Philips NP2900/37 User manual

0 (0)

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

NP2900

FR Mode d’emploi

1

 

 

Informations de contact

51

 

 

Table des matières

1

Important

3

 

Sécurité

3

 

Remarques sur l’environnement

5

 

 

 

2

Montage mural de votre

 

 

NP2900

7

 

 

 

3

Votre NP2900

8

 

Présentation

8

 

Vue du dessus

8

 

Vue avant

8

 

Vue arrière

8

 

Télécommande

9

 

 

 

4

Préparation

11

 

Installation des piles dans la

 

 

télécommande

11

 

Installation de votre NP2900

11

 

 

 

5

Connexions

12

 

Connexion d’appareils audio externes

12

 

Branchement sur le secteur

12

6Mettez l’appareil sous tension et réglez-le sur Veille active / Veille

mode éco.

13

 

 

7 Configuration initiale

14

Visionner la démo

14

Première connexion au réseau

 

domestique

14

Configuration initiale : connexion

 

sans fil avec adresse IP

 

automatique

15

Configuration initiale : connexion

 

sans fil avec adresse IP statique

16

Configuration initiale : connexion

 

filaire avec adresse IP

 

automatique

17

 

Configuration initiale : connexion

 

 

filaire avec adresse IP statique

18

 

 

 

8

Lecture

20

 

Réglage du volume

20

 

Permet de couper le son

20

 

Lecture aléatoire

20

 

Lecture répétée

20

 

Diffusion de musique et d’images en

 

 

mode sans fil à partir d’un ordinateur

21

 

Installation de Media Browser

21

 

Configuration d’un PC pour le

 

 

partage de musique et d’images

21

 

Configuration d’un MAC pour le

 

 

partage de musique et d’images

21

 

Recherche alphanumérique

22

 

Navigation par saut rapide

23

 

SuperScroll - Défilement rapide

23

 

Radio Internet

23

 

Écoute de la radio sur Internet

23

 

Écoute de stations de radio Internet

 

 

présélectionnées

24

 

Enregistrement de stations de radio

 

 

Internet dans les présélections

24

 

Marquage de stations de radio

 

 

Internet en tant que favoris

24

 

Écoute des stations favorites

24

 

Supprimer une station favorite

25

 

Ajout manuel de stations de radio

 

 

Internet

25

 

Écoute de la liste My Media

26

 

Écouter les services

 

 

musicaux Rhapsody®

26

 

Voter pour un titre Rhapsody®

27

 

 

 

9

Réglages

28

 

Mode lecture

28

 

Paramètres audio

28

 

LivingSound

28

 

FullSound

29

 

Paramètres de l’égaliseur

29

 

Réglages du diaporama

29

 

Paramètres d’affichage

29

 

Paramètres de luminosité lorsque

 

 

votre NP2900 est sous tension.

29

Français

FR 1

Paramètres de luminosité lorsque

 

votre NP2900 est en veille.

29

Paramètres de l’entrée AUX

30

Déclic

30

Pochette d’album

30

Paramètres de réglage de l’horloge

30

Réglages de l’alarme

31

Paramètres réseau

31

Connexion sans fil avec adresse IP

 

automatique

31

Connexion sans fil avec adresse IP

 

statique

32

Connexion filaire avec adresse IP

 

automatique

33

Connexion filaire avec adresse IP

 

statique

34

Région et fuseau horaire

35

Langue

35

Enregistrement de votre NP2900

36

Désinscription de votre NP2900

36

Informations d’enregistrement

37

Recherche des mises à niveau

 

logicielles

37

Information

37

Mode démo

38

Numéros du centre d’appels

38

Restaurer les réglages d’usine

38

Informations juridiques

38

10

Entretien

39

 

Nettoyage

39

 

 

 

11

Données techniques

40

 

Formats de fichiers audio pris en

 

 

charge

41

 

Formats de fichiers image pris en

 

 

charge

41

 

Accessoires fournis

41

 

Configuration ordinateur requise :

42

 

 

 

12

Dépannage

43

 

 

 

13

Glossaire

44

 

 

 

14

Informations de contact

51

2 FR

1 Important

Sécurité

Signification des symboles de sécurité

Ce symbole éclair signifie que les composants non isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit.

Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter

la documentation fournie afin d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance.

AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit

être placé sur l’appareil.

ATTENTION : pour éviter tout risque d’électrocution, insérez complètement la fiche. (Pour les pays utilisant des fiches polarisées : pour éviter tout risque d’électrocution, alignez la broche large sur l’orifice large correspondant.)

Informations spécifiques aux États-Unis et au

Canada

ALisez attentivement ces consignes.

BConservez soigneusement ces consignes.

CTenez compte de tous les avertissements.

DRespectez toutes les consignes.

E N’utilisez pas cet appareil à proximité

d’une source d’eau.

 

 

F Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec

 

 

uniquement.

 

 

G Évitez d’obstruer les orifices de

 

 

ventilation. Installez l’appareil

 

 

conformément aux consignes du

 

 

fabricant.

 

 

H Évitez d’installer l’appareil à proximité

 

 

des sources de chaleur telles que des

 

 

radiateurs, registres de chaleur, poêles

 

 

ou autres appareils (amplificateurs par

 

 

exemple) produisant de la chaleur.

 

 

I Pour les pays dont l’alimentation secteur

 

est polarisée, respectez la fonction de

 

 

sécurité de la fiche polarisée ou de mise

 

à la terre. Une fiche polarisée possède

 

 

deux broches dont l’une est plus large

 

 

que l’autre. Une fiche de mise à la terre

 

 

possède deux broches et une patte de

 

 

mise à la terre. La broche large ou la

 

 

troisième patte sont fournies pour des

 

 

raisons de sécurité. Si la fiche fournie

 

 

 

 

n’est pas adaptée à votre support de

 

is

prise, demandez à un électricien de vous

nça

le remplacer.

 

Fra

J Remarques : pour éviter tout risque

 

 

d’électrocution, veillez à aligner la

 

 

broche large de la fiche sur l’orifice

 

 

large correspondant, en l’insérant au

 

 

maximum.

 

 

K Évitez de marcher sur le cordon

 

 

d’alimentation ou de le pincer,

 

 

notamment au niveau des fiches.

 

 

L Utilisation des piles - ATTENTION –

 

 

Pour éviter les fuites de piles pouvant

 

 

endommager l’appareil ou entraîner

 

 

des blessures corporelles ou des dégâts

 

 

FR

3

 

matériels, respectez les consignes suivantes :

Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil.

Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).

Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.

MVotre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.

NNe placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).

OUtilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant.

PUtilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.

QDébranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation.

RConfiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil :

par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.

SCe produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afin de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.

Sécurité d’écoute

Écoutez à un volume modéré :

L’utilisation des écouteurs à un volume

élevé peut entraîner des pertes auditives.

Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute.

Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.

Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler

normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.

Pour définir un volume non nuisible : Réglez le volume sur un niveau peu élevé.

Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.

Limitez les périodes d’écoute :

4 FR

Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.

Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps.

Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.

Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.

Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation.

Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.

Remarques sur l’environnement

Symbole d’équipement de classe II :

Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système de double isolation.

Philips

NP2900

Modifications

Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.

Informations sur le recyclage de votre NP2900 :

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.

Informations sur l’utilisation des piles :

Attention

•• Risque de fuite :

•• Utilisez uniquement le type de pile préconisé.

•• Ne placez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées.

•• Ne mélangez pas plusieurs marques de piles.

•• Respectez la polarité.

•• Retirez les piles des appareils inutilisés pendant une période prolongée.

•• Rangez les piles dans un endroit sec.

•• Risque de blessures :

•• Portez des gants lorsque vous manipulez des piles qui fuient.

•• Rangez les piles hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

•• Risque d’explosion :

•• Ne court-circuitez pas les piles.

•• N’exposez pas les piles à une chaleur excessive.

•• Ne jetez pas les piles au feu.

•• N’endommagez pas les piles et ne les démontez pas.

•• Ne rechargez pas de piles non rechargeables.

Français

FR 5

Informations sur la mise au rebut des piles :

Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.

Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte des piles permet de préserver l’environnement et la santé.

0984

6 FR

Placez le support à l’emplacement choisi sur le mur. Marquez l’emplacement de chaque vis au crayon.
Percez les trous aux endroits indiqués.
Insérez des vis de taille appropriée (non fournies) et des ancrages muraux (non fournis) dans les trous du mur.

