Philips LFF6080 User Manual [nl]

TELECOM
LFF 6080
NL Handleiding
LFF6080

Beste klant

Voor uw comfort en veiligheid, vragen wij u, vóór enig gebruik, aandachtig het hoofdstuk Veiligheid te lezen.
Door dit multifunctionele apparaat te kopen, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct van het merk Philips. Uw apparaat voldoet aan alle verschillende vereisten van moderne apparatuur voor kantoorautomatisering.
Met dit apparaat kunt u in kleuren scannen en in zwart/wit faxen, afdrukken en kopiëren. U kunt het toestel aansluiten op uw pc (Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
Installeer de bijgevoegde software om het multifunctionele apparaat te gebruiken als printer. Daarnaast kunt u via uw pc documenten scannen, bewerken en opslaan. Voor draadloze communicatie met een computer beschikt u over een aansluiting met een WLAN-adapter (optioneel).
WLAN is een optie die enkel werkt met een originele adapter, verkrijgbaar bij uw verkoper. Meer informatie vindt u op onze website: www.sagem-communications.com.
Dankzij zijn navigatiesysteem en zijn multifunctionaliteit is hij krachtig, gebruikersvriendelijk en eenvoudig om te bedienen.
De multifunctionele apparaten LFF6080 zijn uitgerust met een 600 dpi-scanner en een zwart-wit-laserprinter met een afdruksnelheid van 20 ppm. Met de Companion Suite Pro -software kunt u het multifunctionele apparaat vanaf een pc gebruiken als scanner en printer. U kunt er ook uw multifunctionele apparaat mee beheren.

