Voor uw comfort en veiligheid, vragen wij u, vóór enig gebruik, aandachtig het hoofdstuk Veiligheid te lezen.
Door dit multifunctionele apparaat te kopen, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct van het merk Philips. Uw
apparaat voldoet aan alle verschillende vereisten van moderne apparatuur voor kantoorautomatisering.
Met dit apparaat kunt u in kleuren scannen en in zwart/wit faxen, afdrukken en kopiëren. U kunt het toestel aansluiten
op uw pc (Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
Installeer de bijgevoegde software om het multifunctionele apparaat te gebruiken als printer. Daarnaast kunt u via uw
pc documenten scannen, bewerken en opslaan. Voor draadloze communicatie met een computer beschikt u over een
aansluiting met een WLAN-adapter (optioneel).
WLAN is een optie die enkel werkt met een originele adapter, verkrijgbaar bij uw verkoper. Meer informatie vindt u op
onze website: www.sagem-communications.com.
Dankzij zijn navigatiesysteem en zijn multifunctionaliteit is hij krachtig, gebruikersvriendelijk en eenvoudig om te
bedienen.
De multifunctionele apparaten LFF6080 zijn uitgerust met een 600 dpi-scanner en een zwart-wit-laserprinter met een
afdruksnelheid van 20 ppm. Met de Companion Suite Pro -software kunt u het multifunctionele apparaat vanaf een pc
gebruiken als scanner en printer. U kunt er ook uw multifunctionele apparaat mee beheren.
Verbruiksartikelen
Zie paragraaf Eigenschappen, pagina 97.
Beste klant
Inhoud
Beste klant I
Verbruiksartikelen I
Veiligheid 1
Veiligheidsvoorschriften 1
EMC 1
Nota voor gebruikers in de Verenigde
Staten van Amerika 1
Conformiteitverklaring 2
Naleving van de EME-richtlijnen voor
Canada 2
Laserveiligheidsinformatie 2
Voor Europa / Azië 2
Voor Noord-Amerika 2
Plaats van de veiligheidsvermeldingen op
de machine 3
Symbolen van de stroomschakelaar 3
Informatie i.v.m. wetgeving 4
Goedkeuringen in Europa 4
Informatie voor traceerbaarheid van
CE-markeringen (enkel voor landen van
de EU) 4
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik 8
Veiligheidsinformatie 9
Veiligheid tijdens de werking 9
Stroomvoorziening 10
Voor fax of telefoon 10
Aanbevelingen voor het papier 10
Papier laden in de hoofdlade 10
Papiergebruik 10
Controle luchtvochtigheid 10
Gebruik van het apparaat 10
Schokken toegebracht door de
gebruiker 10
Het apparaat verplaatsen 11
Gebruik van de tonercartridge 11
Symbolen die regels voor het gebruik
aanduiden 11
Beschrijving van de terminal 12
Bedieningspaneel 13
De apparaatmenu’s openen 13
Inhoud van de verpakking 14
Installatie van het toestel 14
LFF6080
Plaatsen van de documentlader 14
Papier in de hoofdlade plaatsen 14
Installeren van de cartridge 15
Papieropvanglade 16
In gebruik stellen van het toestel 16
Aansluiten van het toestel 16
Initiële instelling van het apparaat 16
Papier in de handmatige papierinvoer
plaatsen 18
Gebruik van enveloppen 18
Kopie 19
Standaardkopie 19
Kopie in de modus ECO-toner 19
Geavanceerde kopie 19
Kopieermodus identiteitskaart 20
Speciale kopieerinstellingen 21
Instellen van de resolutie 21
Instelling zoom 21
Instellen van gesorteerde kopieën 21
Instellen uitgangspunt (herkomst) 21
Instellen van het contrast 22
Instellen helderheid 22
Instellen van het papiertype 22
Keuze papierlade 22
Instellen van de marges van de
sheet-feedscanner 22
Instellen van de marges voor
flatbedanalyse 22
Instelling afdrukmarges links en rechts 22
Instelling afdrukmarges in hoogte
en laagte 23
Papierformaat instellen 23
Fax 24
Faxverzendingen 24
Druk een voorblad af 24
Directe verzendingen 24
Geavanceerde verzending 24
Verzending met opvolgen kiezen 25
Faxontvangst 25
Doorzenden van een fax 26
Geheugenontvangst fax 26
Een toegangscode voor het geheugen
instellen 26
De geheugenontvangst activeren /
deactiveren 26
De faxberichten ontvangen in het
geheugen afdrukken 26
Rerouting van faxen 27
Rerouten activeren 27
De geadresseerde van de rerouting
bepalen 27
Gereroute documenten afdrukken 27
Rerouting van faxen naar een USB-sleutel 27
Een MBX maken 29
Een bestaande MBX wijzigen 29
De inhoud van een MBX afdrukken 29
Een MBX wissen 29
Mailboxlijst afdrukken 30
Opslaan in een MBX van uw fax 30
Verzenden voor opslaan in een MBX van
een fax op afstand 30
Afroepen van een MBX van een fax op
afstand 30
Opslaan en afroepen van een fax 30
Document opslaan 31
Afroepen van een document dat is
opgeslagen 31
SMS 32
Configuratie van SMS-instellingen 32
Weergave van de afzender 32
Berichtencentrale voor
SMS-verzendingen 32
Een SMS verzenden 32
Parameters/Instellingen 33
Configuratie op afstand 33
Vereiste voorwaarden 33
Toegang krijgen tot de ingesloten
webserver 33
Datum/tijd 33
Instellen van zomertijd / wintertijd 33
Uw faxnummer/uw naam 34
Type netwerk 34
Geografische instellingen 34
Landen 34
Telecommunicatienetwerk 34
Weergavetaal 35
Lokaal prefix 35
Verzendrapport 35
Manier van inladen van de documenten 36
Daluren 36
Ontvangstmodus 36
Ontvangst zonder papier 37
Aantal kopieën 37
Ontvangst fax of pc 37
Registratie van de pc ongedaan maken 37
Faxserverconfiguratie 37
Netwerkparameters van de faxserver
configureren 37
Faxserverfunctie configureren 38
De toegangsmodus selecteren 38
De faxserverinstellingen blokkeren 38
Aanpassen aan pagina 38
Verkleiningsmodus ontvangen faxen 38
Technische instellingen 39
Afdrukken van de functiegids 42
Logboeken afdrukken 42
Instellingenlijst afdrukken 42
Fonts afdrukken 42
Blokkering 42
Teller afgedrukte pagina’s 44
Afbeelden stand verbruiksartikelen 44
Kalibrering van de scanner 44
Lijst met kiescodes 45
Een gegevenskaart maken 45
Een lijst van contactpersonen maken 46
Een gegevenskaart wijzigen 46
Een gegevenskaart of een lijst wissen 46
De lijst met kiescodes afdrukken 46
Een lijst met kiescodes importeren 46
Het bestand structureren 46
Een lijst met kiescodes importeren 47
Een lijst met kiescodes exporteren 48
LDAP-server 48
Configuratie 48
Toegang tot contactpersonen op de
server 48
LDAP-vermeldingen toevoegen aan de
plaatselijke lijst met kiescodes 49
De lijst met kiescodes opslaan/herstellen
(optie Smart card) 49
Spelletjes en kalender 50
Sudoku 50
Het afdrukken van een rooster 50
Het afdrukken van de oplossing van
een rooster 50
Kalender 50
Netwerkfuncties 51
Keuze van het type lokale netwerk 51
Ethernet-netwerkinstellingen 51
Automatische configuratie 51
Handmatige configuratie 51
IP-adres 51
Subnetmasker 51
Gateway-adres 51
IEEE-adres (of Ethernet-adres) of
MAC-adres 51
NetBIOS-namen 51
Naamservers 51
Verbinding met een domein (bijvoorbeeld
met Windows NT, 2000 of XP) 52
Gebruikersnaam voor aanmelden bij een
domein 52
Domein-aanmeldingswachtwoord 52
Domeinnaam 52
een ad-hoc-netwerk 56
Configuratie van de multifunctionele
terminal 56
Configuratie van de pc 57
De SNMP-service configureren 57
De SNMP-agent configureren 57
De SNMP-browser configureren 57
Berichtendienst 58
Informatie die nodig is voor de configuratie
van de berichtendienst 58
De initialisatieparameters configureren 58
Toegang tot de instellingen van de
servers 58
Toegang tot de instellingen
SMTP-verificatie 58
Een tekstbericht verzenden 58
Scannen naar e-mail 58
Naar FTP scannen 59
Naar schijf scannen 59
Configuratie van de verbinding 60
Standaard instellingen 60
Het type verbinding selecteren 60
Het type transmissie selecteren 60
De tijd van de verbinding wijzigen
(type Periodiek) 60
De uren waarop verbinding tot stand
wordt gebracht wijzigen (type Eenmalig) 60
De afdrukmodus selecteren voor het
ontvangstbewijs 60
Een antwoordadres voor e-mail opgeven 60
De internetinstellingen afdrukken 60
E-mail sorteren 61
Modus ENKEL F@X 61
Modus ENKEL PC 61
Modus DEEL PC 61
USB-stick 62
Gebruik van de USB-stick 62
Uw documenten afdrukken 62
Afdrukken van de lijst van bestanden
aanwezig op de stick 62
Afdrukken van de bestanden aanwezig
op de stick 62
Wissen van de bestanden aanwezig
op de stick 63
De inhoud van de USB-stick scannen 63
Een document op de USB-stick opslaan 63
USB-scanner- en printerstuurprogramma's 68
LAN-scanner- en printerstuurprogramma's 69
PostScript-printerstuurprogramma's
installeren 69
Supervisie van de multifunctionele terminal 69
Nakijken van de verbinding tussen
