Philips TAB8805/10 user manual [sl]

Serija 8000
Uporabniški
TAB8805
priročnik
Vaš izdelek lahko registrirate in pomoč poiščete na www.philips.com/support
Vsebina
1 Pomembno 3
Izjavi FCC in IC za uporabnike (samo ZDA in Kanada) 5
2 Vaš SoundBar 6
4 Uporaba Soundbara 16
Ponastavitev na tovarniške nastavitve 17
Delovanje prek povezave Bluetooth 18
Delovanje prek povezav AUX / OPTICAL / HDMI ARC 19
Predvajanje glasbe z naprave USB
Posodobitev vdelane programske opreme 20
19
5 Tehnični podatki 21
3 Priključitev 11
Dolby Atmos
Seznanjanje naprave z nizkotoncem 13
Vzpostavljanje povezave Wi-Fi (brezžično delovanje) 14
2
®
6 Odpravljanje težav 22
11

1 Pomembno

Pred uporabo izdelka morate prebrati in razumeti vsa navodila. Če pride do nastanka škode zaradi neupoštevanja navodil, garancija preneha veljati.

Varnost

Nevarnost električnega udara in požara!
Preden izvedete kako spremembo
ali spremenite katero od povezav, preverite, ali so vse naprave izključene iz napajalnih vtičnic.
Naprave in njenega pribora nikoli ne
izpostavljajte dežju ali vodi. Poleg naprave ne postavljajte posod s tekočinami, kot so na primer vaze Če se po napravi polije tekočina, jo takoj odklopite iz električne vtičnice. Pred ponovno uporabo naprave jo mora pregledati pooblaščeni serviser.
Naprave in njenega pribora nikoli ne
postavljajte blizu odprtega plamena in virov toplote in je ne izpostavljajte sončni svetlobi.
Ne vtikajte predmetov v reže za hlajenje
ali druge odprtine na napravi.
Če se za izklop naprave uporablja
omrežni vtič ali stikalo naprave, naj bosta vedno dosegljiva.
Baterij (paketov baterij ali vgrajenih
baterij) ne izpostavljate virom toplote, kot so sonce, ogenj in podobno.
Pred nevihtami z bliskanjem izvlecite vtič
naprave iz električne vtičnice.
Pri odklapljanju električnega kabla
primite in povlecite za vtič, ne pa za kabel.
Uporaba izdelka v tropskih in/ali zmernih
podnebjih.
Nevarnost kratkega stika in požara!
Na nalepki na hrbtni strani ali na dnu
naprave najdete identikacijske podatke in podatke o električnem napajanju.
Preden priključite napravo na električno
omrežje, preverite, ali je napetost omrežja enaka napetosti, navedeni na nalepki na hrbtni ali spodnji strani naprave. Če se napetosti razlikujeta, naprave ne priključujte.
Nevarnost telesne poškodbe ali poškodbe naprave!
Pri namestitvi na zid mora biti naprava
trdno pritrjena na steno v skladu z navodili za namestitev. Uporabite samo priložen stenski nosilec (če je na voljo). Uporaba nepravilnega stenskega nosilca lahko privede do telesnih poškodb in poškodb naprave. V primeru kakršnih koli vprašanj se posvetujte s služno za podporo strankam v vaši državi.
Naprave ali katerega drugega predmeta
ne polagajte na električni kabel ali na druge električne naprave.
Če je bila temperatura izdelka med
transportom pod 5 °C, razpakirajte izdelek in počakajte, da se segreje na sobno temperaturo, šele nato ga priklopite v električno vtičnico.
Deli tega izdelka so morda izdelani iz
stekla. Z izdelkom ravnajte previdno, da ne poškodujete sebe ali izdelka.
Nevarnost pregrevanja!
Izdelka ne nameščajte v utesnjen
prostor. Okrog izdelka naj bo vselej približno deset centimetrov prosto zaradi boljšega prezračevanja. Pazite, da zavese ali drugi izdelki ne prekrijejo prezračevalnih rež izdelka.
Nevarnost onesnaženja!
Ne uporabljajte različnih baterij hkrati
(starih in novih, ogljikovih in alkalnih itd.).
POZOR: Nevarnost eksplozije pri
nepravilno nameščenih baterijah. Baterijo nadomestite samo z enako ali enakovredno.
Če so baterije izrabljene in če
daljinskega upravljalnika dalj časa ne boste uporabljali, odstranite baterije iz daljinskega upravljalnika.
Baterije vsebujejo kemične snovi, zato
jih je treba odstranjevati na primeren način.
Nevarnost zaužitja baterije!
Izdelek ali njegov daljinski upravljalnik
lahko vsebuje gumbasto baterijo, ki jo je mogoče požreti. Baterije vedno hranite izven dosega otrok! Pri zaužitju baterije lahko pride do hudih poškodb in celo smrti. V dveh urah po zaužitju lahko pride do hudih notranjih opeklin.
Če menite, da je kdo zaužil gumbasto
baterijo ali jo vstavil v kateri koli del svojega telesa, takoj pokličite zdravniško pomoč.
Slovenščina
3
Pri menjavi baterij imejte nove in stare
baterije vedno izven dosega otrok. Ko zamenjajte baterije se prepričajte, da ste dobro zaprli predal za baterije.
Če predala za baterije ni mogoče
pravilno zapreti, izdelka ne uporabljajte. Shranite ga izven dosega otrok in se posvetujte s proizvajalcem.
To je naprava razreda II z dvojno izolacijo in brez zaščitne ozemljitve.
Pozanimajte se o vašem lokalnem sistemu ločevanja in zbiranja električnih in elektronskih odpadkov in baterij. Sledite lokalnim navodilom in niti izdelka, niti baterij ne odstranjujte skupaj z običajnimi gospodinjskimi smetmi. Pravilno odstranjevanje starih naprav in baterij pomaga pri preprečevanje negativnega vpliva na okolje in na zdravje ljudi.
Odstranjevanje baterij za enkratno uporabo.
Glede odstranjevanja baterij za enkratno uporabo glejte razdelek o nameščanju baterij.
Napetost izmeničnega toka
Uporabljajte samo takšne vire napajanja, ki so navedeni v uporabniškem priročniku.

Nega vašega izdelka

Za čiščenje naprave uporabljajte samo krpo z mikrovlakni.

Skrb za okolje

Odstranjevanje izrabljenih izdelkov in baterij
Vaš izdelek je oblikovan in proizveden iz visoko kakovostnih materialov in komponent, katere je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti.
Ta simbol na izdelku pomeni, da ga pokriva evropska direktiva 2012/19/EU.
Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje baterije, katere pokriva evropska direktiva 2013/56/EU, ki se jih ne sme odstranjevati med običajne gospodinjske smeti.
Za naprave 5G WiFi
Naprave, ki delujejo v frekvenčnem pasu 5150–5350 MHz, se lahko uporabljajo samo v zaprtih prostorih, da se prepreči škodljve sokanalne motnje mobilnih satelitskih sistemov.

Skladnost

Ta izdelek je skladen z zahtevami glede radijskih motenj Evropske skupnosti. TP Vision Europe B.V. izjavlja, da je naprava v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi povezanimi določbami direktive 2014/53/ES. Izjavo o skladnosti najdete na naslovu www.p4c.philips.com.

Pomoč in podpora

Obsežno spletno podporo najdete na naslovu www.philips.com/support, kjer lahko:
prenesete uporabniški priročnik in
vodnik za hiter začetek
predvajate video vodiče (na voljo samo
za določene modele)
najdete odgovore na pogosto
zastavljena vprašanja (FAQ)
pošljete vprašanja
klepetate s predstavniki podpore.
4
Upoštevajte navodila na spletišču za izbiro jezika, nato pa vnesite številko modela vašega izdelka. Lahko pa se tudi posvetujte s služno za podporo strankam v vaši državi. Preden vzpostavite stik, si zapišite številko modela in serijsko številko vašega izdelka. Te podatke lahko najdete na hrbtni ali spodnji strani izdelka.

