation manual

Page 1
AM5GE AM6GE
AM6GE
User's Manual Manual del Usuario
Page 2
English Español
AM5GE AM6GE
COMPACT MIXERS MEZCLADORAS COMPACTAS
ENGLISH ......................................I
APPENDIX ...................................III
V1.0 10/26/2018
Page 3
USER'S MANUAL
CONTENTS
English
INTRODUCTION
FEATURES
INSTANT SETUP
COMPUTER CONNECTION
TF/BT MODULE
MAKING CONNECTIONS
CONTROLS AND SETTINGS
SPECIFCATIONS
APPENDIX
APPLICATION
Phonic reserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice
1
1
1
2
2
4
6
8
1
AM5GE / AM6GE
3
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
accordance with the manufacture’s instructions. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience receptacles, and at the point where they exit from the apparatus.
the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod,
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart or rack is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
building-in space such as a book case or similar unit, and remain a well ventilation conditions at open site. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.
Use this apparatus in moderate climates. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Class 2 Wiring for all other TERMINALS provided the audio output power exceeds 10 W per channel under normal operating conditions or the apparatus is intended to be installed or interconnected in the field by a SKILLED PERSON.
19. WARNING: The mains plug/appliance coupler is
20. This apparatus is for professional use only.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN!
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER AS THERE ARE NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
21. WARNING: shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to
liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
22.
Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back) as there are no user-
personnel.
23. Protective earthing terminals. The
an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s
magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.
apparatus should be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
4
AM5GE / AM6GE
Page 5
INTRODUCTION
Congratulations on purchasing one of Phonic’s many quality compact mixers. The AM Gold Edition Mixers – designed by the ingenious engineers that have created a variety of mixers fantastic in style and per­formance in the past – were created to provide a more elegant mixing experience with more pleasing asthet­ics than previously available. The AM series features full gain ranges, amazingly low distortion levels, +22 dBu line signal handling, and incredibly wide dynamic ranges, just showing the dominance these small ma­chines will have in the studio or live venues.
We know how eager you are to get started – wanting to get the mixer out and hook it all up is probably your number one priority right now – but before you do, we strongly urge you to take a look through this manual.
Inside, you will nd important facts and gures on the
set up, use and applications of your brand new mixer. If
you do happen to be one of the many people who atly
refuse to read user manuals, then we just urge you to at least glance at the Instant Setup section. After glanc­ing at or reading through the manual (we applaud you if you do read the entire manual), please store it in a
place that is easy for you to nd, bec ause chances are there’s something you missed the rst time around.
FEATURES
AM5GE
Balanced Mic/Line Neutrik “Combo” input with
compressor and 2-band EQ
2 stereo inputs with balance and level controls Stereo USB audio interface for connecting to Win-
dows and Mac computers (24-bit, 48 KHz)
Playback of digital media les from TransFlash media Internal TransFlash module for high quality stereo
recording in WAV or MP3 formats
2.4GHz BT connectivity for streaming digital audio
directly from smartphones and tablets
+48V phantom power for mic input Peak and VU metering (10 segments) Peak indicators on mono input channel 2T RTN assignable individually to Main or Headphones Stereo RCA 2T Return inputs plus mini-stereo Balanced master output with main rotary control
AM6GE
2 balanced Mic/Line Neutrik “Combo” inputs with
3-band EQ and variable compressor
2 stereo inputs with 3-band EQs Stereo USB audio interface for connecting to Win-
dows and Mac computers (24-bit, 48 KHz)
Playback of digital media les from TransFlash media Internal TransFlash module for high quality stereo
recording in WAV or MP3 formats
2.4GHz BT connectivity for streaming digital audio
directly from smartphones and tablets
One stereo AUX return Post-fader AUX send on every input
AM5GE / AM6GE
Global +48V phantom power for microphone inputs Peak and VU metering (10 segment) Peak indicators on both mono input channels 2T RTN assignable individually to Main or Control room Balanced master output with 60mm fader control Headset mic and headphone connectors perfect
for livestreaming and web conferencing
INSTANT SETUP
Getting Started
1. Ensure all power is turned o󰀨 on your mixer. To
totally ensure this, the AC cable should not be connected to the unit.
2. All faders and level controls should be set at the
lowest level and all channels switched o󰀨 to en­sure no sound is inadvertently sent through the outputs when the device is switched on. All levels can be altered to acceptable degrees after the device is turned on.
3. Plug all necessary instruments and equipment
into the device’s various inputs as required. This may include line signal devices, such as keyboards and drum machines, as well as micro­phones and/or guitars, keyboards, etc.
4. Plug any necessary equipment into the device’s
various outputs. This could include ampliers and
speakers, monitors, signal processors, and/or recording devices.
5. Plug the supplied AC power supply into the inlet
on the rear of the device and then into a power outlet of a suitable voltage.
6. Turn the power switch on and follow the channel
setup instructions to get the most out of your equipment.
Channel Setup
1. To ensure the correct audio level of the input
channel is selected, each of the level input con­trols of the Mixer should be turned counterclock­wise as far as they will turn (which should be the
-∞ mark).
2. No input other than the one being set should
have any device plugged in. This will ensure the purest signal is used when setting channels.
3. Ensure the channel has a signal sent to it similar
to the signal that will be sent when in common use. For example, if the channel is using a mi­crophone, then you should speak or sing at the same level the performer normally would during a performance; if a guitar is plugged into the chan­nel, then the guitar should also be strummed as it normally would be (and so on). This ensures levels are completely accurate and avoids having to reset them later.
4. Set the gain so the level meter indicates the au-
dio level is around 0 dB.
5. This channel is now ready to be used; you can
stop making the audio signal.
6. You can repeat the same process for other channels.
1
English
Page 6
COMPUTER CONNECTION
By simply connecting the USB cable provided along with your AM GE mixer to the device and your personal
English
computer or laptop, you are able to send DVD quality (16-bit stereo, with a 48 kHz sampling rate) signal to and from your mixer. By doing this, you are turning your mixer into a highly useful plug’n’play soundcard for your computer.
The USB sends an audio stream of the Main Left and Right (record out) signal of your mixer to the computer. You can use almost any dedicated Digital Audio Work­station (DAW) software to record the signal from the mixer. You can also set the mixer as your default audio device.
The USB interface also returns a stereo audio signal from your computer back to the 2T RTN/USB mix.
Windows
1. Connect the mixer to the computer via the provid-
ed USB cable.
2. Let Windows nd the device and install an appro-
priate driver.
3. Enter the Control Panel and select Sounds and
Audio Devices.
4. When here, go to the Audio tab and select the
“USB Audio Codec” as your default sound record­ing and playback device.
5. Depending whether you have Windows XP, Vista,
7, 8 or 10, this may di󰀨er slightly, but the setting
can always be found within the Control Panel’s audio menu.
6. If you don’t want to use the mixer as your default
audio device, you can simply enter your DAW or other audio program and select it as your default device in the program only.
7. Be sure to set your minimum bu󰀨er settings to 64
samples as to avoid clicks and pops.
Mac
1. Connect the mixer to the computer via the provided
USB cable.
2. Enter the AUDIO MIDI SETUP menu.
3. Select the “USB Audio Codec” as your input and
output device.
4. The AM mixer is now your default audio device.
5. Alternatively, enter your DAW software (or other
relevant audio program) and select the “USB Au­dio Codec” in the device preferences.
6. Be sure to set your minimum bu󰀨er settings to 64
samples as to avoid clicks and pops.