de pc en de multifunctionele terminal 69
Companion Director 69
Grafische presentatie 69
Hulpprogramma’s en toepassingen
activeren 70
Companion Monitor 70
Grafische presentatie 70
Apparaatbeheer 70
Een apparaat toevoegen dat is
verbonden via USB 70
Een apparaat toevoegen dat met
het netwerk is verbonden 71
Handmatig een apparaat toevoegen
dat met het netwerk is verbonden 72
Het huidige apparaat selecteren 72
Status van de verbinding 72
Apparaatparameters 73
Een apparaat verwijderen 73
Afbeelden stand verbruiksartikelen 74
Koppelingen 74
Beschikbare koppelingen voor
aangesloten USB-apparaten 74
Beschikbare koppelingen voor
aangesloten netwerkapparaten 74
Functies van de Companion Suite Pro 74
Document scannen 74
Scannen met Scannen naar 75
Software voor tekenherkenning (OCR) 75
Afdrukken 75
Op het multifunctionele apparaat
afdrukken 76
Dubbelzijdig afdrukken met het
multifunctionele apparaat 76
Adresboek 77
Een contactpersoon toevoegen
aan het adresboek van een terminal 77
Een groep toevoegen aan het
adresboek van een terminal 78
Beheer van het adresboek 78
De informatie van een contactpersoon
wijzigen 78
Een groep wijzigen 78
Een contactpersoon of groep uit het
adresboek wissen 78
Het adresboek afdrukken 78
Een adresboek importeren of exporteren 78
Uw adresboek opslaan / exporteren 78
Een adresboek importeren 79
Faxcommunicatie 79
Weergave van het venster Fax 79
Zenden van een fax 80
Een fax zenden vanaf de harde schijf of
van een terminal 80
Een fax verzenden vanuit een toepassing 80
Een fax ontvangen 81
Faxen opvolgen 81
Het Postvak UIT 81
Het verzendingengeheugen (verzonden
documenten) 81
Het Logboek verzendingen 81
Het Logboek ontvangst 81
Faxinstellingen 81
Toegang tot faxinstellingen 81
Beschrijving van het tabblad Logboek en
bevestigingen 82
Inhoud
- III -
LFF6080
Beschrijving van het tabblad
Faxinstellingen 82
Schutblad 83
Een model van een schutblad maken 83
Een schutblad maken 84
Beschrijving van het tabblad Schutblad 85
SMS-communicatie 86
Weergave van het venster SMS 86
Een SMS verzenden 86
Opvolgen van SMS 87
Het Postvak UIT 87
Het Logboek verzendingen 87
Het verzendingengeheugen (verzonden
documenten) 87
Instellingen van SMS'en 87
Toegang tot SMS-instellingen 87
Beschrijving van het tabblad Logboek en
bevestigingen 87
Software verwijderen 88
De software van uw pc verwijderen 88
De stuurprogramma’s van uw pc
verwijderen 88
De stuurprogramma’s verwijderen met
de software Companion Suite Pro 88
De stuurprogramma’s handmatig
verwijderen 88
Onderhoud 90
Onderhoud 90
Algemeen 90
De tonercartridge vervangen 90
Problemen met de smartcard 91
Reiniging 91
Leeseenheid van de scanner reinigen 91
Printer reinigen 91
Reiniging van de buitenkant van
de printer 91
Reinigen van de rollen van de
papiertoevoer 91
Problemen met de printer 92
Foutmeldingen 92
Vastgelopen papier 93
Problemen met de scanner 93
Diverse problemen 93
Communicatiestoringen 94
Verzenden uit de lader 94
Verzenden uit het geheugen 94
Codes voor communicatiestoringen 94
Algemene codes 94
Problemen met afdrukken vanaf de pc 95
Afdrukken vanaf de pc via een
USB-verbinding 95
GDI-, XPS- of PCL-afdrukken 95
PostScript-afdrukken 95
Afdrukken vanaf de pc via een
WLAN-verbinding 95
GDI-, XPS- of PCL-afdrukken 95
PostScript-afdrukken 96
Firmware-update 96
Eigenschappen 97
Fysische eigenschappen 97
Elektrische eigenschappen 97
Milieukenmerken 97
Eigenschappen randapparatuur 97
Eigenschappen verbruiksgoederen 98
Inhoud
- IV -
LFF6080
Veiligheid
Veiligheidsvoorschriften
Alvorens het apparaat in te schakelen, moet u controleren of het netsnoer waarop u het apparaat wilt aansluiten,
voldoet aan de vermeldingen op het waarschuwingsetiket op uw apparaat (spanning, stroom, frequentie van het
elektriciteitsnet). Dit apparaat moet worden aangesloten op een monofasig elektriciteitsnet. Dit apparaat mag niet op
de grond worden geïnstalleerd.
De batterijen, de verpakkingen en de elektrische en elektronische (EEE) apparatuur mogen verwijderd worden volgens
de voorschriften die beschreven zijn in het hoofdstuk MILIEU van deze handleiding.
Afhankelijk van het model kan het zijn dat de netstekker van het apparaat de enige mogelijkheid is om de
stroomtoevoer naar het apparaat te verbreken. U dient daarom de volgende regels in acht te nemen: uw apparaat moet
worden aangesloten op een wandcontactdoos die zich nabij het apparaat bevindt. De wandcontactdoos moet
gemakkelijk bereikbaar blijven.
Uw apparaat wordt geleverd met een netsnoer voorzien van een stekker met aarding. Voor een geaarde stekker moet
u absoluut een geaarde wandcontactdoos gebruiken voorzien van aarding voor de bescherming van het gebouw.
Reparatie/onderhoud : Alle reparatie- en onderhoudswerkzaamheden moeten
uitsluitend door een bevoegde technicus worden uitgevoerd. De interne onderdelen
mogen niet door de gebruiker gerepareerd worden. Teneinde alle gevaar voor
elektrocutie te voorkomen, mag u niet proberen deze ingrepen zelf uit te voeren, want
het openen of verwijderen van de deksels brengt de volgende risico's met zich mee:
- De laserstralen kunnen onherstelbare schade toebrengen aan het oog.
- Aanraking van onderdelen onder spanning kan een zeer gevaarlijke elektrische
schok veroorzaken.
Voor de installatievoorwaarden en de gebruiksvoorwaarden, zie hoofdstuk Installatie, pagina 8.
EMC
Nota voor gebruikers in de Verenigde Staten van Amerika
Deze uitrusting werd getest en goedgekeurd overeenkomstig de normen voor een digitaal toestel Klasse B,
conform Part 15 van de FCC-regels. Deze normen zijn vastgelegd om een redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke interferenties in een residentiële installatie.
1 - Veiligheid - Milieu - Softwarelicentie
Deze uitrusting genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien het niet wordt
geplaatst en gebruikt overeenkomstig de instructies, schadelijk interferenties genereren voor radiocommunicaties.
Er kan echter geen enkele waarborg worden gegeven dat geen interferentie zal ontstaan bij een bijzondere
installatie.
Indien deze installatie schadelijke interferenties geeft op radio- of tv-ontvangst, wat kan worden vastgesteld door
het apparaat in en uit te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden om de interferentie teniet te doen door een
van onderstaande maatregelen:
1. heroriënteren van de ontvangstantenne.
2. het apparaat en de ontvanger verder uit elkaar plaatsen.
3. het apparaat aansluiten op een stopcontact op een andere stroomkring dan de stroomkring waarop de
ontvanger is aangesloten.
4. de dealer of een ervaren radio/tv-technicus raadplegen voor help.
- 1 -
LFF6080
Conformiteitverklaring
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-richtlijnen. De werking ervan is onderhevig aan de volgende twee
voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2. dit apparaat moet alle ontvangen interferentie aanvaarden, ook interferentie die een ongewenste werking kan
veroorzaken.
Naleving van de EME-richtlijnen voor Canada
Dit digitaal apparaat van Klasse “B” voldoet aan de Canadese ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Laserveiligheidsinformatie
OPGELET: Het gebruik van bedieningselementen, aanpassingen of het uitvoeren van een procedure die afwijkt
van de procedures die in deze handleiding worden beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijk
laserlicht.
Dit apparaat voldoet aan de internationale veiligheidsnormen en is ingedeeld in Klasse 1 voor laserproducten.
De apparatuur voldoet wat betreft de laser aan de prestatienormen voor laserproducten, zoals die door overheden
en (inter)nationale instanties voor laserproducten van klasse 1 zijn vastgesteld. De apparatuur zendt geen
gevaarlijke laserstralen uit, aangezien de stralen volledig worden afgeschermd op elk moment dat de klant de
apparatuur gebruikt en onderhoudt.
Voor Europa / Azië
Deze machine beantwoordt aan de richtlijn IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 voor een klasse 1 laserproduct
en is veilig voor kantoorgebruik en EDP. Het bevat 1 klasse 3B-laserdiode, max 10,72 mW , 770-795 nanometer
en andere 1 klasse LED's (280 µW en 639 nm).
