Philips NP2900/37 User manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
NP2900
FR Mode d’emploi 1
Informations de contact 51
Conguration initiale : connexion
laire avec adresse IP statique 18
1 Important 3
Sécurité
3
Remarques sur l’environnement
5
2 Montage mural de votre
NP2900 7
3 Votre NP2900 8
Présentation
8 Vue du dessus Vue avant Vue arrière Télécommande
8
8
8
9
4 Préparation 11
Installation des piles dans la
télécommande
Installation de votre NP2900
11
11
5 Connexions 12
Connexion d’appareils audio externes Branchement sur le secteur
12
12
6 Mettez l’appareil sous tension et
réglez-le sur Veille active / Veille mode éco. 13
7 Congurationinitiale 14
Visionner la démo Première connexion au réseau
domestique
Conguration initiale : connexion
sans l avec adresse IP
automatique 15
Conguration initiale : connexion
sans l avec adresse IP statique 16
Conguration initiale : connexion
laire avec adresse IP
automatique 17
14
14
8 Lecture 20
Réglage du volume
Permet de couper le son Lecture aléatoire Lecture répétée
Diffusion de musique et d’images en
mode sans l à partir d’un ordinateur
Installation de Media Browser
Conguration d’un PC pour le
partage de musique et d’images
Conguration d’un MAC pour le
partage de musique et d’images
Recherche alphanumérique
Navigation par saut rapide SuperScroll - Délement rapide
Radio Internet
Écoute de la radio sur Internet
Écoute de stations de radio Internet
présélectionnées
Enregistrement de stations de radio
Internet dans les présélections
Marquage de stations de radio
Internet en tant que favoris Écoute des stations favorites Supprimer une station favorite
Ajout manuel de stations de radio
Internet Écoute de la liste My Media Écouter les services
musicaux Rhapsody® 26 Voter pour un titre Rhapsody®
20
20
20
20
21
21
21
21
22
23
23
23
23
24
24
24
24
25
25
26
27
9 Réglages 28
Mode lecture Paramètres audio
LivingSound
FullSound
Paramètres de l’égaliseur
Réglages du diaporama Paramètres d’afchage
Paramètres de luminosité lorsque
28
28
28
29
29
29
29
votre NP2900 est sous tension.
29
Français
FR
1
Paramètres de luminosité lorsque
votre NP2900 est en veille. 29
Paramètres de l’entrée AUX
Déclic
30
Pochette d’album
Paramètres de réglage de l’horloge Réglages de l’alarme
Paramètres réseau
Connexion sans l avec adresse IP
automatique
Connexion sans l avec adresse IP
statique
Connexion laire avec adresse IP
automatique
Connexion laire avec adresse IP
statique
Région et fuseau horaire Langue
35
Enregistrement de votre NP2900
Désinscription de votre NP2900
Informations d’enregistrement
Recherche des mises à niveau
logicielles
Information Mode démo Numéros du centre d’appels
Restaurer les réglages d’usine Informations juridiques
30
31
31
32
33
34
37
37
38
30
31
35
38
38
38
30
36
36
37
10 Entretien 39
Nettoyage
39
11 Données techniques 40
Formats de chiers audio pris en
charge
41
Formats de chiers image pris en
charge
41
Accessoires fournis Conguration ordinateur requise : 42
41
12 Dépannage 43
13 Glossaire 44
14 Informations de contact 51
2 FR
1 Important
Sécurité
Signicationdessymbolesdesécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points impor tants et vous invite à consulter la documentation fournie an d’éviter
tout problème de fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit
être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque d’électrocution, insérez complètement la che. (Pour les pays utilisant des ches polarisées : pour éviter tout risque d’électrocution, alignez la broche large sur l’orice large
correspondant.)
InformationsspéciquesauxÉtats-Unisetau
Canada
a
Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les
avertissements.
d
Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g
 Évitezd’obstruerlesoricesde
ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h
Évitez d’installer l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
i
Pour les pays dont l’alimentation secteur
est polarisée, respectez la fonction de
sécuritédelachepolariséeoudemise àlaterre.Unechepolariséepossède
deux broches dont l’une est plus large
quel’autre.Unechedemiseàlaterre
possède deux broches et une patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont fournies pour des
raisonsdesécurité.Silachefournie
n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer.
j
Remarques : pour éviter tout risque
d’électrocution, veillez à aligner la
brochelargedelachesurl’orice
large correspondant, en l’insérant au maximum.
k Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notammentauniveaudesches.
