User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
Gebruikershandleidingen
Manuale per l'utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
MCD708
Wichtige Hinweise für Kunden/
Benutzer des Gerätes in GB
Netzstecker
Dieses Gerät ist mit entsprechend zugelassenen
13 Ampere-Stecker ausgestattet. Zum
Austauschen einer Sicherung in der Art Stecker
gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Entfernen Sie Sicherungsabdeckung und
Sicherung.
2 Setzen Sie die neue Sicherung ein. Beachten Sie
aber, dass es sich hierbei um eine BS1362, 3 A, von
A.S.T.A. oder BSI zugelassene Sicherung handelt!
3 Bringen Sie die Abdeckung wieder sicher an.
Wenn der angebrachte Stecker sich an der
Steckdose nicht einstecken lässt, sollten Sie
diesen unverzüglich durch einen entsprechend
passenden Stecker ersetzen. Im Falle einer
Sicherung des Netzsteckers sollte diese einen
Wert von 3 Ampere aufweisen. Bei Benutzen
eines Steckers ohne Sicherung sollte die
Sicherung am Verteiler keinen größeren Wert
als 3 Ampere aufweisen.
Hinweis: Entsorgen Sie unbedingt den beschädigten
Stecker, da dann die Gefahr eines elektrischen
Schlages besteht, wenn der Stecker an einer
anderen 13 Ampere-Steckdose eingesteckt wird.
Steckeranschluss
Die Drähte im Netzkabel sind mit den
folgenden Farbcodes gekennzeichnet: blau =
neutral (N), braun = Strom führend („Live“, L).
¶ Da diese Farbkennung gegebenenfalls nicht mit
der Kennzeichnung an den Anschlüssen des
Steckers übereinstimmt, gehen Sie
folgendermaßen vor:
–Verbinden Sie den blauen Draht mit dem
Anschluss „N“ (schwarz).
–Verbinden Sie den braunen Draht mit dem
Anschluss „L“ (rot).
–Verbinden Sie keinen Draht mit dem
Erdleiteranschluss des Steckers „E“ (oder e) bzw.
grün (oder grün und gelb).
Bevor Sie die Abdeckung wieder anbringen,
stellen Sie unbedingt sicher, dass die
Leitungsschelle sicher um den Bleimantel - und
NICHT einfach nur um die zwei Kabel angebracht ist.
Copyright in UK.
Aufnahmen und Wiedergabe bedürfen
gegebenenfalls einer Erlaubnis. Für
Informationen hierzu sei verwiesen auf das
Urheberrechtsgesetz „Copyright Act 1956“ und
auf die Schutzgesetze „The Performer's
Protection Acts“ von 1958 bis 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD708 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
ACHTUNG!
Jegliche Bedienung des Geräts sowie
Änderungen und/oder Eingriffe am
Gerät, die nicht nachstehend
aufgeführt sind, können gefährliche
Strahlung und/oder sonstige
gefährliche Situationen bzw. einen
nicht einwandfreien Betrieb des
Geräts zur Folge haben!
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby
Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind eingetragene Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
HERGESTELLT UNTER DER LIZENZ VON
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. AUSGEÜBT
WERDEN DIE US-PATENTE NR. 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 UND ANDERE
ERTEILTE ODER ANGEMELDETE PATENTE.
„DTS“ UND „DTS DIGITAL SURROUND“
SIND EINGETRAGENE WARENZEICHEN VON
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC.
COPYRIGHT 1996, 2000, DIGITAL THEATER
SYSTEMS, INC. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
Dieses Produkt verwendet Technologien zum
Urheberrechtsschutz, die von
Verfahrensansprüchen bestimmter US-Patente
und anderer gewerblicher Schutz- und
Urheberrechte im Besitz der Macrovision
Corporation und anderer Rechteinhaber
geschützt sind. Die Nutzung des technischen
Urheberrechtsschutzes ist nur mit Genehmigung
der Macrovision Corporation zulässig und ist, falls
nicht anders lautend von Macrovision
Corporation festgelegt, ausschließlich für den
Einsatz in Privathaushalten beziehungsweise
anderer eingeschränkter Einsatzzwecke bestimmt.
Nachahmung, das sog. "Reverse Engineering", und
Zerlegung sind untersagt.
„DivX“, „DivX
Certified“ und/oder
verwandte bzw.
zugehörige Logos sind
Warenzeichen von
DivXNetworks, Inc.,
und werden unter
Lizenz verwendet.