TF/BT MODULE (BLUETOOTH SETUP)
1. Select the Bluetooth function through the TF/BT
module.
2. Enter your smartphone or tablet’s Bluetooth setup
options to nd the “PHONIC” Bluetooth device.
3. If requested, the password for the Bluetooth
function is 0000. Many modern smartphones will enter this as the default password.
4. Audio signals received through the Bluetooth in-
terface will be routed to the TF/BT channel on the mixer.
5. To reset the connection, turn your smartphone
or tablet’s Bluetooth connection o󰀨 and then on
again.
6. When using cell phones and tablets, it may be
an idea to turn “Airplane Mode” or “Flight Mode”
on to stop phone calls or push notications from
interrupting your audio.
Note: Not all modern Bluetooth-enabled devices al­low for use of external audio playback. In the case of laptops in particular, Bluetooth may be used for data transmission only - depending on the model. This is a limitation of these devices and you will not be able to use the Bluetooth function with these devices.
TF/BT MODULE (TF PLAYBACK)
1. Insert an appropriately formatted TF card.
2. Select the “Music” option in the main menu and
press PLAY to enter the playback function. The STOP/MENU button acts as a ‘back’ button when navigating menus.
3. Select ‘All Songs’, ‘Artists’, ‘Albums’, ‘Genres,’
etc - as applicable.
4. Press the PLAY button to play the current track
through the TF/BT channel, or the << and >> but­tons to skip forward and backwards between tracks.
The mixer can play MP3, WAV and FLAC les.
5. Push and hold the STOP/MENU button to stop
playback.
6. During playback, quickly press the STOP/MENU
button to access the Shu󰀪e and Repeat functions.
Repeat Mode – There 4 repeat modes available. No Repeat – Play each le in the current folder or
root once.
Repeat 1 – Continuously repeat selected song. Repeat all – Continuously repeat all songs.
Shu󰀪e – Random playback of les in current folder.
2
AM5GE / AM6GE
Page 7
TF/BT MODULE (TF RECORDING)
1. Insert a FAT-32 formatted TF card (up to 64GB).
2. In the main menu, select ‘Recordings’ and press
the PLAY.
3. Here you have the options: ‘Start voice recording,’
‘Record Settings’, ‘Record Format’ and ‘Recordings library’ (among others).
4. Adjust the ‘Recording Format’ (MP3 or WAV) and
‘Record Settings’ as necessary (available record­ing bitrates depends on format).
5. Select “Start voice recording” to begin recording
immediately. The unit will save an audio le to a
‘RECORD’ folder on your inserted TF card.
6. Push the PLAY button to pause recording. Push-
ing the PLAY button again will resume recording from the position at which it was paused.
7. Press the STOP/MENU button at any time to stop
the recording. The device will then ask if you wish to save your recording. Select “Yes” or “No”. Your records can later be found in the “Recordings library.”
8. Press the STOP/MENU button to exit.
English
AM5GE / AM6GE
3
Page 8
4 5
6
7
8 9
1
2
3
6
MAKING CONNECTIONS
English
Inputs and Outputs
1. Combo Input Jacks
These jacks accept both 3-pin XLR and 1/4” TRS phone jack inputs for balanced and unbalanced signals. They can be used in conjunction with microphones – such as professional condenser, dynamic or ribbon microphones – with standard XLR
male connectors, and feature low noise preampliers,
serving for crystal clear sound replication. They can also be used with various line level devices, such as keyboards, drum machines, electric guitars, and a variety of other electric instruments.
NB. When these inputs are used with condenser microphones, the Phantom Power should be activated. However, when Phantom Power button is engaged, single ended (unbalanced) microphones and instruments should not be used on the Mic inputs unless specifically approved by the microphone manufacturer.
2. Stereo Channels
The AM5GE and AM6GE mixers each features 2 stereo channels, thrown in for maximum flexibility. Each of these channels features two 1/4” phone jacks for connection of various line level input devices, such as electronic keyboards, guitars and external signal processors or mixers. Stereo channels can also be used as mono channels, where the signal from any device plugged into the left input will be duplicated to the right (this does not work in reverse).
4
AM6GE
AM5GE
1
7
8 9
2
5
3. Stereo AUX Return (AM6GE only)
These 1/4” TS inputs are for the return of audio to the mixer, processed by an external signal processor. If really needed, they can also be used as additional inputs, with a level control located on the face of the mixer. Like with the stereo input channels, these inputs can be used as mono channels by connecting any device into the Stereo AUX return’s left input.
4. AUX Send (AM6GE only)
This 1/4” TS outputs may be used to connect to an external digital effect processor, or even to an
amplier and speakers (depending on your desired
settings) to the mixer. The signal is taken from the AUX control on each input channel.
5. Phones
This stereo output is suited for use with headphones, allowing monitoring of the mix. The audio level of this output is controlled using the Phones or Phones/ Control Room control.
6. Headset Connectors
A stereo headphone output and microphone input (1/8” TRS and TS connectors, respectively) are included for connection of modern headsets. These are perfect for livestreamers and digital conferencing when using the AM Gold as a soundcard.
AM5GE / AM6GE
Page 9
AM5GE
12
English
11
AM6GE
7. Main L and R Output
These two ports will output the nal stereo line level
signal sent from the main mixing bus. The primary purpose of these jacks is to send the main output to
external devices, which may include power ampliers
(and in-turn, a pair of speakers), other mixers, as well as a wide range of other possible signal processors (equalizers, crossovers, etcetera).
8. Record Out
These outputs will accommodate RCA cables, able to be fed to a variety of recording devices. the AM5GE also features a mini-stereo output, perfect for consumer-level digital recording devices.
9. 2T Return
These RCA inputs are used to connect the mixer with parallel external devices, such as sub mixers or
external e󰀨ect processors, receiving the processed
signal from another source and feeding it to either the Main L and R or the Phones mixing bus.
1012 11
Rear Panel
10. Control Room Outputs (AM6GE only)
These two 1/4” phone jack outputs feed the signal altered by the Control Room/Phones level control on the face of the AM6GE. This output has extensive use, as it can be used to feed the signal from the mixer to an active monitor, for the monitoring of the audio signal from within a booth, or, alternatively, for the addition of external signal processing devices or mixers, as well as acting as a “side fill” output, supplying audio to indoor areas that the main speakers do not reach.
12. USB Interface
This USB-B connector is for connecting the AM Gold to any modern PC computer. When connected, the computer should recognize the AM Gold as a sound card, allowing stereo audio to be sent to and from the computer.
12. Power Connector
This port is for the addition of the external power supply, allowing power to be supplied to the mixer. This accepts 5V of DC voltage through a USB-C connector. Phonic have included a power adapter and cable to power the unit. Please be sure of the voltage before powering the AM Gold mixer. The power button can be found on the face of the mixer.
AM5GE / AM6GE
5
Page 10
CONTROLS AND SETTINGS
13 14
15
16 17 19
21
20
22
25
Channel Controls
English
13. Pad Button
The PAD button is used to attenuate the input signal by 25 dB. This generally will only be used when using line-level input devices are connected.
14. Line/Mic Gain Control
This controls the sensitivity of the inputsignal of the Line/ Microphone input. The gain should be adjusted to a level that allows the maximum use of the audio, while still maintaining the quality of the feed. This can be accomplished by adjusting it to a level that will allow the peak indicator occasionally illuminate. The AM5GE features a single gain control for channel 1, located on the face of the mixer, whereas the AM6GE features a gain controls on both channels 1 and 2, located directly below the Line inputs.
