Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat |
*Avis sur la |
*Bénéfices |
|
Retournez la carte |
sécurité des |
additionnels de |
|
d’enregistrement ci-incluse afin de |
produits |
l’enregistrement |
|
garantir que la date d’achat de |
En enregistrant votre produit, |
|
du produit |
votre produit sera classée dans |
|
||
nos dossiers et éviter ainsi le |
vous serez avisé - directement par |
|
L’enregistrement de votre produit |
besoin de remplir d’autres formu- |
le fabriquant - de toutes défectu- |
|
garantit que vous bénéficierez de |
laires afin d’obtenir votre service |
osités compromettant la sécurité |
|
tous les privilèges auxquels vous |
de garantie. |
ou de tout retrait du produit du |
|
avez droit y compris des offres- |
|
marché. |
|
rabais spéciales. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit MAGNAVOX.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
Sachez reconnaître ces symboles
de sécurité
t |
AVIS |
s |
|
||
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES |
||
|
NE PAS OUVRIR |
|
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique taux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont
spour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION :To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________
No. de série : __________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.magnavox.com41
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.Lisez ces instructions.
2.Conservez ces instructions.
3.Respectez les avertissements.
4.Suivez toutes les instructions.
5.N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6.Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7.N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8.N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la incorporée dans la prise
de terre ou prise
polarisée fournie. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches semblables et d’une troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale.
10.Protégez le cordon d’alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point de raccordement sur l’appareil lui-même.
11.Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant.
Symbole d' un appareil de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à double isolation.
12.Utilisez uniquement un
meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter tout accident corporel si l’équipement se renversait.
13.Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas cor rectement ou s’il a fait une chute.
15.PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager l’appareil :
●Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’appareil.
●Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
●Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
16.Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.
17.N’exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
18.Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces matières est réglementée pour protéger l’environnement.
Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
EL 6475-F005: 04/01
42
Sommaire
Informations générales |
|
Accessoires fournis ............................................ |
44 |
Informations sur l’entretien et la sécurité .... |
44 |
Connexions |
|
Étape 1: Installation des haut-parleurs et du |
|
caisson de basses ................................................ |
45 |
Étape 2: Raccordement d’un téléviseur ......... |
46 |
Utilisation du jack vidéo CVBS .................. |
46 |
Utilisation du jack vidéo Y Pb Pr ............... |
46 |
Utilisation du jack S-vidéo .......................... |
47 |
Utilisation d’un modulateur RF ................. |
47 |
Étape 3: Connexion des enceintes et |
|
du caisson de basses .......................................... |
48 |
Étape 4: Connexion des antennes FM/AM ... |
49 |
Étape 5: Connexion du cordon d’alimentation 49 |
|
Connexions (facultatif) |
|
Connexion d’un magnétoscope ou |
|
d’un boîtier décodeur ....................................... |
50 |
Regarder et écouter la lecture .................. |
50 |
Enregistrement de DVD à l’aide à l’aide |
|
d’un magnétoscope ...................................... |
50 |
Connexion d’appareils audio numériques .... |
50 |
Enregistrement (numérique) ...................... |
50 |
Aperçu des fonctionnalités |
|
Unité principale et télécommande ................. |
51 |
Commandes disponibles sur la |
|
télécommande uniquement ........................ |
52 |
Mise en route |
|
Étape 1: Installation des piles dans la |
|
télécommande .................................................... |
53 |
Utilisation de l’appareil à l’aide de la |
|
télécommande ............................................... |
53 |
Étape 2: Réglage du téléviseur ......................... |
53 |
Sélection du système couleur |