l Utilisation des piles - ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts
Français
FR
3
matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les • piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
• anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
• vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
m
Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
n
Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
o
Utilisez uniquement les pièces de
xation/accessoiresspécié(e)sparle
fabricant.
p
Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
oulatablespécié(e)parlefabricantou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
q Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes d’inutilisation.
r
 Coneztouteslestâchesde
maintenanceàunpersonnelqualié.Des
travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordond’alimentationoudelache,
déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
s
Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substancespeutêtreréglementéean
de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut générer un volume sonore
capable de détériorer les fonctions auditives
d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus. Pour dénir un volume non nuisible : Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confor table et claire,
sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
4
FR
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il
masque complètement les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Remarques sur l’environnement
Symbole d’équipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système de double isolation.
Philips NP2900
Modications
Les modications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
Informations sur le recyclage de votre NP2900 :
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.
Informations sur l’utilisation des piles :
Attention
Risque de fuite : Utilisez uniquement le type de pile préconisé. Ne placez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez pas plusieurs marques de piles.
Respectez la polarité. Retirez les piles des appareils inutilisés pendant une période prolongée. Rangez les piles dans un endroit sec.
Risque de blessures : Portez des gants lorsque vous manipulez des
piles qui fuient.
Rangez les piles hors de por tée des enfants et
des animaux domestiques.
Risque d’explosion : Ne cour t-circuitez pas les piles. N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive.
Ne jetez pas les piles au feu.
N’endommagez pas les piles et ne les démontez pas. Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
Français
FR
5
Informations sur la mise au rebut des piles :
Votre produit contient des piles relevant
de la Directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte des piles permet de préserver l’environnement et la santé.
0984
6
FR
2 Montage
mural de votre NP2900
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Demandez toujours conseil à un professionnel pour xer votre produit à un mur en toute
sécurité.
Avertissement
Risque de blessures ! Avant de percer les trous, veillez à ne pas endommager les conduites de gaz, d’eau ou d’électricité.
Contenu du kit de xation fourni
1 support de montage
Autres éléments nécessaires
vis et ancrages muraux adaptés à chaque
• orice du support de montage fourni
perceuse électrique
tournevis
Retrait du support :
1 Retirez les vis du support à l’aide d’un
tournevis.
Conservez les vis pour le support de montage mural.
Montage de votre NP2900 :
1 Placez le support à l’emplacement choisi
sur le mur. Marquez l’emplacement de
chaque vis au crayon.
2 Percez les trous aux endroits indiqués. 3 Insérez des vis de taille appropriée (non
fournies) et des ancrages muraux (non
fournis) dans les trous du mur.
4 À l’aide d’un tournevis, xez le support
à votre NP2900 à l’aide des vis que vous avez retirées du support comme indiqué.
5 Accrochez / xez votre NP2900 comme
indiqué.
Français
FR
7
3 Votre NP2900
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Présentation
Vue du dessus
a (Marche / Veille / Veille mode éco) b (Couper le son) c VOL (Régler le volume)
Vue arrière
a Prise casque b Prise (noire) DIGITAL OUT c Prises (rouge/blanche) AUX IN L / R d Prise POWER SUPPLY e Prise ETHERNET
Vue avant
a Écran b Antenne Wi-Fi c Enceintes
8
FR
Télécommande
Vous pouvez contrôler votre NP2900 à l’aide
de la télécommande.
a (Marche / Veille) b BRIGHTNESS (Régler la luminosité de
l’afcheur)
c
AUX (Sélectionner la source externe)
d ONLINE SERVICES (Accéder au menu
des services en ligne optionnels)
e
NOW PLAYING (Accéder à l’écran de
lecture en cours)
f CLOCK(Activerl’afchagedel’heure) g FAVORITE (Marquer la station actuelle
comme favorite)
h
(Naviguer)
i OK(Conrmer) j HOME (Accéder au menu d’accueil) k (Lecture/Pauseduchierencours
/ SuperPlay™ la liste en cours)
l
(Passerauchiersuivant)
m (Couper / Rétablir le son) n NOW PLAYING (Accéder à l’écran de
lecture en cours)
o
VOL (Augmenter / Réduire le
volume)
p
Touches alphanumériques
q CLEAR (Appuyer pour effacer le dernier
caractère saisi / Maintenir la touche enfoncée pour effacer toute la ligne)
r
FULLSOUND (Activer / Désactiver le
mode FullSound™)
s
DBB (Activer / Désactiver la fonction
DynamicBassBoost,amplication
dynamique des basses)
t
SNOOZE (Arrêter le son d’alarme
pendant 15 minutes)
u SLEEP TIMER (Parcourir les différentes
options d’arrêt programmé)
v
REPEAT (Parcourir les différentes
options de lecture répétée)
w
SHUFFLE (Activer / Désactiver la
lecture en ordre aléatoire)
x
LIVINGSOUND (Activer / Désactiver
LivingSound™)
y
EQ (Parcourir les options d’égaliseur
prédénies)
z
a/A (Passage en majuscule / minuscule de
la saisie alphanumérique)
Français
FR
9
{ RATE (Augmenter / Diminuer la
notation* de la musique en cours)
|
(Arrêt)
} (Passerauchierprécédent/Effacer
la dernière entrée)
~
BACK (Revenir à l’écran précédent)
 SEARCH(Rechercherdeschiers)
DEMO (Activer la lecture de la démo)
SETTINGS (Accéder au menu
Paramètres)
INTERNET RADIO (Accéder au menu
Radio Internet)
ƒ
MEDIA LIB. (Accéder au menu
Bibliothèque multimédia)
Remarque
*La notation de la musique est disponible uniquement pour les services musicaux qui
prennent en charge cette fonction.