15. Compressor and Indicator
This controls the onboard compressor function on mono channels. Turning this control up towards the 12 o’clock position will adjust the threshold and ratio of the compressor at varying degrees. Once you reach the 12 o’clock position, the control will then adjust the compression settings along with an onboard expander (or, in other words, a compander). The LED that accompanies this control will light up when the compressor is triggered.
16. High Frequency Control
This control is used to give a shelving boost or cut of ±15 dB to high frequency (12 kHz) sounds. This will adjust the amount of treble included in the audio of the channel, adding strength and crispness to sounds such as guitars, cymbals, and synthesizers.
17. Low Frequency Control
This control is used to give a shelving boost or cut of ±15 dB to low frequency (80 Hz) sounds. This will adjust the amount of bass included in the audio of the channel, and bring more warmth and punch to drums and bass guitars.
18. AUX Control (AM6GE only)
These controls alter the signal level that is sent to the AUX Sends, which can be used in conjunction with external signal processors, or simply as an auxiliary output for any means required.
6
19. Pan / Balance Controls
This alternates the degree or level of audio that the left and right side of the main mix should receive. On mono channels, this control will adjust the level that the left and right should receive (pan), where as on a stereo channel, adjusting the BAL control will attenuate the left or right audio signals accordingly (balance). Each model features a PAN or BAL control on every one of their channel strips.
20. Peak Indicator
This LED indicator will illuminate when the device hits high peaks, 6 dB before overload occurs. It is best to adjust the gain of the channel so that the PEAK indicator lights up on intervals. This will ensure a greater dynamic range of audio. The Peak indicator is featured on the mono channels of every model.
21. Level Control
This control will alter the signal level that is sent from the corresponding channel to the main mixing bus.
13 14
15 16
17
18 19
20
21
Record/Playback
23
24 26
22. TF Card Slot
Insert an appropriately formatted (FAT-32) ash card
into this slot. This card can then be used to record
MP3 or WAV les.
23. Display
This display will display the track number currently being played. It also offers play, pause and record indicators as well as the current play/record time.
24. Stop/Menu Button
Push this button to stop playback or recording when applicable. Push and hold the button to access the TF recorder/player’s main menu.
AM5GE / AM6GE
Page 11
25. Back/Next Buttons
33
Pushing these buttons will allow users to skip back and forwards between tracks. When the menu is activated, these buttons are used to scroll through on screen options.
26. Play Button
Push this button to start and stop playback and recording of the currently displayed track. Starting a track after it is paused will resume the track from the point at which it was paused (in both record and playback mode).
Master Section
27. Power Button
Push this button to power on the AM Gold mixer. When powered, an LED light within the button will illuminate.
28. AUX Return Control (AM6GE only)
This control adjusts the incoming signal from the stereo AUX Return inputs. This signal is then sent to the mixes selected by the buttons below.
29. AUX Return Routing Buttons (AM6GE only)
These two buttons allow users to select the destination of the AUX return signal. Users can choose to incorporate this signal directly into their main mix (MAIN) or monitor the AUX Return by sending it to their control room mix and headphones (CTRL RM). These can, of course, be selected simultaneously.
30. Phones (Control Room/Phones) Control
On the AM5GE, this control is used to adjust the audio level of the phones feed, to be sent to the Phones output. It can be used in conjunction with headphones or, if required, as an auxiliary output. On the AM6GE, however, this control adjusts not only the phones level, but the signal level sent to the Control Room output also. The Control Room output
is commonly used in monitoring, as a side ll, or for
the addition of other, external devices.
31. 2T/USB Return Routing Buttons Controls
Pushing either one of the buttons in the 2T/USB Return Control Section selects the destination of the 2T Return and USB Return signals. The TO MAIN button sends the signal to the Main mix, whereas the “TO PHONES” or “TO CTRL RM” buttons will send the signal to the Phones or Control Room/Phones mixes, respectively. These buttons can, of course, be used simultaneously, feeding the signal to both the Control Room/Phones and Main L/R mixes. If no “to Phones” or “to Ctrl Rm” buttons are engaged, the Phones and Control Room outputs will receive the Main mix.
32. 2T/USB Control
Turn this rotary control to adjust the incoming level from the 2T Return inputs and the USB return signal (as sent from the computer). The output of the USB can further be refined through your computer. The signal is then sent to the destinations selected using the 2T/USB routing buttons.
33. Phantom Power Switch
When this switch is in the on position it activates +48V of phantom power for both microphone inputs, allowing condenser microphones to be used on these channels.
NB. Phantom Power should be used in conjunction with condenser microphones only. However many modern
microphones are una󰀨ected by Phantom Power, so it’s best to
consult your mic’s user’s manual for details.
34. Level Meter
The AM Gold’s 10-segment level meters give an accurate indication of when audio levels of the MAIN L/R output reach certain levels. Phonic suggests setting the various levels controls so that the level sits around the 0 to +3 area.
35. Main L/R Control
This control is nal level control for the main left and right
audio feed, sent to the Main L and R output. The AM5GE
features a rotary control while the AM6GE o󰀨ers a fader.
English
AM5GE
AM5GE / AM6GE
31
30
32
27
33
34
35
AM6GE
29
30
34
2728
31
32
35
7
Page 12
SPECIFICATIONS
English
Inputs Total Channels Balanced Mono Mic / Line Channel 1 2 Balanced Stereo Mic/Line Channel - ­Balanced Stereo Line Channel 2 2 AUX Return - 1 stereo 2T Input Stereo RCA & mini-stereo Stereo RCA Headset/Microphone Yes (1/8" TRS + 1/8" TS) Yes (1/8" TRS + 1/8" TS) Outputs Main L/R Stereo 1x 1/4" TRS 2x 1/4" TRS AUX Send - 1 Rec Out Stereo RCA Stereo RCA CTRL RM L/R - 2 x 1/4" TS Phones 1 1 Channel Strips 3 4 AUX/EFX Send - 1 Pan/Balance Control Yes Yes Volume Controls Rotary Rotary Master Section Phones Level Control Ye s Yes Main L/R Level Control Rotary VR 60 mm fader USB Interface Connector Types USB Type-B USB Type-B Interface Bit Rate 24-bit 24-bit Interface Sampling Rate 48 kHz 48 kHz USB Return Button MAIN / PHONES MAIN / CTRL RM Card Recorder Card Compatible Playback Formats WAV, MP3, FLAC WAV, MP3, FLAC Bluetooth Connectivity Metering Phantom Power Supply Frequency Response 20Hz - 60KHz +0/-1 dB +0/-1 dB 20Hz - 100KHz +0/-3 dB +0/-3 dB
AM5GE AM6GE
5 6
Stereo In/Out Stereo In/Out
WAV or MP3 WAV or MP3
2.4GHz 2.4GHz 2 x 10 2 x 10
+48V DC +48V DC
(Mic input to any output)
8
AM5GE / AM6GE
Page 13
Crosstalk Channel fader down, other channels at
unity Noise
channels 1/3 as far left as possible, channels 2/4 as far right as possible. Reference=+6dBu) Master @ unity, channel fader down -86.5 dBu -86.5 dBu Master @ unity, channel fader @ unity -84 dBu -84 dBu S/N ratio, ref to +4 >90 dB >90 dB Microphone Preamp E.I.N.
