Limpieza de discos ............................................................................................................................................ 88
Acerca del reciclaje ........................................................................................................................................... 88
Descripción del producto
Su reproductor de DVD .................................................................................................89
Control remoto ......................................................................................................... 90-92
Uso del control remoto .................................................................................................................................. 92
Búsqueda del canal de visualización correcto ............................................................................................96
Ajuste del idioma ......................................................................................................................................... 96-97
Idioma de presentación en pantalla (OSD) ............................................................................................96
Idioma de audio, subtítulos y menús de disco para la reproducción de DVD ...........................97
Con guración de la función de exploración progresiva ......................................................................... 98
Reproducción de discos
Funcionamiento del disco .......................................................................................99-109
Códigos de región para discos DVD ............................................................................................................ 99
Reproducción de un disco ............................................................................................................................100
Controles básicos de reproducción ........................................................................................................... 100
Otras características de reproducción de discos de vídeo .......................................................101-102
Uso del menú de disco .......................................................................................................................... 101
Cambio del idioma de audio .................................................................................................................102
Cambio del idioma de los subtítulos ..................................................................................................102
Glosa rio ...................................................................................................................123 -124
Español
87
Información general
Español
ADVERTENCIA
Esta unidad no contiene piezas
manipulables por el usuario. El
mantenimiento lo debe realizar personal
cuali cado.
Precauciones durante la
instalación
Cómo encontrar una ubicación
apropiada
– Coloque la unidad sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque la
unidad sobre una alfombra.
– No coloque la unidad encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador).
– No coloque nada debajo de la unidad (por
ejemplo, CD o revistas).
– Instale esta unidad cerca de una toma de
CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Espacio para ventilación
– Coloque la unidad en un lugar con
ventilación su ciente para evitar el
calentamiento interno. Para que no se
sobrecaliente la unidad, deje un espacio de al
menos 10 cm (4 pulg) en la parte posterior y
superior, así como 5 cm (2 pulg) en la parte
izquierda y derecha.
Evite las altas temperaturas, la
humedad, el agua y el polvo
– No exponga la unidad a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque objetos que puedan dañar la
unidad (por ejemplo, objetos que contengan
líquido o velas encendidas).
Accesorios incluidos
– 1 control remoto con pilas
Limpieza de discos
PRECAUCIÓN
Existe el riesgo de que los discos sufran daños.
No utilice nunca disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos para
discos.
Pase un paño de micro bra sobre el disco,
desde el centro hasta el borde del mismo,
realizando movimientos en línea recta.
Acerca del reciclaje
Este manual del usuario se ha impreso en papel
no contaminante. Esta unidad contiene un gran
número de materiales reciclables. Si va a
desechar un equipo antiguo, llévelo a un
centro de reciclaje. Siga la normativa local
acerca de la eliminación de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
88
Su reproductor de DVD
12
a STANDBY-ON
– Enciende la unidad o la pone en modo de
espera.
b Bandeja de discos
c OPEN/CLOSE ç
– Abre/cierra la bandeja de discos.
d Panel de visualización
– Muestra información sobre el estado actual de
la unidad.
e Sensor de infrarrojos
– Dirija el control remoto hacia este sensor.
43
5
7
6
f STOP Ç
– Detiene la reproducción del disco.
f PLAY/PAUSE u
– Inicia/interrumpe la reproducción.
h Toma (USB)
– Entrada para unidad ash USB.
8
Español
89
Control remoto
a2 (Encendido/en espera)
– Enciende la unidad o la pone en modo de
espera.
Español
1
2
b DISPLAY
– Muestra el estado actual o información del
disco.
c SEARCH
– Inicia la reproducción desde el punto
especi cado.
3
4
5
6
7
8
9
d
– : Botones del cursor para desplazarse
hacia arriba y hacia abajo o para realizar
búsquedas lentas hacia delante o hacia atrás
pulsando hacia arriba o abajo.
– : Botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda o hacia la derecha o pulsar
izquierda/derecha para una búsqueda rápida
hacia atrás o hacia delante.
OK
– Con rma una entrada o una selección.
e SETUP
– Accede al menú de con guración del disco o
sale del mismo.
f PLAY/PAUSE u
– Inicia o realiza una pausa en la reproducción.
g USB
– Cambia al modo USB y muestra el contenido
del dispositivo USB.
90
h STEP
– Reproduce el vídeo imagen a imagen.
i SLOW Ö
– Selecciona un avance lento.
j OPEN/CLOSE ç
– Abre/cierra la bandeja de discos.
k Teclado numérico 0-9
– Selecciona un número de pista o título del
disco
l RETURN/TITLE
– Vuelve al menú anterior o muestra el menú de
título.
Control remoto (continuación)
10
11
m DISC/MENU
– Accede al menú de contenido del disco o sale
de él.