Direct (of indirect gereflecteerd) oogcontact met de laserstraal kan belangrijke schade toebrengen aan het oog.
Er werden bijzondere voorzorgen en tussenvergrendelingsmechanismen ontworpen om te voorkomen dat de
operator wordt blootgesteld aan laserstralen.
Voor Noord-Amerika
CDRH-regels.
Deze uitrusting beantwoordt aan de FDA-richtlijnen voor laserproducten behalve voor afwijkingen die betrekking
hebben op de Laserhandleiding No.50, van 24 juni 2007 en bevat 1 klasse 3B-laserdiode, 10,72 milliwatt, 770-795
nanometer-golflengte en andere klasse 1 LED's (280 µW en 639 nm).
Dit apparaat zendt geen gevaarlijk licht uit omdat de laserstraal helemaal omhult zit bij elke klantbedrijfsmodus of
onderhoud.
1 - Veiligheid - Milieu - Softwarelicentie
- 2 -
LFF6080
Plaats van de veiligheidsvermeldingen op de machine
Als veiligheidsmaatregel werden er waarschuwingsetiketten op het apparaat aangebracht op de plaatsen hierna
vermeld. Raak voor uw veiligheid die plaatsen niet aan als u vastgelopen papier verwijdert of de tonercartridge
vervangt.
Symbolen van de stroomschakelaar
In overeenstemming met norm IEC 60417 gebruikt het apparaat de volgende symbolen voor de stroomschakelaar:
1 - Veiligheid - Milieu - Softwarelicentie
- betekent AAN.
- betekent UIT.
- 3 -
LFF6080
Informatie i.v.m. wetgeving
Goedkeuringen in Europa
Het CE-teken dat op dit apparaat werd aangebracht, is een teken van de
CE
verklaring door Sagem Communications SAS (hierna Sagem
Communications genoemd)van conformiteit met de volgende Richtlijnen
van de Europese Unie, geldig vanaf de aangeduide datums:
12 december 2006 Richtlijn van de Raad 2006/95/EC met aanpassingen. Benadering van de
wetten van de lidstaten i.v.m. laagspanningsapparatuur.
15 december 2004: Richtlijn van de Raad 2004/108/EC met aanpassingen. Benadering van de
wetten van de lidstaten i.v.m. elektromagnetische compatibiliteit.
9 maart 1999: Richtlijn van de Raad 99/5/EC over radiografische apparatuur en
telecommunicatieterminalapparatuur en de wederzijdse erkenning van de
conformiteit.
De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op de website
www.sagem-communications.com rubriek "support" of kan worden
aangevraagd bij het volgende adres.
Sagem Communications - Customer relations department
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - Frankrijk
Informatie voor traceerbaarheid van CE-markeringen (enkel voor landen van de EU)
Producent:
Sagem Communications
Le Ponant de Paris
27 rue Leblanc
75015 PARIS - FRANCE
1 - Veiligheid - Milieu - Softwarelicentie
- 4 -
LFF6080
Milieu
Het behoud van het leefmilieu is van essentieel belang voor de fabrikant. De fabrikant heeft de wil om milieuvriendelijke
installaties uit te baten en heeft ervoor gekozen om milieuvriendelijke prestaties te integreren in de hele levenscyclus
van de producten, vanaf de fabricage tot het gebruik en de afvalverwerking.
De verpakking
De aanwezigheid van het logo (groen punt) betekent dat een bijdrage wordt overgemaakt aan een nationale
erkende organisatie om de infrastuctuur te verbeteren voor de inzameling en recyclage van verpakking.
Om recyclage te vergemakkelijken, gelieve de sorteervoorschriften na te leven die lokaal ter beschikking zijn.
De batterijen
Indien uw product batterijen bevat dan moeten ze gedeponeerd worden in één van de inzamelpunten in uw
buurt.
Het product
De doorstreepte afvalcontainer afgebeeld op het product betekent dat het tot de elektrische en elektronische
producten behoort.
De Europese reglementering vraagt u om over te gaan tot de selectieve inzameling ervan:
-In de distributiepunten in het geval van aankoop van gelijkaardige apparatuur.
-In de inzamelpunten die lokaal ter uwer beschikking zijn (afvalverwerkende centra, selektieve ophaling, enz.).
Zo neemt u ook deel aan het hergebruik en de nuttige toepassing van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur die potentiële effecten hebben op het milieu en de menselijke gezondheid.
®
Het doel van het programma International ENERGY STAR
ontwikkeling en verspreiding van energie-efficiënte kantoorapparatuur.
®
Als partner van ENERGY STAR
aan de richtlijnen van ENERGY STAR
Uw apparaat wordt geleverd met een timer om over te schakelen op een energiebesparende
modus na een periode van 5 of 15 minutenvanaf de laatste kopie/afdruk , afhankelijk van het
model. U vindt een gedetailleerde beschrijving van deze functie in het onderdeel over het
instellen van het apparaat van deze handleiding.
verklaart Sagem Communications dat dit product voldoet
®
inzake energiebesparing.
is het bevorderen van de
1 - Veiligheid - Milieu - Softwarelicentie
- 5 -
LFF6080
Softwarelicentie
LEES AANDACHTIG DE TERMEN EN VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE ALVORENS U DE VERZEGELDE
OMSLAG MET DE SOFTWARE OPEN MAAKT. DOOR HET OPENEN VAN DEZE OMSLAG STEMT U ERMEE IN
DAT U GEBONDEN BENT DOOR DE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE.
Indien u het niet eens bent met de bepalingen van deze licentieovereenkomst, moet u de verpakking van de CD-ROM
ongeopend terugzenden naar de verkoper, samen met de andere onderdelen van het product. De aankoopprijs zal u
worden terugbetaald. Er zullen geen terugbetalingen gebeuren indien de verpakking van de CD-ROM reeds werd
opengemaakt of als er onderdelen ontbreken of als de terugbetaling wordt aangevraagd na een periode van tien (10)
dagen te beginnen vanaf de datum van aankoop. Uw ontvangstbewijs dient als bewijs van aankoop.
Definitie
Onder Software wordt begrepen: de bijhorende programma’s en de documentatie.
Licentie
- Deze licentieovereenkomst verleent u het recht om de Software te gebruiken op pc's die aangesloten zijn op een
lokaal netwerk. U hebt enkel het recht om de Software te gebruiken om op één multifunctionele terminal af te drukken,
u kunt derden niet het gebruikersrecht geven of lenen.
- U hebt het recht om een reservekopie te maken.
- Deze licentie is niet-exclusief en niet-overdraagbaar.
Eigendom
De fabrikant en zijn leveranciers behouden het eigendomsrecht van de Software. U wordt niet de eigenaar van de CDROM. U kunt de Software of de documentatie niet wijzigen, aanpassen, decompileren, vertalen, een gelijkaardig
ontwerp maken, uitlenen of verkopen. Alle niet-uitdrukkelijk verleende rechten zijn voorbehouden voor de fabrikant en
zijn leveranciers.
Duur
Deze licentie zal van kracht zijn totdat zij beëindigd wordt. U kunt deze licentie beëindigen door het programma en de
documentatie, evenals alle kopieën daarvan, te vernietigen. Deze licentie zal automatisch beëindigd worden als u de
voorwaarden van deze licentie niet naleeft. Als deze licentie ongeldig wordt verklaart, stemt u ermee in om alle kopieën
van het programma en de bijbehorende documentatie te vernietigen.
Garantie
De Software wordt zonder enige waarborg verstrekt, zonder enige uitdrukkelijke of stilzwijgende garantie, met inbegrip
van, maar niet beperkt tot, garanties betreffende verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Alle risico’s
betreffende de resultaten en de goede werking van deze Software zijn op verantwoordelijkheid van de koper. Indien
wordt vastgesteld dat het programma niet werkt, zullen alle herstellingskosten of het terug in werking stellen ten koste
van de koper zijn.
De houder van deze licentie geniet echter van de volgende garantie: wij garanderen dat de CD-ROM waarop de
Software is opgeslagen, vrij is van hardware- of productiefouten bij gebruik onder normale gebruiksomstandigheden.
Deze garantie geldt gedurende een periode van negentig (90) dagen vanaf de datum van de levering. De kopie van
uw ontvangstbewijs telt als bewijs van de datum van aankoop. In het geval de CD-ROM defecten vertoont die het
gevolg zijn van een ongeluk of van verkeerd gebruik ervan, zal deze CD-ROM niet vervangen worden in het kader van
de garantie.
1 - Veiligheid - Milieu - Softwarelicentie
Verantwoordelijkheid
Als de CD-ROM niet naar behoren werkt, stuur hem dan samen met een kopie van het ontvangstbewijs terug naar uw
verkoper. De verkoper is als enige verantwoordelijk voor de vervanging van de CD-ROM. Noch de fabrikant noch enige
andere partij die betrokken is bij het tot stand brengen, produceren, de verkoopbaarheid of levering van dit programma,
zal aansprakelijk zijn rechtstreekse, onrechtstreekse of immateriële schade, zoals, maar niet beperkt tot,
informatieverlies, tijdverlies, bedrijfsschade, inkomensverlies of klantenverlies ten gevolge van het gebruik of de
onmogelijkheid tot gebruik van dit programma.
- 6 -
LFF6080
Ontwikkeling
Met het oog op een voortdurende vooruitgang heeft de fabrikant het recht om de softwarefuncties zonder voorafgaande
kennisgeving te verbeteren. Die ontwikkeling geeft de gebruiker niet het recht op gratis updates.
