Philips MCD708 User Manual [hu]

DVD Micro Theatre
Käyttöoppaita Manual do usuário
 
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateI'ské príručky Felhasználói útmutatók
MCD708
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
Elemes működéshez ........................................... 2xAAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 55 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 5.15 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 232 mm
magasság ............................................................ 75.5 mm
mélység............................................................ 223.5 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ....................... 1800 W PMPO
........................................................................... 2x50 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLDWIDE
PATENTS ISSUED AND PENDING. "DTS" AND "DTS DIGITAL SURROUND" ARE RESISTERED TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
3
Language Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
4
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Português ------------------------------------------ 40
E ------------------------------------------- 74
кЫТТНЛИ --------------------------------------------------------112
Polski ---------------------------------------------- 150
Česky ---------------------------------------------- 187
Português Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ---------------------------------------- 221
Magyar -------------------------------------------- 256
Magyar
5
Ta r talom
Általános tudnivalók
Jellemzők ........................................................................... 258
Mellékelt tartozékok ...................................................... 258
Környezetvédelmi tudnivalók ................................ 258
Telepítés ............................................................................ 258
Karbantartás .................................................................... 259
Csatlakoztatás
lépés 1: A hangfalak elhelyezése .......................... 260
lépés 2: A hangszórók csatlakoztatása ................. 260
lépés 3: A vezérlő kábel csatlakoztatása .......... 260
lépés 4: Televízió csatlakoztatása .......................... 260
lépés 5: FM/MW antennák csatlakoztatása .... 264
lépés 6: Az aljzatra való csatlakoztatás ............. 264
Opcionális: Kiegészítő berendezés csatlakoztatása
................................................................................................ 264
A lemezekkel végrehajtható műveletek
Lejátszható lemezek ................................................... 273
Egyszerű lejátszás.......................................................... 273
A DISC MENU (lemezmenü) használata ....... 274
Alapvető visszajátszási vezérlők ........................... 274
Lejátszás megszakítása Egyéb cím (fájl)/fejezet-re való áttérés A lejátszás fojtatása az utolsó leállás pontjától Kinagyítás Ismétlés Ismétlés A-B Lassított lejátszás Programozása Forward/Reverse Searching (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA) Gyorskeresés egy műsorszámon /fejezeten belül Idő szerinti és fejezet/zeneszám szerinti keresés Adatkijelzés a visszajátszás ideje alatt
Rendkívüli lemez tulajdonságok ........................... 276
A készülék kezelőszervei
A központi egység és a távirányító..................... 266
Távirányító kezelőgombjai....................................... 267
Előkészületek a használathoz
lépés 1:Elemek behelyezése a távirányítóba . 239
A távirányító használata a rendszer irányításához
lépés 2: A TV beállítása .............................................. 239
A Progresszív Szkenner beállítása A Progresszív manuális kikapcsolása
lépés 3: A nyelv beállítása......................................... 271
Magyar
Az OSD nyelv beállítása Az AUDIO (audio), SUBTITLE (felirat) és DISC MENU (lemezmenü) nyelvének beállítása
Alapműveletek
A rendszer be/kikapcsolása .................................... 272
Egy cím bejátszása A jelenet megtekintése más kameraállásból Az audio nyelvének megváltoztatása Az Audio Csatorna megváltoztatása Feliratok
MP3/WMA/Képet tartalmazó (Kodak, JPEG)
lemezek lejátszása ........................................................ 276
MP3/WMA lemezek lejátszása ............................. 276
Általános művelet Visszajátszás kiválasztás
Képet tartalmazó lemezek lejátszása ................ 277
Általános művelet Visszajátszás kiválasztás
Különleges JPEG effektusok.................................... 278
P„Preview" funkció Kép közelítése Vetítő üzemmód elindítására. Különböző szögben való visszajátszás
DivX lemezek lejátszása ........................................... 279
Átkapcsolás Eco Power készenléti módba ... 272 Automatikus energiatakarékos készenléti
üzemmód.......................................................................... 272
A hangerő és hangszín beállítása ......................... 272
Hangszabályozás ........................................................... 272
DBB (Dynamic Bass Boost) DSC (Digital Sound Control) LOUDNESS
A kijelző fényerejének csökkentése .............................. 272
256
DVD Menü Műveletek
Alapműveletek ............................................................... 280
General Setup Page .................................................... 280
TV Display OSD Language Screen Saver DIVX(R) VOD registration code
Audio Setup Page ........................................................ 281
Digital Audio Setup Dolby Digital Setup 3D Processing HDCD Night Mode
Video Setup Page......................................................... 282
Video Output TV Mode Color Setting
Preference Page ............................................................ 283
Parental Default
Password Setup Page................................................. 284
Password mode Password
Egyéb funkciók
Rádióhasználat ............................................................... 286
Rádióállomások hangolása Rádióállomások tárolása Tárolt állomások hallgatása
RDS...................................................................................... 286
Az RDS óra beállítása ................................................ 286
Az óra beállítása ........................................................... 286
A szundít/ébresztő időmérő beállítása ............ 287
Az alváskapcsoló beállítása Ébresztő időmérő beállítása
Ta r talom
Műszaki jellemzők ................................... 288
Hibakeresés........................................................ 289
Kifejezések magyarázata .............. 292
Magyar
257
Általános tudnivalók
Jellemzők
Az ön 2 csatornás DVD Micro System full digitális erősítője ugyanolyan hangminőséget ad elő mint a mozik és magába foglalja a házi színház technológia legjobb tulajdonságait.