FR
10
4 Préparation
Installation des piles dans la télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types
de piles.
Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
Installation de votre NP2900
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Placez votre NP2900 sur une surface plane, régulière et sufsamment solide pour supporter le poids
de votre NP2900.
FR
Français
11
5 Connexions
Connexion d’appareils audio externes
Vous pouvez lire de la musique depuis un appareil externe connecté aux prises rouge et
blanche AUX IN de votre NP2900.
1 Consultez le manuel d’utilisation de
l’appareil externe pour connecter le câble
audio (vendu séparément) à la sortie
audio de l’appareil externe.
2 Connectez l’autre extrémité du câble
audio (vendu séparément) aux prises
AUX IN L / R de votre NP2900.
Branchement sur le secteur
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée à
l’arrière ou sous le produit.
1 Branchement de votre NP2900 sur le
secteur
2 Passez aux étapes décrites au chapitre
Congurationinitiale.
Remarque
3 Sur la télécommande de votre NP2900,
appuyez sur AUX.
4 Utilisez les commandes de l’appareil
externe pour démarrer la lecture.
12
FR
Vous trouverez les caractéristiques de la plaque signalétique à l’arrière ou en dessous
du produit.
6 Mettez l’appareil
sous tension et réglez-le sur Veille active / Veille mode éco.
Vous pouvez sélectionner les états suivants :
Marche (l’afcheur et la télécommande sont actifs, la LED du bouton est éteinte)
Veille active (l’afchage de l’horloge et la télécommande sont actifs, la LED du bouton est rouge)
Veille mode éco (l’afcheur et la télécommande sont désactivés, la LED du
bouton est éteinte)
Dans les états de Marche ou de Veille active
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour basculer votre NP2900 entre la position de Veille active et la position de Marche.
2 Appuyez sur sur votre NP2900 pour
passer en mode Veille mode éco.
Dans l’état Veille mode éco
:
1 Appuyez sur sur votre NP2900 ou
sur la télécommande pour mettre votre NP2900 en état de Marche.
:
Français
Remarque
En mode d’arrêt (inactivité), si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 20 minutes, votre
NP2900 passe en mode Veille active.
FR
13
7 Configuration
Visionner la démo
initiale
Voici comment naviguer et faire des sélections à l’aide de la télécommande :
Appuyez sur ou pour sélectionner
une option du menu.
Appuyez sur
OK pour conrmer votre
sélection.
Appuyez sur
BACK pour revenir à
l’écran précédent.
Appuyez sur
HOME pour accéder au menu Accueil.
Lorsque vous branchez votre NP2900 sur
la source d’alimentation pour la première
fois, votre NP2900 afche l’invite de sélection de la langue.
1 Sélectionnez une langue et conrmez.
Votre NP2900 afche l’invite de » lecture de la démo optionnelle.
Vous avez deux possibilités :
Visionner la démo.• Exécuter la conguration initiale.
Conseil
Après cette première conguration, vous pouvez modier la langue dans le menu
Paramètres.
1 Sélectionnez “[Oui, montrez-moi la
démo]” pour visionner la démo.
La démo s’afche en boucle jusqu’à ce
»
que vous quittiez le mode démo.
2 Pour quitter le mode démo, appuyez sur
.
Remarque
Votre NP2900 reste dans l’état de conguration initiale jusqu’à ce que vous sélectionniez [Non]
pour désactiver le mode démo.