Windows Media ist eingetragenes
Warenzeichen der Microsoft
Corporation.
3
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Übersicht über die Funktionen ..................... 111
Hinweise zur Aufstellung des Geräts ........... 111
Pflege von Gerät und Discs ........................... 112
Anschließen des Geräts
1. Aufstellen der Lautsprecher ....................... 113
2. Anschließen der Lautsprecher ................... 114
3. Anschließen des Steuerkabels ................... 114
4. Anschließen an das Fernsehgerät .............. 114
Verwenden der SCART-Buchse
Verwenden der Composite-Videobuchse
Verwenden der Component Video-Buchsen („Y“,„Pb“, „Pr“)
Verwenden der S-Video-Buchse (Y/C)
Benutzung eines zusätzlichen HF-Modulators
Anhalten der Wiedergabe (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
Auswählen eines Musiktitel/Kapitels/Titels (DVD/
VCD/CD/MP3/WMA)
Fortsetzen der Wiedergabe (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
Zoom (DVD/VCD/JPEG)
Wiedergabewiederholung (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts
„Repeat A-B“ (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Zeitlupenwiedergabe (DVD/VCD)
Programmieren der Wiedergabe (nicht bei PictureCDs verfügbar)
Vorwärts-/Rückwärtssuche (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
Zeitsuchlauf & Suche nach Kapitel-/Titelnummer
(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Anzeige von Informationen während der
Wiedergabe (nicht bei Picture-CDs verfügbar)
Weitere Wiedergabefunktionen ................... 129
Starten der Disc-Wiedergabe (DVD)
Kamerawinkel (DVD)
Ändern der Audiosprache (für DVDs mit
mehreren verfügbaren Audiosprachen)
Ändern des Audiokanals (nur für VCDs)
Untertitel (DVD)
Ihre neue DVD-Mikroanlage bietet Ihnen mit
volldigitalem 2.0-Kanal-Verstärker die dynamische
Klangqualität eines großen Kinos und verfügt
über einige der besten Leistungsmerkmale der
Heimkino-Technologie.
Weitere Funktionen bzw.
Leistungsmerkmale:
Eingebauter DTS ("Digital Theater Sound")- und
Dolby Digital-Decoder, der die "Incredible
Surround"-Technnologie und DSC ("Digital
Sound Control")-Klangeinstellung unterstützt.
Zusätzliche Anschlüsse
Zum Anschluss anderer Audio- und Audio-/
Videogeräte und Komponenten an das DVDMikrosystem.
Nachtmodus ("Night Mode")
Zur Kompression des Lautstärkeumfangs bzw.
Aussteuerung des Bereichs und damit zur
Verringerung der Lautstärkenunterschiede
zwischen verschiedenen Klängen im Dolby
Digital-Modus.
Kindersicherung (Einstufung)
Zur Einstellung einer bestimmten Einstufung, so
dass sich Ihre Kinder keine DVDs mit einer
höheren als der von Ihnen vorgenommenen
Einstufung ansehen können.
Sleep/Weck-Timer
Zum automatischen Ein-/Ausschalten der Anlage
zu bzw. nach einer zuvor eingestellten Zeit.
Progressive Scan (Vollbildtechnik)
Für hochqualitative, flimmerfreie Bilder bei
filmbasierenden Quellen. Bei Bildwiederholung
kann die vertikale Bildauflösung des Fernsehers
auf 525 Zeilen verdoppelt werden.
Hinweis:
– Für den vollen Genuss des Filmerlebnisses ist
ein Progressive Scan-Fernsehgerät erforderlich.
Mitgeliefertes Zubehör
– Fernbedienung mit 2 x AAA-Batterien
–MW-Rahmenantenne
– FM (UKW)-Drahtantenne
– Audiokabel (weiß/rot) und Composite-
Videokabel (Y, gelb), 2-in-1-Kabel
–SCART-Kabel
– Steuerkabel
– Ständer für den DVD-Player und
Lautsprecherkabel
– Bedienungs- und Kurzbedienungsanleitung
Sollte ein Zubehör fehlen oder beschädigt
sein, wenden Sie sich an Ihren jeweiligen
Einzelhändler oder kontaktieren Sie Philips
direkt.