2Montage mural de votre NP2900

Attention

•• Risque d’endommagement du produit ! Demandez toujours conseil à un professionnel pour fixer votre produit à un mur en toute sécurité.

Avertissement

•• Risque de blessures ! Avant de percer les trous, veillez à ne pas endommager les conduites de gaz, d’eau ou d’électricité.

Contenu du kit de fixation fourni

1 support de montage Autres éléments nécessaires

vis et ancrages muraux adaptés à chaque orifice du support de montage fourni

perceuse électrique

tournevis

Retrait du support :

1 Retirez les vis du support à l’aide d’un tournevis.

Conservez les vis pour le support de montage mural.

Montage de votre NP2900 :

1

2

3

4 À l’aide d’un tournevis, fixez le support à votre NP2900 à l’aide des vis que vous avez retirées du support comme indiqué.

5 Accrochez / fixez votre NP2900 comme indiqué.

Français

FR 7

3 Votre NP2900

Vue arrière

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !

Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Présentation

Vue du dessus

A (Marche / Veille / Veille mode éco)

B (Couper le son)

C VOL (Régler le volume)

Vue avant

AÉcran

BAntenne Wi-Fi

CEnceintes

APrise casque 

BPrise (noire) DIGITAL OUT

CPrises (rouge/blanche) AUX IN L / R

DPrise POWER SUPPLY

EPrise ETHERNET

8 FR

Philips NP2900/37 User manual

Télécommande

Vous pouvez contrôler votre NP2900 à l’aide de la télécommande.

A (Marche / Veille)

BBRIGHTNESS (Régler la luminosité de

l’afficheur)

CAUX (Sélectionner la source externe)

DONLINE SERVICES (Accéder au menu des services en ligne optionnels)

ENOW PLAYING (Accéder à l’écran de lecture en cours)

FCLOCK (Activer l’affichage de l’heure)

GFAVORITE (Marquer la station actuelle comme favorite)

H (Naviguer)

IOK (Confirmer)

JHOME (Accéder au menu d’accueil)

K(Lecture / Pause du fichier en cours

/ SuperPlay™ la liste en cours)

L (Passer au fichier suivant)

M (Couper / Rétablir le son)

NNOW PLAYING (Accéder à l’écran de lecture en cours)

O VOL (Augmenter / Réduire le volume)

PTouches alphanumériques

QCLEAR (Appuyer pour effacer le dernier caractère saisi / Maintenir la touche enfoncée pour effacer toute la ligne)

RFULLSOUND (Activer / Désactiver le mode FullSound™)

SDBB (Activer / Désactiver la fonction

Dynamic Bass Boost, amplification dynamique des basses)

TSNOOZE (Arrêter le son d’alarme pendant 15 minutes)

USLEEP TIMER (Parcourir les différentes options d’arrêt programmé)

VREPEAT (Parcourir les différentes options de lecture répétée)

WSHUFFLE (Activer / Désactiver la lecture en ordre aléatoire)

XLIVINGSOUND (Activer / Désactiver LivingSound™)

YEQ (Parcourir les options d’égaliseur prédéfinies)

Za/A (Passage en majuscule / minuscule de la saisie alphanumérique)

FR 9

Français

{

 

RATE

 

(Augmenter / Diminuer la

 

 

 

notation* de la musique en cours)

|

 

(Arrêt)

 

 

 

 

 

}(Passer au fichier précédent / Effacer la dernière entrée)

~ BACK (Revenir à l’écran précédent)

SEARCH (Rechercher des fichiers)

€ DEMO (Activer la lecture de la démo)

SETTINGS (Accéder au menu Paramètres)

INTERNET RADIO (Accéder au menu Radio Internet)

ƒMEDIA LIB. (Accéder au menu Bibliothèque multimédia)

Remarque

•• *La notation de la musique est disponible uniquement pour les services musicaux qui prennent en charge cette fonction.

10 FR

4 Préparation

Installation des piles dans la télécommande

Attention

•• Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.

•• Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de piles.

•• Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.

Installation de votre NP2900

Attention

•• Risque d’endommagement du produit ! Placez votre NP2900 sur une surface plane, régulière et suffisamment solide pour supporter le poids de votre NP2900.