|
correspondant à votre téléviseur ............. |
54 |
Réglage du format d’image ......................... |
54 |
Étape 3: Réglage des haut-parleurs |
|
Test de tonalité - Activation/ désactivation |
55 |
Réglage du temps de retard ....................... |
55 |
Réglage des niveaux de sortie des |
|
haut-parleurs ................................................. |
55 |
Étape 4: Réglage de la langue ........................... |
56 |
Langue d’affichage ......................................... |
56 |
Langue des menus AUDIO, SUBTITLE |
|
et DISC ........................................................... |
56 |
Balayage progressif ............................................. |
57 |
Activation manuelle du balayage progressif |
57 |
Désactivation manuelle du balayage |
|
progressif ........................................................ |
57 |
Fonctionnement des disques |
|
Formats de disques pris en charge ................. |
58 |
Lecture de disques ............................................. |
58 |
Menu DISC .......................................................... |
59 |
Commandes de lecture .................................... |
59 |
Reprise de la lecture à partir de la |
|
dernière (DVD/VCD/CD) .......................... |
59 |
Fonction d’affichage ...................................... |
59 |
Sélection d’une langue de sous-titrage |
.... 60 |
Sélection de la fonction audio ................... |
60 |
Sélection des fonctions de répétition ............ |
60 |
Mode de répétition de lecture .................. |
60 |
Répétition d’une section dans un titre/ |
|
une piste ......................................................... |
60 |
Programmation des pistes favorites |
|
(sur CD audio et VCD) ..................................... |
61 |
Suppression de la programmation ............ |
61 |
Programmation à l’aide de la barre |
|
de menus .............................................................. |
61 |
Lecture de CD MP3 ou photo |
|
(Kodak, JPEG) ...................................................... |
62 |
Disque MP3/d’images JPEG ........................ |
62 |
CD photo Kodak .......................................... |
62 |
Lecture simultanée de fichiers JPEG et MP3 62 |
|
Options du menu de configuration |
|
DVD |
|
Barre de menus .................................................. |
63 |
Menu de configuration ...................................... |
64 |
Réglage de la sortie vidéo ........................... |
64 |
Économiseur d’écran – Activation/ |
|
désactivation .................................................. |
65 |
La mise en veille automatique– |
|
Activation/désactivation .............................. |
65 |
Mode Nuit – Activation/désactivation ..... |
66 |
Restauration des paramètres par défaut. 66 |
|
Contrôle parental ......................................... |
67 |
Modification du mot de passe ................... |
68 |
Utilisation du tuner |
|
Réglage des stations radio ................................ |
69 |
Présélection des stations radio ....................... |
69 |
Présélection automatique ........................... |
69 |
Présélection manuelle .................................. |
69 |
Choix d’une présélectiontion .......................... |
69 |
Suppression d’une présélection ................ |
69 |
Autres fonctions |
|
Commande du son ............................................ |
70 |
Sélection du son Surround ......................... |
70 |
Sélection d’effets sonores numériques |
.... 70 |
Commande du volume ...................................... |
70 |
Diminution de l’éclairage de l’afficheur ......... |
70 |
Fonctionnement d’un téléviseur Philips |
|
à l’aide de la télécommande ............................ |
71 |
Réglage de l’arrêt programmé ......................... |
71 |
Dépannage .......................................... |
72-73 |
Caractéristiques techniques ........... |
74 |
Glossaire ................................................... |
75 |
43
Français
8239 300 33921
siaçnaFr
Informations générales
Accessoires fournis
Câble vidéo composite (jaune)
Câble audio (blanc/rouge)
Antenne filaire FM
Antenne-cadre AM
Télécommande et deux piles de type AA
Informations sur l’entretien et la sécurité
Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière.
– L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive,
à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux appareils de chauffage ou à un ensoleillement direct).
Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
Evitez les problèmes de condensation.
– Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l’appareil passe soudainement d’un environnement froid à un environnement chaud, rendant la lecture de disque impossible.
Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations.