Verbruiksartikelen

Zie paragraaf Eigenschappen, pagina 97.
Beste klant
Inhoud
Beste klant I
Verbruiksartikelen I
Veiligheid 1
Veiligheidsvoorschriften 1 EMC 1
Nota voor gebruikers in de Verenigde Staten van Amerika 1 Conformiteitverklaring 2 Naleving van de EME-richtlijnen voor Canada 2
Laserveiligheidsinformatie 2
Voor Europa / Azië 2
Voor Noord-Amerika 2 Plaats van de veiligheidsvermeldingen op de machine 3 Symbolen van de stroomschakelaar 3 Informatie i.v.m. wetgeving 4
Goedkeuringen in Europa 4
Informatie voor traceerbaarheid van CE-markeringen (enkel voor landen van de EU) 4
Milieu 5
De verpakking 5
De batterijen 5
Het product 5
Softwarelicentie 6
Definitie 6
Licentie 6
Eigendom 6
Duur 6
Garantie 6
Verantwoordelijkheid 6
Ontwikkeling 7
Geldige wetten 7 Geregistreerde handelsmerken 7 Namaak 7
Installatie 8
Installatievereisten 8
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik 8 Veiligheidsinformatie 9
Veiligheid tijdens de werking 9
Stroomvoorziening 10
Voor fax of telefoon 10 Aanbevelingen voor het papier 10
Papier laden in de hoofdlade 10
Papiergebruik 10
Controle luchtvochtigheid 10 Gebruik van het apparaat 10
Schokken toegebracht door de
gebruiker 10
Het apparaat verplaatsen 11
Gebruik van de tonercartridge 11 Symbolen die regels voor het gebruik aanduiden 11 Beschrijving van de terminal 12 Bedieningspaneel 13 De apparaatmenu’s openen 13 Inhoud van de verpakking 14 Installatie van het toestel 14
LFF6080
Plaatsen van de documentlader 14 Papier in de hoofdlade plaatsen 14 Installeren van de cartridge 15 Papieropvanglade 16 In gebruik stellen van het toestel 16
Aansluiten van het toestel 16
Initiële instelling van het apparaat 16 Papier in de handmatige papierinvoer plaatsen 18
Gebruik van enveloppen 18
Kopie 19
Standaardkopie 19 Kopie in de modus ECO-toner 19 Geavanceerde kopie 19 Kopieermodus identiteitskaart 20 Speciale kopieerinstellingen 21
Instellen van de resolutie 21
Instelling zoom 21
Instellen van gesorteerde kopieën 21
Instellen uitgangspunt (herkomst) 21
Instellen van het contrast 22
Instellen helderheid 22
Instellen van het papiertype 22
Keuze papierlade 22
Instellen van de marges van de
sheet-feedscanner 22
Instellen van de marges voor
flatbedanalyse 22
Instelling afdrukmarges links en rechts 22
Instelling afdrukmarges in hoogte
en laagte 23
Papierformaat instellen 23
Fax 24
Faxverzendingen 24
Druk een voorblad af 24
Directe verzendingen 24
Geavanceerde verzending 24
Verzending met opvolgen kiezen 25 Faxontvangst 25 Doorzenden van een fax 26 Geheugenontvangst fax 26
Een toegangscode voor het geheugen
instellen 26
De geheugenontvangst activeren /
deactiveren 26
De faxberichten ontvangen in het
geheugen afdrukken 26 Rerouting van faxen 27
Rerouten activeren 27
De geadresseerde van de rerouting
bepalen 27
Gereroute documenten afdrukken 27 Rerouting van faxen naar een USB-sleutel 27
Rerouten activeren 27
Gereroute documenten afdrukken 27 Wachtrij verzendingen 27
Direct uitvoeren van een verzending in
de wachtrij 28
Consulteren of wijzigen van de wachtrij 28
Een verzending in de wachtrij wissen 28
Een document in de wachtrij of opgeslagen
in MBX afdrukken 28
Wachtrij afdrukken 28
Inhoud
- I -
LFF6080
Onderbreken van een verzending 28 Mailbox fax 29
Een MBX maken 29 Een bestaande MBX wijzigen 29 De inhoud van een MBX afdrukken 29 Een MBX wissen 29 Mailboxlijst afdrukken 30 Opslaan in een MBX van uw fax 30 Verzenden voor opslaan in een MBX van een fax op afstand 30 Afroepen van een MBX van een fax op afstand 30
Opslaan en afroepen van een fax 30
Document opslaan 31 Afroepen van een document dat is opgeslagen 31
SMS 32
Configuratie van SMS-instellingen 32
Weergave van de afzender 32 Berichtencentrale voor SMS-verzendingen 32
Een SMS verzenden 32
Parameters/Instellingen 33
Configuratie op afstand 33
Vereiste voorwaarden 33 Toegang krijgen tot de ingesloten