– Con VCD 2.0 y SVCD, activa o desactiva el
modo de control de la reproducción.
n . / > (Anterior/Siguiente)
– Salta al título/capítulo/pista anterior o
siguiente.
o SUBTITLE
– Selecciona el idioma de los subtítulos en un
DVD.
AUDIO
– Selecciona un canal o idioma de audio.
ANGLE
– Selecciona el ángulo de cámara de DVD.
ZOOM
– Amplía la imagen del televisor.
p STOP Ç
– Detiene la reproducción.
q REPEAT
– Selecciona varios modos de repetición; apaga
el modo de repetición.
REPEAT A-B
– Repite una sección especí ca de un disco.
12
13
Español
14
15
16
17
91
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
Español
A Abra el compartimento de las pilas.
B Introduzca dos pilas del tipo R03 o AAA,
siguiendo las indicaciones (+-) que se
muestran dentro del compartimento.
C Cierre la cubierta.
D Dirija el control remoto directamente al
sensor de infrarrojos del panel frontal.
PRECAUCIÓN
– Quite las pilas si se han agotado o si el
control remoto no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
– No mezcle las pilas (antiguas y nuevas
o de carbón y alcalinas, etc.).
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que debe deshacerse de
ellas correctamente.
Nota:
No coloque ningún objeto entre el control
remoto y esta unidad mientras están en
funcionamiento.
E Seleccione la función deseada (por ejemplo u).
92
Conexiones básicas
TV
TV
DVD
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
Pb
OUT
PrY
COAXIAL
AUDIO OUT
TV OUT
Paso 1: Conexión al televisor
Esta conexión permite ver la reproducción de
vídeo desde esta unidad.
Sólo necesita una de las siguientes opciones
para la conexión de vídeo.
– Para un televisor estándar, siga la opción 1
ó 2.
– Para un televisor con exploración
progresiva, siga la opción 3.
TV
Vídeo
(cable amarillo)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Pb
PrY
Audio
(cables rojo/blanco)
DIGITAL
OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
Opción 2: Uso de las tomas de vídeo
compuesto (CVBS)
Puede conectar esta unidad al televisor
mediante el cable de vídeo compuesto, que
ofrece una buena calidad de imagen.
Conecte los cables de audio/vídeo (no
z
incluido) de las tomas VIDEO OUT y
AUDIO OUT L/R de esta unidad a la toma
de entrada de vídeo (amarillo) y las tomas de
entrada de audio (rojo/blanco) de su televisor.
TV OUT
Español
Opción 1: Uso de la toma Scart
(RGB)
El cable euroconector ofrece las funciones de
audio y vídeo mediante la conexión de un solo
cable.
Conecte el cable euroconector (no incluido)
z
de la toma TV OUT de la unidad a la toma de
entrada Scart del televisor.
93
U
Conexiones básicas (continuación)
TV
Vídeo
1
Audio
Español
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
Pb
OUT
PrY
COAXIAL
AUDIO OUT
Opción 3: Uso de las tomas de vídeo
por componentes (Y Pb Pr)
Puede conectar esta unidad al televisor
mediante el cable de vídeo por componentes,
que ofrece una calidad de imagen
extraordinaria. La calidad de vídeo de
exploración progresiva sólo está disponible si
utiliza la conexión Y Pb Pr y si utiliza un
televisor con la función de exploración
progresiva.
A Conecte los cables de vídeo por componentes
(rojo/azul/verde; no incluido) de las tomas
Y Pb Pr de esta unidad a las tomas de entrada
de vídeo por componentes correspondientes
del televisor (normalmente indicadas como Y
Pb/Cb Pr/Cr o YUV).
B Conecte los cables de audio/vídeo (no
incluido) de las tomas AUDIO OUT L/R de
esta unidad a las tomas de entrada de audio
(rojo/blanco) de su televisor. Deje el cable de
vídeo amarillo desconectado.
C Consulte la sección ‘Introducción -
Con guración de la función de exploración
progresiva’ para obtener información detallada
sobre cómo con gurar dicha función.
2
TV OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
Pb
OUT
PrY
COAXIAL
AUDIO O
Paso 2: Conexión del cable de
alimentación
Una vez que haya realizado todas las
conexiones correctamente, conecte el
cable de alimentación de CA a la toma
de alimentación.
No realice ni cambie nunca las conexiones con
el dispositivo encendido.
Consejo útil:
– Consulte la placa de identi cación situada en la
parte inferior o posterior del producto para ver la
identi cación y la tasa de alimentación.
94
Conexiones opcionales
AUDIO
IN
DIGITAL
STEREO
Audio
(cables rojo/blanco)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
Pb
OUT
PrY
COAXIAL
AUDIO OUT
TV OUT
Conexión a un sistema estéreo
analógico
Puede conectar esta unidad a un sistema
estéreo de dos canales (por ejemplo, una
minicadena o un receptor analógico) para
disfrutar de una salida de sonido estéreo.