Geldige wetten
Alleen het Franse recht is van toepassing voor deze licentie. Elk geschil voortvloeiend uit de interpretatie of de
toepassing van deze licentie wordt onderworpen aan de Rechtbanken van Parijs.
Vanwege de voortdurende technische vooruitgang behoudt de fabrikant het recht om op elk moment en zonder
voorafgaande kennisgeving de softwarefuncties te verbeteren voor dit product en/of de productie van dit product stop
te zetten. Alle productnamen en merken, die door de respectievelijke houders gedeponeerde merken kunnen zijn,
worden hierbij erkend.
Geregistreerde handelsmerken
Vanwege de technische vooruitgang behoudt Sagem Communications het recht om op elk moment en zonder
voorafgaande kennisgeving de softwarefuncties te verbeteren voor dit product en/of de productie ervan stop te zetten.
Companion Suite Pro is een geregistreerd handelsmerk van Sagem Communications.
PCL® is een gedeponeerd handelsmerk van de Hewlett-Packard Company.
PostScript® is een gedeponeerd handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
Adobe® en de vermelde Adobe®- producten zijn geregistreerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE is een geregistreerd handelsmerk van ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® en alle andere producten van Microsoft® waarnaar hier wordt verwezen, zijn geregistreerde handelsmerken
van Microsoft Corporation, geregistreerd en/of gebruikt in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Alle andere merken of producten vermeld ter informatie of als voorbeeld zijn geregistreerde handelsmerken van hun
respectievelijke eigenaars.
De gegevens in deze handleiding kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Namaak
Kopieer nooit en druk nooit documenten af waarvan de reproductie door de wet is verboden.
De afdruk en de kopie van de volgende documenten zijn in het algemeen door de wet verboden:
- bankbiljetten;
- cheques;
- obligaties;
- bewijzen van deposito's;
- leningsbewijzen;
- reispassen;
- rijbewijzen.
1 - Veiligheid - Milieu - Softwarelicentie
De bovenstaande lijst wordt enkel als richtlijn gegeven en is niet volledig. Als u twijfelt over de legaliteit van een kopie
of een afdruk, raadpleeg dan een juridisch adviseur.
- 7 -
LFF6080
Installatie
Installatievereisten
Als u het faxapparaat op de juiste locatie installeert, bent u verzekerd van de lange levensduur waarvoor het is
ontworpen. Controleer grondig of de door u geselecteerde locatie aan de volgende kenmerken voldoet:
- Kies een goed geventileerde locatie.
- Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen aan de linker- en rechterzijde van het apparaat niet worden geblokkeerd.
Plaats het apparaat op ongeveer dertig centimeter afstand van alle voorwerpen, zodat de kleppen zonder
probleem geopend kunnen worden.
- Zorg ervoor dat er geen ammoniak of andere organische gassen in de ruimte kunnen ontstaan
- Het geaarde stopcontact (zie de veiligheidsinstructies in het hoofdstuk Veiligheid waarop u het apparaat wilt
aansluiten, moet zich vlakbij het apparaat bevinden en vrij toegankelijk zijn.
- Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
- Kies bij voorkeur geen opstellingslocatie in de directe luchtstroom van airconditioners, verwarmingsapparaten of
ventilatoren en stel het apparaat niet op in ruimtes waar sterke temperatuur- en luchtvochtigheidsverschillen
heersen.
- Kies een stevig, vlak oppervlak waar het apparaat niet wordt blootgesteld aan sterke trillingen.
- Plaats het apparaat op veilige afstand van voorwerpen die de ontluchtingsopeningen kunnen blokkeren.
- Plaats het apparaat niet in de buurt van gordijnen of andere brandbare voorwerpen.
- Kies een locatie waar er geen gevaar bestaat dat er water of een andere vloeistof op het apparaat spat.
- Controleer of de omgeving schoon, droog en stofvrij is.
.
2 - Installatie
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
Houd de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen in het oog bij het gebruik van het apparaat.
Gebruiksomgeving:
- Temperatuur: 10 °C tot 27 °C [50 °F tot 80,6 °F] met een omgevingsvochtigheid van 15 tot 80% (max. 32°C
[89,6 °F] met een omgevingsvochtigheid van 15 tot 54%).
Terminal:
Houd de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen in het oog bij het gebruik van het apparaat:
- Schakel het apparaat nooit uit en open nooit de kleppen van het apparaat tijdens het afdrukken.
- Houd brandbare gassen, vloeistoffen en objecten die magnetische krachten genereren verwijderd van het
apparaat.
- Trek het netsnoer uit door aan de stekker te trekken; trek nooit aan de kabel zelf. Als de kabel beschadigd is, kan
dat tot brand of een elektrische schok leiden.
- Raak het netsnoer nooit met natte handen aan. Dat kan tot een elektrische schok leiden.
- Trek het netsnoer altijd uit alvorens het apparaat te verplaatsen. Als u dat niet doet, kan de kabel beschadigd
raken, wat kan leiden tot brand of tot een elektrische schok.
- Trek het netsnoer altijd uit als u denkt het apparaat lange tijd niet te gebruiken.
- Plaats nooit zware voorwerpen op het netsnoer, trek er nooit aan en buig het niet. Dat kan tot brand of een
elektrische schok leiden.
- Controleer altijd of het apparaat niet op het netsnoer of op een van de communicatiekabels van andere elektrische
apparaten staat. Controleer ook of de kabels niet in het mechanisme van het apparaat komen. Dat zou tot
storingen of brand kunnen leiden.
- Zorg dat de printer niet onder stroom staat als u een interfacekabel op de printer aansluit of uittrekt (gebruik een
afgeschermde interfacekabel).
- Probeer nooit een vastgemaakt paneel of een kap te verwijderen. Het apparaat bevat hoogspanningscircuits. Elk
contact met deze circuits kan een elektrische ontlading met zich meebrengen.
- Probeer nooit zelf veranderingen aan het apparaat uit te voeren. Dat kan tot brand of een elektrische schok leiden.
- Controleer altijd of er geen paperclips, nietjes of andere kleine metalen voorwerpen via de ventilatieopeningen of
- 8 -
LFF6080
andere openingen in het apparaat kunnen belanden. Zulke voorwerpen vormen een risico dat tot brand of een
elektrische schok kan leiden.
- Voorkom dat er water of andere vloeistoffen op of in de buurt van het apparaat worden gemorst. Er kan brand of
een elektrische schok ontstaan als er water of een andere vloeistof in contact komt met het apparaat.
- Zou er per ongeluk toch vloeistof of een metalen voorwerp in het apparaat belanden, schakel het dan onmiddellijk
uit, trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer. Als u niet direct reageert, ontstaat het
gevaar van brand of een elektrische schok.
- Als het apparaat ongebruikelijk veel warmte afgeeft of rook, een ongebruikelijke geur of lawaai produceert, schakel
het dan onmiddellijk uit, trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer. Als u niet direct
reageert, ontstaat het gevaar van brand of een elektrische schok.
- Vermijd gebruik van de terminal tijdens elektrische stormen, waarbij de bliksem een gevaar voor elektrische
schokken kan veroorzaken.
- Verplaats de terminal niet terwijl hij afdrukt.
- Til de terminal op wanneer u hem verplaatst.
Let erop dat u de terminal op een goed geventileerde locatie plaatst. Er wordt een minimale
hoeveelheid ozon gegenereerd tijdens het normale bedrijf van dit apparaat. Dat kan tot een onprettige
geur leiden als het apparaat wordt gebruikt om langdurig en veel af te drukken in een slecht
geventileerde ruimte. Voor een veilig gebruik dient u het apparaat op een goed geventileerde locatie
te installeren.
2 - Installatie
Veiligheidsinformatie
De volgende voorzorgsmaatregelen moeten worden gevolgd bij het gebruik van uw apparaat.
Veiligheid tijdens de werking
Op dit informatieblad worden de volgende symbolen gebruikt:
Wijst op een potentieel gevaarlijke situatie die, indien de aanwijzingen niet worden
WAARSCHUWING:
OPGELET:
WAARSCHUWING
- Sluit het netsnoer direct op een stopcontact in de muur aan en gebruik nooit een verlengsnoer.
- Haal het netsnoer uit het stopcontact (door aan de stekker te trekken, niet aan het snoer) als het netsnoer of de
stekker uitrafelen of op een andere manier beschadigd raken.
- Verwijder geen kleppen of schroeven, behalve indien dat wordt gevraagd in de Bedieningsinstructies, om
elektrische schokken of blootstelling aan laserstralen te vermijden.
- Schakel de stroom uit en haal het netsnoer uit het stopcontact (door aan de stekker te trekken, niet aan het snoer)
in de volgende gevallen:
•U hebt iets gemorst op het apparaat.
•U vermoedt dat het apparaat moet worden onderhouden of hersteld.
•De buitenkant van uw apparaat is beschadigd.
- Verbrand geen gemorste of gebruikte toner. Tonerstof kan vlam vatten als het wordt blootgesteld aan open vuur.
- U kunt het weggooien bij uw bevoegde dealer of op speciale inzamelplaatsen.
- Gooi de gebruikte tonercartridge (of -fles) weg in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving.
opgevolgd, tot de dood of ernstige verwondingen kan leiden.