Izjavi FCC in IC za uporabnike (samo ZDA in Kanada)

IZJAVA FCC
OPOMBA: Ta naprava je bila preizkušena
in se sklada z omejitvami za digitalne naprave razreda B, kot to določa Del 15 pravil FCC. Te omejitve so zasnovane za zagotovitev primerne zaščite proti škodljivim interferencam v stanovanjskem okolju. Ta naprava proizvaja, uporablja in lahko oddaja radio frekvenčno energijo in, če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili, lahko povzroča škodljive interference radijskim komunikacijam.
Kljub temu ni možno zagotoviti, da pri določeni namestitvi ne bo prišlo do motenj. Če ta naprava povzroča škodljive motnje sprejemu radijskega ali televizijskega signala, kar se lahko ugotovi z izključitvijo in vključitvijo naprave, priporočamo uporabniku, da poskuša preprečiti motnje z enim od naslednjih ukrepov:
Prestavite ali preusmerite anteno
sprejemnika.
Povečajte razdaljo med napravo in
sprejemnikom.
Napravo priključite v vtičnico, ki je
priključena na drug tokokrog kot sprejemnik.
Posvetujte se s prodajalcem ali
izkušenim strokovnjakom za radio ali televizijo.
IC-Kanada: CAN IECES-3(B)/
NMB-3(B)
Ta naprava vsebuje oddajnik(e)/ sprejemnik(e), za katere dovoljenje ni potrebno, ki so skladni s standardno specikacijo radijske opreme (RSS) urada Innovation, Science and Economic Development (Kanada). Delovanje naprave mora izpolnjevati naslednja pogoja:
1. Ta naprava ne sme povzročati motenj.
2. Ta naprava mora sprejemati vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko privedejo do neželenega delovanja.
Opozorilo FCC&IC:
Pri namestitvi te naprave zagotovite,
da bo razdalja med sevalom in vašim telesom najmanj 20 cm.
Spremembe ali modikacije izdelka, ki
niso izrecno odobrene s strani stranke, odgovorne za skladnost, prekličejo dovoljenje uporabniku za uporabo te naprave.
Slovenščina
5

2 Vaš SoundBar

Čestitamo vam za vaš nakup in vas pozdravljamo pri Philipsu! Za vse prednosti s podpore, ki jo nudi Philips, registrirajte vaš SoundBar pri www.philips.com/support.

Kaj je v paketu

Preglejte in identicirajte vsebino paketa:
Soundbar x 1
Brezžični nizkotonec x 1
Daljinski upravljalnik x 1
Napajalni kabel * x4
Set stenskih nosilcev x 1 (2 stenska nosilca, 2 vijaka, 2 vložka)
Vodič za hiter začetek/garancijski list/
varnostni list/predloga za stensko montažo x 1
Soundbar
Daljinski
upravljalnik
Brezžični nizkotonec Vodič za hiter
začetek

Glavna enota

Ta razdelek vsebuje opis glavne enote.
d
cab e
00 :00
f
g
h
a Tipka - (glasnost)
Za zmanjšanje glasnosti.
b Tipka + (glasnost)
Za povečanje glasnosti.
c Tipka (Predvajaj/Premor)
Začni, začasno prekini ali nadaljuj predvajanje.
d Tipka (vir)/seznanjanje prek
Bluetooth
Izbira vhodnega vira za Soundbar.
Pritisnite in zadržite tipko, da
zaženete funkcijo seznanjanja v načinu Bluetooth ali da prekličete vzpostavljeno povezavo z napravo Bluetooth.
e Tipka (vklop stanja pripravljenosti)
i
2 X
2 X
Električni
kabel *
Gumijasto prekrivalo
2 X
Stenski nosilec
Vijaki (za stensko
montažo)
Garancijski list
Varnostni list
Predloga za
pritrditev na steno
* Dolžina električnega kabla in izvedba
vtiča se razlikujeta glede na regijo.
Slike, ilustracije in risbe v tem uporabniškem priročniku so zgolj informativne, dejanski izdelek se od teh lahko razlikuje.
6
Stanje vklopa
Vklop Stanje sledenja viru
Stanje polpripra­vljenosti
Dejanje Funkcija
Enkrat pritisnite tipko
Omrežje Wi-Fi je še
vedno omogočeno.
Še vedno podpira
Play-Fi in Airplay2.
Omrežje Wi-Fi je
Eko stanje pripravlje­nosti
Pritisnite tipko
in jo zadržite za 5 sekund
onemogočeno.
Izdelek preklopi v
stanje nižje porabe energije.
Ponovni zagon
naprave bo trajal dalj časa.
f Plošča zaslona g Tipalo daljinskega upravljalnika h Lučka LED za stanje vklopa i Lučka LED za Wi-Fi (rumena)
Stanje lučk LED
Utripa
Dvojno utripa
Sveti neprekinjeno
Status
Način dostopne točke Wi-Fi (AP)
Način zaščitene nastavitve Wi-Fi (WPS)
Povezan/seznanjanje uspešno

Priključki

Ta razdelek vsebuje pregled priključkov naprave Soundbar.
h
Da aktivirate način AP, pritisnite in za
8 sekund zadržite tipko.
e HDMI OUT (eARC/ARC)
Za vzpostavitev povezave HDMI s TV sprejemnikom.
f HDMI 1 / HDMI 2
Za vzpostavitev povezave HDMI s TV sprejemnikom.
g Vtičnica AC
Priključite napravo na električno omrežje.
~
h Reža za pritrditev stenskega nosilca

Brezžični nizkotonec

Ta razdelek vsebuje opis brezžičnega nizkotonca.
abc
Slovenščina
f
e
a USB
Vhod za predvajanje iz pomnilniške
naprave USB.
Posodobitev programske opreme
naprave.
b AUX
Vhod za predvajanje iz naprave MP3 (vtičnica 3,5 mm).
c OPTICAL
Za priključitev zvočne povezave s TV sprejemnikom ali drugo digitalno napravo prek optičnega izhoda.
d Tipka (nastavitev Wi-Fi)
Sproži nastavitev Wi-Fi za Play-Fi.
Da aktivirate način WPS, pritisnite in
za 3 sekunde zadržite tipko.
a Vtičnica AC
Priključite napravo na električno
gdabc
omrežje.
~
b Tipka PAIR
Pritisnite in zadržite tipko za aktiviranje načina seznanjanja za nizkotonec.
c Indikator za nizkotonec
Kaže stanje brezžičnega nizkotonca.
Stanje lučk LED
Hitro utripanje Nizkotonec v načinu
Sveti neprekinjeno
Počasno utripanje
Status
seznanjanja Povezan/seznanjanje
uspešno Povezava/seznanjanje ni
uspelo
7