– N’utilisez pas le lecteur de DVD dans un meuble fermé, laissez environ 10 cm d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
10 cm (4 inches)
|
|
|
|
|
|
PHILIPS |
|
|
|
|
|
|
|
10 cm |
|
|
|
|
|
|
|
10 cm |
|||
(4 inches) |
|
|
DVD Home Cinema System |
|
|
(4 inches) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Précautions de manipulation des CD
– Pour nettoyer un CD,
essuyez-le en ligne droite,
du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits
d’entretien risquent d’endommager le CD.
– Ecrivez seulement du
côté imprimé d’un CD-R/CD-RW et seulement avec un feutre à pointe douce.
– Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Trouvez un endroit adéquat.
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
44
8239 300 33921
Connexions
Étape 1: Installation des hautparleurs et du caisson de basses
|
Enceinte centrale |
|
|
|
2 |
|
ais |
|
Enceinte avant |
Enceinte avant |
|
|
(gauche) |
(droite) |
ç |
|
Fran |
||
|
1 |
1 |
|
3 |
4 |
|
3 |
Enceinte arrière |
Caisson de |
Enceinte arrière |
(gauche) |
basses |
(droite) |
Pour un son Surround optimal, tous les enceinte (à l’exception du caisson de basses) doivent être placés à la même distance de la position d’écoute.
1Placez les enceinte avant gauche et droit à distance égale du téléviseur et à un angle d’environ 45 degrés de la position d’écoute.
2Placez le enceinte centrale au-dessus du téléviseur ou de l’installation DVD afin de localiser le son du canal central.
3Placez les enceinte arrière à hauteur d’oreille, face à face ou accrochés au mur.
4Placez le caisson de basses sur le sol près du téléviseur.
Conseils utiles:
–Pour éviter les interférences magnétiques, ne placez pas les enceinte avant trop près du téléviseur.
–Veillez à garantir une ventilation adéquate autour de l’installation DVD.
45
8239 300 33921
Connexions
Etape 2: Raccordement d’un téléviseur
OPTION 1 |
OPTION 2 |
siaçnaFr
1
|
|
COMPONENT/PROGRESSIVE |
|
|
VIDEO OUT |
2 |
2 |
1 |
IMPORTANT !
–Choisissez la connexion vidéo qui vous convient le mieux parmi les options suivantes, en fonction des possibilités de votre téléviseur.
–Connectez le lecteur de DVD directement au téléviseur.
Utilisation du jack vidéo CVBS
1Utilisez le câble vidéo composite (jaune - non fourni) pour connecter le jack VIDEO OUT du lecteur de DVD à l’entrée vidéo (parfois appelée A/V In,Video In, Composite ou Baseband) sur le téléviseur.
2Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le lecteur de DVD, branchez les câbles audio (blanc/rouge) entre les prises AUDIO IN-TV du lecteur de DVD et les prises AUDIO OUT du téléviseur.
IMPORTANT !
Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câbleY Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif.
Utilisation du jack vidéoY Pb Pr
1Servez-vous des câbles vidéo composantes (rouge/bleu/vert - non fournis) pour raccorder les prises Y Pb Pr de l’installation DVD aux entrées vidéo composantes du téléviseur
(Y Pb Pr ouYUV).
2Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le lecteur de DVD, branchez les câbles audio (blanc/rouge) entre les prises AUDIO IN-TV du lecteur de DVD et les prises AUDIO OUT du téléviseur.
3Si votre téléviseur est doté de la fonction de balayage progressif (le téléviseur doit indiquer Progressive Scan ou ProScan), reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur pour l’activer. Pour plus d’informations sur la fonction de balayage progressif du lecteur de DVD, reportez-vous à la page 57.
Conseil utiles:
– Si votre téléviseur n’est pas doté de la fonction de balayage progressif, aucune image n’apparaît à l’écran. Maintenez enfoncée la touche OPEN/CLOSE; puis appuyez sur la touche ’1' pour désactiver la fonction de balayage progressif.
