Micro Hi-Fi System |
MCB146 |
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Manuel d'utilisation
User manual
Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCB146 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
ACHTUNG
Die Benutzung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht hierin enthalten sind, kann zu Exposition an gefährliche Strahlung führen.
ATTENZIONE
L'uso dei comandi o regolazioni o prestazioni delle procedure oltre a quelle descritte nel presente potrebbero causare esposizione a radiazioni pericolose o altre operazioni rischiose.
2
|
|
|
% |
|
|
1 |
|
|
|
2 |
$ |
|
|
3 |
# |
|
|
4 |
@ |
|
|
|
! |
|
|
5 |
0 |
|
|
|
9 |
! |
PULLTO OPEN |
6 |
8 |
|
|||
|
|
||
|
|
|
7 |
|
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
0 |
|
4 |
|
9 |
|
5 |
|
8 |
|
|
9 |
7 |
|
6 |
|
|
|
|
|
3 |
|
Index |
Français |
---------------------------------------------- 6 |
Deutsch --------------------------------------------- |
25 |
Italiano ---------------------------------------------- |
44 |
Français
Deutsch
Italiano
5
rançaisF
Sommaire
Généralités |
|
Accessoires livrés avec l’équipement ............... |
7 |
Informations relatives à l’environnement |
....... 7 |
Informations relatives à la sécurité .................. |
7 |
Sécurité d'écoute ................................................. |
8 |
Préparatifs |
|
Connexions arrière ...................................... |
9~10 |
Insérer les piles dans la télécommande ......... |
10 |
Utiliser la télécommande pour |
|
contrôler le système ......................................... |
10 |
Commandes |
|
Appareil principal et télécommande .............. |
11 |
Seulement sur la télécommande .............. |
11~12 |
Fonctions de base |
|
Pour mettre le système en marche ................ |
13 |
Attente automatique avec |
|
économie d’énergie ........................................... |
13 |
Réglage de volume et de tonalité ................... |
13 |
Utilisation du lecteur de CD |
|
Chargement de CD ........................................... |
14 |
Commandes de lecture de base ..................... |
14 |
Divers modes de lecture: SHUFFLE et |
|
REPEAT ................................................................. |
15 |
Programmation des plages ............................... |
15 |
Passage en revue du programme .................... |
15 |
Effacement du programme ............................... |
15 |
Radio FM |
|
Réglage sur les émetteurs radio ..................... |
19 |
Programmation des émetteurs radio ............ |
19 |
Programmation automatique |
|
Programmation manuelle |
|
Réglage des émetteurs préréglés ................... |
19 |
RDS ....................................................................... |
20 |
Pour parcourir les informations RDS |
|
Réglage automatique de l'horloge via RDS |
|
AUX |
|
Utilisation d'une source externe .................... |
20 |
Horloge/Temporisateur |
|
Réglage d’horloge ............................................... |
21 |
Réglage du temporisateur ................................ |
21 |
Activation et désactivation de la |
|
temporisateur ..................................................... |
21 |
Activation et désactivation de SLEEP ............ |
21 |
Spécifications ........................................... |
22 |
Entretien ...................................................... |
22 |
Dépannage ........................................... |
23~24 |
Radio DAB |
|
|
Sélection de la radio DAB ................................ |
|
16 |
Changement de station DAB ........................... |
|
16 |
Recherche de stations DAB ............................. |
|
16 |
Stockage des présélections DAB .................... |
|
16 |
Sélection d'une présélection DAB .................. |
|
17 |
Réinitialisation des paramètres par défaut ... |
17 |
|
Modification des informations relatives aux |
|
|
stations DAB ....................................................... |
|
17 |
Utilisation de la commande MENU ........ |
17~18 |
Réglage manuel
Balayage local et balayage intégral Compression de gamme dynamique (DRC) Version du logiciel
6
Généralités
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome
Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radioélectriques.
Accessoires livrés avec l’équipement
–2 haut-parleurs
–télécommande
Informations relatives à l’environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée.Veuillez observer les règlements locaux sur la manière de vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
Informations relatives à la sécurité
●Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur.
●Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et stable.
●Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures.
●Installez vos système près d'une prise d'alimentation AC et où l'accès à la prise électrique est aisé.
●L’appareil doit être installé à un emplacement suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.
●L’appareil, les piles ou les disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct.
●Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées.
●Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases.
●S’il est amené directement d’un environnement froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement.
●Les éléments mécaniques de l’appareil sont équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.
●Lorsque l’appareil est en mode de veille (STANDBY), il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale.
Français
7
rançaisF
Généralités
Sécurité d'écoute |
Veillez à respecter les recommandations |
|
Écoutez à volume moyen. |
suivantes lors de l'utilisation de vos |
|
écouteurs. |
||
|
●L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition est inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
●Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
●Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
●Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
●Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
●Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.
●Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
●Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation.
●Ne réglez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons de votre environnement.
●Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
●N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
8
Préparatifs
Antenne filaire DAB/FM
DAB/ FM wire antenna
B
Enceinte (droite) |
speaker |
speaker |
Enceinte (gauche) |
(right) |
(left) |
C
Cordon d'alimentationAC power cordCA
Français
Connexions arrière
La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil.
APower
Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vérifiez si tous les autres branchements sont effectués.
AVERTISSEMENT!
–Pour une performance optimale, utilisez uniquement le câble de puissance original.
–Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit.
Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré.A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrêmes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les versions).
B Connexions d’antenne
Antenne DAB/FM
Il n'est pas nécessaire de raccorder l'antenne DAB/FM car elle est déjà fixée à l'unité principale.
●Orientez l'antenne DAB/FM de manière à optimiser la réception FM et DAB.
C Connexion des enceintes
Enceintes avant
Raccordez les câbles des enceintes aux connecteurs SPEAKERS, l'enceinte droite sur
« RIGHT » et l'enceinte gauche sur « LEFT », le câble rouge sur « + » et le câble noir sur « – ».
1 2
●Pincez la section dénudée du fil d’enceinte comme illustré.
9