Daljinski upravljalnik

c
g
a
i
b
d
h
j
f
e
Ta razdelek vsebuje opis brezžičnega upravljalnika.
a (Stanje pripravljenosti)
Stanje vklopa
Vklop Stanje sledenja viru
Stanje polpripra­vljenosti
Eko stanje pripravlje­nosti
b (vir)
Izbira vhodnega vira za Soundbar.
Pritisnite in zadržite tipko, da
c (Dolby)
Vklop/izklop funkcije Dolby
d (Nemo)
Nemo ali izklop načina nemo.
e (Predvajaj/Premor)
Predvajanje, premor ali nadaljevanje
Potrdite izbiro.
f , , , (smerne tipke)
/ (predhodni/naslednji)
Skok na prejšnjo ali naslednjo
Premik levo/desno v strukturi.
/
Premik dol/gor v strukturi.
g (MENI)
Odpre meni nastavitev.
h (Nazaj)
Vrnitev v prejšnji meni. Izhod iz
Za ponastavitev modula Wi-Fi
Dejanje Funkcija
Enkrat pritisnite tipko
Pritisnite tipko
in jo zadržite za 5 sekund
zaženete funkcijo seznanjanja v načinu Bluetooth ali da prekličete vzpostavljeno povezavo z napravo Bluetooth.
predvajanja v načinu USB/BT/PLAY­Fi.
skladbo v načinu USB/BT/PLAY-Fi.
menija.
Soundbara na tovarniške nastavitve, pritisnite in za 10 sekund zadržite tipko.
Omrežje Wi-Fi je še
vedno omogočeno.
Še vedno podpira
Play-Fi in Airplay2.
Omrežje Wi-Fi je
onemogočeno.
Izdelek preklopi v
stanje nižje porabe energije.
Ponovni zagon
naprave bo trajal dalj časa.
i +/- (glasnost Soundbara)
Poveča/zmanjša glasnost Soundbara.
j +/- (glasnost nizkotonca)
Poveča/zmanjša glasnost nizkotonca.

Priprava daljinskega upravljalnika

Priloženi daljinski upravljalnik vam
omogoča upravljanje naprave na daljavo.
Tudi če daljinski upravljalnik uporabljate
na predvideni razdalji 6 m (19,7 ft), upravljanje morda ne bo mogoče, če so prisotne ovire med daljinskim upravljalnikom in napravo.
8
Če uporabljate daljinski upravljalnik blizu
drugih naprav, ki ustvarjajo infrardeče žarke, ali če blizu naprave uporabljate drug daljinski upravljalnik na infrardeče žarke, bo upravljanje morda moteno. Ali nasprotno, druga naprava lahko deluje nepravilno.
Prva uporaba:
Naprava ima že vgrajeno litijevo baterijo CR2025. Da aktivirate baterijo daljinskega upravljalnika, odstranite zaščitni jeziček.
Menjava baterije daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik uporablja litijevo baterijo CR2025, 3 V.
1 Orodje (gumbasto baterijo ali
kovancem) vtaknite v utor pokrova predala za baterijo in ga zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca (odklenjeno).
2 Odstranite staro baterijo, ki se nahaja
v pokrovčku, vstavite novo baterijo CR2025 in pazite na pravilno usmerjene pole (+/-).
3 Orodje (gumbasto baterijo ali
kovancem) vtaknite v utor pokrova predala za baterijo in ga zavrtite v smeri urnega kazalca (zaklenjeno) ter ga s tem zavarujte v daljinskem upravljalniku.
1 2 3
Opozorila glede baterij
Če daljinskega upravljalnika dalj časa
ne boste uporabljali (več kot mesec dni), odstranite baterijo iz daljinskega upravljalnika, da preprečite puščanje baterije.
Če baterija pušča, obrišite tekočino
v predalu za baterijo in zamenjajte baterijo.
Ne uporabljajte drugačnih baterij, kot so
predpisane.
Baterij ne segrevajte in jih ne
razstavljajte.
Ne mečite jih v ogenj ali vodo.
Baterij ne prenašajte ali shranjujte
skupaj z drugimi kovinskimi predmeti. To lahko povzroči kratek stik, puščanje ali eksplozijo baterije.
Baterij ne polnite, razen če so preverjeno
polnljive.

Postavitev

Postavite nizkotonec najmanj 1 meter (3 ft) stran od Soundbara in deset centimetrov od zida. Najbolje je postaviti nizkotonec tako, kot je prikazano spodaj.
10 cm/4"
1 m/3 ft
Slovenščina
9

Stenska montaža

Opomba
Uporaba nepravilnega stenskega nosilca
lahko privede do telesnih poškodb in poškodb naprave. V primeru kakršnih koli vprašanj se posvetujte s služno za podporo strankam v vaši državi.
Preden pritrdite napravo na steno, se
prepričajte, ali stena lahko prenaša težo Soundbara.
Preden pritrdite Soundbar na steno, ne
odstranite štirih gumijastih nogic s spodnje strani naprave, v nasprotnem jih ne bo več mogoče znova pritrditi.
V odvisnosti od tipa stenskega nosilca
vašega Soundbara izberite vijake z ustreznim premerom in dolžino.
Preverite, ali je naprava USB priključena v
vtičnico USB na hrbtni strani naprave. Če se izkaže, da naprave USB po montaži na zid ni mogoče priključiti v vtičnico, uporabite drugo, primernejšo napravo USB.
Dolžina/premer vijakov
» Za vrtanje lukenj v steno lahko
uporabite priloženo predlogo.
» V izvrtini vstavite vložka in privijte
vijaka.
2 Odstranite 4 vijake iz glavne enote.
» Z vijaki, ki ste jih odstranili iz glavne
enote, pritrdite 2 stenska nosilca na glavno enoto.
3 Obesite SoundBar na pritrdilna vijaka.
3,5–4 mm/0,14"–0,16"
> 25 mm/0,98"
50 mm/2,0"
~
1
1076 mm / 42"
4 mm/ 0,16"
3,5-4 mm
4 mm
> 25 mm
Priporočena višina montaže na zid
Priporočamo, da najprej na zid namestite TV sprejemnik. Ko je televizor nameščen, namestite Soundbar na razdaljo 50 mm/2,0" pod spodnjim robom TV sprejemnika.
1 Izvrtajte 2 izvrtini na isti višini
(Ø 3–8 mm, odvisno od materiala zidu).
» Razdalja med izvrtinami je:
• 856 mm / 33,7" (TAB8405 / TAB8505)
• 1017 mm / 40" (TAB8805)
• 1076 mm / 42" (TAB8905)
10
3
2

3 Priključitev

Ta razdelek vam pomaga priključiti vaš Soundbar na TV sprejemnik ali druge naprave. Glede osnovnih povezav vašega Soundbara in pribora glejte vodnik za hiter začetek.
Opomba
Na nalepki na hrbtni strani ali na dnu naprave
najdete identikacijske podatke in podatke o električnem napajanju.
Preden izvedete kako spremembo ali
spremenite katero od povezav, preverite, ali so vse naprave izključene iz napajalnih vtičnic.
Dolby Atmos
Dolby Atmos vam nudi izjemno izkušnjo tridimenzionalnega zvoka, kot je niste še nikoli prej doživeli, pri poslušanju zvoka v vsem njegovem bogastvu, čistoči in z močjo zvoka Dolby. Za več informacij obiščite dolby.com/ technologies/dolby-atmos
Uporaba Dolby Atmos
Dolby Atmos® je na voljo le v načinih HDMI ARC/eARC. Za podrobnosti glede povezave glejte razdelek »Povezava HDMI«.
1 Za uporabo Dolby Atmos
HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC mora vaš TV sprejemnik podpirati Dolby Atmos
2 Za bitstream v digitalnem zvočnem
izhodu povezane zunanje naprave (npr. predvajalnika Blu-ray, DVD, TV itd.) mora biti izbrana možnost »No encoding« (brez kodiranja).
3 Pri vklopu formata Dolby Atmos /
Dolby Digital / PCM, bo na Soundbaru prikazano DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO / DOLBY SURROUND.
®
®
®
v načinih
®.
Opomba
Polna izkušnja Dolby Atmos je na voljo le, ko
je Soundbar priključen na vir prek kabla HDMI
2.0.
Soundbar bo še vedno deloval, ko bo
priključen na drug način (npr. z digitalnim optičnim kablom), vendar ne bo podpiral vseh funkcij Dolby. Glede na to priporočamo, da ga za polno podporo funkcij Dolbi priključite prek povezave HDMI.