Más hozzáadott jellemzők:
Beépített DTS és Dolby Digital dekóder, különleges Surround és DSC hangeffektussal.
Kiegészítő berendezések csatlakoztatása
A DVD-mikrorendszerhez más audio vagy audiovizuális egységek csatlakoztatása is lehetséges.
Éjszakai üzemmód
Igényei szerint módosíthatja a hangok dinamikai tartományát; csökkentheti a különböző hangok erősségének különbségét a Dolby Digital módban.
Szülői felügyelet (besorolású)
Beállíthat egy megadott besorolási szintet, melynél magasabb besorolású DVD-t gyermekei nem nézhetnek meg.
Szundít/Ébresztő időmérő
Képessé teszi a rendszert egy adott időre
Magyar
automatikusan be/kikapcsolni.
Progresszív szkenner
Magas minőségű vibrálásmentes képeket biztosít a filmes források esetében. Ha frissítődik egy kép, a függőleges felbontása megkétszerezhető egészen 525 sorig.
Hasznos tanácsok: – Hogy teljesen élvezhesse a progresszív szkenner jellemzőit, szüksége van egy progresszív TV szkennerre.
Mellékelt tartozékok
– Távirányító két darab AAA típusú elemmel – MW hurokantenna – FM huzalantenna – Audio (fehér, piros) és összetett videó kábel
(sárga) (2 az 1-ben)
– Scart-kábel a televízióhoz történő
csatlakoztatáshoz –Vezérlő kábel – Megfelel DVD lejátszóhoz és erősítőhöz –2 hangfal és a csatlakoztatáshoz szükséges 2
kábel – This instruction booklet and a Quick Use Guide
Ha bármely tartozék sérült, vagy hiányzik, keresse fel kereskedőjét, vagy a Philips ügyfélszolgálatot.
Környezetvédelmi tudnivalók
A csomagolásnál csak a legszükségesebb anyagokat használtuk fel. A csomagolás összeállításánál igyekeztünk három anyagot használni: karton (doboz), polisztirol hab (ütődéscsillapító távtartók) és polietilén (tasakok, habvédőelemek).
A készülék arra szakosodott vállalatok által újrahasznosítható alkatrészeket tartalmaz. Kérjük, hogy a használt berendezés, az elemek és a csomagolás anyagainak selejtezésekor vegye figyelembe a helyi hatályos hulladékártalmatlanítási előírásokat.
Telepítés
A berendezést stabil, sima és lapos felületre
helyezze.
Amennyiben a készüléket szekrényben, vagy zárt
polcon helyezi el, a megfelelő szellőzés érdekében a készülék körül mindig hagyjon kb. 10 cm széles szabad helyet.
258
Általános tudnivalók
Ne tegye ki a lejátszót szélsőséges hőmérsékleti
vagy páraértékeknek.
A készülékre nem szabad nyílt lángforrásokat,
például meggyújtott gyertyát helyezni.
A készülékre nem szabad folyadékkal töltött
tárgyat, például vázát helyezni.
A készüléket nem szabad vízbe meríteni vagy
lefröcskölni.
A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódó
felületei önkenő anyagból vannak, ezér t az olajozásuk és kenésük tilos.
A szellőzést nem szabad megakadályozni azzal,
hogy pl. újságpapírral, terítővel, függönnyel vagy hasonlóval eltakarjuk a szellőzőnyílásokat.
Karbantartás
Ha a lemezt szennyeződés éri, tisztítsa meg egy
száraz ruhával. A lemezt a közepétől a szélek felé haladva, egyenes vonalban törölje át.