Français

FR 11

Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil externe pour connecter le câble audio (vendu séparément) à la sortie audio de l’appareil externe.
Connectez l’autre extrémité du câble audio (vendu séparément) aux prises AUX IN L / R de votre NP2900.
Sur la télécommande de votre NP2900, appuyez sur AUX.
Utilisez les commandes de l’appareil externe pour démarrer la lecture.

5 Connexions

Connexion d’appareils audio externes

Vous pouvez lire de la musique depuis un appareil externe connecté aux prises rouge et

blanche AUX IN de votre NP2900.

1

Branchement sur le secteur

Avertissement

•• Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée à l’arrière ou sous le produit.

1 Branchement de votre NP2900 sur le secteur

2

3

4

2 Passez aux étapes décrites au chapitre

Configuration initiale.

Remarque

•• Vous trouverez les caractéristiques de la plaque signalétique à l’arrière ou en dessous du produit.

12 FR

Appuyez sur sur votre NP2900 ou sur la télécommande pour mettre votre NP2900 en état de Marche.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour basculer votre NP2900 entre la position de Veille active et la position de Marche.

6Mettez l’appareil sous tension

et réglez-le sur Veille active / Veille mode éco.

Vous pouvez sélectionner les états suivants :

Marche (l’afficheur et la télécommande sont actifs, la LED du bouton est éteinte)

Veille active (l’affichage de l’horloge et la télécommande sont actifs, la LED du bouton est rouge)

Veille mode éco (l’afficheur et la

télécommande sont désactivés, la LED du bouton est éteinte)

Dans les états de Marche ou de Veille active :

1

2 Appuyez sur sur votre NP2900 pour passer en mode Veille mode éco.

Dans l’état Veille mode éco :

1

Remarque

•• En mode d’arrêt (inactivité), si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 20 minutes, votre

NP2900 passe en mode Veille active.

Français

FR 13

7Configuration initiale

Voici comment naviguer et faire des sélections à l’aide de la télécommande :

• Appuyez sur ou pour sélectionner une option du menu.

• Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.

• Appuyez sur BACK pour revenir à l’écran précédent.

• Appuyez sur HOME pour accéder au menu Accueil.

Lorsque vous branchez votre NP2900 sur la source d’alimentation pour la première fois, votre NP2900 affiche l’invite de sélection de la langue.

1 Sélectionnez une langue et confirmez. »» Votre NP2900 affiche l’invite de

lecture de la démo optionnelle.

Vous avez deux possibilités :

Visionner la démo.

Exécuter la configuration initiale.

Conseil

•• Après cette première configuration, vous

pouvez modifier la langue dans le menu

Paramètres.

Visionner la démo

1 Sélectionnez “[Oui, montrez-moi la démo]” pour visionner la démo.

»» La démo s’affiche en boucle jusqu’à ce que vous quittiez le mode démo.

2 Pour quitter le mode démo, appuyez sur

.

Remarque

•• Votre NP2900 reste dans l’état de configuration initiale jusqu’à ce que vous sélectionniez [Non] pour désactiver le mode démo.

•• Pour visionner de nouveau la démo, appuyez sur la touche DEMO de la télécommande ou utilisez le menu Paramètres de votre NP2900.

Première connexion au réseau domestique

Lorsque vous sélectionnez [Non] pour désactiver le mode démo, votre NP2900 vous invite à sélectionner votre région et votre fuseau horaire.Votre NP2900 vous rappelle

également de l’enregistrer à l’adresse www. philips.com/welcome et d’installer le logiciel PC. Voici comment naviguer et faire des sélections à l’aide de la télécommande :

Appuyez sur ou pour sélectionner une option du menu.

Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.

Appuyez sur BACK pour revenir à l’écran précédent.

Appuyez sur HOME pour accéder au menu Accueil.

1 Sélectionnez votre région / fuseau horaire et confirmez

»» Votre NP2900 affiche l’invite de connexion au réseau.

2 Sélectionnez [Oui], pour créer une connexion au réseau.

14 FR

»» Votre NP2900 affiche l’invite pour la configuration du réseau (si aucun réseau n’a encore été configuré).

»» Sélectionnez [Non] pour quitter la configuration et accéder au menu d’accueil.