Wijst op een potentieel gevaarlijke situatie die, indien de aanwijzingen niet worden
opgevolgd, tot kleine of matige verwondingen of schade aan voorwerpen kan leiden.
OPGELET
- Bescherm het product tegen vocht of nat weer, zoals regen, sneeuw enz.
- Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u het product verplaatst. Zorg ervoor dat het netsnoer niet
- 9 -
LFF6080
beschadigd raakt onder het apparaat terwijl u het apparaat verplaatst.
- Wanneer u het netsnoer uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken (niet aan het snoer).
- Zorg dat er geen paperclips, nietjes of andere kleine metalen voorwerpen in het apparaat kunnen vallen.
- Hou toner (gebruikt of ongebruikt), tonercartridge (of –fles), inkt (gebruikt of ongebruikt) of inktcartridge buiten het
bereik van kinderen.
- Zorg dat u zich niet snijdt aan scherpe randen wanneer u vastgelopen papier of originelen uit het apparaat wilt
verwijderen.
- Met het oog op het milieu mag u het apparaat of afval van verbruikte materialen niet weggooien met het
huishoudelijke afval. U kunt het weggooien bij uw bevoegde dealer of op speciale inzamelplaatsen.
- Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste normen te voldoen op het vlak van kwaliteit en functionaliteit.
Daarom raden wij u aan om enkel verbruiksartikelen te gebruiken die u bij een bevoegde dealer kunt kopen.
Stroomvoorziening
Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.
Voor fax of telefoon
- Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water, bv. in de buurt van een badkuip, een wasbak, een gootsteen of
een waskuip, in een natte kelder of in de buurt van een zwembad.
- Gebruik liever geen telefoon (behalve een draadloos type) tijdens een elektrische storm. Er bestaat een kleine
kans op een elektrische schok door de bliksem.
- Gebruik geen telefoon in de buurt van een gaslek om het lek te melden.
2 - Installatie
Aanbevelingen voor het papier
Papier laden in de hoofdlade
•Voer het papier altijd met de te bedrukken zijde naar onder in en stel de papiergeleiders af op het papierformaat om
problemen met de toevoer en met vastlopen te vermijden.
•De geladen hoeveelheid papier mag niet meer zijn dan de aangeduide laadcapaciteit. Als het maximum wordt
overschreden, kan dat leiden tot problemen met de toevoer en tot vastgelopen papier.
•Papier bijladen op de stapel kan dubbele papiertoevoer veroorzaken en moet vermeden worden.
•Als u de papierlade uit de machine haalt, moet u ze altijd met beide handen vasthouden, om te verhinderen dat u
ze zou laten vallen.
•Gebruik geen papier dat al eerder door uw faxapparaat of een andere printer bedrukt is: het is mogelijk dat de
afdrukkwaliteit dan niet optimaal is.
Papiergebruik
•Verwijder elke kromming van het papier voor het afdrukken.
•De kromming van het papier mag de 10 mm niet overschrijden.
•Het papier moet zorgvuldig bewaard worden om fouten in de papiertoevoer en beeldvervorming te voorkomen die
veroorzaakt worden door het bewaren in een vochtige omgeving.
Controle luchtvochtigheid
•Gebruik nooit vochtig papier of papier dat lange tijd ongebruikt is blijven staan.
•Na het openen van het pak papier moet het papier in een plastic zak worden bewaard.
•Gebruik nooit papier met gekreukte uiteinden, gekreukt papier of ander beschadigd papier.
Gebruik van het apparaat
Schokken toegebracht door de gebruiker
Tijdens het afdrukken mogen geen schokken worden uitgeoefend op de papiertoevoercassette, de lade, de behuizing
en andere onderdelen van het apparaat.
- 10 -
Het apparaat verplaatsen
Wanneer u het apparaat op een tafel verplaatst, moet u het optillen, niet verschuiven.
Gebruik van de tonercartridge
•Mag niet op zijn zij liggen of ondersteboven gehouden worden.
•Mag niet sterk worden geschud.
LFF6080
Symbolen die regels voor het gebruik aanduiden
WAARSCHUWING
Duidt op belangrijke veiligheidsopmerkingen.
Als u die opmerkingen negeert, kan dat leiden tot ernstige verwondingen of de dood. Lees de opmerkingen goed. U
vindt ze in het hoofdstuk Veiligheidsinformatie van deze handleiding.
OPGELET
Duidt op belangrijke veiligheidsopmerkingen.
Als u die opmerkingen negeert, kan dat leiden tot matige of kleine verwondingen of schade aan het apparaat of andere
voorwerpen. Lees de opmerkingen goed. U vindt ze in het hoofdstuk Veiligheidsinformatie van deze handleiding.
Belangrijk
Duidt op aandachtspunten bij het gebruik van het apparaat en uitleg over mogelijke oorzaken van papierstoringen,
schade aan originelen of verlies van gegevens. Lees de uitleg goed.
Opmerking
Duidt op aanvullende uitleg over de functies van het apparaat en aanwijzingen om gebruikersfouten te herstellen.
2 - Installatie
- 11 -
LFF6080
Beschrijving van de terminal
Voor- en achterzijde
2 - Installatie
1. Bedieningspaneel
2. Automatische lader
3. Luik vastgelopen papier
4. Aansluiting voor netsnoer
5. Aan/Uit-schakelaar
6. LINE-aansluiting - aansluiting voor telefoonlijn
7. EXT.-aansluiting – aansluiting voor externe
telefoonapparaten
8. Slave-USB-aansluiting (voor pc)
9. LAN-verbinding
10. Master USB-aansluiting (USB-sleutel)
11. Master USB-aansluiting (USB-sleutel)
12. Papiergeleiders voor manuele papiertoevoer
13. Manuele invoerlade
14. Papierlade
15. Toegangsluik voor de cartridge
16. Uitvouwbare lade voor uitgevoerd papier
17. Papieruitvoer
- 12 -
Bedieningspaneel
t
/
LFF6080
2 - Installatie
1. Scherm.
2. Numeriek toetsenbord.
3. Alfanumeriek toetsenbord.
4. Toets: wist het teken links van de cursor.
5. Toets: terugkeer wagen of doorgaan naar volgende
regel.
6. Toets: toegang tot speciale tekens.
7. Toets
8. Toets: documentanalyse op een pc of op media
(USB-stick).
9. Toets: lokale kopie.
10. Toets: om de afdruktaak van de pc te stoppen.
11. Toets: stuurt een SMS (Short Message Service).
12. Toets: verstuurt een fax.
13. Toets: toegang tot kiescodes en afgekorte
nummers.
14. Toets
kiestoon bij het versturen van een fax.
15. Toets: naar meerdere geadresseerden versturen
(fax, e-mail of SMS).
:
Shift.
:
handmatige lijnverbinding, luisteren naar
16. Toets: Bevestiging.
OK
17. Toets
18. Toets
lopen.
19. Toets
20. Toets
21. Toets: beëindigt de huidige actie.
22. Toets: regelt de activeringstermijn en de besparing
van de toner in de kopieermodus.
23. Toets: toegang tot afdrukmenu (lijst me
afdrukfuncties, apparaatinstellingen enz.).
24. Toets: scanresolutie instellen.
25. Toets: Contrast instellen.
26. Pictogram: resolutie "Kopie:
Fax:
27. Pictogram: resolutie "
28. Pictogram: resolutie "Kopie:
29. Pictogram: kleurmodus.
30. Pictogram: activiteit op de telefoonlijn.
31. Pictogram: faxmodus.
32. Pictogram: modus extern antwoordapparaat.
: getoonde selectie bevestigen.
: toegang tot menu en door menu's omlaag
C
: terug naar vorige menu en invoer corrigeren.
: door menu's omhoog bladeren.
Kwalit. TEKST
Superfijn
".
Foto
".
Tekst
/ Fax:
Fijn
".
De apparaatmenu’s openen
Alle functies en instellingen van de terminal zijn beschikbaar via het menu en horen bij een specifiek menucommando.
Bijvoorbeeld: met menucommando 51 wordt de functielijst afgedrukt (in de functielijst staan alle terminalmenu’s,
submenu’s en hun identificatienummer).
De menupuntjes kunnen op twee manieren worden geopend: stap voor stap of via een snelkoppeling.
Om de functielijst af te drukken met de stap-voor-stap-methode:
1 Druk op .
2 Gebruik de knop of om door het menu te bladeren en selecteer 5 - A
3 Gebruik de knop of om door het A
Om de functielijst af te drukken met een snelkoppeling:
1 Druk op .
2 Voer 51 in via het numerieke toetsenbord om de functielijst onmiddellijk af te drukken.
FDRUKKEN te bladeren en selecteer 51-HELPFUNCTIE. Bevestig met OK.
- 13 -
FDRUKKEN. Bevestig met OK.
LFF6080
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat de volgende elementen:
Multifunctioneel toestel
1 tonercartridge
Installatie van het toestel
1 Haal het toestel uit de verpakking.
2 Installeer het toestel en hou rekening met de
veiligheidsvoorschriften in het begin van dit boekje.
3 Verwijder alle stickers van het apparaat.
4 Verwijder de beschermfolie van het scherm.
Plaatsen van de documentlader
1 Zet de documentlader met zijn twee pinnen (B)
vast in de daartoe voorziene openingen (A).