ohms terminated, max gain) THD
20Hz to 20KHz, channel inputs) CMRR
max.) Maximum Level Mic Preamp Input +10 dBu +10 dBu All Other Input +22 dBu +22 dBu Balanced Output +28 dBu +28 dBu Impedance Mic Preamp Input 2 K ohms 2 K ohms All Other Input (except insert) 10 K ohms 10 K ohms RCA 2T Output 1.1 K ohms 1.1 K ohms
Equalization
Low EQ 80 Hz 80 Hz Mid EQ - 2.5 KHz (stereo ch) Hi EQ 12 KHz 12 KHz Power Requirement
region)
Dimensions (W x H x D)
Weight 1.1 kg (2.4 lbs) 1.5 kg (3.3 lbs)
(1KHz @ 0dBu, 20Hz to 20KHz bandwidth, channel in to main L/R outputs)
<-90 dB <-90 dB
(20Hz to 20KHz; measured at main output, Channels 1-4 unit gain; EQ at; all channels on main mix;
(150
(Any output, 1KHz @ +14dBu,
(1 KHz @ -60dBu, Gain at
(depends on
<-129.5 dBm <-129.5 dBm
<0.005% <0.005%
80 dB 80 dB
2-band, +/ -15 dB
(mono only)
5V - 20V DC (USB) 5V - 20V DC (USB)
155.6 x 50.5 x 244 mm (6.12" x 1.99" x 8.82")
2-band, +/-15 dB
(3-band on Stereo Ch)
190 x 56 x 233 mm
(7.48" x 2.2" x 9.17")
English
AM5GE / AM6GE
9
Page 14
English
SERVICE AND REPAIR
For replacement parts, service and repairs please contact the Phonic distributor in your country. Phonic does not release service manuals to consumers, and advice users to not attempt any self repairs, as doing so voids all warranties. You can locate a dealer near you at http://www.phonic.com/where-to-buy/.
WARRANTY INFORMATION
Phonic stands behind every product we make with a no-hassles warranty. Warranty coverage may be extended, depending on your region. Phonic Corporation warrants this product for a minimum of one year from the original date of purchase against defects in material and workmanship under use as instructed by the user’s manual. Phonic, at its option, shall repair or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as evidence of the date of purchase. You will need it for any warranty service. No returns or repairs will be accepted without a proper RMA number (return merchandise authorization). In order to keep this warranty in effect, the product must have been handled and used as prescribed in the instructions accompanying this warranty. Any tampering of the product or attempts of self repair voids all warranty. This warranty does not cover any damage due to accident, misuse, abuse, or negligence. This warranty is valid only if the product was purchased new from an authorized Phonic dealer/distributor. For complete warranty policy information, please visit http://www.phonic.com/warranty/.
CUSTOMER SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT
We encourage you to visit our online help at http://support.phonic.com/. There you can find answers to frequently asked questions, tech tips, driver downloads, returns instruction and other helpful information.
FCC Caution: To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. (Example - use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices).
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 74 OF THE FCC RULES. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
support@phonic.com
http://www.phonic.com
10
AM5GE / AM6GE
Page 15
MANUAL DEL USUARIO
INDICE
English Español
INTRODUCCIÓN
CARACTERISTICAS
CONFIGURACIÓN INSTANTÁNEA
CONEXION PARA ORDENADOR
HACIENDO CONEXIONES
CONTROLES Y CONFIGURACIONES
ESPECIFICACIONES
APÉNDICE
APLICACIÓN
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso.
1
1
1
2
4
6
7
1
AM5GE / AM6GE
11
Page 16
English Español
12
AM5GE / AM6GE
Page 17
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar uno de los mezcladores compac­tos de alta calidad de Phonic. Los mezcladores AM Gold Edition han sido diseñados por nuestros talento­sos ingenieros y son fantásticos mezcladores en estilo y rendimiento. Estas nuevas series se crearon para brindar una experiencia de mezcla más elegante con un diseño estético más agradable que el que había disponible anteriormente. La serie AM cuenta con controles de intensidad de señal (GAIN), niveles de distorsión increíblemente bajos, manejo de señal lineal de +22 dBu y rangos dinámicos increíblemente am-
plios, estas pequeñas máquinas tendrán una inuencia
increíble en su estudio o lugares en vivo. Antes de comenzar a conectar su unidad, le recomen-
damos que eche un vistazo a este manual. En el interior, encontrará datos y cifras importantes sobre la configuración, el uso y las aplicaciones de su nuevo mezclador. Si no siente la necesidad de leer este man­ual, le recomendamos que al menos eche un vistazo a la sección Configuración instantánea. Después de haber leído este manual (le aplaudimos si leyó todo el manual), guárdelo en un lugar que sea fácil de encon­trar, porque es posible que lo necesite en el futuro.
CARACTERISTICAS
AM5GE
Entrada “Combo” de micro / lineal Neutrik bal-
anceada con compresor y ecualizador de 2 ban­das
2 entradas estéreo con balance y controles de
nivel
Interfaz de audio USB estéreo para conectarse a
computadoras Windows y Mac (24 bits, 48 KHz)
Reproducción de archivos multimedia digitales
desde medios TransFlash
Módulo interno TransFlash para grabación estéreo
de alta calidad en formatos WAV o MP3
Conectividad BT de 2.4GHz para transmitir audio
digital directamente desde teléfonos inteligentes y tabletas
Alimentación fantasma de 48V para entrada de
micrófono
Medición de pico y VU (10 segmentos) Indicadores de picos en el canal de entrada mono 2T RTN asignable individualmente a Principal o
Auriculares
Entradas de retorno estéreo RCA 2T más mini-es-
téreo
Salida maestra balanceada con control rotativo
principal
AM6GE
2 entradas combinadas de micro / lineal Neutrik
“Combo” con ecualizador de 3 bandas y compre­sor variable
2 entradas estéreo con ecualizadores de 3 bandas
Interfaz de audio USB estéreo para conectarse a
computadoras Windows y Mac (24 bits, 48 KHz)
Reproducción de archivos multimedia digitales
desde medios TransFlash
Módulo interno TransFlash para grabación estéreo
de alta calidad en formatos WAV o MP3
Conectividad BT de 2.4GHz para transmitir audio
digital directamente desde teléfonos inteligentes y tabletas
Un retorno AUX estéreo Envío AUX post-fader en cada entrada Alimentación fantasma global de + 48V para en-
tradas de micrófono
Medición de pico y VU (10 segmentos) Indicadores de picos en ambos canales de entra-
da mono
2T RTN asignable individualmente a la sala princi-
pal o de control
Salida principal equilibrada con fader de 60 mm. Conectores de micrófono y auriculares para auric-
ulares, ideales para transmisión en vivo y confer­encias web
CONFIGURACIÓN RAPIDA
Primeros Pasos
1. Asegúrese que toda la corriente esté apagada en
su mezcladora. Para asegurarse de que toda la alimentación este desactivada, recomendamos que nuestros utilizadores desconecten el cable de alimentación de corriente alterna.
2. Todos los faders y controles de nivel deben ser
posicionados en el nivel más bajo y todos los ca­nales apagados para asegurarse de que ningún sonido sea enviado inadvertidamente a través de las salidas cuando se encienda el dispositivo. Todos los niveles pueden ser alterados a grados aceptables después de haber encendido el dis­positivo.
3. Conecte todos los instrumentos y equipos desea-
dos en las diversas entradas del dispositivo. Esto puede incluir dispositivos ha señal de lineares, tales como teclados y cajas de ritmos, micró­fonos y/o las guitarras, etc.
4. Conecte cualquier equipo necesario en las diver-
sas salidas del dispositivo. Esto podía incluir am-
plicadores, altavoces, monitores, procesadores
de señal y/o dispositivos de grabación.