Priključitev povezave HDMI

Nekateri televizorji 4K HDR morajo imeti vhod HDMI ali nastavitev slike, da bi lahko sprejemali vsebine HDR. Za nadaljnje nastavitve na zaslonu HDR glejte priročnik z navodili vašega televizorja.
1. možnost: eARC/ARC (Audio Return Channel)
Vaš Soundbar podpira HDMI z Audio Return Channel (eARC/ARC). Če je vaš TV sprejemnik združljiv z HDMI ARC, lahko z uporabo samo enega kabla HDMI predvajate zvok iz TV sprejemnika na vašem Soundbaru.
HDMI OUT
(eARC/ARC)
HDMI (ARC)
1 Na TV sprejemniku vključite funkcijo
HDMI-CEC. Glede tega si oglejte uporabniški priročnik TV sprejemnika.
Priključek HDMI ARC na TV
sprejemniku je lahko označen tudi drugače. Glede tega si oglejte uporabniški priročnik TV sprejemnika.
2 Z visokohitrostnim kablom HDMI
povežite priključek HDMI OUT (eARC/ ARC)-TO TV na Soundbaru s priključkom HDMI ARC na TV sprejemniku.
Slovenščina
11
Opomba
Vaš TV sprejemnik mora podpirati funkciji
HDMI-CEC in ARC. Funkciji HDMI-CEC in ARC morata biti nastavljeni na Omogočeno.
Nastavitve funkcij HDMI-CEC in ARC se lahko
v odvisnosti od TV sprejemnika razlikujejo. Glede funkcije ARC si oglejte uporabniški priročnik vašega TV sprejemnika.
Prepričajte se, ali vaš kabel HDMI podpira
funkcijo ARC.
2. možnost: Standarden HDMI
Če vaš TV sprejemnik ni skladen s HDMI ARC, povežite Soundbar s televizorjem prek standardne povezave HDMI.
Predvajalnik Blu-ray /
predvajalnik DVD /
HDMI OUT
HDMI IN
snemalnik / Set-top Box...
TV
TV
HDMI OUT
(eARC/ARC)
HDMI 1 / HDMI 2
1 Povežite priključek OPTICAL na
Soundbaru s priključkom OPTICAL OUT na TV sprejemniku ali drugi napravi.
Digitalni optični priključek je lahko
označen tudi s SPDIF ali SPDIF OUT.

Priključitev povezave AUX

a. Uporabite avdio kabel 3,5 mm na
3,5 mm
Uporabite avdio kabel 3,5 mm na 3,5 mm
(ni priložen) za priključitev vtičnice za slušalke na TV sprejemniku z vtičnico AUX na napravi.
AUX
Slušalke (3,5 mm)
AUDIO OUT
AUX
1 Uporabite kabel HDMI in povežite
vtičnico HDMI IN (1 ali 2) na Soundbaru z vašo zunanjo napravo (npr. igralno konzolo, DVD predvajalnikom ali Blu-ray predvajalnikom).
2 Uporabite kabel HDMI (priložen) in
povežite vtičnico HDMI OUT (eARC/ ARC) na Soundbaru z vtičnico HDMI IN
na TV sprejemniku.

Priključitev optične povezave

OPTICAL
OPTICAL OUT
12
L
R
AUDIO OUT
b. Uporabite avdio kabel RCA na 3,5 mm
Uporabite RCA kabel na 3,5 mm (ni
priložen) za priključitev vtičnice za zvočni izhod na TV sprejemniku z vtičnico AUX na napravi.

Priključitev električnega napajanja

Preden priključite kabel za napajanje
z izmeničnim tokom preverite, ali ste priključili vse ostale potrebne povezave.
Nevarnost poškodbe izdelka! Preverite,
ali napajalna napetost ustreza napetosti, navedeni na hrbtni ali spodnji strani naprave.
1 Priključite električni kabel v vtičnico AC
na napravi in nato na električno vtičnico na zidu.
2 Priključite električni kabel v vtičnico
AC~ na nizkotoncu in nato na električno vtičnico na zidu.
Za EU
ali
Za VB
Za VB
* Dolžina električnega kabla in izvedba
Za EU
ali
vtiča se razlikujeta glede na regijo.

Seznanjanje naprave z nizkotoncem

Samodejno seznanjanje
Priključite Soundbar in nizkotonec na električno napajanje in nato vključite napravi s pritiskom tipk na napravah ali daljinskem upravljalniku. Nizkotonec in Soundbar se bosta samodejno seznanila.
AC
~
~
Nasveti
Ne pritiskajte tipke Pair za seznanjanje, razen
za ročno seznanjanje.
Slovenščina
Ročno seznanjanje
Če brezžični nizkotonec ne predvaja glasbe, ročno seznanite napravi.
1 Odklopite obe napravi iz električnega
omrežja in ju po 3 minutah znova priključite.
2 Pritisnite in za 5 sekund zadržite tipko
Pair na hrbtni strani nizkotonca.
» Lučka za seznanjanje na nizkotoncu
prične hitro utripati.
3 Pritisnite in zadržite tipko za 5 sekund
na napravi ali daljinskem upravljalniku in preklopite napravo v način EKO PRIPRAVLJENOST
4 Nato na glavni enoti ali daljinskem
upravljalniku pritisnite tipko , da vključite napravo.
» Ko je seznanjanje uspešno,
lučka za Pair na nizkotoncu sveti neprekinjeno.
5 Če lučka za seznanjanje še vedno utripa,
ponovite korake od 1 do 3.
» Kaže stanje brezžičnega nizkotonca.
Stanje lučk LED
Hitro utripanje
Sveti neprekinjeno
Počasno utripanje
Status
Nizkotonec v načinu seznanjanja
Povezan/seznanjanje uspešno
Povezava/seznanjanje ni uspelo
Nasveti
Nizkotonec sme biti največ 6 m oddaljen
od Soundbara in med njima ne sme biti ovir (krajša razdalja je boljša).
Odstranite vse predmete med Soundbarom in
nizkotoncem.
Če brezžične povezave še vedno ni mogoče
vzpostaviti, preverite, ali so okrog mesta postavitve prisotne močne motnje (npr. motnje z drugih elektronskih naprav). Odpravite močne motnje in ponovite zgornji postopek.
13

Vzpostavljanje povezave Wi-Fi (brezžično delovanje)