46
8239 300 33921
Connexions
OPTION 3
2 |
1 |
OPTION 4 |
|
|
|
|
|
Câble coaxial RF |
|
|
|
ANT IN |
vers téléviseur |
|
|
|
|
|
|
|
Arrière du |
|
2 |
|
modulateur RF |
|
|
(exemple seulement) |
|||
|
|
|||
|
INT IN |
TO TV VIDEO |
AUDIO IN |
|
|
|
IN |
R |
L |
|
|
|
|
CH3 CH4 |
Antenne ou signal |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
de télévision par câble |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
Français
IMPORTANT !
Si vous utilisez un câble S-Vidéo pour la lecture de DVD, vous devrez modifier les réglages de la sortie vidéo de l’appareil en conséquence.
Utilisation du jack S-vidéo
1Utilisez le câble S-vidéo (non fourni) pour connecter le jack S-VIDEO OUT du lecteur de DVD à l’entrée S-vidéo S-VIDEO IN (parfois appelée Y/C ou S-VHS) sur le téléviseur.
2Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le lecteur de DVD, branchez les câbles audio (blanc/rouge) entre les prises AUDIO IN-TV du lecteur de DVD et les prises AUDIO OUT du téléviseur.
IMPORTANT !
Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée d’antenne ANTENNA IN (parfois appelée 75 ohm ou RF In), vous aurez besoin d’un modulateur RF pour regarder le DVD sur votre téléviseur. Pour acheter un modulateur RF et connaître son fonctionnement, consultez votre détaillant en électronique ou contactez Philips.
Utilisation d’un modulateur RF
1Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour connecter le jack VIDEO OUT du lecteur de
DVD au jack d’entrée vidéo du modulateur RF.
2Utilisez le câble coaxial RF (non fourni) pour connecter le ANTENNA OUT ou TO TV jack d’entrée ANTENNA IN du modulateur RF de votre téléviseur.
3Connectez le signal de service de l’antenne ou du câble TV à l’entrée ANTENNA IN ou RF IN du modulateur RF. (Si le signal est connecté au téléviseur, déconnectez-le).
47
8239 300 33921
Connexions
Etape 3: Connexion des enceintes et du caisson de basses
Enceinte avant |
Enceinte avant |
Enceinte |
(droite) |
(gauche) |
centrale |
siaçnaFr
COMPONENT/PROGRESSIVE
VIDEO OUT
Caisson de basses
Enceinte arrière |
Enceinte arrière |
(droite) |
(gauche) |
Connectez les enceinte fournis à l’aide de câbles pour enceinte fixes en veillant à faire correspondre les couleurs des prises et des câbles.
Conseil utiles:
– Assurez-vous que les câbles des enceinte sont bien connectés. Une mauvaise connexion peut provoquer un court-circuit et endommager l’installation.
48
8239 300 33921
|
|
|
Connexions |
|
|
|
|
|
Étape 4 : Connexion des |
|
Etape 5: Connexion du cordon |
|
antennes FM/AM |
|
d’alimentation |
Insérez l’encoche dans l’emplacement prévu
Antenne AM
|
1 |
Antenne FM
2
1
~ AC MAINS
Prise secteur
Français
1Connectez l’antenne cadre AM fournie à la prise AM. Placez l’antenne cadre AM sur une
étagère ou fixez-la sur un support ou sur le mur.
2Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM
(75 Ω). Déroulez l’antenne FM et fixez-en l’extrémité sur un mur.
Pour une meilleure réception FM stéréo, connectez une antenne FM externe (non fournie).
Conseils utiles:
–Réglez la position de l’antenne pour obtenir une réception optimale.
–Placez les antennes le plus loin possible de votre téléviseur, magnétoscope ou toute autre source de radiation pour éviter les interférences.ssible du téléviseur, du magnétoscope et de toute autre source de rayonnements pour éviter les bruits de souffle.
Une fois toutes les connexions effectuées correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant.