5. Conecte el cable de alimentación de corriente al-
terna (CA) en el puerto de entrada previsto para el suministro de energía AC en la parte posterior del dispositivo, naturalmente asegúrese de ench­ufar la otra parte del cable de alimentación a un enchufe adecuado.
6. Active el interruptor de encendido y siga las
“instrucciones de Configuración de Canal” para obtener lo máximo de su equipo.
English Español
AM5GE / AM6GE
1
Page 18
CONEXIONES CON UNA
COMPUTADORA Instrucciones de Configuración de Canal
English Español
1. Para garantizar que el correcto nivel de audio del
dicho canal de entrada haya sido configurado, cada control de nivel de entrada de la Mezcla­dora debe ser girado a la más izquierda posible
(debe ser -∞).
2. Ninguna otra entrada (aparte de la que se está
configurando) debería tener un dispositivo conectado alguno, de echo asegurará que la
señal con la cual congura su canal sea la más
pura e inalterada posible.
3. Cuando el usuario configure el canal, debería
asegurarse de que ese dicho canal reciba una señal con una intensidad similar a la que recibirá cuando en uso verdadero.
Por ejemplo, si el canal será utilizado con un
micrófono, entonces usted tendrá que hablar o cantar con la misma intensidad que lo haría el artista cuando ese haga su actuación; si una guitarra debe de ser utilizada con el dicho canal, entonces la guitarra también tendrá que ser tocada de la misma forma que el protagonista lo haría durante su verdadera actuación (y así sucesivamente). Configurando sus canales con los niveles adecuados siempre le asegurara que sus canales sean totalmente precisos y de esa forma le evitara ajustar sus canales durante el mismo evento.
4. Congure la intensidad de la señal (GAIN) de tal
manera que el medidor de nivel indique que el nivel de su audio se estabilice alrededor de 0 dB.
5. Este canal está ahora listo para ser utilizado;
usted puede detener la señal audio de congura­ción.
6. El usuario tendrá que repetir ese mismo proceso
para otros canales.
Simplemente conecte el cable USB incluido con su AM
GE a su computadora personal, usted podrá enviar
señales de calidad DVD (16-bit estéreo con una fre-
cuencia de muestreo de 48KHz) a su mezcladora. Con
este proceso usted está convirtiendo su AM GE en una
tarjeta de sonido altamente eciente para conectar y
usar desde su computadora.
El USB envía un flujo de señal de audio al Central
izquierdo y derecho (record out) de su mezcladora a
la computadora. Usted puede emplear cualquier pro-
grama Digital de Audio Workstation (DAW) para grabar
la señal desde su mezcladora AM. Usted también
deberá haber congurado su Mezcladora como su dis-
positivo de audio predeterminado.
El interfase USB también devuelve las señales audio
desde su computadora a la sección de mezcla “2T
RTN/U SB”.
Windows
1. Conecte la mezcladora AM a al computadora por
medio del cable USB incluido.
2. Espere que Windows localice la unidad e instale
el driver apropiado.
3. Entre al Panel de Control y seleccione los dis-
positivos de Sonido y Audio.
4. En esta etapa elija el Audio tab y seleccione
“USB Audio Codec” como su sonido de grabación predeterminado y dispositivo de reproducción.
5. Dependiendo si usted usa Windows XP, Vista, 7,
8.1 o 10, habrá diferencias pero la conguración
siempre se podrá encontrar en el menú del Panel de Control de audio.
6. Si usted no desea usar su AM como el dispositivo
predeterminado de audio, simplemente entre en su DAW u otro programa de audio y seleccione su dispositivo predeterminado en el programa solamente.
7. Asegúrese de que la configuración minima de
su bu󰀨er este jada en 64 muestreos (samples)
para evitar ruidos molestos e interferencias.
Mac
1. Conecte la mezcladora AM a la computadora por
medio del cable USB incluido.
2. Entre al menú AUDIO MIDI SETUP.
3. Seleccione el “USB Audio Codec” como su disposi-
tivo de entrada y salida.
4. Ahora el AM es su dispositivo de audio predetermi-
nado.
5. Alternativamente, entre en su programa de DAW (u
otro programa de audio) y seleccione “USB Audio Codec” en el dispositivo de preferencia.
6. Asegúrese de que la conguración minima de su
bu󰀨er este jada en 64 muestreos (samples) para
evitar ruidos molestos e interferencias.
2
AM5GE / AM6GE
Page 19
MÓDULO TF / BT (CONFIGURACIÓN BLUETOOTH)
1. Seleccione la función Bluetooth a través del
módulo TF / BT.
2. Abra las opciones de conguración de Bluetooth
de su teléfono inteligente o tableta para encon­trar el dispositivo Bluetooth “PHONIC”.
3. Si se solicita, la contraseña para la función Blue-
tooth es 0000. Muchos teléfonos inteligentes modernos ingresarán automáticamente esta con­traseña como contraseña predeterminada.
4. Las señales de audio recibidas a través de la in-
terfaz Bluetooth se enrutarán al canal TF / BT en el mezclador.
5. Para reiniciar la conexión, apague y vuelva a
encender la conexión Bluetooth de su teléfono inteligente o tableta.
6. Al usar teléfonos celulares y tabletas, puede
ser una buena idea activar el “Modo avión” para evitar que las llamadas telefónicas o las notica­ciones interrumpan su audio.
Nota: No todos los dispositivos modernos que incluyen una función Bluetooth permiten la reproducción de au­dio externo. En el caso de las computadoras portátiles en particular, Bluetooth puede usarse solo para trans­misión de datos, dependiendo del modelo. Esta es una limitación de estos dispositivos y no podrá usar la función Bluetooth con estos dispositivos.
MÓDULO TF / BT (REPRODUCCIÓN TF)
1. Inserta una tarjeta TF apropiadamente formateada.
2. Seleccione la opción “Música/Music” en el menú
principal y presione PLAY para ingresar a la función de reproducción. El botón STOP / MENU actúa como un botón ‘atrás’ cuando navega por los menús.
3. Seleccione ‘Todas las canciones’, ‘Artistas’,
‘Álbumes’, ‘Géneros/Genres’, etc., según corre­sponda.
4. Presione el botón PLAY para reproducir la pista
actual a través del canal TF / BT, o los botones << y >> para saltar hacia adelante y hacia atrás entre las pistas. El mezclador puede reproducir archivos MP3, WAV y FLAC.
5. Mantenga presionado el botón STOP / MENU
para detener la reproducción.
6. Durante la reproducción, presione rápidamente
el botón STOP / MENU para acceder a las fun-
ciones Shu󰀪e y Repeat.
Modo de Repetición/ Repeat Mode – hay 4 modos de repetición disponibles. No Repetir/No Repeat – Reproduce cada archi-
vo en la carpeta actual o raíz una vez.
Repetir 1/Repeat 1 – Continuamente repetir la
canción seleccionada.
Repita Todo/Repeat all – Continuamente repite
todas las canciones.
Reproducción Aleatoria/Shuffle – Reproducción aleatoria de archivos en la carpeta actual.
AM5GE / AM6GE
MÓDULO TF/BT (GRABACIÓN TF)
1. Inserte una tarjeta TF con formato FAT-32 (hasta
64 GB).
2. En el menú principal, seleccione ‘Grabaciones/
Recordings’ y presione PLAY.