2 - Installatie
1 installatiehandleiding
1 CD-ROM voor pc-installatie en 1 CD-ROM met
scanner- en printerstuurprogramma's voor Mac/
Linux
1 netsnoer
1 telefoonsnoer
Papier in de hoofdlade plaatsen
Voor het invoeren van het papier, zie
Belangrijk
Uw toestel accepteert diverse formaten en papiersoorten
(zie paragraaf Eigenschappen, pagina 97).
Belangrijk
1 Haal de papierlade er volledig uit.
paragraaf Aanbevelingen voor het
papier, pagina 10.
U kunt papier gebruiken met een
gewicht tussen 60 en 105 g/m2.
- 14 -
LFF6080
2 Duw het onderste paneel naar beneden tot het
vastklikt.
3 Stel de papierstop aan de achterzijde van de
papierlade in door op de hendel “PUSH” te
duwen (A).
Pas vervolgens de zijgeleiders aan het
papierformaat aan door op de hendel (B) op de
linkergeleider te duwen. Pas de lengtegeleider aan
aan het formaat van het papier door op de hendel
(C) te drukken..
Installeren van de cartridge
1 Ga voor het apparaat staan.
2 Duw op de linkerkant en aan de rechterkant van het
luikje en trek ze tegelijk naar u toe.
2 - Installatie
3 Haal de nieuwe cartridge uit de verpakking. Rol de
cartridge voorzichtig 5 tot 6 keer heen en weer om
de toner te verdelen binnen de cartridge. Als u de
cartridge grondig rolt, kunt u het grootste aantal
kopieën per cartridge bereiken.
Hou hem vast bij zijn handvat.
4 Neem een stapel papier, schud hem en leg hem
mooi recht op een vlakke ondergrond.
5 Plaats de stapel papier in de lade (bijvoorbeeld
200 vellen papier van 80 g/m²).
6 Plaats de lade weer in zijn houder.
4 Plaats de cartridge in de behuizing door hem zo ver
mogelijk te duwen tot hij zich vastklikt (laatste
beweging naar beneden), zoals hieronder
afgebeeld.
- 15 -
5 Sluit de klep.
LFF6080
Papieropvanglade
Regel de opvanglade in functie van het formaat van het af
te drukken document. Vergeet niet om het uitklapbare
deel van de opvanglade op te heffen, om te verhinderen
dat het papier er uitvalt.
LAN-poort die voor uw apparaat bedoeld is.
2 - Installatie
3 Zorg dan de Aan/Uit-schakelaar op Uit staat
(positie O).
4 Sluit het netsnoer aan op het apparaat.
Verbind het netsnoer met het stopcontact.
In gebruik stellen van het toestel
Aansluiten van het toestel
Vooraleer u het netsnoer
WAARSCHUWING
1 Sluit het uiteinde van het telefoonsnoer aan op de
connector van de terminal, en het andere uiteinde
in de wandcontactdoos van de telefoonlijn.
aansluit, leest u
Veiligheidsvoorschriften,
pagina 1.
Het netsnoer wordt gebruikt
als een scheiding tussen de
stroomvoorziening en het
apparaat. Als
WAARSCHUWING
5 Zet de Aan/Uit-schakelaar in de Aan-stand
(positie I).
voorzorgsmaatregel moet
het stopcontact zich vlakbij
de machine bevinden en
gemakkelijk bereikbaar zijn
in geval van gevaar.
Initiële instelling van het apparaat
Na enkele seconden, nadat de machine is opgewarmd,
wordt de functie Eenvoudige installatie opgestart en
verschijnt het volgende bericht op het lcd-scherm:
2 Sluit het ene uiteinde van de LAN-kabel (geleverd
door uw netwerkbeheerder) aan op LAN-port van
de terminal en het andere uiteinde in de plaatselijke
1 - FRANCAIS
2 - ENGLISH
De functie Eenvoudige installatie helpt u om uw
apparaat te configureren door u door de basisinstellingen
te leiden.
Als u de weergegeven instelling wenst aan te passen,
drukt u op de knop OK. Als u de weergegeven instelling
niet wenst aan te passen, drukt u op de knop C: de functie
- 16 -
LFF6080
Eenvoudige installatie zal dan de volgende
basisinstelling weergeven.
Als u de initiële instelling niet wenst
uit te voeren, drukt u op de knop
. Er verschijnt een
bevestigingsbericht. Druk opnieuw
Opmerking
1 Selecteer de gewenste taal met de knoppen of
en bevestig met OK.
2 Om het land in te stellen, drukt u op de knop OK.
3 Selecteer uw land in de weergegeven lijst met de
knoppen of en bevestig met OK.
Opmerking
4 Als u het land op “Andere” hebt gezet, is het
mogelijk dat u het openbare telefoon NETWERK
moet instellen dat u wilt gebruiken. Druk op de
knop OK om het in te stellen.
Selecteer het te gebruiken telefoonnetwerk in de
weergegeven lijst met de knoppen of en
bevestig met OK.
Opmerking
5 Om de datum en de tijd in te stellen, drukt u op de
knop OK.
6 Voer de nummers van de gewenste datum en tijd
een voor een in met het numerieke toetsenbord.
Het datumformaat hangt af van het land dat u hebt
geselecteerd: Bijvoorbeeld: DDMMJJ voor
Frankrijk, MMDDJJ voor de VS.
Gebruik de knop C om foutieve invoer te
corrigeren.
op de knop om te bevestigen.
Om de apparaatinstellingen
handmatig aan te passen en in te
stellen naar uw eigen wensen,
raadpleegt u Parameters/
Instellingen, pagina 33.
LAND
JA= OK - NEEN= C
Indien geen enkele
keuzemogelijkheid van de
voorgestelde lijst voor u geschikt is,
selecteer dan de keuze "ANDERE".
NETWERK
JA= OK - NEEN= C
Indien geen enkele
keuzemogelijkheid van de
voorgestelde lijst voor u geschikt is,
selecteer dan de keuze "ANDERE X":
•ANDERE 1: TRB21
•ANDERE 2: VS
•ANDERE 3: Rusland
•ANDERE 4: Jordanië
•ANDERE 5: Israël
•ANDERE 6: TRB21
DATUM/TIJD
JA= OK - NEEN= C
Druk op de toets OK om te bevestigen.
7 Om het faxnummer en de naam van het apparaat
op te geven, drukt u op de knop OK.
Die informatie zal op uw verzonden documenten
verschijnen wanneer de functie “Met kopregel”
wordt geactiveerd.
NUMMER/NAAM
JA= OK - NEEN= C
8 Voer uw faxnummer in (max. 20 cijfers) met het
numerieke toetsenbord.
Om het “+”-teken te tikken, drukt u tegelijkertijd op
de toetsen C
Gebruik de knop C om foutieve invoer te
corrigeren.
Druk op de knop OK om te bevestigen.
9 Voer de naam van uw apparaat in (max. 20 tekens)
met het numerieke toetsenbord.
Druk op de knop OK om te bevestigen.
10 Als u uw apparaat op een privénetwerk aansluit,
achter de telefooncentrale van een bedrijf, is het
mogelijk dat u een lokaal voorkiesnummer moet
opgeven. Dat voorkiesnummer zal dan worden
gebruikt om het telefoonnetwerk van het bedrijf te
verlaten.
Om deze functie in te stellen, drukt u op de
knop OK.
11 Voer de minimumgrootte in van nummers buiten
het bedrijf (1 tot 30) met het numerieke
toetsenbord.
Deze instelling wordt gebruikt om interne
telefoonnummers te onderscheiden van externe
telefoonnummers.
Bijvoorbeeld, als u het apparaat in Frankrijk
installeert, achter de telefooncentrale van uw
bedrijf, dan voert u 10 in (aangezien 10 cijfers de
standaardlengte is voor telefoonnummers in
Frankrijk).
Gebruik de knop C om foutieve invoer te
corrigeren.
Druk op de knop OKom te bevestigen.
12 Selecteer het lokale voorkiesnummer (max. 10
tekens) met het numerieke toetsenbord.
Het voorkiesnummer wordt automatisch
toegevoegd als een extern telefoonnummer wordt
opgeroepen.
Om een pauze in te lassen voor een kiestoon (“/”teken), drukt u tegelijkertijd op C
u de toets 0 (nul) ingedrukt op het numerieke
toetsenbord tot het “/”-teken verschijnt.
Gebruik de knop C om foutieve invoer te
corrigeren.
Druk op de knop OK om te bevestigen.
De instelling is nu volledig en de functielijst wordt
automatisch afgedrukt.
Op het lcd-scherm verschijnt het bericht A
OP als er geen papier in de lade zit (zie Papier laden in
de hoofdlade, pagina 10). Het afdrukken zal doorgaan
van zodra er weer papier in de lade zit.
TRL en Q.
PREFIX
JA= OK - NEEN= C
TRL en M of houdt
FDRUKPAPIER
2 - Installatie
- 17 -
LFF6080
Papier in de handmatige papierinvoer
plaatsen
Voor het invoeren van het papier, zie
Belangrijk
Met de handmatige papierinvoer kan u verschillende
papierformaten gebruiken met een hoger gewicht dan
toegelaten in de papierlade (zie paragraaf
Eigenschappen, pagina 97).
Per keer mag slechts één enkel vel papier of omslag
ingebracht worden.
Belangrijk
1 Schuif de geleiders van de handmatige invoer
volledig opzij.
paragraaf Aanbevelingen voor het
papier, pagina 10.
U kan papier gebruiken met een
gewicht tussen 52 en 160 g/m².