webserver 33 Datum/tijd 33 Instellen van zomertijd / wintertijd 33 Uw faxnummer/uw naam 34 Type netwerk 34 Geografische instellingen 34
Landen 34
Telecommunicatienetwerk 34
Weergavetaal 35 Lokaal prefix 35 Verzendrapport 35 Manier van inladen van de documenten 36 Daluren 36 Ontvangstmodus 36 Ontvangst zonder papier 37 Aantal kopieën 37 Ontvangst fax of pc 37 Registratie van de pc ongedaan maken 37 Faxserverconfiguratie 37
Netwerkparameters van de faxserver
configureren 37
Faxserverfunctie configureren 38
De toegangsmodus selecteren 38
De faxserverinstellingen blokkeren 38 Aanpassen aan pagina 38 Verkleiningsmodus ontvangen faxen 38 Technische instellingen 39 Afdrukken van de functiegids 42 Logboeken afdrukken 42 Instellingenlijst afdrukken 42 Fonts afdrukken 42 Blokkering 42
Blokkering van het toetsenbord 43
Blokkering nummer 43
De internetinstellingen blokkeren 43
Blokkering SMS service 43
De Media-service blokkeren 43
De tellers ophalen 43
Teller verzonden pagina’s 43 Teller ontvangen pagina’s 44 Teller gescande pagina’s 44
Teller afgedrukte pagina’s 44 Afbeelden stand verbruiksartikelen 44 Kalibrering van de scanner 44
Lijst met kiescodes 45
Een gegevenskaart maken 45 Een lijst van contactpersonen maken 46 Een gegevenskaart wijzigen 46 Een gegevenskaart of een lijst wissen 46 De lijst met kiescodes afdrukken 46 Een lijst met kiescodes importeren 46
Het bestand structureren 46
Een lijst met kiescodes importeren 47 Een lijst met kiescodes exporteren 48 LDAP-server 48
Configuratie 48
Toegang tot contactpersonen op de
server 48
LDAP-vermeldingen toevoegen aan de
plaatselijke lijst met kiescodes 49 De lijst met kiescodes opslaan/herstellen (optie Smart card) 49
Spelletjes en kalender 50
Sudoku 50
Het afdrukken van een rooster 50
Het afdrukken van de oplossing van
een rooster 50 Kalender 50
Netwerkfuncties 51
Keuze van het type lokale netwerk 51 Ethernet-netwerkinstellingen 51
Automatische configuratie 51
Handmatige configuratie 51
IP-adres 51 Subnetmasker 51 Gateway-adres 51
IEEE-adres (of Ethernet-adres) of
MAC-adres 51
NetBIOS-namen 51
Naamservers 51
Verbinding met een domein (bijvoorbeeld
met Windows NT, 2000 of XP) 52
Gebruikersnaam voor aanmelden bij een domein 52 Domein-aanmeldingswachtwoord 52 Domeinnaam 52
SNTP-serverconfiguratie 52
SNTP-serveradres 52 SNTP-serverpoort 52 De servertoegang activeren 52 Tijdzone 52 Zomertijd 52
WLAN-netwerk 53
Infrastructuur radionetwerk 53
Ad-hoc radionetwerk 53 Radionetwerken (WLAN) 53 Uw WLAN-kaart aansluiten 54 Configuratie van uw netwerk 54
Een netwerk maken of zich toevoegen
aan een netwerk 54
Inhoud
- II -
LFF6080
Uw netwerkparameters raadplegen of wijzigen 55
Voorbeeld van de configuratie van
een ad-hoc-netwerk 56 Configuratie van de multifunctionele terminal 56
Configuratie van de pc 57 De SNMP-service configureren 57
De SNMP-agent configureren 57
De SNMP-browser configureren 57
Berichtendienst 58
Informatie die nodig is voor de configuratie van de berichtendienst 58 De initialisatieparameters configureren 58
Toegang tot de instellingen van de
servers 58
Toegang tot de instellingen SMTP-verificatie 58
Een tekstbericht verzenden 58 Scannen naar e-mail 58 Naar FTP scannen 59 Naar schijf scannen 59 Configuratie van de verbinding 60
Standaard instellingen 60
Het type verbinding selecteren 60 Het type transmissie selecteren 60 De tijd van de verbinding wijzigen (type Periodiek) 60 De uren waarop verbinding tot stand wordt gebracht wijzigen (type Eenmalig) 60 De afdrukmodus selecteren voor het ontvangstbewijs 60 Een antwoordadres voor e-mail opgeven 60 De internetinstellingen afdrukken 60
E-mail sorteren 61
Modus ENKEL F@X 61 Modus ENKEL PC 61 Modus DEEL PC 61
USB-stick 62
Gebruik van de USB-stick 62
Uw documenten afdrukken 62
Afdrukken van de lijst van bestanden aanwezig op de stick 62 Afdrukken van de bestanden aanwezig op de stick 62
Wissen van de bestanden aanwezig
op de stick 63 De inhoud van de USB-stick scannen 63 Een document op de USB-stick opslaan 63