A Conecte los cables de audio/vídeo (rojo/
blanco, no incluido) de la toma AUDIO
OUT L/R de esta unidad a las tomas de
entrada de audio (blanca/roja) del dispositivo
que desea conectar. Deje el cable de vídeo
amarillo desconectado.
B
Para la conexión de vídeo, consulte el capítulo
‘Conexiones básicas - Paso 1: Conexión al
televisor’ para obtener más detalles.
Consejo útil:
– Consulte ‘Opciones del menú de con guración
- Página de con guración de audio’ para conseguir
un ajuste óptimo del audio.
.
AUDIO
IN
DIGITAL
Receptor AV
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
Pb
OUT
PrY
COAXIAL
AUDIO OUT
TV OUT
Conexión a un ampli cador/
receptor AV digital
Puede conectar esta unidad a un ampli cador/
receptor AV para disfrutar de un sonido de
calidad.
A Conecte un cable coaxial (no incluido) desde
la toma COAXIAL DIGITAL OUT de esta
unidad a la toma de entrada coaxial digital del
dispositivo conectado..
B
Para la conexión de vídeo, consulte el capítulo
‘Conexiones básicas - Paso 1: Conexión al
televisor’ para obtener más detalles.
Consejo útil:
– Debe establecer el ajuste de salida de audio
digital adecuado. De lo contrario, es posible que
no oiga ningún sonido o que se produzcan
interferencias. Consulte ‘Opciones del menú de
con guración - Página de con guración de audio >
Con guración audio digital’ para obtener más
detalles.
Español
95
Introducción
Búsqueda del canal de
visualización correcto
A Pulse 2 para encender esta unidad.
B Encienda el televisor y ajuste el canal de
entrada de vídeo correcto. Verá la pantalla con
fondo azul del DVD.
Puede ir al canal más bajo y, a continuación,
pulsar el botón de disminución de canal del
control remoto del televisor hasta ver el canal
Español
de entrada de vídeo.
Puede pulsar el botón ° varias veces en el
control remoto del televisor.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los más bajos y más altos y es posible
que tenga el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO,
etc.
Consulte el manual del usuario del
televisor para seleccionar la entrada correcta
del televisor.
C Si está utilizando equipo externo, (como un
sistema de audio o receptor), enciéndalo y
seleccione la fuente de entrada adecuada para
la salida de esta unidad. Consulte el manual del
usuario del dispositivo para obtener más
información.
Ajuste del idioma
Las opciones de idioma son diferentes según el
país o la región. Es posible que no se
correspondan con las ilustraciones que
aparecen en el manual del usuario.
Idioma de presentación en pantalla
(OSD)
Seleccione esto para cambiar el idioma del
menú de presentación en pantalla de esta
unidad.
El idioma del menú se mantendrá una vez que
lo haya con gurado.
A Pulse SETUP en el control remoto.
Aparecerá la { Página de con guración
general }.
B Use los botones para seleccionar
{ IDIOMA MENÚS } en este menú y pulse
.
Página de configuración general
BLOQUEO DISCO ENGLISH
IDIOMA MENÚS DEUTSCH
DORMIR NEDERLANDS
VOL FRANÇAIS
Modo espera aut. ITALIANO
CÓD VAS DivX(R) ESPAÑOL
SVENSKA
PORTUGUÊS
96
C Seleccione un idioma y pulse OK para
con rmar.
Introducción (continuación)
Idioma de audio, subtítulos y menús
de disco para la reproducción de DVD
Puede seleccionar los ajustes de idioma
preferido para la reproducción de DVD. Si el
idioma seleccionado no está disponible en el
disco, se utiliza el idioma de ajuste
predeterminado del disco en su lugar.
A Pulse Ç dos veces para detener la
reproducción (si procede) y, a continuación,
pulse SETUP.
B Pulse varias veces para seleccionar { Página
de preferencias }.
C Use los botones para seleccionar una de
las siguientes opciones y pulse .
Página de preferencias
AUDIO INGLÉS
SUBTÍTULOS CHINO
MENÚ DE DISCO FRANCÉS
PARENTAL ESPAÑOL
PBC
NAV. MP3/JPEG POLACO
CONTRASEÑA ITALIANO
{ AUDIO }
Seleccione esta opción para cambiar el idioma
de audio del disco.
PORTUGUÉS
D Utilice los botones para seleccionar un
idioma y pulse OK para con rmar.
Si el idioma deseado no está en la lista,
seleccione { Otros }, después, use el
teclado numérico 0-9 del control remoto
para introducir el código de idioma de cuatro
dígitos ‘XXXX’ (consulte ‘Language Code’
(Código de idioma)) y pulse OK.
E Repita los pasos C - D para realizar otros
ajustes.
Español
{ SUBTÍTULOS }
Seleccione esta opción para cambiar el idioma
de los subtítulos.
{ MENÚ DE DISCO }
Seleccione esta opción para cambiar el idioma
del menú del disco.
97
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.