3. Aquí tiene las opciones: ‘Iniciar Grabación de
Voz/Start Voice Recording’, ‘Configuración de Grabación/Record Settings’, ‘Formato de grabación/Record Format’ y ‘Biblioteca de Graba­ciones/Recordings Library’ (entre otras).
4. Ajuste el ‘Formato de Grabación’ (MP3 o WAV) y
‘Conguración de Grabación’ según sea necesa­rio (los bitrates de grabación disponibles depen­den del formato).
5. Seleccione “Iniciar grabación de voz/Start Voice
Recoding” para comenzar a grabar de inmediato. La unidad guardará un archivo de audio en una carpeta ‘RECORD’ en su tarjeta TF insertada.
6. Presione el botón PLAY para pausar la
grabación. Al presionar nuevamente el botón PLAY se reanudará la grabación desde la posición en la que se pausó.
7. Presione el botón STOP/MENU en cualquier mo-
mento para detener la grabación. El dispositivo le preguntará si desea guardar su grabación. Seleccione “Sí” o “No”. Sus registros se pueden encontrar más adelante en la “Biblioteca de grabaciones”.
8. Presione el botón STOP/MENU para salir.
3
English Español
Page 20
4 5
6
7
8 9
1
2
3
6
HACER CONEXIONES
1
English Español
7
AM5GE
8 9
2
5
AM6GE
Entradas y Salidas
1. Conectores de “Entrada Combinada/Combo Input”
Estas tomas aceptan entradas de conectores XLR de 3 pines y TRS de 6,35 mm para señales balanceadas y no balanceadas. Se pueden usar junto con micrófonos (esto incluye micrófonos de condensador profesionales, dinámicos o de cinta) que poseen un conector macho XLR estándar y
preamplicadores ultra silenciosos que permiten una
replicación de sonido altamente precisa. También se pueden usar con varios dispositivos de nivel lineal, como teclados, cajas de ritmos, guitarras eléctricas y una variedad de otros instrumentos eléctricos.
NOTA: Cuando estas entradas se utilizan con micrófonos de condensador, se debe activar la alimentación fantasma. Sin embargo, cuando el botón Phantom Power está activado, los micrófonos e instrumentos de terminación única (no balanceados) no deben utilizarse en las entradas de micrófono a menos que el
fabricante del micrófono lo haya aprobado especícamente.
2. Canales Estéreo
Todos los mezcladores AM5GE y AM6GE cuentan con 2 canales estéreo, que les permite tener más verastilidad. Cada uno de estos canales cuenta con dos conectores de 6,35 mm para conectar varios dispositivos de entrada de nivel lineal, como teclados electrónicos, guitarras y procesadores de señal externos o mezcladores. Los canales estéreo también pueden utilizarse como canales mono, donde la señal de cualquier dispositivo conectado a la entrada izquierda se duplicará a la derecha (esto no funciona a la inversa).
4
3. Retorno AUX Estéreo (solo AM6GE)
Estas entradas TS de 6.35 mm se usan para devolver el
audio al mezclador, un audio que ha sido procesado por un
procesador de señales externo. Si es realmente necesario,
también pueden usarse como entradas adicionales, estas
entradas también poseen un control de nivel que se puede
encontrar en la parte frontal del mezclador. Al igual que con
los canales de entrada estéreo, estas entradas pueden
utilizarse como canales mono conectando cualquier
dispositivo a la entrada izquierda del retorno AUX estéreo.
4. Envío AUX (solo AM6GE)
Estas salidas de 6.35MM TS se pueden utilizar
para conectar el mezclador a un procesador de
efectos digital externo, o incluso a un amplicador y
altavoces (según la conguración deseada). La señal
se toma del control AUX en cada canal de entrada.
5. Auriculares (PHONES)
Esta salida estéreo se debe utilizar con auriculares,
lo que permite controlar la mezcla. El nivel de
audio de esta salida se controla mediante el control
“Phones / Control Room” o el control PHONES.
6. Conectores de auriculares
Se incluye una salida de auriculares estéreo y una entrada
de micrófono (1/8 ”TRS y conectores TS, respectivamente)
para la conexión de auriculares modernos. Estos son
perfectos para transmisiones en vivo y conferencias
digitales cuando se usa la AM Gold como tarjeta de sonido.
AM5GE / AM6GE
Page 21
AM5GE
12
11
English Español
AM6GE
7. Salida principal L y R
Estos dos puertos emitirán la señal de nivel lineal estéreo final enviada desde el bus de mezcla principal. El propósito principal de estos conectores es enviar la salida principal a dispositivos externos, que
pueden incluir amplicadores de potencia (y, a su vez,
un par de altavoces), otros mezcladores, así como una amplia gama de otros posibles procesadores de señal (ecualizadores, cruces, etcétera).
8. Salida de Grabación
Estas salidas acomodarán cables RCA, que pueden alimentarse a una variedad de dispositivos de grabación. El AM5GE también cuenta con una salida mini estéreo, perfecta para dispositivos de grabación digital de nivel de consumidor.
9. 2T retorno / 2T Return
Estas entradas RCA se utilizan para conectar el mezclador con dispositivos externos paralelos, como submezcladores o procesadores de efectos externos, que reciben la señal procesada de otra fuente y la alimentan a los conectores Main L y R o al conector “Phones mixing bus”.
AM5GE / AM6GE
1012 11
Panel Trasero
10. Salidas de la Sala de Control (solo AM6GE)
Estas dos salidas de conectores de 6.35mm (1/4 ”)
alimentan la señal alterada por el control de nivel
de Control Room / Phones en la parte frontal del
AM6GE. Esta salida tiene un uso extensivo, ya
que puede usarse para enviar la señal desde el
mezclador a un monitor activo, para monitorear la
señal de audio o, alternativamente, para agregar
mezcladores o dispositivos de procesamiento de
señales externos, así como para actuar. como salida
de “relleno lateral”, que suministra audio a áreas que
los altavoces principales no alcanzan.
12. Interfaz USB
Este conector USB-B es para conectar el AM Gold
a cualquier computadora PC moderna. Cuando está
conectado, la computadora debe reconocer el AM
Gold como una tarjeta de sonido, permitiendo que el
audio estéreo se envíe hacia y desde la computadora.
12. Conector de Alimentación
Este puerto se utiliza para conectar una fuente de
alimentación externa, lo que permite suministrar
energía al mezclador. Este puerto acepta 5V de
voltaje de CC a través de un conector USB-C.
Phonic ha incluido un adaptador de alimentación
y un cable para alimentar la unidad. Asegúrese
que el voltaje sea adecuado antes de encender el
mezclador AM Gold. El interruptor de encendido se
encuentra en la parte frontal de la mezcladora.
5
Page 22
English Español
13 14
15
16 17 19
21
20
22
25
CONTROLES Y AJUSTES
Controles de Canal
13. Botón de pad
El botón PAD se utiliza para atenuar la señal de entrada en 25 dB. Esto generalmente solo se utilizará cuando se conecten dispositivos de entrada de nivel lineal.
14. Controles de Intensidad de
Señal (GAIN) “Line / Mic”
Este control rotativo, ajusta la sensibilidad de la señal de entrada del puerto “Line/Mic”. La intensidad de la señal (Gain) debe ajustarse a un nivel que permita al usuario obtener un sonido de máxima calidad, sin perturbar el flujo de la señal. Se puede lograr una calidad de señal más alta y un flujo de señal óptimo ajustando la señal de tal manera que el indicador de pico solo se ilumine ocasionalmente. El AM5GE cuenta con un control de la intensidad de la señal (GAIN) para el canal 1, ubicado en la parte frontal del mezclador, mientras que el AM6GE cuenta con el control de la intensidad de la señal (GAIN) en ambos canales 1 y 2, ubicado directamente debajo de las entradas lineales.