PC-Functies 65
Inleiding 65 Configuratievereisten 65 Installatie 65
Installatie van het volledige
softwarepakket 65
Installatie van de stuurprogramma’s
van de software Companion Suite Pro 67
De stuurprogramma’s handmatig
installeren 68
USB-scanner- en printerstuurprogramma's 68 LAN-scanner- en printerstuurprogramma's 69 PostScript-printerstuurprogramma's installeren 69
Supervisie van de multifunctionele terminal 69
Nakijken van de verbinding tussen de pc en de multifunctionele terminal 69
Companion Director 69
Grafische presentatie 69 Hulpprogramma’s en toepassingen activeren 70
Companion Monitor 70
Grafische presentatie 70 Apparaatbeheer 70
Een apparaat toevoegen dat is verbonden via USB 70 Een apparaat toevoegen dat met het netwerk is verbonden 71 Handmatig een apparaat toevoegen dat met het netwerk is verbonden 72 Het huidige apparaat selecteren 72 Status van de verbinding 72 Apparaatparameters 73 Een apparaat verwijderen 73
Afbeelden stand verbruiksartikelen 74 Koppelingen 74
Beschikbare koppelingen voor aangesloten USB-apparaten 74 Beschikbare koppelingen voor aangesloten netwerkapparaten 74
Functies van de Companion Suite Pro 74
Document scannen 74
Scannen met Scannen naar 75 Software voor tekenherkenning (OCR) 75
Afdrukken 75
Op het multifunctionele apparaat afdrukken 76 Dubbelzijdig afdrukken met het multifunctionele apparaat 76
Adresboek 77
Een contactpersoon toevoegen aan het adresboek van een terminal 77 Een groep toevoegen aan het adresboek van een terminal 78 Beheer van het adresboek 78
De informatie van een contactpersoon wijzigen 78 Een groep wijzigen 78 Een contactpersoon of groep uit het adresboek wissen 78 Het adresboek afdrukken 78
Een adresboek importeren of exporteren 78
Uw adresboek opslaan / exporteren 78 Een adresboek importeren 79
Faxcommunicatie 79
Weergave van het venster Fax 79 Zenden van een fax 80
Een fax zenden vanaf de harde schijf of van een terminal 80 Een fax verzenden vanuit een toepassing 80
Een fax ontvangen 81 Faxen opvolgen 81
Het Postvak UIT 81 Het verzendingengeheugen (verzonden documenten) 81 Het Logboek verzendingen 81 Het Logboek ontvangst 81
Faxinstellingen 81
Toegang tot faxinstellingen 81 Beschrijving van het tabblad Logboek en bevestigingen 82
Inhoud
- III -
LFF6080
Beschrijving van het tabblad Faxinstellingen 82 Schutblad 83 Een model van een schutblad maken 83 Een schutblad maken 84 Beschrijving van het tabblad Schutblad 85
SMS-communicatie 86
Weergave van het venster SMS 86 Een SMS verzenden 86 Opvolgen van SMS 87
Het Postvak UIT 87 Het Logboek verzendingen 87 Het verzendingengeheugen (verzonden documenten) 87
Instellingen van SMS'en 87
Toegang tot SMS-instellingen 87 Beschrijving van het tabblad Logboek en bevestigingen 87
Software verwijderen 88
De software van uw pc verwijderen 88 De stuurprogramma’s van uw pc verwijderen 88
De stuurprogramma’s verwijderen met de software Companion Suite Pro 88 De stuurprogramma’s handmatig verwijderen 88
Onderhoud 90
Onderhoud 90
Algemeen 90 De tonercartridge vervangen 90 Problemen met de smartcard 91
Reiniging 91
Leeseenheid van de scanner reinigen 91
Printer reinigen 91
Reiniging van de buitenkant van de printer 91 Reinigen van de rollen van de papiertoevoer 91
Problemen met de printer 92
Foutmeldingen 92 Vastgelopen papier 93 Problemen met de scanner 93 Diverse problemen 93 Communicatiestoringen 94
Verzenden uit de lader 94
Verzenden uit het geheugen 94
Codes voor communicatiestoringen 94
Algemene codes 94 Problemen met afdrukken vanaf de pc 95
Afdrukken vanaf de pc via een
USB-verbinding 95
GDI-, XPS- of PCL-afdrukken 95 PostScript-afdrukken 95
Afdrukken vanaf de pc via een
WLAN-verbinding 95
GDI-, XPS- of PCL-afdrukken 95 PostScript-afdrukken 96
Firmware-update 96 Eigenschappen 97
Fysische eigenschappen 97
Elektrische eigenschappen 97
Milieukenmerken 97
Eigenschappen randapparatuur 97
Eigenschappen verbruiksgoederen 98
Inhoud
- IV -
LFF6080