Hinweise zu Umweltschutz und
Entsorgung
Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde
vermieden. Um Sie bei der Entsorgung zu
unterstützen, lässt sich die Verpackung leicht in
drei Monomaterialien aufteilen: Pappe (Karton),
Styropor (Puffermaterial) und Polyethylen
(Beutel, Schaumstofffolie).
Ihre Anlage besteht aus Komponenten und
Material, das von darauf spezialisier ten Betrieben
recycelt und wieder verwendet werden kann.
Bitte halten Sie sich auch beim Entsorgen von
Verpackungsmaterial, alten Batterien und
Altgeräten an die jeweiligen örtlichen
Bestimmungen.
Hinweise zur Aufstellung des
Geräts
● Stellen Sie die Anlage auf einer ebenen, festen
und stabilen Oberfläche auf.
● Bei Aufstellung des Geräts in einem Schrank
lassen Sie bitte zur hinreichenden Lüftung der
Anlage ungefähr 10 cm (4'') Freiraum nach allen
Seiten um das Gerät herum frei.
Deutsch
111
Allgemeine Informationen
● Setzen Sie die Anlage weder übermäßigen
Temperaturen noch Feuchtigkeit aus.
● Setzen Sie die Anlage weder Tropf- noch
Spritzwasser aus.
● Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände wie z. B. Vasen auf die Anlage.
● Ver meiden Sie offenes Feuer in direkter Nähe
des Geräts! Stellen Sie keine brennenden Kerzen
auf das Gerät.
● Stellen Sie die Anlage in Nähe einer für Sie leicht
Deutsch
zugänglichen Netzsteckdose auf.
● Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch Gegenstände wie z. B.
Zeitungen, Tischdecken, Tüchern, Vorhängen oder
dergleichen abgedeckt sind.
Pflege von Gerät und Discs
● Reinigen Sie verschmutzte Discs mit einem
entsprechend dafür vorgesehenen
Reinigungstuch. Wischen Sie die jeweilige Disc
immer von der Mitte nach außen hin geradlinig
ab.
● Setzen Sie weder den Player
noch Batterien oder Discs
Feuchtigkeit, Regen, Sand oder
übermäßiger Wärme, die von
Heizanlagen und dergleichen
ausgeht, aus! Setzen Sie Player,
Batterien und Discs auch nicht
der direkten Sonneneinstrahlung aus! Halten Sie
die Disc-Schublade stets geschlossen, um Staub
auf der Linse zu vermeiden!
● Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder
Antistatik-Spray (für so genannte - analoge "Colour-Discs").
● Die Linse kann gegebenenfalls beschlagen, wenn
der Player plötzlich von einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht wird, wodurch das
Abspielen von Discs unmöglich ist. In einem
solchen Fall lassen Sie den Player einfach in der
warmen Umgebung, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
Entsorgung Ihres Altgeräts
Ihr Produkt wurde aus qualitativ
hochwertigen Material und
Komponenten hergestellt, die
dem Recycling zugeführt und
wieder verwendet werden
können.
Befindet sich dieses Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf einem Produkt,
so wird das jeweilige Produkt von der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst.
Bitte informieren Sie sich über die jeweils
örtlichen Sammelstellen für Elektro- und
elektronische Altgeräte.
Bitte beachten und befolgen Sie die jeweils
örtlich geltenden Vorschriften zur Entsorgung
von Altgeräten. Entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht
mit dem normalen Haushaltsmüll! Die richtige
Entsorgung von Altgeräten ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit.
112
O
Anschließen des Geräts
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Netzanschlusskabel (AC)
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Lautsprecher
(rechts)
LINE OUT
SUB WOOFER
WICHTIG!
– Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
– Stellen Sie vor Inbetriebnahme des
Geräts und Anschließen des
Netzsteckers unbedingt sicher, dass Sie
alle anderen Verbindungen richtig
hergestellt sind.
– Stellen Sie auch niemals bei
eingeschalteter Netzspannung
Verbindungen her oder ändern Sie dann
Anschlüsse.
1. Aufstellen der Lautsprecher
FM (UKW)Antenne
OFER
MW-Antenne
Lautsprecher
(links)
2
1
Stellen Sie die Lautsprecher (vorne links, vorne
rechts) in gleichem Abstand zu Ihrem
Fernsehgerät auf. Die Lautsprecher sollten
zudem in einem Winkel von ungefähr 45 Grad
zu Ihnen aufgestellt werden.