Pour visionner de nouveau la démo, appuyez
sur la touche DEMO de la télécommande ou
utilisez le menu Paramètres de votre NP2900.
Première connexion au réseau domestique
Lorsque vous sélectionnez [Non] pour désactiver le mode démo, votre NP2900 vous invite à sélectionner votre région et votre
fuseau horaire. Votre NP2900 vous rappelle
également de l’enregistrer à l’adresse www. philips.com/welcome et d’installer le logiciel PC.
Voici comment naviguer et faire des sélections à l’aide de la télécommande :
Appuyez sur ou pour sélectionner
une option du menu.
Appuyez sur
OK pour conrmer votre
sélection.
Appuyez sur
BACK pour revenir à
l’écran précédent.
Appuyez sur
HOME pour accéder au menu Accueil.
1 Sélectionnez votre région / fuseau horaire
et conrmez
Votre NP2900 afche l’invite de
»
connexion au réseau.
2 Sélectionnez [Oui], pour créer une
connexion au réseau.
FR
14
Votre NP2900 afche l’invite pour
»
la conguration du réseau (si aucun réseau n’a encore été conguré).
Sélectionnez
» [Non] pour quitter la
conguration et accéder au menu
d’accueil.
3 Poursuivez avec l’une des options
suivantes : Conguration initiale : connexion
auréseausanslavecadresseIP
automatique
Cette conguration requiert les opérations suivantes :
A Point d’accès ou routeur sans l • avec un accès Internet à haut débit
Saisie manuelle de votre clé de chiffrement (pour les connexions réseau cryptées uniquement)
Conguration initiale : connexion au
réseausanslavecadresseIPstatique
Cette conguration requiert les opérations suivantes :
A Point d’accès ou routeur sans l • avec un accès Internet à haut débit
Saisie manuelle de votre adresse IP. Saisie manuelle de votre clé de chiffrement (pour les connexions réseau cryptées uniquement)
Conguration initiale : connexion au
réseaulaire(Ethernet)avecadresseIP
automatique
Cette conguration requiert les opérations suivantes :
A Point d’accès sans l ou routeur • laire avec accès Internet à haut
débit et un port Ethernet disponible
Un câble Ethernet (vendu
séparément).
Conguration initiale : connexion au
réseaulaire(Ethernet)avecadresseIP
statique
Cette conguration requiert les opérations suivantes :
A Point d’accès sans l ou routeur • laire avec accès Internet à haut
débit et un port Ethernet disponible
Saisie manuelle de votre adresse IP.
Un câble Ethernet (vendu
séparément).
Congurationinitiale:connexionsans lavecadresseIPautomatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à l’aide de la télécommande :
Appuyez sur ou pour sélectionner
une option du menu.
Appuyez sur
OK pour conrmer votre
sélection.
Appuyez sur
BACK pour revenir à
l’écran précédent.
Appuyez sur
HOME pour accéder au menu Accueil.
Les touches alphanumériques de la télécommande sont des touches multifonctions. Pour sélectionner un caractère
• alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre NP2900.
Pour faire déler les caractères
• alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche. Pour effacer de l’écran le dernier
• caractère saisi, appuyez sur CLEAR.
Pour effacer de l’écran toute la
dernière ligne saisie, appuyez sur
la touche CLEAR et maintenez-la enfoncée.
Les instructions à l’écran vous guident pendant toute la procédure
de connexion de votre NP2900
à votre réseau domestique et à Internet. Cette section décrit une conguration typique sans l avec adresse IP automatique. Vous pouvez aussi suivre les invites à l’écran pour des congurations avancées qui ne
sont pas décrites dans ce manuel.
Français
FR
15
1 Assurez-vous que le nom et le mot de
passe du réseau ou la clé de chiffrement sont disponibles.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet à haut débit.
3 Suivez les étapes décrites dans le
chapitre Première connexion au réseau domestique jusqu’à ce que votre NP2900
afche l’invite pour la conguration du
réseau.
4 Sélectionnez [Sansl(WiFi)] pour lancer
la procédure de conguration du réseau. Dans le cas des routeurs sans l avec
système de protection Wi-Fi (WPS)
prenant en charge la conguration par bouton-poussoir (PBC) : sur le routeur, appuyez sur le bouton-poussoir WPS-
PBC pour activer la fonction. Sur votre
NP2900, appuyez sur OK pour conrmer
l’opération.