•Plaats de omslag in een goede positie om elke plooi of
vervorming te vermijden.
•Papier mag niet worden geacclimatiseerd. En het
moet in een normale kantooromgeving worden
gebruikt.
2 - Installatie
2 Stop een vel papier of een omslag in de
handmatige invoer.
3 Regel de papiergeleiders tegen de rechter- en
linkerzijden van het papier op de omslag.
4 Zorg ervoor dat bij het afdrukken het gekozen
papierformaat overeenkomt met het formaat dat
werd geselecteerd op de printer (raadpleeg Kopie,
pagina 19).
Gebruik van enveloppen
•Alleen gebruiken met de handmatige papiertoevoer.
•De aanbevolen zone om af te drukken heeft een
marge van 15 mm aan de zijde van de flap van de
omslag, en een marge van 10 mm van de linker-,
rechter- en onderzijde van de omslag.
•Een aantal lijnen kunnen aan de volle kopie worden
toegevoegd om elke overlapping te vermijden.
•Er kan zich een fout voordoen tijdens het afdrukken
met omslagen die niet overeenkomen met de
aanbevolen omslagen (zie paragraaf Onderhoud,
pagina 90).
•Strijk elke gebogen enveloppe na het afdrukken
handmatig vlak.
•Kleine kreuken op de rand van de lange zijde van
enveloppen, vlekken of onduidelijke afdrukken kunnen
op de achterzijde verschijnen.
•Maak de enveloppe klaar door goed op de plooilijnen
aan de vier kanten te drukken, nadat u er alle lucht
hebt uitgeduwd.
- 18 -
LFF6080
Kopie
Uw apparaat biedt u de mogelijkheid om kopies te maken
in één of meerdere exemplaren.
U kunt eveneens tal van parameters instellen om kopies
te maken volgens uw behoefte.
Standaardkopie
In dit geval zijn de standaardparameters van toepassing.
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats het document met de kant die gekopieerd
moet worden naar het glas gericht, volgens de
aanduidingen aan weerszijden van de glasplaat.
2 Druk tweemaal op de toets . De kopie wordt
gemaakt op basis van de standaardparameters.
Kopie in de modus ECO-toner
In de ECO-modus kan het verbruik van de hoeveelheid
toner per pagina worden verminderd en kunnen dus de
afdrukkosten worden verlaagd.
2 Druk op de toets.
3 Voer het aantal gewenste kopieën in en bevestig
via de toets OK.
4 Kies de gewenste papierlade AUTOMAT. VAK of
HANDMAT. LADE met de knoppen of , enbevestig vervolgens met de knop OK.
5 Kies de afdrukmodus (zie onderstaande
voorbeelden) volgens de gewenste kopieermodus
of :
- als mozaïek (documentlader): 1 PAGINA OP 1, 2
PAGINA OP 1, of 4 PAGINA OP 1.
3 - Kopie
Wanneer u de ECO-modus gebruikt, wordt minder toner
verbruikt en is de zwarting van de afdruk lichter.
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats het document met de kant die gekopieerd
moet worden naar het glas gericht, volgens de
aanduidingen aan weerszijden van de glasplaat.
2 Druk op de toets.
3 Druk op de toets.
Geavanceerde kopie
Met de geavanceerde kopie kunt u bijzondere instellingen
bepalen voor de huidige kopieeropdracht.
U kunt op elk punt in de
onderstaande stappen starten met
Opmerking
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats het document met de kant die gekopieerd
moet worden naar het glas gericht, volgens de
aanduidingen aan weerszijden van de glasplaat.
kopiëren door op de knop te
drukken.
- als poster (flatbedscanner): 1 PAG. NAAR 1, 1
PAG. NAAR 4 of 1 PAG. NAAR 9.
Opmerking
Na stap 1 kunt u met het numerieke
toetsenbord meteen het aantal
kopieën invoeren. Druk vervolgens
op OK om te bevestigen. Ga verder
met stap 4.
Bevestig met de knop OK.
- 19 -
LFF6080
6 Stel de gewenste zoomwaarde in, van 25 % tot
400 % met de toetsen of , bevestig met detoets OK (alleen beschikbaar in de kopieermodus
1 PAG. NAAR 1).
7 Selecteer het uitgangspunt (herkomst) met de
toetsen of en bevestig dan met de toets OK.
8 Kies de resolutie volgens de gewenste
afdrukkwaliteit AUTO, TEKST, KWALIT. TEKST
of FOTO met de toetsen of , en bevestig
vervolgens met de toets OK.
9 Selecteer de contrastwaarde met de toetsen of
, en bevestig vervolgens met de toets OK.
10 Selecteer het helderheidsniveau met de toetsen
of , en bevestig vervolgens met de toets OK.
11 Kies het gewenste papiertype NORMAAL
PAPIER, DIK PAPIER met de knoppen of , en
bevestig vervolgens met de knop OK.
Kopieermodus identiteitskaart
De kopieermodus ID KAART wordt gebruikt om beide
zijden van een identiteitskaart of een rijbewijs en
dergelijke op een vel van A4-formaat (documentformaat
van het origineel < A5) of op een vel van het formaat
Letter (documentformaat van het origineel < Statement )
te kopiëren.
6 Kies de resolutie volgens de gewenste
afdrukkwaliteit AUTO, TEKST, KWALIT. TEKST
of FOTO met de toetsen of , en bevestig
vervolgens met de toets OK. Voor optimale
resultaten met identificatiedocumenten selecteert u
de resolutie FOTO.
7 Selecteer de contrastwaarde met de toetsen of
, en bevestig vervolgens met de toets OK.
8 Selecteer het helderheidsniveau met de toetsen
of , en bevestig vervolgens met de toets OK.
9 Kies het gewenste papiertype NORMAAL
PAPIER, DIK PAPIER met de knoppen of , en
bevestig vervolgens met de knop OK.
Op het LCD-scherm verschijnt het volgende
bericht:
ID. KAART INV.
VERV.OK
10 Plaats uw identiteitskaart of een andere officieel
document op het glas van de flatbedscanner, zoals
hieronder afgebeeld:
3 - Kopie
Op het LCD-scherm worden nuttige bedieningsinstructies
weergegeven (wanneer het origineel moet worden
geplaatst, wanneer het document moet worden
omgekeerd enz.) en wordt uw bevestiging gevraagd om
door te gaan.
Deze functie is enkel beschikbaar
wanneer het te kopiëren document
zich op de flatbedscanner bevindt en
Belangrijk
1 Zorg ervoor dat er zich geen document in de
automatische documentlader bevindt.
2 Druk op de toets .
3 Voer het aantal gewenste kopieën in en bevestig
met de toets OK.
4 Kies de gewenste papierlade AUTOMAT. VAK of
HANDMAT. LADE met de knoppen of , enbevestig vervolgens met de knop OK.
er als geen papier wordt gedetecteerd
in de automatische documentlader.
Aanpassingen van Zoom en
Uitgangspunt zijn niet beschikbaar in
deze kopieermodus.
11 Druk op de toets OK
Het document wordt gescand en vervolgens wordt
het volgende bericht weergegeven op het LCDscherm:
DOC OMKEREN
12 Draai uw document om en bevestig met de
knop OK.
Het apparaat drukt een kopie van uw document af.
.
VERV.OK
Kopiëren in de modus Identiteitskaart
is enkel mogelijk op A4-formaat
(documentformaat van het origineel
Belangrijk
5 Kies de kopieeroptie ID KAART met de knoppen
of , en bevestig vervolgens met de knop OK.
< A5) of Letter-formaat
(documentformaat van het origineel
< Statement). Zorg ervoor dat de
geselecteerde papierlade enkel het
juiste papierformaat gebruikt.
- 20 -
LFF6080
Speciale kopieerinstellingen
Alle instellingen die u binnen dit menu uitvoert, worden
standaardinstellingen van uw apparaat na uw
bevestiging.
Als de kwaliteit van de kopieën niet
goed genoeg meer is, kunt u een
Belangrijk
Instellen van de resolutie
De parameter RESOLUTIE is van invloed op de resolutie
van uw kopieën.
841 - OVERZ TELLERS / KOPIEREN / RESOLUTIE
1 Druk op , voer 841 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Selecteer de resolutie met de toetsen of
volgens de onderstaande tabel:
ParameterBetekenis
AUTOLage resolutie.geen
kalibrering uitvoeren (zie paragraaf
Kalibrering van de scanner,
pagina 44).
Picto-
gram
Instellen van gesorteerde kopieën
Met de parameter SAMEN kunt u kiezen of uw kopieën
samengesteld of niet samengesteld zijn.
843 - OVERZ TELLERS / KOPIEREN / SAMEN
1 Druk op , voer 843 in met het toetsenbord.
2 Selecteer de gewenste optie met de toetsen en
volgens de onderstaande tabel:
ParameterBetekenis
De printer verzamelt de kopieën van
het origineel.
SAMEN
NIET SAMEN
Bv. als u drie kopieën maakt van een
document dat uit 10 pagina’s
bestaat, dan wordt het document drie
keer van pagina 1 tot en met pagina
10 gekopieerd.
De printer verzamelt de kopieën van
het origineel niet.
Bv. als u drie kopieën maakt van een
document dat uit 10 pagina’s
bestaat, dan wordt pagina 1 drie keer
gekopieerd, vervolgens pagina 2,
pagina 3 enz.