Hinweise:
– Zur Vermeidung von Interferenzen und
magnetischen Störungen sollten Sie die
Lautsprecher nicht zu nah an Ihrem Fernsehgerät
aufstellen.
– Stellen Sie außerdem eine ausreichend
gegebene Belüftung der DVD-Anlage sicher.
Deutsch
Lautsprecher
(vorne links)
SICHTFELD BZW. SEHBEREICH
Lautsprecher
(vorne rechts)
113
Anschließen des Geräts
Deutsch
2. Anschließen der Lautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecherdrähte an die
entsprechenden Klemmen SPEAKERS an: den
rechten Lautsprecher an „R“ und den linken
Lautsprecher an „L“, den farbigen (markierten)
Draht an „+“ und den schwarzen (nicht
markierten) Draht an „–“. Führen Sie den
abisolierten Teil des Lautsprecherdrahts wie
unten abgebildet ganz in die Klemme ein.
1
Hinweise:
– Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel
richtig angeschlossen sind. Unsachgemäßes und
falsches Anschließen kann einen Kurzschluss zur
Folge haben und die Anlage beschädigen.
– Für Ihr intensives und ausgezeichnetes
Sounderlebnis verwenden Sie die im Lieferumfang
enthaltenen Lautsprecher.
– Bitte schließen Sie nicht mehr als einen Lautsprecher
an ein Paar Lautsprecherbuchsen (+/-) an.
–Schließen Sie bitte keine Lautsprecher mit einer
geringeren Impedanz als die der mitgelieferten
Lautsprecher an. Sehen Sie für Informationen hierzu
auch im Abschnitt „TECHNISCHE DATEN“ dieser
Bedienungsanleitung nach.
2
Verwenden der SCART-Buchse
● Verwenden Sie das (schwarze) SCART-Kabel, um
die SCART-Buchse des DVD-Players („SCART“)
an der entsprechenden Eingangsbuchse Ihres
Fernsehgeräts anzuschließen.
Hinweis:
– Stellen Sie sicher, dass der mit „TV“
gekennzeichnete Stecker am SCART-Kabel am
Fernsehgerät und der mit „DVD“ gekennzeichnete
Stecker am SCART-Kabel an den DVD-Player
angeschlossen wurde.
Verwenden der Composite-Videobuchse
3. Anschließen des Steuerkabels
● Verbinden Sie mithilfe des mitgelieferten flachen
Steuerkabels den entsprechenden seriellen
Anschluss des Steuerkabels („CONTROL
CABLE“) auf der Rückseite des DVD-Players mit
dem entsprechenden Anschluss auf der
Rückseite des Leistungsverstärkers.
4. Anschließen an das
Fernsehgerät
WICHTIG!
– Aus nachstehenden
Anschlussmöglichkeiten müssen Sie, je
nach Ihrem TV-System, nur eine
auswählen.
– Schließen Sie Ihr DVD-System direkt
an Ihr Fernsehgerät an.
– Über den SCART-Anschluss können
Sie sowohl die Audio- als auch die VideoFunktionen des DVD-Players nutzen.
114
1 Verwenden Sie das (gelbe) Composite-
Videokabel der im Lieferumfang enthaltenen
Audio- und Composite-Videokabel (2-in-1Kabel), um die entsprechende Buchse „VIDEOOUT“ Ihrer DVD-Anlage und den Videoeingang
Ihres Fernsehgeräts (auch als „A/V In“, „CVBS“,„Composite“ oder „Baseband“ gekennzeichnet)
zu verbinden.
2 Um Fernsehkanäle auch über Ihr DVD-System
hören zu können, müssen Sie die Audiokabel
(weiß/rot) der mitgelieferten Audio- und
Composite-Videokabel (2-in-1-Kabel) mit den
entsprechenden Anschlüssen „AUX IN“ sowie
den entsprechenden Anschlüssen „AUDIO
OUT“ am Fernsehgerät verbinden.
Anschließen des Geräts
Verwenden der Component VideoBuchsen („Y“, „Pb“, „Pr“)
WICHTIG!
–Progressive Scan-Videoqualität ist nur
bei Benutzung von „Y Pb Pr“ gegeben.
Außerdem ist hierfür ein Progressive
Scan-Fernsehgerät erforderlich.
2
1
1 Ve rwenden Sie nicht im Lieferumfang enthaltene
Component-Videokabel (rot/blau/grün), um die
Buchsen „Y Pb Pr“ der DVD-Anlage und die
entsprechenden ComponentVideoeingangsbuchsen (auch als „Y Pb“/„Cb Pr“/
„Cr“ oder „YUV“ gekennzeichnet) an Ihrem
Fernsehgerät zu verbinden.