A rendszert, az elemeket és a lemezeket ne
tegye ki nedvesség, eső, homok vagy túlzottan magas hőmérséklet káros hatásának (ideértve a berendezés közvetlen hőforrás vagy a napfény által történő felmelegedését). A lemeztálcát mindig tartsa zár va, így megakadályozza, hogy a lencsékre por kerüljön.
Ne használjon a tisztításhoz
vegyszereket, pl. benzint, hígítót, kereskedelemben kapható tisztítószereket vagy antisztatikus spray-t, melyet színes lemezekhez készítettek.
Amikor a berendezést hirtelen hideg térből
meleg térbe viszik át, a lencséken a levegőben található vízgőz kicsapódhat. Ilyenkor a készülék nem tudja lejátszani a lemezeket. Hagyja a lejátszót meleg környezetben, míg a nedvesség el nem párolog belőle.
Régi termékének eldobása
A terméket kiváló minőségű anyagokból és összetevőkből tervezték és készítették, melyek újrahasznosíthatóak és újra felhasználhatóak.
Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor a termék megfelel a 2002/96/EK Európai Direktívának.
Kérjük, érdeklődjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív hulladékgyűjtési rendjéről.
Kérjük, a helyi törvényeknek megfelelően járjon el, és régi termékeit ne a normális háztar tási szeméttel dobja ki. A régi termék helyes eldobása segít megelőzni a lehetséges negatív következményeket a környezetre és az emberi egészségre nézve.
Magyar
259
O
Csatlakoztatás
Hálózati csatlakozóbel
Hangfal
(bal)
2
1
S-VIDEO IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Hangfal
(jobb)
LINE OUT
SUB WOOFER
FIGYELEM! – Az adattábla a rendszer hátoldalán található. – Mielőtt csatlakoztatná a hálózati csatlakozót a fali dugaljba, ellenőrizze, hogy az összes többi csatlakoztatást
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
FM huzalantenna
OFER
MW huzalantenna
Hasznos tanácsok: –A mágneses interferencia elkerülése végett, ne helyezze az első hangfalakat túl közel a TV készülékéhez. – Hagyjon elegendő ventilációs helyet a DVD Rendszer körül.
elvégezte-e.
Magyar
– Ha a készülék feszültséget kap, ne végezzen újabb csatlakozásokat, és ne módosítsa a meglévőket.
lépés 1: A hangfalak elhelyezése
Front
speaker
( left )
VIEWING AREA
Helyezze az első baloldali és jobboldali hangfalat egyenlő távolságra a TV készüléktől egy kb. 45 fokos szögben a hallgatási helyhez viszonyítva.
260
Front speaker ( right )
Csatlakoztatás
AUDIO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
1
lépés 2: A hangszórók
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a hangszórókábeleket hangszórókapcsokhoz. A jobb oldali hangszórót az "R", a bal oldalit pedig a "L", betűvel jelölt csatlakozóhoz, a piros (megjelölt) kábelt a "+" pólushoz, a fekete (jelöletlen) kábelt pedig a "-" pólushoz kell csatlakoztatni. Az ábrán látható módon teljesen illessze be a hangszóró kábelének végét a kapocsba.
1
2
Hasznos tanácsok: – Győződjön meg róla, hogy a hangszóró kábeleit megfelelően csatlakoztatta. A nem megfelelő csatlakoztatás rövidzárlatot okozhat, ezzel károsíthatja a berendezést. – Az optimális hangteljesítmény érdekében a rendszerhez mellékelt hangszórókat használja. – Egy +/- csatlakozóegységhez csak egy hangszórót csatlakoztasson. – Ne csatlakoztasson a mellékelt hangszóróénál alacsonyabb impedanciájú hangszórót. Ezzel kapcsolatosan olvassa el az útmutató MŰSZAKI LEĺRÁS c. fejezetét.
lépés 3: A vezérlő kábel
csatlakoztatása
lépés 4: Televízió
csatlakoztatása
FIGYELEM! –Ezek közül, televíziókészüléke jellemzőitől függően, a lehető legmegfelelőbb csatlakozást kell választania. – Csatlakoztassa a DVD rendszert közvetlenül a TV készülékhez. –Egy SCART csatlakozás lehetővé teszi mind a DVD Audio és Video tulajdonságainak felhasználását.
A SCART csatlakozó felhasználása
Használja a SCART kábelt (fekete) a DVD
lejátszó SCART csatlakozójának (SCART) a TV megfelelő Scart bemenetelére való csatlakoztatására (a kábel nincs szállítva).
Hasznos tanácsok: – Bizonyosodjon meg arról, hogy a „TV" jelölés a SCART kábelen a TV berendezéshez van csatlakoztatva és a „DVD" jelölés a SCART kábelen a DVD lejátszóhoz van csatlakoztatva.