3 - Kopie
Standaardresolutie voor
TEKST
KWALIT.
TEKST
FOTO
3 Bevestig uw keuze door op de toets OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
Opmerking
documenten met tekst en
afbeeldingen.
Resolutie aangepast aan
documenten met tekst.
Resolutie aangepast aan
documenten met foto's.
U kunt de resolutie ook wijzigen
door op de knop te drukken.
Instelling zoom
Met de ZOOM-parameter kunt u een deel van een
document verkleinen of uitvergroten door de oorsprong
en het zoomniveau voor het document in te stellen. U kunt
elke waarde gebruiken tussen 25 en 400 %.
842 –OVERZ TELLERS / KOPIEREN / ZOOMEN
1 Druk op , voer 842 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Voer het gewenste zoomniveau in met behulp van
het alfanumerieke toetsenbord of maak een keuze
uit de vooraf gedefinieerde waarden met de
knoppen en .
3 Bevestig uw keuze door op de toets OK te drukken.
3 Bevestig uw keuze door op de toets OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
Instellen uitgangspunt (herkomst)
U kunt eventueel het uitgangspunt (herkomst) van de
scanner wijzigen.
Door nieuwe waardes voor X en Y in te voeren in mm (X
<209 en Y <280), verplaatst u de scanzone zoals
aangegeven op de onderstaande afbeelding.
844 - OVERZ TELLERS / KOPIEREN / HERKOMST
1 Druk op , voer 844 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Selecteer de X- en Y-coördinaten met toetsen
of .
3 Stel de gewenste coördinaten in met het
numerieke toetsenbord of met de toetsen en .
4 Bevestig uw keuze door op de toets OK te drukken.
5 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
- 21 -
LFF6080
Instellen van het contrast
Met de instelling CONTRAST kunt u het contrast van de
kopieën selecteren.
845 - OVERZ TELLERS / KOPIEREN / CONTRAST
1 Druk op , voer 845 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Stel het gewenste contrastniveau in met de toetsen
en .
3 Bevestig uw keuze door op de toets OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
Instellen helderheid
Met de instelling HELDERHEID kunt u uw uitvoer lichter
of donkerder maken.
846 - OVERZ TELLERS / KOPIEREN /
HELDERHEID
1 Druk op , voer 846 in met het toetsenbord.
2 Stel de helderheid in met de toetsen en .
3 Bevestig uw keuze door op de toets OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
852 - OVERZ TELLERS / SCAN. EN PRINT /
PAPIERHOUDR
1 Druk op , voer 852 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Kies het standaard te gebruiken papier,
AUTOMATISCH of HANDM. met de knoppen
en .
3 Bevestig door op OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
Instellen van de marges van de sheetfeedscanner
Hiermee kunt u de zijmarges van uw document naar links
of naar rechts verschuiven als u kopieert met uw sheetfeedscanner.
853 - OVERZ TELLERS / SCAN. EN PRINT / S.F.-
MARGES
1 Druk op , voer 853 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Stel de verplaatsing van de linker-/rechtermarge in
(in stappen van 0,5 mm) met behulp van de toetsen
en .
3 Bevestig door op OK te drukken.
3 - Kopie
Instellen van het papiertype
851 - OVERZ TELLERS / SCAN. EN PRINT / PAPIER
TYPE
1 Druk op , voer 851 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Kies het papier NORMAAL of DIKTE dat u wilt
gebruiken met behulp van de toetsen en .
3 Bevestig uw keuze door op de toets OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
Keuze papierlade
De keuze Automatisch kan twee betekenissen hebben,
afhankelijk van het papierformaat dat is vastgelegd op de
papierlades. De verschillende gevallen worden in
onderstaande tabel beschreven.
Lade die wordt
Zelfde
papierformaat in de
lades
Verschillende
papierformaten in de
lades
Standaardlade
AUTOMATISCH
Handmatig
AUTOMATISCH
Handmatig
gebruikt om te
kopiëren
Keuze tussen de
hoofdlade en de
manuele lade.
De manuele lade
wordt gebruikt.
De hoofdlade wordt
gebruikt.
De manuele lade
wordt gebruikt.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
Instellen van de marges voor flatbedanalyse
Hiermee kunt u de zijmarges van uw document naar links
of naar rechts verschuiven als u kopieert met uw
flatbedscanner.
854 - OVERZ TELLERS / SCAN. EN PRINT /
FLATBED-MARG
1 Druk op , voer 854 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Stel de verplaatsing van de linker- / rechtermarge
in (in stappen van 0,5 mm) met behulp van de
toetsen en .
3 Bevestig door op OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
Instelling afdrukmarges links en rechts
Hiermee kunt u de zijmarges van uw document naar links
of naar rechts verschuiven als u afdrukt.
855 - OVERZ TELLERS / SCAN. EN PRINT /
PRINTERMARGE
1 Druk op , voer 855 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Stel de verplaatsing van de linker- / rechtermarge
in (in stappen van 0,5 mm) met behulp van de
toetsen en .
3 Bevestig door op OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
- 22 -
Instelling afdrukmarges in hoogte en laagte
Hiermee kunt u de zijmarges van uw document naar
boven of naar onder verschuiven als u afdrukt.
856 - OVERZ TELLERS / SCAN. EN PRINT /
BOVEN PRINT.
1 Druk op , voer 856 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Stel de verplaatsing van de boven- / ondermarge in
(in stappen van 0,5 mm) met behulp van de toetsen
buttons en .
3 Bevestig door op OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
Papierformaat instellen
Met dit menu kunt u het standaardpapierformaat instellen
van de manuele lade en de hoofdlade. U kunt eveneens
de standaardscanbreedte instellen.
857 - OVERZ TELLERS / SCAN. EN PRINT /
PAPIERFORMAAT
1 Druk op , voer 857 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Kies de papierlade waarvoor u een
standaardpapierformaat wenst in te stellen met de
en .
3 Bevestig door op OK te drukken.
4 Selecteer het papierformaat met de toetsen of
volgens de onderstaande tabel:
LFF6080
3 - Kopie
PapierladeBeschikbaar papierformaat
HANDM.LADE A5, Statement, A4, Legal en Letter
AUTO. VAKA5, Statement, A4, Legal en Letter
SCANNERLTR/LGL en A4
5 Bevestig door op OK te drukken.
6 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
- 23 -
LFF6080
Fax
Dit hoofdstuk beschrijft alle beheerfuncties en de
configuratie van de fax.
U vindt hier ook een deel van de beschrijvingen van de
mailboxen van de fax.
Directe verzendingen
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats het document met de kant die gekopieerd
moet worden naar het glas gericht, volgens de
aanduidingen aan weerszijden van de glasplaat.
4 - Fax
Faxverzendingen
Druk een voorblad af
Een voorblad is opgeslagen in uw terminal. Om uw fax
met dit voorblad te versturen, kunt u het op elk moment
afdrukken en invullen met uw gegevens.
1 Kies
2 Selecteer:
30 - FAX / HEADER PAGE.
301 – LOCAL om een voorblad af te drukken
volgens de taal die op de terminal is
geconfigureerd,
302—INTERNAT om een tweetalig voorblad af te
drukken, in de taal van het land geconfigureerd op
de terminal en in het Engels. Het scheidingsteken
dat wordt gebruikt tussen de twee talen is "/".
Als de Engelse taal is gekozen voor
Opmerking
de terminalconfiguratie, zal het
voorblad alleen in het Engels
worden afgedrukt.
2 Voer het faxnummer in en druk vervolgens op
of.
3 Als u de flatbedscanner gebruikt, kunt u meer dan
één pagina inscannen. Plaats de volgende pagina
op de scanner, selecteer VOLGENDE PAGINA en
bevestig met OK. Selecteer GEREED wanneer alle
pagina’s ingescand zijn.
Het pictogram knippert tijdens het bellen naar uw
contactpersoon en brandt continu als de twee faxen met
elkaar communiceren.
Na de verzending wordt het beginscherm getoond.
U kunt de verzendopties wijzigen
Opmerking
terwijl u een fax verzendt. Om dat te
doen, drukt u op OK nadat u het
faxnummer hebt ingevoerd.
Geavanceerde verzending
Met deze functie kunt u een document verzenden op een
ander uur dan het huidige uur.
Voorbeeld van het internationale voorblad:
Om die uitgestelde verzending te programmeren, moet u
het nummer van uw contactpersoon bepalen, het
beginuur van de verzending, de manier van inladen van
het document en het aantal pagina's ervan.
Om de uitgestelde verzending van een document te
programmeren :
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats het document met de kant die gekopieerd
moet worden naar het glas gericht, volgens de
aanduidingen aan weerszijden van de glasplaat.
Zorg dat het document in de
Belangrijk
2 Kies
3 Voer het nummer in van de contactpersoon naar
4 Voer naast het huidige uur het uur in waarop u het
5 Stel indien nodig het contrast in en bevestig met de
6 Kies de manier van inladen die u wilt,
31 - FAX / ZENDEN.
wie u een uitgestelde verzending wilt sturen, of kies
uw kiesmodus en bevestig met de toets OK.
document wilt verzenden, en bevestig met de
toets OK.
toets OK.
DOC.INVOER of GEHEUGEN en bevestig met de
toets OK.
invoerlade of op het scannervenster
juist ligt, om te vermijden dat u blanco
of incorrecte pagina’s verzendt.
- 24 -
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.