3 Poursuivez avec l’une des options suivantes :

Configuration initiale : connexion au réseau sans fil avec adresse IP automatique

Cette configuration requiert les opérations suivantes :

A Point d’accès ou routeur sans fil avec un accès Internet à haut débit

Saisie manuelle de votre clé de chiffrement (pour les connexions réseau cryptées uniquement)

Configuration initiale : connexion au réseau sans fil avec adresse IP statique

Cette configuration requiert les opérations suivantes :

A Point d’accès ou routeur sans fil avec un accès Internet à haut débit

Saisie manuelle de votre adresse IP.

Saisie manuelle de votre clé de chiffrement (pour les connexions réseau cryptées uniquement)

Configuration initiale : connexion au réseau filaire (Ethernet) avec adresse IP automatique

Cette configuration requiert les opérations suivantes :

A Point d’accès sans fil ou routeur filaire avec accès Internet à haut débit et un port Ethernet disponible

Un câble Ethernet (vendu séparément).

Configuration initiale : connexion au réseau filaire (Ethernet) avec adresse IP statique

Cette configuration requiert les opérations suivantes :

A Point d’accès sans fil ou routeur filaire avec accès Internet à haut débit et un port Ethernet disponible

Saisie manuelle de votre adresse IP.

Un câble Ethernet (vendu séparément).

Configuration initiale :connexion sans fil avec adresse IP automatique

Voici comment naviguer et faire des sélections à l’aide de la télécommande :

Appuyez sur ou pour sélectionner une option du menu.

Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.

Appuyez sur BACK pour revenir à l’écran précédent.

Appuyez sur HOME pour accéder au menu Accueil.

Les touches alphanumériques de la télécommande sont des touches multifonctions.

Pour sélectionner un caractère alphanumérique, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondante, jusqu’à ce que le

caractère souhaité s’affiche à l’écran de votre NP2900.

Pour faire défiler les caractères alphanumériques disponibles, appuyez plusieurs fois sur la touche.

Pour effacer de l’écran le dernier caractère saisi, appuyez sur CLEAR.

Pour effacer de l’écran toute la dernière ligne saisie, appuyez sur la touche CLEAR et maintenez-la enfoncée.

Les instructions à l’écran vous guident pendant toute la procédure de connexion de votre NP2900

à votre réseau domestique et à Internet. Cette section décrit une configuration typique sans fil avec adresse IP automatique. Vous pouvez aussi suivre les invites à l’écran pour des configurations avancées qui ne sont pas décrites dans ce manuel.

Français

FR 15

1 Assurez-vous que le nom et le mot de passe du réseau ou la clé de chiffrement sont disponibles.

2 Mettez sous tension votre point d’accès ou routeur sans fil avec un accès Internet à haut débit.

3 Suivez les étapes décrites dans le chapitre Première connexion au réseau domestique jusqu’à ce que votre NP2900 affiche l’invite pour la configuration du réseau.

4 Sélectionnez [Sans fil (WiFi)] pour lancer la procédure de configuration du réseau.

Dans le cas des routeurs sans fil avec système de protection Wi-Fi (WPS) prenant en charge la configuration par bouton-poussoir (PBC) : sur le routeur, appuyez sur le bouton-poussoir WPS-

PBC pour activer la fonction. Sur votre

NP2900, appuyez sur OK pour confirmer l’opération.

Dans le cas des routeurs sans fil avec système de protection Wi-Fi

(WPS) prenant en charge un numéro d’identification personnel (PIN) : sur votre NP2900, sélectionnez WPS-PIN, puis entrez le numéro d’identification personnel affiché sur le routeur.

Pour les autres routeurs sans fil :

»» votre NP2900 recherche les réseaux.

1 Sélectionnez votre réseau dans la liste des réseaux détectés, puis confirmez.

• Saisissez la clé de chiffrement (si nécessaire) et confirmez.

• Votre NP2900 reçoit l’adresse IP automatique.

• Votre NP2900 confirme la connexion au réseau.

• Votre NP2900 affiche l’invite de connexion à Internet.

2 Sélectionnez [Oui] pour vous connecter

à Internet.

»» Votre NP2900 confirme la connexion à Internet.

Remarque

•• Vous pouvez entrer plusieurs clés de chiffrement. Dans ce cas, votre NP2900 vous invite à sélectionner la clé de chiffrement par défaut.