15. Compresor e Indicador
Este control, controla la función de compresor a bordo en canales mono. Al girar este control se ajustarán el umbral y la relación del compresor en diferentes grados. Una vez que alcanza la posición superior (12:00 de un reloj), el control ajustará la
conguración de compresión junto con un expansor
integrado (o, en otras palabras, un compander). El LED que acompaña a este control se encenderá cuando se active el compresor.
16. Control de Alta Frecuencia
Este control se utiliza para dar un impulso o corte de ± 15 dB a los sonidos de alta frecuencia (12 kHz). Esto ajustará la cantidad de agudos incluidos en el audio del canal, agregando fuerza y nitidez a sonidos como guitarras, platillos y sintetizadores.
17. Control de Baja Frecuencia
Este control se utiliza para dar un impulso o corte de ± 15 dB a los sonidos de baja frecuencia (80 Hz). Esto ajustará la cantidad de bajas frecuencias incluidas en el audio del canal, y traerá más calidez y toque a la batería y los bajos.
6
18. Control AUX (solo AM6GE)
Estos controles alteran el nivel de la señal que se envía a los envíos AUX, que se pueden usar junto con procesadores de señales externos, o simplemente como una salida auxiliar para cualquier medio requerido.
19. Controles Pan / Balance
Este control alterna el grado o nivel de audio que deben recibir los lados izquierdo y derecho de la mezcla principal. En los canales mono, este control ajustará el nivel que la izquierda y la derecha deberían recibir (paneo), mientras que en un canal estéreo, al ajustar el control BAL se atenuarán las señales de audio izquierda o derecha (balance). Ambos modelos AM6GE y AM5GE cuentan con un control PAN o BAL en cada uno de sus canales.
20. Indicador de Picos
Este indicador LED se iluminará cuando el dispositivo alcance picos altos, 6 dB antes de que se produzca una sobrecarga. Es mejor ajustar la intensidad de la señal (GAIN) del canal de tal manera que el indicador PEAK se ilumine en intervalos. Esto asegurará un mayor rango dinámico de audio. El indicador Peak aparece en los canales mono de cada modelo.
21. Control de Nivel
Este control alterará el nivel de señal que se envía desde el canal correspondiente al bus de mezcla principal.
13 14
15 16
17
18 19
20
21
Grabar/Reproducir
23
24 26
22. Ranura para Tarjeta TF
Inserte una tarjeta ash formateada adecuadamente
(FAT-32) en esta ranura. Esta tarjeta se puede utilizar para grabar archivos MP3 o WAV.
AM5GE / AM6GE
Page 23
23. Pantalla
33
Esta pantalla mostrará el número de la pista que se está reproduciendo actualmente. También ofrece indicadores de reproducción, pausa y grabación, así como el tiempo de reproducción / grabación actual.
24. Botón STOP/MENU
Presione este botón para detener la reproducción o grabación cuando corresponda. Mantenga presionado el botón para acceder al menú principal del grabador / reproductor TF.
25. Botones Atrás / Siguiente
Al presionar estos botones, los usuarios podrán retroceder y avanzar entre las pistas. Cuando el menú está activado, estos botones se utilizan para desplazarse por las opciones de la pantalla.
26. Botón de Reproducción
Presione este botón para iniciar y detener la reproducción y grabación de la pista actualmente visualizada. Comenzar una pista después de que esté en pausa reanudará la pista desde el punto en que se pausó (tanto en el modo de grabación como en el de reproducción).
Sección Principal
27. Botón de Encendido
Presione este botón para encender el mezclador AM Gold. Cuando se enciende, se encenderá una luz LED dentro del botón.
28. Control de Retorno AUX (solo AM6GE)
Este control ajusta la señal entrante de las entradas de retorno AUX estéreo. Esta señal se envía a las mezclas seleccionadas por los botones de abajo.
29. Botones de Enrutamiento de Retorno AUX (solo AM6GE)
Estos dos botones permiten a los usuarios seleccionar el destino de la señal de retorno AUX. Los usuarios pueden optar por incorporar esta señal directamente en su mezcla principal (PRINCIPAL) o monitorear el retorno AUX enviándolo a la sala de control ya los auriculares (CTRL RM). Estos pueden, por supuesto, ser seleccionados simultáneamente.
30. Control de Auriculares (Control Room / Phones)
En el AM5GE, este control se usa para ajustar el nivel de audio de la alimentación de los teléfonos, que se enviará a la salida de los auriculares. Este puerto se puede usar naturalmente junto con auriculares o, si es necesario, como salida auxiliar. Sin embargo, en el AM6GE, este control no solo ajusta el nivel de los auriculares, sino también el nivel de la señal enviada a la salida de la sala de control. La salida de la sala de control se usa comúnmente para monitorear la señal, como relleno lateral o para agregar otros dispositivos externos.
31. Enrutamiento de Retorno 2T / USB
Al presionar uno de los botones en la sección de control de retorno 2T / USB, se selecciona el destino de las señales de retorno 2T y retorno USB. El botón TO MAIN envía la señal a la mezcla principal, mientras que los botones “TO PHONES” o “TO CTRL RM” enviarán la señal a las mezclas Phones o Control Room / Phones, respectivamente. Estos botones pueden, por supuesto, usarse simultáneamente, alimentando la señal a las mezclas Control Room / Phones y Main L / R. Si no se activan los botones “a Phones” o “a Ctrl Rm”, los auriculares y las salidas de la sala de control recibirán la mezcla principal.
English Español
AM5GE
AM5GE / AM6GE
31
30
32
27
33
34
35
AM6GE
29
30
34
2728
31
32
35
7
Page 24
32. Control 2T / USB
33
Gire este control giratorio para ajustar el nivel entrante desde las entradas de retorno 2T y la señal de retorno USB (tal como se envía desde la
English Español
computadora). La salida del USB se puede refinar aún más a través de su computadora. La señal se envía a los destinos seleccionados utilizando los botones de enrutamiento 2T / USB.
33. Interruptor de Alimentación Fantasma
Cuando este interruptor está en la posición de encendido, activa +48 V de alimentación fantasma para ambas entradas de micrófono, permitiendo que se usen micrófonos de condensador en estos canales.
NOTA: ”Phantom Power” se debe utilizar solo en combinación con micrófonos de condensador. Sin embargo, muchos micrófonos modernos no se ven afectados por “Phantom Power”, por lo que es mejor consultar el manual del usuario de su micrófono para obtener más detalles.
34. Medidor de Nivel
Los medidores de nivel de 10 segmentos del mezclador de AM Gold dan una indicación precisa de cuándo los niveles de audio de la salida MAIN L /
R alcanzan ciertos niveles. Phonic sugiere congurar
los distintos controles de nivel para que el nivel se ubique alrededor del área de 0 a +3.
35. Control Principal L / R
Este control ajusta el nivel nal para la alimentación de
audio principal izquierda y derecha, enviado a la salida Main L y R. El AM5GE cuenta con un control giratorio, mientras que el AM6GE tiene un fader.