1Branchez le cordon d’alimentation CA sur la prise secteur.
2N’effectuez aucune connexion ni aucun changement de connexion lorsque l’appareil est sous tension.
Conseil utiles:
– Vous trouverez les informations concernant le modèle et l’alimentation de l’appareil sur la plaque signalétique placée à l’arrière ou en-dessous de celui-ci.
49
8239 300 33921
Connexions (facultatif)
Connexion d’un magnétoscope |
Connexion d’appareils audio |
ou d’un boîtier décodeur |
numériques |
naFr |
1 |
|
siaç |
|
Magnétoscope ou ~ AC MAINS |
|
|
boîtier décodeur |
|
|
3 |
|
L |
|
|
R |
|
|
2 |
4 |
DIGITAL IN
Par
enregistreur de CD
FRONT FRONT FRONT REAR |
REAR SUBWOOFER |
|
RIGHT |
LEFT CENTER RIGHT |
LEFT |
Regarder et écouter la lecture
1Connectez le magnétoscope ou le boîtier décodeur au téléviseur comme illustré cidessus.
2Connectez les prises AUDIO IN-AUX de l’installation DVD aux prises AUDIO OUT du magnétoscope ou du boîtier décodeur.
Avant l’utilisation, activez la source d’entrée en appuyant sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner “AUX”.
Enregistrement de DVD à l’aide d’un magnétoscope
3Connectez la prise VIDEO OUT de l’installation DVD à la prise VIDEO IN du magnétoscope.
4Connectez les prises LINE OUT de l’installation DVD aux prises AUDIO IN du magnétoscope. Cela vous permet d’effectuer des enregistrements stéréo analogiques (deux voies, droite et gauche).
Si vous souhaitez lire un DVD pendant un enregistrement, vous devez raccorder l’installation DVD au téléviseur via les prises S- Vidéo (comme indiqué ci-dessus) ou composantes (Y Pb Pr).
Enregistrement (numérique)
●Connectez la prise DIGITAL OUTCOAXIAL de l’installation DVD à la prise DIGITAL COAXIAL IN de l’appareil d’enregistrement numérique (comme un décodeur Dolby Digital ou un enregistreur de CD).
Conseils utiles:
–Certains DVD sont protégés contre la copie. Il est impossible d’enregistrer un disque via un périphérique d’enregistrement numérique ou un magnétoscope.
–Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’autre appareil pour obtenir des informations complètes sur les connexions et l’utilisation.
50
8239 300 33921
Aperçu des fonctionnalités
Unité principale et télécommande
1 |
2 |
3 |
1 STANDBY ON
–Pour passer en mode veille ou mettre l’appareil sous tension.
2 Tiroir à disque
3 OPEN/CLOSE 0 (uniquement en mode
DISC)
–Pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque.
4 Afficheur de l’appareil
5 ÉÅ PLAY/PAUSE
–DISC : pour démarrer ou suspendre la lecture.
6 S PREV / TNEXT
–DISC : *pour effectuer des recherches avant/ arrière ou sélectionner une piste.
–TUNER : pour régler la fréquence radio.
–TV : pour sélectionner le canal précédent/ suivant sur un téléviseur Philips (uniquement sur la télécommande).
7 Ç STOP
–Pour terminer une opération.
–DISC : pour interrompre la lecture ou effacer une programmation.
–TUNER : *pour effacer une présélection radio.
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
8 SOURCE
–Pour activer le mode de votre choix :TV, DISC, TUNER (FM/AM) ou AUX.
9 PROG
–DISC : pour démarrer la programmation.
–TUNER : pour démarrer la présélection manuelle.
0 VOLUME (VOL +-)
–Pour régler le volume.
! PHONES
–Pour brancher la fiche des écouteurs.
Le cas échéant, le son des haut-parleurs est coupé.
Français
* = Maintenez la touche enfoncée pendant plus de deux secondes.
51
8239 300 33921