(Za naprave iOS in Android)
Če povežeto to napravo z mobilnim telefonom ali tablico (kot npr. iPad, iPhone, iPod touch, telefoni Android itd.) prek istega omrežja Wi-Fi, lahko uporabite aplikacijo Philips Sound powered by DTS Play-Fi za upravljanje Soundbara pri predvajanju glasbenih datotek.
1 Vaš telefon ali tablico povežite z istim
omrežjem Wi-Fi, s katerim je povezan tudi vaš Soundbar.
2 Na telefon ali tablico prenesite in
namestite aplikacijo Philips Sound powered by DTS Play-Fi.
Vaš usmerjevalnik mora biti priključen in
mora pravilno delovati.
3 Pritisnite in za 8 sekund zadržite tipko
(Wi-Fi) na hrbtni strani,
da omogočite povezavo Wi-Fi.
» Počakajte, da se iz zvočnika zasliši
drugi ton, nato spustite tipko.
4 Počakajte, da indikator za Wi-Fi na
sprednji plošči preide s hitrega utripanja na počasno pulziranje. Ko začne počasi pulzirati, to pomeni, da je zvočnik v stanju nastavitve Wi-Fi.
5 Zaženite aplikacijo Philips Sound
powered by DTS Play-Fi. Sledite navodilom v aplikaciji za povezavo vaše naprave z omrežjem Wi-Fi.
Opomba
Samo za naprave z operacijskim sistemom iOS
Omrežje Wi-Fi, ki ga uporablja iPhone, je treba začasno preklopiti na napravo Play­Fi AP in znova zagnati aplikacijo Philips Sound za dokončanje nastavitev Wi-Fi naprave. Glejte spodnje korake:
Pojdite na Nastavitve.
V nastavitvah Wi-Fi
izberite napravo Play-Fi.
Izberite Nastavitve
Wi-Fi.
Nastavitev nadaljujte
v aplikaciji Philips Sound.
6 Ko je povezava Wi-Fi uspešno
vzpostavljena, indikatorska lučka Wi-Fi na sprednji plošči preneha pulzirati in sveti neprekinjeno. Ko je naprava priključena na omrežje Wi-Fi, ju lahko upravljate iz katerega koli pametnega telefona ali tablice v istem omrežju.
» Ko za predvajanje glasbe
uporabljate aplikacijo, bo na zaslonu prikazano PLAY-FI.
7 Po vzpostavitvi povezave lahko
spremenite ime naprave. Lahko izbirate med nekaj prednastavljenimi imeni ali ustvarite svoje ime, tako da na koncu seznama izberete Custom Name (Ime po meri). V nasprotnem bo prikazano privzeto ime.
14
8 Po vzpostavitvi povezave bo morda
naprava izvedla posodobitev programske opreme. Če izvajate prvo nastavitev, izvedite tudi posodobitev na najnovejšo programsko opremo. Posodobitev programske opreme lahko traja nekaj minut. Med posodabljanjem programske opreme ne odklapljajte zvočnika, ne izklapljajte svoje naprave in ne zapuščajte omrežja.
Nastavitev AirPlay
Uporabite AirPlay za nastavitev povezave Wi-Fi vaše naprave iOS (iOS7 ali novejši) in Soundbara.
1 Naprave iOS: Nastavitve > Wi-Fi >
izberite domače omrežje [Naprava Play­Fi (xxxxxx)]
2 Zaženite aplikacijo Philips Sound
powered by DTS Play-Fi. Sledite navodilom v aplikaciji za povezavo vaše naprave z omrežjem Wi-Fi.
» Ko je povezava Wi-Fi uspešno
vzpostavljena, indikatorska lučka Wi-Fi na sprednji plošči preneha pulzirati in sveti neprekinjeno. Ko je naprava priključena na omrežje Wi-Fi, ju lahko upravljate iz katerega koli pametnega telefona ali tablice v istem omrežju.
» Ko za predvajanje glasbe
uporabljate aplikacijo, bo na zaslonu prikazano PLAY-FI.
3 Po vzpostavitvi povezave lahko
spremenite ime naprave. Lahko izbirate med nekaj prednastavljenimi imeni ali ustvarite svoje ime, tako da na koncu seznama izberete Custom Name (Ime po meri). V nasprotnem bo prikazano privzeto ime.
4 Po vzpostavitvi povezave bo morda
naprava izvedla posodobitev programske opreme. Če izvajate prvo nastavitev, izvedite tudi posodobitev na najnovejšo programsko opremo. Posodobitev programske opreme lahko traja nekaj minut. Med posodabljanjem programske opreme ne odklapljajte zvočnika, ne izklapljajte svoje naprave in ne zapuščajte omrežja.
Opomba
Po vzpostavitvi povezave bo morda naprava
izvedla posodobitev programske opreme. Posodobitev je potrebna po prvi nastavitvi. Brez posodobitve morda vse funkcije naprave ne bodo na voljo.
Če prva nastavitev ni uspešna, pritisnite in za
8 sekund zadržite tipko Wi-Fi na Soundbaru, dokler ne zaslišite drugega tona in dokler lučka za Wi-Fi ne prične počasi pulzirati. Ponastavite povezavo Wi-Fi, znova zaženite aplikacijo in znova zaženite nastavitev.
Če med tem preklopite na drugo omrežje,
znova nastavite povezavo. Za ponastavitev povezave Wi-Fi pritisnite in za 8 sekund zadržite tipko (Wi-Fi) na Soundbaru.
Način WPS
Če ima vaš usmerjevalnik funkcijo Wi-Fi Protected Setup (WPS), lahko vzpostavite povezavo brez vnosa gesla.
1 Pritisnite tipko za Wi-Fi in jo zadržite za
4 sekunde. Zaslišali boste ton in lučka za Wi-Fi bo pričela dvojno utripati.
2 Na usmerjevalniku
pritisnite tipko WPS. Tipka je običajno označena z logotipom WPS.
WPS
3 Za začetek seznanjanja sledite
navodilom v aplikaciji Philips Sound powered by DTS Play-Fi.
Opomba
Funkcija WPS ni prisotna na vseh
usmerjevalnikih. Če vaš usmerjevalnik nima funkcije WPS, uporabite običajen postopek nastavitve povezave Wi-Fi.
Če želite zapustiti način WPS, enkrat pritisnite
tipko (Wi-Fi), ali pa za samodejno prekinitev počakajte 2 minuti.
Slovenščina
15
4 Uporaba
Soundbara
V tem razdelku boste spoznali, kako lahko predvajate glasbo s povezanih naprav.
Preden začnete:
Priključite potrebne povezave,
opisane v vodniku za hiter začetek in uporabniškem priročniku.
Povežite Soundbar z drugimi napravami
prek ustreznih priključkov.

Vključite in izključite napravo.

Da v celoti izključite napravo, izvlecite
vtič iz vtičnice na zidu.
Ko naprave ne uporabljate, jo odklopite
od električnega omrežja, da prihranite energijo.

Izbira načina

1 Večkrat pritisnite na na napravi ali
na daljinskem upravljalniku, da izberete način AUX, OPTICAL, HDMI eARC/ARC, HDMI 1, HDMI 2, BT ali USB.
» Izbrani način bo prikazan na
zaslonu.
» Play-Fi ni izbirni vir. Play-Fi mora biti
neposredno upravljan z aplikacijo.
Po prvi priključitvi naprave na
električno omrežje bo naprava v stanju pripravljenosti. Lučka za stanje pripravljenosti bo zasvetila v beli barvi.
Stanje vklopa
Vklop Stanje sledenja viru
Stanje polpripra­vljenosti
Eko stanje pripravlje­nosti
Dejanje Funkcija
Enkrat pritisnite tipko
Pritisnite tipko
in jo zadržite za 5 sekund
Omrežje Wi-Fi je še
vedno omogočeno.
Še vedno podpira
Play-Fi in Airplay2.
Omrežje Wi-Fi je
onemogočeno.
Izdelek preklopi v
stanje nižje porabe energije.
Ponovni zagon
naprave bo trajal dalj časa.

Samodejno stanje pripravljenosti

Če izključite TV sprejemnik ali drugo zunanjo napravo ali če se povezava prekine (ali če se predvajanje prek USB, BT, Play-Fi začasno zaustavi), naprava po 15 minutah samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.

Prilagoditev glasnosti

Nastavitev glasnosti Soundbara
1 Za povečanje ali zmanjšanje glasnosti
uporabite tipki +/- (glasnost).
Da utišate zvok, pritisnite (nemo).
Da znova vključite zvok, znova
pritisnite (nemo) ali pritisnite
Vol+/Vol- (glasnost).
Nastavitev glasnosti nizkotonca
1 Za zvišanje ali znižanje glasnosti
nizkotonca pritisnite +/- (glasnost).