Dans le cas des routeurs sans l
avec système de protection Wi-Fi
(WPS) prenant en charge un numéro d’identication personnel (PIN) : sur votre NP2900, sélectionnez WPS-PIN, puis entrez le numéro d’identication personnel afché sur le routeur. Pour les autres routeurs sans l :
votre NP2900 recherche les réseaux. »
1 Sélectionnez votre réseau dans la liste des
réseaux détectés, puis conrmez.
Saisissez la clé de chiffrement (si
• nécessaire) et conrmez.
Votre NP2900 reçoit l’adresse IP
automatique.
Votre NP2900 conrme la
connexion au réseau.
Votre NP2900 afche l’invite de
• connexion à Internet.
2 Sélectionnez [Oui] pour vous connecter
à Internet.
Votre NP2900 conrme la connexion » à Internet.
Remarque
Vous pouvez entrer plusieurs clés de chiffrement. Dans ce cas, votre NP2900 vous invite à sélectionner la clé de chiffrement par
défaut.
Congurationinitiale:connexionsans lavecadresseIPstatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à l’aide de la télécommande :
Appuyez sur ou pour sélectionner
une option du menu.
Appuyez sur
OK pour conrmer votre
sélection.
Appuyez sur
BACK pour revenir à
l’écran précédent.
Appuyez sur
HOME pour accéder au menu Accueil.
Les touches alphanumériques de la télécommande sont des touches multifonctions. Pour sélectionner un caractère
• alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre NP2900.
Pour faire déler les caractères
• alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche. Pour effacer de l’écran le dernier
• caractère saisi, appuyez sur CLEAR.
Pour effacer de l’écran toute la
dernière ligne saisie, appuyez sur
la touche CLEAR et maintenez-la enfoncée.
Les instructions à l’écran vous guident pendant toute la procédure
de connexion de votre NP2900
à votre réseau domestique et à Internet. Cette section décrit une conguration typique sans l avec adresse IP statique. Vous pouvez
16
FR
aussi suivre les invites à l’écran pour des congurations avancées qui ne
sont pas décrites dans ce manuel.
1 Assurez-vous que le nom et le mot de
passe du réseau ou la clé de chiffrement sont disponibles.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet à haut débit.
3 Suivez les étapes décrites dans le
chapitre Première connexion au réseau domestique jusqu’à ce que votre NP2900
afche l’invite pour la conguration du
réseau.
4 Sélectionnez [Sansl(WiFi)] pour lancer
la procédure de conguration du réseau. Dans le cas des routeurs sans l avec
système de protection Wi-Fi (WPS)
prenant en charge la conguration par bouton-poussoir (PBC) : sur le routeur, appuyez sur le bouton-poussoir WPS-
PBC pour activer la fonction. Sur votre
NP2900, appuyez sur OK pour conrmer
l’opération.
Dans le cas des routeurs sans l
avec système de protection Wi-Fi
(WPS) prenant en charge un numéro d’identication personnel (PIN) : sur votre NP2900, sélectionnez WPS-PIN, puis entrez le numéro d’identication personnel afché sur le routeur. Pour les autres routeurs sans l :
votre NP2900 recherche les réseaux. »
1 Sélectionnez votre réseau dans la liste des
réseaux détectés puis conrmez.
Saisissez la clé de chiffrement (si
• nécessaire) et conrmez.
Votre NP2900 tente d’acquérir une
adresse IP automatique.
2 Appuyez sur BACK pour saisir
manuellement votre adresse IP.
3 Saisissez votre adresse IP statique et
conrmez.
Votre NP2900 conrme la connexion
»
au réseau.
Votre NP2900 afche l’invite de » connexion à Internet.
4 Sélectionnez [Oui] pour vous connecter
à Internet.
Votre NP2900 conrme la connexion » à Internet.
Remarque
Vous pouvez entrer plusieurs clés de chiffrement. Dans ce cas, votre NP2900 vous invite à sélectionner la clé de chiffrement par
défaut.
Congurationinitiale:connexion laireavecadresseIPautomatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à l’aide de la télécommande :
Appuyez sur ou pour sélectionner
une option du menu.
Appuyez sur
OK pour conrmer votre
sélection.
Appuyez sur
BACK pour revenir à
l’écran précédent.
Appuyez sur
HOME pour accéder au menu Accueil.
Les touches alphanumériques de la télécommande sont des touches multifonctions. Pour sélectionner un caractère
• alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre NP2900.
Pour faire déler les caractères
• alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche. Pour effacer de l’écran le dernier
• caractère saisi, appuyez sur CLEAR.
Pour effacer de l’écran toute la
dernière ligne saisie, appuyez sur
la touche CLEAR et maintenez-la enfoncée.
Français
FR
17
Loading...
+ 40 hidden pages