This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
^
%
$
#
5
@
7
!
0
33
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD289 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Philips, Glaslaan 2
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den
indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips!
Um den Support von Philips optimal zu nutzen,
registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter
www.philips.com/welcome.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien
der Europäischen Union zu Funkstörungen.
Zubehör im Lieferumfang
–2Lautsprecherkabel
– Fernbedienung
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihre Anlage besteht aus Werkstoffen, die
zurückgewonnen und wiederverwendet werden
können, wenn sie von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert werden. Bitte beachten Sie die örtlichen
Vo r schriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial,
verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Sicherheitsinformationen
● Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Systems,
dass die auf dem Typenschild (oder neben dem
Spannungswählschalter) angegebene
Betriebsspannung mit Ihrer örtlichen
Stromspannung übereinstimmt. Falls nicht,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
● Wenn der Netzstecker bzw. ein Gerätestecker
als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
● Es dürfen keine Flüssigkeiten an das Gerät
gelangen.
● Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und
stabile Oberfläche.
● Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit
ausreichender Belüftung auf, um einer
Hitzeentwicklung innerhalb des Geräts
vorzubeugen. Sorgen Sie für mindestens 10 cm
Abstand an der Rückseite und an der Oberseite
des Geräts und für mindestens 5 cm Abstand auf
jeder Seite.
● Sorgen Sie für eine freie Luftzirkulation ist, und
decken Sie Lüftungsöffnungen nicht mit
Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecke,
Gardinen usw. ab.
● Schützen Sie das Gerät, die Batterien oder CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, vor Regen, Sand
oder Wärmequellen wie Heizungen oder
direktem Sonnenlicht.
● Stellen Sie keine offenen Feuerquellen wie
brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
● Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten
Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät ab.
● Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe einer
Steckdose auf, und achten Sie darauf, dass der
Stecker leicht zugänglich ist.
● Beim direkten Transport des Geräts von einem
kalten an einen warmen Ort oder in einen sehr
feuchten Raum kann Feuchtigkeit auf der Linse
des CD-Players im Inneren des Systems
kondensieren. Ist dies der Fall, funktioniert der
CD-Player nicht korrekt. Lassen Sie die
Stromversorgung ohne eingelegte CD für etwa
eine Stunde eingeschaltet bis die normale
Wiedergabe möglich ist.
● Die mechanischen Teile des Geräts sind
selbstschmierend und müssen daher nicht geölt
oder geschmiert werden.
● Wird das Gerät im Standby-Modus
betrieben, verbraucht es immer noch
geringfügig Strom. Um das System
vollständig von der Stromversorgung zu
trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
Infos zu MP3-CDs
Unterstützte Formate
– ISO9660, Joliet, Multisession
– Die max. Titelanzahl plus Album beträgt 500
– Das max. verschachteltes Verzeichnis besteht
aus 8 Stufen
–Die max. Anzahl von Alben beträgt 99
– Die max. Anzahl von MP3-Programmtiteln
beträgt 20
– Unterstützte VBR-Bitrate
– Unterstützte Abtastfrequenzen bei MP3-
Beachten Sie, dass MP3-CDs am besten nur MP3
Titel (.mp3) enthalten sollten. Für eine gute
MP3-Qualität wird eine Bitrate von 128
KBit/s empfohlen.
Deutsch
31
Allgemeine Hinweise
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
● Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher
Deutsch
Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses
Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich
wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen
bereits nach weniger als einer Minute zum
Gehörverlust führen kann. Der höhere
Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die
bereits unter einer Beeinträchtigung ihres
Hörvermögens leiden.
● Die Lautstärke kann täuschen. Die als
"angenehm" empfundene Lautstärke erhöht sich
mit der Zeit. Deswegen kann es vorkommen,
dass nach längerem Zuhören als "normal"
empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut
und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt
zu vermeiden, sollten Sie Ihre Lautstärke aus
einem sicheren Bereich auswählen, bevor sich ihr
Gehör daran gewöhnt, und Sie sollten diese
Einstellung nicht verändern.
So finden Sie Ihren sicheren
Lautstärkepegel:
● Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe
Lautstärke.
● Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton
klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
● Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine
"sichere" Lautstärke zu Gehörschäden führen.
● Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in
vernünftiger Weise, und pausieren Sie in
angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von
Kopfhörern folgende Richtlinien:
● Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und
nur eine angemessene Zeit lang.
● Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an
einen Lautstärkepegel, diesen nicht zu erhöhen.
● Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass
Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen
können.
● In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie
sehr vorsichtig sein oder die Verwendung
kurzzeitig unterbrechen.
● Verwenden Sie die Köpfhörer nicht, während Sie
ein motorisiertes Fahrzeug führen, Fahrrad oder
Skateboard fahren usw. Dies könnte zu einer
Gefährdung des Straßenverkehrs führen und ist
in vielen Ländern verboten.
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter
Verwendung hochwertiger
Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die
recycelt und wieder verwendet
werden können. Befindet sich
dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf
Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für
dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/
96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden
Bestimmungen zur getrennten Sammlung von
Elektro- und Elektronikaltgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden
Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie
Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch
die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden
Umwelt und Menschen vor möglichen negativen
Folgen geschützt.
32
DAB/FM T-type antenna
DAB/UKW-Antenne des
Typs T
Vorbereitungen
Deutsch
Lautsprecher
(rechts)
Speaker
(right)
ACpower cord
Netzkabel
Anschlüsse an der
Geräterückseite
Das Typenetikett befindet sich auf der
Geräterückseite.
A Stromversorgung
● Ve rgewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Netzkabels an die Steckdose, dass alle anderen
Verbindungen hergestellt wurden.
WARNUNG!
–Verwenden Sie für eine optimale Leistung
nur das Originalnetzkabel.
–Verbindungen dürfen nur hergestellt oder
geändert werden, solange das Gerät
ausgeschaltet ist.
Lautsprecher
(links)
Speaker
(left)
B Anschluss der UKW-/DAB-Antenne
Befestigen Sie ein Ende der T-förmigen DAB-/
UKW-Antenne und bringen Sie das andere Ende
in einem horizontalen Winkel dazu an, um einen
einwandfreien DAB-Empfang zu gewährleisten.
Hinweis:
– Dieses Gerät unterstützt keinen MW-Empfang.
Um ein Überhitzen des Geräts zu
vermeiden, wurde eine
Sicherheitsabschaltung integriert. Deshalb
kann es vorkommen, dass Ihr Gerät unter
extremen Bedingungen in den StandbyModus wechselt. Ist dies der Fall, lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie es weiter
benutzen (nicht für alle Versionen verfügbar).
33
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.