Način zvoka Dolby

Doživite izjemno zvočno izkušnjo z zvočnimi načini Dolby.
1 Za vklop ali izklop načina Dolby pritisnite
tipko na daljinskem upravljalniku.
Vključeno: Ustvari izkušnjo
poslušanja v načinu Dolby.
Izključeno: Dvokanalni stereo zvok.
Idealen za poslušanje glasbe.
16

Ponastavitev na tovarniške nastavitve

Ponastavite napravo na tovarniške nastavitve.
Za ponastavitev na tovarniške nastavitve v načinu pripravljenosti na daljinskem upravljalniku zaporedoma pritisnite tipke [ , , vol-], na zaslonu se prikaže »RESET«.
Ko je naprava vključena, za ponastavitev modula Wi-Fi na tovarniške nastavitve pritisnite in zadržite tipke , dokler se na zaslonu ne prikaže »RESET«.

Meni Nastavitve

Za še boljšo izkušnjo lahko na napravi kongurirate napredne nastavitve.
1 Za prikaz menijev na daljinskem
upravljalniku pritisnite tipko (MENI).
2 S tipkama / (gor/dol) na daljinskem
upravljalniku izberite vsebino.
Zaslon
Opis
Izbira učinka izenačevalnika (EQ)
Nastavitev nizkih tonov
Nastavitev visokih tonov
Nastavitev zakasnitve zvoka
Nastavitev glasnosti osrednjega kanala
(samo TAB8805 in TAB8905)
Nastavitev glasnosti zgornjega kanala
(samo TAB8905)
Nastavitev svetlosti zaslona
Samodejni izklop zaslona
Vklop/izklop zvoka tipk
3 Pritisnite tipko (Enter), da potrdite
vašo izbiro.
4 S smernima tipkama / (levo/desno)
spremenite začetne vrednosti posamezne nastavitve.
5 Pritisnite tipko (Enter), da potrdite
vašo izbiro.
Za vrnitev na prejšnji zaslon ali izhod iz
nastavitev pritisnite tipko (nazaj).
Če v 5 sekundah ne pritisnete nobene
tipke, se meni samodejno zapre.
EQ
Izberite enega od nastavljenih zvočnih načinov, ki bo najprimernejši za vaš video ali glasbo. MOVIE, MUSIC, VOICE, SPORT,
CUSTOM.
MOVIE: Ustvari izkušnjo poslušanja
prostorskega zvoka. Idealen za gledanje lmov.
MUSIC: Ustvari dvo- ali večkanalni stereo zvok. Idealen za poslušanje glasbe.
VOICE: Ustvari zvočni učinek, ki omogoča jasnejši in izrazitejši govorjeni zvok.
SPORT: Ustvari navijaško atmosfero kot pri spremljanju športa na stadionu.
CUSTOM: Prilagodi zvok po vaših željah. Nastavite ga z aplikacijo Fine Tune.
» Privzeto je izenačevalnik nastavljen
na način MOVIE (Film).
BASS/TREBLE
Nastavitev nizkih/visokih tonov.
» BAS -5 ~ BAS +5 » TRB -5 ~ TRB +5 » Privzeto je razmerje visokih in nizkih
tonov nastavljeno na 0.
AV SYNC
Nastavitev zakasnitve zvoka.
Pri obdelavi videa včasih pride do
razmika med sliko in urejeno zvočno sledjo. Temu pravimo »zakasnitev«. S funkcijo zakasnitve zvoka lahko odpravite tovrstne napake.
Slovenščina
17
Nastavite zakasnitev zvoka za trenutni
način predvajanja. (Zakasnitev zvoka je na voljo le v načinu HDMI ARC).
» AV00 ~ AV200 » Privzeto je zakasnitev zvoka
nastavljena na 00.
CENT CENTER)
(samo TAB8805 in TAB8905) Nastavitev glasnosti osrednjega kanala
» CTR -5 ~ CTR +5 » Privzeto je glasnost osrednjega
kanala nastavljena na 0.
TOP (samo TAB8905)
Nastavitev glasnosti zgornjega kanala
» TOP +5 ~ TOP –5 » Privzeto je glasnost zgornjega kanala
nastavljena na 0.
DIM
Nastavitev svetlosti zaslona.
» DIM 03, DIM 02, DIM 01 » Privzeto je svetlost zaslona
nastavljena na DIM 03.
DISPLAY
Nastavitev samodejnega izklopa zaslona (razen lučke LED za Wi-Fi) po 3 sekundah brez predvajanja ali upravljanja.
» ON (vklop): Zaslon je vključen. » OFF (izklop): Zaslon je izključen. » Privzeto je zaslon vključen.
KEY TONE
Vklop/izklop zvoka tipk
» ON (vklop): Vključi » OFF (izklop): Izključi » Privzeto je zvok tipk izključen.

Delovanje prek povezave Bluetooth

Prek Bluetootha lahko povežete Soundbar z vašo napravo Bluetooth (kot so na primer iPad, iPhone, iPod touch, telefone Android ali prenosni računalnik), nato pa lahko poslušate zvočne datoteke, shranjene na napravi prek vaših zvočnikov Soundbar.
1 Večkrat pritisnite tipko na napravi
ali pa pritisnite tipko BT na daljinskem računalniku, da preklopite Soundbar v način Bluetooth.
» Na zaslonu je prikazan napis
NO BT.
2 Na napravi Bluetooth vključite povezavo
Bluetooth, poiščite in izberite PHILIPS TAB8805 in vzpostavite povezavo (za
vklop povezave Bluetooth na mobilni napravi glejte uporabniški priročnik naprave Bluetooth).
3 Počakajte, dokler ne zaslišite glasovnega
obvestila iz Soundbara.
» Če je povezava uspešno
vzpostavljena, bo na zaslonu prikazan napis BT.
4 Na vaši napravi Bluetooth izberite in
predvajajte zvočne datoteke.
Če med predvajanjem glasbe dobite
dohodni klic, se predvajanje glasbe začasno zaustavi. Ko končate klic se predvajanje nadaljuje.
Če vaša naprava Bluetooth podpira
prol AVRCP, lahko na daljinskem upravljalniku pritisnete / , da preskočite skladbo ali za začasno zaustavitev/nadaljevanje predvajanja.
5 Za izhod iz načina Bluetooth izberite
drug vir.
Ko preklopite nazaj v način
Bluetooth, ostane povezava Bluetooth aktivna.
Če želite vaš Soundbar povezati z
drugo napravo Bluetooth, pritisnite in držite tipko na daljinskem upravljalniku, da prekinete povezavo s trenutno povezano napravo Bluetooth.
18
Opomba
Napravo Bluetooth, ki podpira prol Bluetooth
A2DP AVRCP in ima različico Bluetooth vsaj
4.2 + EDR.
Maksimalna razdalja med zvočnikom
Soundbar in napravo Bluetooth je lahko približno 10 metrov (30 ft).
Združljivost z vsemi napravami Bluetooth ni
zagotovljena.
Pretakanje glasbe lahko ovirajo predmeti med
napravo in Soundbarom, kot na primer zidovi, kovinska ohišja naprav ali druge naprave v okolici, ki delujejo na isti frekvenci.