Veiligheid

Veiligheidsvoorschriften

Alvorens het apparaat in te schakelen, moet u controleren of het netsnoer waarop u het apparaat wilt aansluiten, voldoet aan de vermeldingen op het waarschuwingsetiket op uw apparaat (spanning, stroom, frequentie van het elektriciteitsnet). Dit apparaat moet worden aangesloten op een monofasig elektriciteitsnet. Dit apparaat mag niet op de grond worden geïnstalleerd.
De batterijen, de verpakkingen en de elektrische en elektronische (EEE) apparatuur mogen verwijderd worden volgens de voorschriften die beschreven zijn in het hoofdstuk MILIEU van deze handleiding.
Afhankelijk van het model kan het zijn dat de netstekker van het apparaat de enige mogelijkheid is om de stroomtoevoer naar het apparaat te verbreken. U dient daarom de volgende regels in acht te nemen: uw apparaat moet worden aangesloten op een wandcontactdoos die zich nabij het apparaat bevindt. De wandcontactdoos moet gemakkelijk bereikbaar blijven.
Uw apparaat wordt geleverd met een netsnoer voorzien van een stekker met aarding. Voor een geaarde stekker moet u absoluut een geaarde wandcontactdoos gebruiken voorzien van aarding voor de bescherming van het gebouw.
Reparatie/onderhoud : Alle reparatie- en onderhoudswerkzaamheden moeten uitsluitend door een bevoegde technicus worden uitgevoerd. De interne onderdelen mogen niet door de gebruiker gerepareerd worden. Teneinde alle gevaar voor elektrocutie te voorkomen, mag u niet proberen deze ingrepen zelf uit te voeren, want het openen of verwijderen van de deksels brengt de volgende risico's met zich mee:
- De laserstralen kunnen onherstelbare schade toebrengen aan het oog.
- Aanraking van onderdelen onder spanning kan een zeer gevaarlijke elektrische schok veroorzaken.
Voor de installatievoorwaarden en de gebruiksvoorwaarden, zie hoofdstuk Installatie, pagina 8.
EMC

Nota voor gebruikers in de Verenigde Staten van Amerika

Deze uitrusting werd getest en goedgekeurd overeenkomstig de normen voor een digitaal toestel Klasse B, conform Part 15 van de FCC-regels. Deze normen zijn vastgelegd om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferenties in een residentiële installatie.
1 - Veiligheid - Milieu - Softwarelicentie
Deze uitrusting genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien het niet wordt geplaatst en gebruikt overeenkomstig de instructies, schadelijk interferenties genereren voor radiocommunicaties. Er kan echter geen enkele waarborg worden gegeven dat geen interferentie zal ontstaan bij een bijzondere installatie.
Indien deze installatie schadelijke interferenties geeft op radio- of tv-ontvangst, wat kan worden vastgesteld door het apparaat in en uit te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden om de interferentie teniet te doen door een van onderstaande maatregelen:
1. heroriënteren van de ontvangstantenne.
2. het apparaat en de ontvanger verder uit elkaar plaatsen.
3. het apparaat aansluiten op een stopcontact op een andere stroomkring dan de stroomkring waarop de
ontvanger is aangesloten.
4. de dealer of een ervaren radio/tv-technicus raadplegen voor help.
- 1 -
LFF6080

Conformiteitverklaring

Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-richtlijnen. De werking ervan is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2. dit apparaat moet alle ontvangen interferentie aanvaarden, ook interferentie die een ongewenste werking kan
veroorzaken.

Naleving van de EME-richtlijnen voor Canada

Dit digitaal apparaat van Klasse “B” voldoet aan de Canadese ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Laserveiligheidsinformatie

OPGELET: Het gebruik van bedieningselementen, aanpassingen of het uitvoeren van een procedure die afwijkt van de procedures die in deze handleiding worden beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijk laserlicht.
Dit apparaat voldoet aan de internationale veiligheidsnormen en is ingedeeld in Klasse 1 voor laserproducten.
De apparatuur voldoet wat betreft de laser aan de prestatienormen voor laserproducten, zoals die door overheden en (inter)nationale instanties voor laserproducten van klasse 1 zijn vastgesteld. De apparatuur zendt geen gevaarlijke laserstralen uit, aangezien de stralen volledig worden afgeschermd op elk moment dat de klant de apparatuur gebruikt en onderhoudt.

Voor Europa / Azië

Deze machine beantwoordt aan de richtlijn IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 voor een klasse 1 laserproduct en is veilig voor kantoorgebruik en EDP. Het bevat 1 klasse 3B-laserdiode, max 10,72 mW , 770-795 nanometer en andere 1 klasse LED's (280 µW en 639 nm).
Direct (of indirect gereflecteerd) oogcontact met de laserstraal kan belangrijke schade toebrengen aan het oog. Er werden bijzondere voorzorgen en tussenvergrendelingsmechanismen ontworpen om te voorkomen dat de operator wordt blootgesteld aan laserstralen.