Magyar
Csatlakoztassa a DVD lejátszó hátsó részén lévő
“CONTROL CABLE” soros csatlakozóba, ugyanabba a csatlakozóba, amely az erősítő hátsó részén helyezkedik el a hozzáadott lapos vezérlő
261
Csatlakoztatás
A Composite Video csatlakozók felhasználása
2
1
SUB WOOFER
1 Használja a composite video kábelt (sárga) a
DVD lejátszó CVBS (VIDEO OUT) csatlakozójának a TV megfelelő video bemenetelére (ami lehet A/V In, Video In, Composite vagy Baseband - ként feliratozva) való csatlakoztatására.
2 A TV csatornák hallgatására a DVD rendszeren
keresztül, alkalmazza az audio kábeleket (fehér/ piros) az AUX IN dugaszok csatlakoztatására a megfelelő TV AUDIO OUT - hoz.
Magyar
Videó alkatrész dugaszokat alkalmazva (Y Pb Pr)
FIGYELEM! –A progresszív szkenner videó minősége csak akkor biztosított, ha Y Pb Pr-t használ, és szükségeltetik egy progresszív TV szkenner.
2
1
SUB WOOFER
1 Alkalmazzon videó kábeleket (piros/kék/zöld -
nincs hozzáadva) a DVD rendszer Y Pb Pr dugaszainak a videó alkatrészek bemeneteihez való csatlakoztatásához a TV-n (vagy ahogy jelezve van Y Pb/Cb Pr/Cr vagy YUV).
2 A TV csatornák hallgatására a DVD rendszeren
keresztül, alkalmazza az audio kábeleket (fehér/ piros) az AUX IN dugaszok csatlakoztatására a megfelelő TV AUDIO OUT - hoz.
3 Ha ön egy Progresszív TV Szkennert használ (a
TV-n jelezve kell legyen a Progresszív Szkenner vagy a ProScan alkalmasság) a Progresszív TV szkenner bekapcsolásához hivatkozzon a TV használati utasításához. A DVD rendszer Progresszív Szkenner funkciójának leírásához lásd “Getting Started-Setting up Progressive Scan feature”.
262
Csatlakoztatás
Hasznos tanácsok: – Ha a TV-je nem alkalmas a Progresszív Szkenner használatára, nem lehetséges a kép megtekintése. Nyomja meg az SYSTEM gombot a távirányítón, hogy kilépjen a menüből és az DISC gombot, hogy kilépjen a progresszív szkennerből.
Az S-Video In csatlakozó felhasználása
FIGYELEM! – Ha a videó csatlakoztatásához S-Video dugót használ, a rendszer VIDEO OUT beállításait annak megfelelően kell megadnia.
2
1
Egy RF modulátor tartozék használata
FIGYELEM! – Ha a TV készüléke csak egy Antenna In csatlakozóval rendelkezik (vagy ha 75 ohm vagy RF In -el van feliratozva), szüksége lesz egy RF modulátorra ahhoz, hogy a DVD lejátszót TV-vel használhassa. Beszéljen az eladójával, vagy vegye fel a kapcsolatot a Philips-el az RF modulátor elérhetőségével kapcsolatosan és használati utasításokért.
ANT IN
RF coaxial cable to TV
2
AUDIO IN
TO TVINT IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
3
1
SUB WOOFER
1 Használja az S-Video kábelt (nem szállítva) a
rendszer S-VIDEO csatlakoztatójának a TV berendezés S-Video bemeneteli csatlakoztatójára (ami lehet Y/C - vel vagy S-VHS - el megjelölt) való csatlakoztatáshoz.
2 A TV csatornák hallgatására a DVD rendszeren
keresztül, alkalmazza az audio kábeleket (fehér/ piros) az AUX IN dugaszok csatlakoztatására a megfelelő TV AUDIO OUT - hoz.
1 Használja a composite kábelt (sárga) a rendszer
VIDEO OUT csatlakozójának az RF modulátor video bemenetelére való csatlakoztatására.
2 Alkalmazzon egy RF koaxiális kábelt (nincs
hozzáadva) az RF modulátor ANTENNA OUT vagy TO TV dugaszának a TV antenna bemenetébe való csatlakoztatáshoz.
3 Csatlakoztassa az antenna vagy a kábel TV
szolgáltatott jelét az RF modulátor ANTENNA IN vagy RF IN aljzatába. (Ez már eredetileg a TV­jére lehet csatlakoztatva. Húzza ki a TV aljzatából.)
Magyar
263
Loading...
+ 29 hidden pages