2 Um Fernsehkanäle auch über Ihr DVD-System
hören zu können, müssen Sie die Audiokabel
(weiß/rot) der mitgelieferten Audio- und
Composite-Videokabel (2-in-1-Kabel) mit den
entsprechenden Anschlüssen „AUX IN“ sowie
den entsprechenden Anschlüssen „AUDIO
OUT“ am Fernsehgerät verbinden.
3 Wenn Sie ein Progressive Scan-Fernsehgerät
(„Progressive Scan“ bzw. „ProScan“-Funktion
muss vom Fernsehgerät unterstützt werden)
verwenden, und um Fernsehen in Vollbildtechnik
zu aktivieren, sehen Sie bitte auch in der
jeweiligen Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts nach. Für Informationen zur
Progressive Scan-Funktion des DVD-Systems
sehen Sie auch unter „Einrichten von
„Progressive Scan“ (Vollbildmodus)“ im Kapitel
„Erste Schritte“ nach.
Hinweis:
– Wird von Ihrem Fernsehgerät die Progressive
Scan-Funktion nicht unterstützt, wird Ihnen auch
kein Bild angezeigt. Drücken Sie die Taste
„SYSTEM“ auf der Fernbedienung, um das
Systemmenü zu verlassen, und danach „DISC“, um
den Progressive Scan-Modus zu beenden.
Verwenden der S-Video-Buchse (Y/C)
WICHTIG!
– Wird S-Video für den
Wiedergabeanschluss benutzt, muss die
Videoausgangseinstellung („VIDEO
OUT“) des Systems entsprechend
vorgenommen sein bzw. gegebenenfalls
geändert werden.
2
1
1 Verwenden Sie ein nicht mitgeliefertes S-
Videokabel, um die entsprechende Buchse „SVIDEO“ des DVD-Systems mit der
entsprechenden Anschlussbuchse „S-Video“
(auch als „Y/C“ oder „S-VHS“ gekennzeichnet)
an Ihrem Fernsehgerät zu verbinden.
2 Um Fernsehkanäle auch über Ihr DVD-System
hören zu können, müssen Sie die Audiokabel
(weiß/rot) der mitgelieferten Audio- und
Composite-Videokabel (2-in-1-Kabel) mit den
entsprechenden Anschlüssen „AUX IN“ sowie
den entsprechenden Anschlüssen „AUDIO
OUT“ am Fernsehgerät verbinden.
Deutsch
115
Anschließen des Geräts
Benutzung eines zusätzlichen HFModulators
WICHTIG!
–Wenn Ihr Fernsehgerät nur über einen
Antenneneingang „Antenna In“ (auch als
„75 ohm“ oder „RF In“ gekennzeichnet)
verfügt, benötigen Sie einen HFModulator, um die DVD-Wiedergabe auf
Ihrem Fernsehgerät sehen zu können.
Wenden Sie sich an Ihren Elektro- bzw.
Deutsch
Elektronikfachhändler oder kontaktieren
Sie Philips direkt für Informationen zu
Verfügbarkeit sowie Funktionsweise und
Betrieb eines HF-Modulators.
ANT IN
RF coaxial cable to TV
HF-Koaxialkabel (an TV)
2
TO TVINT IN
VIDEO
3
1 Verwenden Sie das (gelbe) Composite-
Videokabel, um den Videoausgang „VIDEO
OUT“ des DVD-Systems und den Videoeingang
des HF-Modulators zu verbinden.
2 Verwenden Sie ein nicht mitgeliefertes HF-
Koaxialkabel, um den Antennenausgang
„ANTENNA OUT“ oder auch die Buchse „TO
TV“ des HF-Modulators und den
Antenneneingang „Antenna IN“ an Ihrem
Fernsehgerät zu verbinden.
3 Schließen Sie nun die Antenne oder das Kabel
für das Fernsehsignal an Antenneneingang
„ANTENNA IN“ oder auch an die Buchse „RF
IN“ am HF-Modulator an. Sollte der Anschluss an
Ihrem Fernsehgerät bereits vorgenommen
worden sein, trennen Sie die Verbindung vom
Fernsehgerät.