Voor Noord-Amerika

CDRH-regels.
Deze uitrusting beantwoordt aan de FDA-richtlijnen voor laserproducten behalve voor afwijkingen die betrekking hebben op de Laserhandleiding No.50, van 24 juni 2007 en bevat 1 klasse 3B-laserdiode, 10,72 milliwatt, 770-795 nanometer-golflengte en andere klasse 1 LED's (280 µW en 639 nm).
Dit apparaat zendt geen gevaarlijk licht uit omdat de laserstraal helemaal omhult zit bij elke klantbedrijfsmodus of onderhoud.
1 - Veiligheid - Milieu - Softwarelicentie
- 2 -
LFF6080

Plaats van de veiligheidsvermeldingen op de machine

Als veiligheidsmaatregel werden er waarschuwingsetiketten op het apparaat aangebracht op de plaatsen hierna vermeld. Raak voor uw veiligheid die plaatsen niet aan als u vastgelopen papier verwijdert of de tonercartridge vervangt.

Symbolen van de stroomschakelaar

In overeenstemming met norm IEC 60417 gebruikt het apparaat de volgende symbolen voor de stroomschakelaar:
1 - Veiligheid - Milieu - Softwarelicentie
- betekent AAN.
- betekent UIT.
- 3 -
LFF6080

Informatie i.v.m. wetgeving

Goedkeuringen in Europa

Het CE-teken dat op dit apparaat werd aangebracht, is een teken van de
CE
verklaring door Sagem Communications SAS (hierna Sagem Communications genoemd) van conformiteit met de volgende Richtlijnen van de Europese Unie, geldig vanaf de aangeduide datums:
12 december 2006 Richtlijn van de Raad 2006/95/EC met aanpassingen. Benadering van de
wetten van de lidstaten i.v.m. laagspanningsapparatuur.
15 december 2004: Richtlijn van de Raad 2004/108/EC met aanpassingen. Benadering van de
wetten van de lidstaten i.v.m. elektromagnetische compatibiliteit.
9 maart 1999: Richtlijn van de Raad 99/5/EC over radiografische apparatuur en
telecommunicatieterminalapparatuur en de wederzijdse erkenning van de conformiteit.
De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op de website www.sagem-communications.com rubriek "support" of kan worden aangevraagd bij het volgende adres.
Sagem Communications - Customer relations department
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - Frankrijk
Informatie voor traceerbaarheid van CE-markeringen (enkel voor landen van de EU)
Producent:
Sagem Communications Le Ponant de Paris 27 rue Leblanc 75015 PARIS - FRANCE
1 - Veiligheid - Milieu - Softwarelicentie
- 4 -
LFF6080

Milieu

Het behoud van het leefmilieu is van essentieel belang voor de fabrikant. De fabrikant heeft de wil om milieuvriendelijke installaties uit te baten en heeft ervoor gekozen om milieuvriendelijke prestaties te integreren in de hele levenscyclus van de producten, vanaf de fabricage tot het gebruik en de afvalverwerking.

De verpakking

De aanwezigheid van het logo (groen punt) betekent dat een bijdrage wordt overgemaakt aan een nationale erkende organisatie om de infrastuctuur te verbeteren voor de inzameling en recyclage van verpakking.
Om recyclage te vergemakkelijken, gelieve de sorteervoorschriften na te leven die lokaal ter beschikking zijn.

De batterijen

Indien uw product batterijen bevat dan moeten ze gedeponeerd worden in één van de inzamelpunten in uw buurt.

Het product

De doorstreepte afvalcontainer afgebeeld op het product betekent dat het tot de elektrische en elektronische producten behoort.
De Europese reglementering vraagt u om over te gaan tot de selectieve inzameling ervan:
-In de distributiepunten in het geval van aankoop van gelijkaardige apparatuur.
-In de inzamelpunten die lokaal ter uwer beschikking zijn (afvalverwerkende centra, selektieve ophaling, enz.).
Zo neemt u ook deel aan het hergebruik en de nuttige toepassing van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur die potentiële effecten hebben op het milieu en de menselijke gezondheid.
®
Het doel van het programma International ENERGY STAR ontwikkeling en verspreiding van energie-efficiënte kantoorapparatuur.
®
Als partner van ENERGY STAR
aan de richtlijnen van ENERGY STAR Uw apparaat wordt geleverd met een timer om over te schakelen op een energiebesparende modus na een periode van 5 of 15 minutenvanaf de laatste kopie/afdruk , afhankelijk van het model. U vindt een gedetailleerde beschrijving van deze functie in het onderdeel over het instellen van het apparaat van deze handleiding.
verklaart Sagem Communications dat dit product voldoet
®
inzake energiebesparing.
is het bevorderen van de
1 - Veiligheid - Milieu - Softwarelicentie
- 5 -
LFF6080