Delovanje prek povezav AUX / OPTICAL / HDMI ARC

Preverite, ali je naprava priključena na TV sprejemnik ali drugo napravo.
1 Večkrat pritisnite na na napravi ali
na daljinskem upravljalniku, da izberete način AUX, OPTICAL, HDMI eARC/ARC,
HDMI 1 ali HDMI 2.
2 Z vašo mobilno napravo neposredno
upravljajte predvajanje glasbe.
3 Za uravnavanje glasnosti uporabite tipki
VOL +/-.
Namig
Če v načinih OPTICAL/HDMI ARC ni slišati
zvoka iz naprave in indikatorska lučka utripa, boste morda morali aktivirati izhodni signal PCM ali Dolby Digital na napravi, s katere predvajate glasbo (torej na TV sprejemniku ali predvajalniku DVD oz. Blu-ray).
Naprava morda ne bo mogla dekodirati vseh
oblik zvočnega zapisa iz vhodnega vira. V takem primeru bo zvok utišan. To NE pomeni okvare. Zvočna nastavitev vhodnega vira (npr. TV sprejemnika, igralne konzole, DVD predvajalnika itd.) mora biti PCM ali Dolby Digital (glejte uporabniški priročnik vhodnega vira glede podrobnosti nastavitve zvoka) z vhodi HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC/ optični vhod.
Ko v načinu HDMI izberete zvočni format
DOLBY ATMOS, je na zaslonu Soundbara prikazano DOLBY ATMOS.
Če je vhodna oblika zapisa zvoka DOLBY
DIGITAL in je prostorski zvok vključen, bo na zaslonu prikazano DOLBY SURROUND, če pa je prostorski zvok izključen, bo prikazano DOLBY AUDIO.
Ko izberete zvočni format PCM, je na zaslonu
Soundbara prikazano PCM AUDIO.
Če vnesete drug zvočni format razen PCM in
DOLBY DIGITAL, naprava ne predvaja zvoka in na zaslonu je prikazan napis ERROR.

Predvajanje glasbe z naprave USB

Slovenščina
Glasbo lahko predvajate tudi s pomnilniške naprave USB, kot so predvajalniki MP3 in ključki USB.
1 Priključite napravo USB.
19
2 Večkrat pritisnite tipko na napravi ali
na daljinskem upravljalniku in izberite način USB.
3 Med predvajanjem:
Tipka Dejanje
/
Naprava morda ne bo združljiva z nekaterimi
pomnilniškimi napravami USB.
Če uporabljate kabelski podaljšek USB,
razdelilnik USB ali večfunkcijski čitalnik kartic USB, pomnilniška naprava USB morda ne bo prepoznana.
Med čitanjem datotek ne odstranjujte
pomnilniške naprave USB.
Naprava podpira naprave USB s kapaciteto
do 32 GB.
Naprava lahko predvaja datoteke MP3 / WAV
/ FLAC.
Podpora vrat USB: 5V 500 mA
Začni, začasno prekini ali nadaljuj predvajanje.
Skok na prejšnjo ali naslednjo skladbo.
Nasveti
1. možnost:
Za posodobitev vdelane programske opreme uporabite aplikacijo Philips Sound (Nastavitve > PS Fine Tune)
Vdelano programsko opremo za MCU in DSP lahko posodobite na najnovejšo različico s pomočjo aplikacije Philips Sound powered DTS Play-Fi. Odprite meni nastavitev in izberite možnost PS Fine Tune. Če obstaja posodobitev, lahko pritisnete tipko za posodobitve. Ko je naprava povezana z omrežjem Wi-Fi, lahko brezžično sprejema posodobitve. Vedno posodobite napravo na najnovejšo različico vdelane programske opreme za čim boljše delovanje naprave.
2. možnost:
Posodobitev vdelane programske opreme prek USB
1 Preverite, ali je na spletnem mestu
www.philips.com/support na voljo najnovejša različica vdelane programske opreme. Poiščite model vaše naprave in kliknite na »Software and drivers« (programska oprema in gonilniki).
2 Prenesite vdelano programsko opremo
na ključek USB.

Poslušanje storitve Spotify

Uporabite telefon, tablični računalnik ali računalnik kot daljinski upravljalnik za Spotify. Obiščite spotify.com/connect, da preberete, kako.