Configuration initiale :connexion sans fil avec adresse IP statique

Voici comment naviguer et faire des sélections à l’aide de la télécommande :

Appuyez sur ou pour sélectionner une option du menu.

Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.

Appuyez sur BACK pour revenir à l’écran précédent.

Appuyez sur HOME pour accéder au menu Accueil.

Les touches alphanumériques de la télécommande sont des touches multifonctions.

Pour sélectionner un caractère alphanumérique, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondante, jusqu’à ce que le

caractère souhaité s’affiche à l’écran de votre NP2900.

Pour faire défiler les caractères alphanumériques disponibles, appuyez plusieurs fois sur la touche.

Pour effacer de l’écran le dernier caractère saisi, appuyez sur CLEAR.

Pour effacer de l’écran toute la dernière ligne saisie, appuyez sur la touche CLEAR et maintenez-la enfoncée.

Les instructions à l’écran vous guident pendant toute la procédure de connexion de votre NP2900

à votre réseau domestique et à Internet. Cette section décrit une configuration typique sans fil avec adresse IP statique. Vous pouvez

16 FR

aussi suivre les invites à l’écran pour des configurations avancées qui ne sont pas décrites dans ce manuel.

1 Assurez-vous que le nom et le mot de passe du réseau ou la clé de chiffrement sont disponibles.

2 Mettez sous tension votre point d’accès ou routeur sans fil avec un accès Internet à haut débit.

3 Suivez les étapes décrites dans le chapitre Première connexion au réseau domestique jusqu’à ce que votre NP2900 affiche l’invite pour la configuration du réseau.

4 Sélectionnez [Sans fil (WiFi)] pour lancer la procédure de configuration du réseau.

Dans le cas des routeurs sans fil avec système de protection Wi-Fi (WPS) prenant en charge la configuration par bouton-poussoir (PBC) : sur le routeur, appuyez sur le bouton-poussoir WPS-

PBC pour activer la fonction. Sur votre

NP2900, appuyez sur OK pour confirmer l’opération.

Dans le cas des routeurs sans fil avec système de protection Wi-Fi

(WPS) prenant en charge un numéro d’identification personnel (PIN) : sur votre NP2900, sélectionnez WPS-PIN, puis entrez le numéro d’identification personnel affiché sur le routeur.

Pour les autres routeurs sans fil :

»» votre NP2900 recherche les réseaux.

1 Sélectionnez votre réseau dans la liste des réseaux détectés puis confirmez.

 

• Saisissez la clé de chiffrement (si

 

nécessaire) et confirmez.

 

• Votre NP2900 tente d’acquérir une

2

adresse IP automatique.

Appuyez sur BACK

pour saisir

3

manuellement votre adresse IP.

Saisissez votre adresse IP statique et

confirmez.

»» Votre NP2900 confirme la connexion au réseau.

»» Votre NP2900 affiche l’invite de connexion à Internet.

4 Sélectionnez [Oui] pour vous connecter

à Internet.

»» Votre NP2900 confirme la connexion à Internet.

Remarque

•• Vous pouvez entrer plusieurs clés de chiffrement. Dans ce cas, votre NP2900 vous invite à sélectionner la clé de chiffrement par défaut.

Configuration initiale :connexion filaire avec adresse IP automatique

Voici comment naviguer et faire des sélections à l’aide de la télécommande :

Appuyez sur ou

pour sélectionner

 

 

une option du menu.

 

 

• Appuyez sur OK pour confirmer votre

 

 

sélection.

 

 

Appuyez sur BACK

pour revenir à

 

l’écran précédent.

 

 

Appuyez sur HOME pour accéder au

is

 

menu Accueil.

 

ança

 

 

 

Fr

Les touches alphanumériques de la télécommande sont des touches multifonctions.

• Pour sélectionner un caractère alphanumérique, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondante, jusqu’à ce que le

caractère souhaité s’affiche à l’écran de votre NP2900.

• Pour faire défiler les caractères alphanumériques disponibles, appuyez plusieurs fois sur la touche.

• Pour effacer de l’écran le dernier caractère saisi, appuyez sur CLEAR.

• Pour effacer de l’écran toute la dernière ligne saisie, appuyez sur la touche CLEAR et maintenez-la enfoncée.

FR 17

Loading...
+ 40 hidden pages