5. Anschließen der FM (UKW)-/
MW-Antenne
Klammer in den Schlitz
fix the claw into
the slot
einführen
MW
1
MW-Antenne
antenna
FM
2
FM (UKW)-Antenne
AUDIO IN
IN
R L
CH3 CH4
1 Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene
antenna
SUB WOOFER
MW-Rahmenantenne an die Buchse „MW“ an.
1
Stellen Sie die MW-Rahmenantenne am besten
auf einem Regal auf oder bringen Sie sie an
einem Ständer oder auch an der Wand an.
2 Schließen Sie die mitgelieferte FM (UKW)-
Antenne an die Buchse „FM“ (75 Ω) an. Ziehen
Sie nun die FM (UKW)-Antenne aus und fixieren
Sie das Ende der Antenne an der Wand.
Für einen besseren FM (UKW)-Stereoempfang
können Sie eine nicht mitgelieferte externe FM
(UKW)-Antenne anschließen.
Hinweise:
– Richten Sie die Antennen entsprechend aus, bis
optimaler Empfang gewährleistet ist.
–Achten Sie auch darauf, die Antennen möglichst
weit von Ihrem Fernsehgerät, Videorecorder oder
anderen Strahlungsquellen entfernt zu
positionieren, um Interferenzstörungen zu
vermeiden.
116
Anschließen des Geräts
6. Anschließen des Netzkabels
Haben Sie alle Anschlüsse richtig und
ordnungsgemäß vorgenommen, stecken
Sie das Wechselstromnetzkabel an der
Steckdose ein.
Stellen Sie auch niemals bei eingeschalteter
Netzspannung Verbindungen her oder ändern
Sie dann Anschlüsse.
Optional: Anschließen weiterer
Geräte
WICHTIG!
– Discs können mit einem Kopierschutz
versehen sein. Solche Discs können nicht
über einen Videorecorder oder sonstige
digitale Aufnahmegeräte bespielt
werden.
– Achten Sie beim Anschließen immer
auf die Übereinstimmung der Kabel- und
Buchsenfarben!
– Beachten und sehen Sie gegebenenfalls
auch in den Bedienungsanleitungen der
anderen Geräte nach, die Sie anschließen
und verwenden wollen.
CD-Recorder
Videorecorder
Verwenden weiterer Wiedergabequellen
A
● Schließen Sie die Buchen „AUX IN (R/L)“ des
Systems an die Audioausgangsbuchsen „AUDIO
OUT“ des jeweils anderen Audio- bzw.
Videogeräts an, das Sie benutzen wollen, wie z. B.
ein Fernsehgerät, einen Videorecorder, LaserdiscPlayer oder auch ein Kassettendeck.
Vor Inbetriebnahme des jeweils angeschlossenen
Geräts drücken Sie vorne am Gerät
„SOURCE“, um „AUX“ auszuwählen, oder
drücken Sie hierfür einfach die Taste „AUX“ auf
der Fernbedienung, um die jeweilige Quelle zu
aktivieren.
Bespielen von DVDs mit dem
Videorecorder B
● Schließen Sie hierfür eine der „VIDEO“-Buchsen
der Anlage an den entsprechenden Videoeingang
„VIDEO IN“ sowie die Ausgangsbuchsen „LINE
OUT (R/L)“ an die Audioeingänge „AUDIO IN“
am Videorecorder an. Dadurch können Sie
analoge Stereoaufzeichnungen (zwei Kanäle,
rechts und links) machen.
Aufnehmen (digital) C
● Schließen Sie hierfür die „COAXIAL“- oder
auch „OPTICAL“-Buchse der Anlage an die
Eingangsbuchse „DIGITAL IN“ an einem digitalen
Aufnahmegerät (z. B. an ein mit dem „Digital
Theatre System“-/DTS-kompatiblem Gerät mit
Dolby Digital Decoder) an. Vor Inbetriebnahme
stellen Sie den Digitalausgang „DIGITAL OUT“
dem Audioanschluss entsprechend ein. Für mehr
Informationen hierzu siehe auch „DIGITAL
OUT“.
Deutsch
Fernsehgerät
Anschließen eines aktiven Subwoofers D
● Schließen Sie hierfür die Buchse
„SUBWOOFER“ des DVD-Systems an den
Audioeingang „AUDIO INPUT“ des aktiven
Subwoofers an. Der Tieftonlautsprecher ist
allerdings nicht im Lieferumfang enthalten.
117
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.