27
34
AM5GE
AM6GE
33
2728
31
30
32
34
35
29
30
31
32
35
8
AM5GE / AM6GE
Page 25
ESPECIFICACIONES
Entradas Total de Canales Canal Equilibrado Mono Mic/Linea 1 2 Canal Estéreo Balanceado Mic/Linea - ­Canal Lineal Estéreo Equilibrado 2 2 AUX Return - 1 Estéreo Entrada 2T Estéreo RCA y mini-estéreo Estéreo RCA
Auricular / Micrófono
Salidas Estéreo Principal L / R 1x TRS de 6.35mm (1/4") 2x TRS de 6.35mm (1/4") AUX Send - 1 Salida Rec (Rec Out) Estéreo RCA Estéreo RCA CTRL RM L / R - 2 x 1/4" TS Auriculares (Phones) 1 1 Enrutamiento de Canal 3 4 Envío AUX / EFX - 1 Control Pan / Balance Sí Controles de Volumen Rotativo Rotativo Sección Principal (Master) Control de Nivel para los Auriculares
(Phones) Control de Nivel Principal L / R VR Rotativo
Interfaz USB Tipos de Conectores USB Typo - B USB Typo - B Velocidad de Bits de la Interfaz 24-bit 24-bit Frecuencia de Muestreo de Interfaz 48 kHz 48 kHz
Botón de Retorno USB MAIN / PHONES MAIN / CTRL RM Grabadora de Tarjetas Formatos de Reproducción
Compatibles con Tarjetas Conectividad Bluetooth Medida Fuente de Alimentación Fantasma Respuesta de Frecuencia (Entrada de micrófono a cualquier salida) 20Hz - 60KHz +0/-1 dB +0/-1 dB 20Hz - 100KHz +0/-3 dB +0/-3 dB
Sí (TRS de 3,17 mm (1/8") + TS de
AM5GE AM6GE
5 6
3,17 mm (1/8"))
Entrada/Salida Estéreo Entrada/Salida Estéreo
WAV o MP3 WAV o MP3
WAV, MP3, FLAC WAV, MP3, FLAC
2.4GHz 2.4GHz 2 x 10 2 x 10
+48V DC +48V DC
Sí (TRS de 3,17 mm (1/8") + TS de
3,17 mm (1/8"))
Deslizador Potenciómetro
(Fader) de 60mm
English Español
AM5GE / AM6GE
9
Page 26
Interferencia (1KHz @ 0dBu, ancho de banda de 20Hz a 20KHz, entrada del canal a las salidas principales de L / R)
Fader de canal abajo, otros canales ensamblados
English Español
Ruido (20Hz a 20KHz; medido en la salida principal, intensidad de la señal de los canales (GAIN) 1-4; EQ plano; todos los canales en la mezcla principal; canales 1/3 lo más a la izquierda posible, canales 2/4 lo más a la derecha posible. Referencia = + 6dBu)
Master @ unity, fader de canal abajo -86.5 dBu -86.5 dBu Master @ unity, canal fader @ unity -84 dBu -84 dBu Relación S / N, ref a +4 >90 dB >90 dB
Preamplicador de micrófono
E.I.N. (150 ohmios terminados, intensidad de señal máxima (GAIN))
THD (cualquier salida, 1KHz @ + 14dBu, 20Hz a 20KHz, entradas de canal)
CMRR (1 KHz @ -60dBu,
intensidad de señal máxima (GAIN))
Nivel Maximo
Entrada de Preamplicador de
Micrófono Todas las Otras Entradas +22 dBu +22 dBu Salida Balanceada +28 dBu +28 dBu Impedancia
Entrada de Preamplicador de
Micrófono Todas las Otras Entradas (excepto la
inserción) Salida RCA 2T 1.1 K ohmios 1.1 K ohmios
Ecualización
Ecualizador Bajo 80 Hz 80 Hz Equalizador Medio - 2.5 KHz (Canal Estéreo) Ecualizador Alto 12 KHz 12 KHz Requisitos de Potencia (depende
de la región)
Dimensiones (AnxAlxP)
Peso 1.1 kg (2.4 lbs) 1.5 kg (3.3 lbs)
<-90 dB <-90 dB
<-129.5 dBm <-129.5 dBm
<0.005% <0.005%
80 dB 80 dB
+10 dBu +10 dBu
2 K ohmios 2 K ohmios
10 K ohmios 10 K ohmios
2-bandas, +/ -15 dB
(solo mono)
5V - 20V DC (USB) 5V - 20V DC (USB)
155.6 x 50.5 x 244 mm (6.12" x 1.99" x 8.82")
2-bandas, +/-15 dB
(3 bandas en el Canal Estéreo)
190 x 56 x 233 mm
(7.48" x 2.2" x 9.17")
10
AM5GE / AM6GE
Page 27
SERVICIO Y REPARACIÓN
Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca de usted en http://www.phonic.com/where-to-buy/.
INFORMACIÓN DE LA GARANTIA
Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía. Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo, cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/.
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en https://support.phonic.com/. Ahí podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes, consejos técnicos, descarga de drivers, instrucciones de devolución de equipos y más información de mucho interés. Nosotros haremos todo el esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes posible.
English Español
FCC Caution: To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. (Example - use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices).
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 74 OF THE FCC RULES. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
support@phonic.com
http://www.phonic.com
AM5GE / AM6GE
11
Page 28
Appendix Apéndice
ACTIVE MONITORS
APPLICATION
On the following few pages you will nd a wide range of possible uses for the AM Gold mixers. Of course
these are far from the only applications that can be attributed to the mixers’ use; however they should give you an idea of the possible uses that the various inputs and outputs have. The right combination of micro-
phones, guitars, drum machines, keyboards, as well as recording devices, signal processors, ampliers and
speakers, can make for the perfect live performance, home studio recording session or even a basic public address, to name a few possibilities.
APLICACIÓN
En las siguientes páginas usted encontrará un amplio rango de las posibles aplicaciones para las mezcla­doras AM GE. Por supuesto éstos están lejos de ser las únicas aplicaciones que se pueden atribuir al uso de las mezcladoras, sin embargo, le darán una idea de las aplicaciones posibles que las diversas entradas y salidas podrán ofrecerle. Podrá usted combinar micrófonos, guitarras, unidades de ritmos, teclados, dispo-
sitivos de grabación, procesadores de señal, amplicadores y alt avoces para un funcionamiento en directo,
sesión de grabación de estudio o incluso una megafonía básica, por nombrar algunas posibilidades.
Recording Application Aplicación de Grabación
BASS GUITAR
GUITARRA BASS
MONITORES ACTIVOS
KEYBOARD OR SYNETHSIZER
TECLADO O SINTETIZADOR
HEADPHONES
AUDÍFONOS
LAPTOP
COMPUTADORA PORTÁTIL
1
AM5GE / AM6GE
Page 29
Live Sound Application
LEFT
RIGHT
Aplicación de Sonido en Vivo
MIC MIC
HEADSET
AURICULARES
IZQUIERDO
AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
DERECHO
Appendix Apéndice
AM5GE / AM6GE
KEYBOARD OR SYNTHESIZER
TECLADO O SINTETIZADOR
ACTIVE MONITORS
MONITORES ACTIVOS
COMPUTADORA PORTÁTIL
BASS GUITAR
GUITARRA BASS
LAPTOP
HEADPHONES
AUDÍFONOS
CD PLAYER
REPRODUCT
OR DE CD
2
Page 30
Appendix Apéndice
EFFECTS PROCESSOR
Using an External Signal Processor with AM6GE Usando un Procesador de Señal Externo con AM6GE
PROCESADOR DE EFECTO
3
AM5GE / AM6GE
Page 31
Appendix Apéndice
AM5GE / AM6GE
4
Page 32
Loading...