Posodobitev vdelane programske opreme

Za najnovejše funkcije in podporo posodobite vdelano programsko opremo vaše naprave na najnovejšo različico.
20
3 Sledite navodilom za posodobitev
vdelane programske opreme.
5 Tehnični
podatki
Opomba
Tehnični podatki in dizajn se lahko spremenijo
brez predhodnega obvestila.
Bluetooth/brezžična povezava
Proli Bluetooth: A2DP, AVRCP
Različica Bluetooth: 4.2 + EDR
Frekvenčni pas Bluetooth/izhodna moč: 2400 MHz ~ 2483,5 MHz / 5 dBm
2,4 G Frekvenčno območje/izhodna moč: 2400 MHz ~ 2483 MHz/ 6 dBm
Podprta omrežja
WiFi IEEE 802.11a/b/g/n/ac Frekvenčni
pas brezžičnega omrežja (Wi-Fi) / Oddajana radiofrekvenčna moč
2,4 G Wi-Fi: 2400 MHz ~ 2483,5 MHz / 20 dBm
5,1 G Wi-Fi: 5150 MHz ~ 5350 MHz / 20 dBm
5,8 G Wi-Fi: 5725 MHz ~ 5850 MHz / 14 dBm
Glavna enota
Napajanje: 100-240 V~, 50/60 Hz
Izhodna moč: 180 W
Poraba energije: 35 W
Poraba v stanju pripravljenosti: < 0,5 W
USB: 5 V 500 mA
Frekvenčni razpon: 190 Hz - 20 KHz
Občutljivost avdio vhoda (AUX): 500 mV
Impedanca zvočnikov: 8 Ω x 2 + 8 Ω
Mere (Š x V x G): 1061 x 60 x 110 mm
Teža: 3,0 kg
Delovna temperatura: 0 °C - 45 °C
Nizkotonec
Napajanje: 100-240 V
Izhodna moč: 120 W
Poraba energije: 25 W
Poraba toka v stanju pripravljenosti: < 0,5 W
Frekvenčni razpon: 40 Hz - 190 Hz
Impedanca: 3 Ω
Mere (Š x V x G): 150 x 412 x 310 mm
Teža: 5,8 kg
Delovna temperatura: 0 °C - 45 °C
, 50-60 Hz
~
Daljinski upravljalnik
Razdalja/kot: 6 m/30°
Vrsta baterije: CR2025
Podprti formati zvoka
HDMI eARC/ARC
Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch, Dolby MAT.
HDMI IN1/ HDMI IN2
Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch, Dolby MAT.
OPTICAL
Dolby Digital, Dolby Digital plus, LPCM 2ch
BLUETOOTH
SBC
USB
MP3 / WAV / FLAC
Video
Video izboljšanje: 4K Video Pass­through, Dolby Vision, HDR10, HDR10+, HLG
Slovenščina
21
6 Odpravljanje
težav
Opozorilo
Nevarnost električnega udara. Nikoli ne
odstranjujte ohišja te naprave.
Izdelka ne popravljajte sami, saj bo to povzročilo prenehanje garancije. Če imate z izdelkom težave, preden pokličete servis, preverite naslednje točke. Če težava s tem ni odpravljena, se za podporo obrnite na www.philips.com/support.
Glavna enota
Tipke na glavni enoti ne delujejo.
Odklopite napravo od napajanja za
nekaj minut in jo znova priključite.
Ni električnega napajanja.
Preverite, ali je električni kabel pravilno
priključen.
Prepričajte se, da je v viru napajanja z
izmeničnim tokom tok prisoten.
Za vklop Soundbara pritisnite tipko za
stanje pripravljenosti na daljinskem upravljalniku ali Soundbaru.
Iz brezžičnega nizkotonca ni slišati zvoka.
Ročno vzpostavite povezavo med glavno
enoto in nizkotoncem.
Za povečanje glasnosti. Pritisnite tipko
za povečanje glasnosti na Soundbaru.
Pri uporabi katerega od digitalnih
načinov ni slišati zvoka:
- Izhod TV sprejemnika nastavite na
PCM ali
- Napravo priključite neposredno
na predvajalnik Blu-ray ali drug vir. Nekateri TV sprejemniki ne posredujejo digitalnega zvoka.
Vaš TV sprejemnik je morda nastavljen
na drug zvočni izhod. Preverite, ali je zvočni izhod nastavljen na FIKSNO ali PRIVZETO in ne na SPREMENLJIVO. Več podrobnosti najdete v uporabniškem priročniku vašega televizorja.
Če uporabljate povezavo Bluetooth,
preverite, ali je glasnost zvoka na vaši mobilni napravi povišana in da naprava ni v nemem načinu delovanja.
Če predvajanje zamrzne in ni zvoka v
načinu Wi-Fi, preverite, ali vaše domače omrežje pravilno deluje.
Popačen zvok ali odmev.
Pri predvajanju zvoka s TV sprejemnika
na napravi preverite, da televizor ni v nemem načinu.
Zvok in slika nista usklajena.
Pritisnite za uskladitev zvoka in slike.
Zvok
Iz zvočnikov Soundbara ni slišati zvoka.
Priključite avdio kabel med Soundbar
in vaš TV sprejemnik ali drugo napravo. Vendar pa ločene avdio povezave ni treba priključiti, če:
- sta Soundbar in TV sprejemnik povezana prek povezave HDMl ARC, ali
- če je naprava priključena v vmesnik HDMI IN na Soundbaru.
Na daljinskem upravljalniku izberite
pravilen avdio vhod.
Preverite, ali Soundbar ni v nemem
načinu.
Ponastavite napravo na tovarniške
nastavitve (glejte razdelek »Ponastavitev na tovarniške nastavitve«).
22
Bluetooth
Naprava se ne more povezati s Soundbarom.
Naprava ne podpira združljivega prola,
ki je potreben za Soundbar.
Na mobilni napravi povezava Bluetooth
ni omogočena. V uporabniškem priročniku si preberite, kako omogočite povezavo Bluetooth na vaši mobilni napravi.
Naprava ni pravilno povezana.
Vzpostavite pravilne povezave naprave.
Soundbar je že priključen na drugo
napravo Bluetooth. Prekinite povezavo s povezano napravo in poskusite znova.
Kakovost zvoka, predvajanega z mobilne naprave Bluetooth, je slaba.
Povezava Bluetooth je šibka. Sprejem
prek povezave Bluetooth je šibek. Prestavite napravo bliže Soundbaru ali odstranite ovire med napravo in Soundbarom.
Ne najdem imena naprave Bluetooth na moji mobilni napravi Bluetooth
Preverite, ali je funkcija Bluetooth
aktivirana na vaši mobilni napravi.
Znova seznanite vašo mobilno napravo
prek povezave Bluetooth.
Wi-Fi
Povezave Wi-Fi ni mogoče vzpostaviti.
Preverite razpoložljivost omrežja WLAN
na usmerjevalniku.
Prestavite usmerjevalnik Wi-Fi bliže
napravi.
Preverite, ali je bilo vneseno pravo geslo.
Preverite delovanje omrežja WLAN ali
znova zaženite modem ali usmerjevalnik Wi-Fi.
Dolby Atmos
Ni možno doseči izjemnih učinkov Dolby Atmos.
Pri povezavah, ki niso HDMI (kot npr.
USB, Bluetooth, OPTICAL ali AUDIO IN), se ustvarijo prostorski učinki nižje jakosti. Glejte razdelek »Dolby Atmos« in si preberite, kako lahko dosežete najboljše učinke Dolby Atmos.
Play-Fi
S pomočjo aplikacije ni mogoče najti naprav, ki podpirajo Play-Fi.
Preverite, ali je naprava povezana z
omrežjem Wi-Fi.
Glasbe Play-Fi ni mogoče predvajati.
Določene omrežne storitve ali vsebine, ki
so na voljo prek storitve, morda ne bodo dosegljive, če ponudnik storitev preneha nuditi te storitve.
Če prva nastavitev ni bila uspešna,
zaprite aplikacijo Philips Sound powered by DTS Play-Fi. Znova zaženite aplikacijo.
Če je bil zvočnik nastavljen na način
Stereo Pairs ali Surround Sound, ga je treba v aplikaciji odklopiti, preden ga lahko uporabljate posamično.
Daljinski upravljalnik ne deluje
Preden pritisnete katero od tipk za
predvajanje, najprej izberite pravilen vir.
Z daljinskim upravljalnikom se približajte
napravi.
Vstavite baterijo s pravilno polarnostjo
(+/-), kot je prikazano.
Zamenjajte baterije.
Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju na sprednji strani naprave.
Za varčevanje energije je vgrajena funkcija samodejnega odklopa po 15 minutah v skladu z zahtevami standarda ERPII za varčevanje energije.
Če je vhodni signal v napravo prenizek,
se naprava samodejno izključi po 15 minutah. Povečajte glasnost vaše zunanje naprave.
Nizkotonec je v stanju pripravljenosti ali indikatorska lučka nizkotonca ne sveti
Izvlecite vtič iz vtičnice, počakajte
3 minute in znova vtaknite vtič, da ponastavite nizkotonec.
Slovenščina
23
Blagovne znamke
Za patente DTS obiščite http://patents.dts.com. Izdelano v skladu z licenco DTS Ins. (za podjetja s sedežem v ZDA/na Japonskem/v Tajvanu) ali v skladu z licenco DTS Licensing Limited (za vsa ostala podjetja). DTS, Play­Fi in logotip DTS Play-Fi so registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke družbe DTS, Inc. v Združenih državah in/ ali drugih državah. © 2020 DTS, Inc. VSE PRAVICE PRIDRŽANE.
Programska oprema Spotify je predmet licenc tretjih oseb, ki jih najdete tukaj: www. spotify.com/connect/third-party-licenses
Pojma HDMI in HDMI High-Denition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja HDMI Licensing Administrator, Inc.
Logotip Wi-Fi CERTIFIED™ je registrirana blagovna znamka družbe Wi-Fi Alliance®.
Google, Google Play in Chromecast built-in so blagovne znamke družbe Google LLC. Pomočnik Google v nekaterih jezikih in državah ni na voljo.
Za upravljanje tega zvočnika, ki omogoča funkcijo AirPlay 2, potrebujete iOS 11. 4 ali novejši operacijski sistem. Uporaba pripomočkov z znakom Apple pomeni, da je bil pripomoček zasnovan za delovanje s tehnologijo oznake in je prijavljen kot blagovna znamka družbe Apple, Inc. v ZDA in drugih državah.
Apple® in AirPlay® sta blagovni znamki družbe Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos in simbol dvojnega D-ja so blagovne znamke podjetja Dolby Laboratories Licensing Corporation. Izdelano po licenci podjetja Dolby Laboratories. Zaupno neobjavljeno gradivo. Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. Vse pravice pridržane.
Beseda Bluetooth® in logotipi so registrirane blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc. Vsaka uporaba teh znamk s strani družbe MMD Hong Kong Holding Limited je v skladu z licenčnimi pogoji. Ostale blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov.
24
Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Obiščite spletno mesto https://www.philips.com/support za najnovejše
posodobitve in dokumentacijo. Ime Philips in značka Philips sta registrirani blagovni znamki družbe Koninklijke
Philips N.V. in se uporabljata v skladu z licenčnimi pogoji. Ta izdelek proizvaja in prodaja družba MMD Hong Kong Holding Limited ali katera od njenih podružnic in družba MMD Hong Kong Holding Limited daje garancijo za ta izdelek.
Loading...