Softwarelicentie

LEES AANDACHTIG DE TERMEN EN VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE ALVORENS U DE VERZEGELDE OMSLAG MET DE SOFTWARE OPEN MAAKT. DOOR HET OPENEN VAN DEZE OMSLAG STEMT U ERMEE IN
DAT U GEBONDEN BENT DOOR DE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE.
Indien u het niet eens bent met de bepalingen van deze licentieovereenkomst, moet u de verpakking van de CD-ROM ongeopend terugzenden naar de verkoper, samen met de andere onderdelen van het product. De aankoopprijs zal u worden terugbetaald. Er zullen geen terugbetalingen gebeuren indien de verpakking van de CD-ROM reeds werd opengemaakt of als er onderdelen ontbreken of als de terugbetaling wordt aangevraagd na een periode van tien (10) dagen te beginnen vanaf de datum van aankoop. Uw ontvangstbewijs dient als bewijs van aankoop.

Definitie

Onder Software wordt begrepen: de bijhorende programma’s en de documentatie.

Licentie

- Deze licentieovereenkomst verleent u het recht om de Software te gebruiken op pc's die aangesloten zijn op een lokaal netwerk. U hebt enkel het recht om de Software te gebruiken om op één multifunctionele terminal af te drukken, u kunt derden niet het gebruikersrecht geven of lenen.
- U hebt het recht om een reservekopie te maken.
- Deze licentie is niet-exclusief en niet-overdraagbaar.

Eigendom

De fabrikant en zijn leveranciers behouden het eigendomsrecht van de Software. U wordt niet de eigenaar van de CD­ROM. U kunt de Software of de documentatie niet wijzigen, aanpassen, decompileren, vertalen, een gelijkaardig ontwerp maken, uitlenen of verkopen. Alle niet-uitdrukkelijk verleende rechten zijn voorbehouden voor de fabrikant en zijn leveranciers.

Duur

Deze licentie zal van kracht zijn totdat zij beëindigd wordt. U kunt deze licentie beëindigen door het programma en de documentatie, evenals alle kopieën daarvan, te vernietigen. Deze licentie zal automatisch beëindigd worden als u de voorwaarden van deze licentie niet naleeft. Als deze licentie ongeldig wordt verklaart, stemt u ermee in om alle kopieën van het programma en de bijbehorende documentatie te vernietigen.

Garantie

De Software wordt zonder enige waarborg verstrekt, zonder enige uitdrukkelijke of stilzwijgende garantie, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, garanties betreffende verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Alle risico’s betreffende de resultaten en de goede werking van deze Software zijn op verantwoordelijkheid van de koper. Indien wordt vastgesteld dat het programma niet werkt, zullen alle herstellingskosten of het terug in werking stellen ten koste van de koper zijn.
De houder van deze licentie geniet echter van de volgende garantie: wij garanderen dat de CD-ROM waarop de Software is opgeslagen, vrij is van hardware- of productiefouten bij gebruik onder normale gebruiksomstandigheden. Deze garantie geldt gedurende een periode van negentig (90) dagen vanaf de datum van de levering. De kopie van uw ontvangstbewijs telt als bewijs van de datum van aankoop. In het geval de CD-ROM defecten vertoont die het gevolg zijn van een ongeluk of van verkeerd gebruik ervan, zal deze CD-ROM niet vervangen worden in het kader van de garantie.
1 - Veiligheid - Milieu - Softwarelicentie

Verantwoordelijkheid

Als de CD-ROM niet naar behoren werkt, stuur hem dan samen met een kopie van het ontvangstbewijs terug naar uw verkoper. De verkoper is als enige verantwoordelijk voor de vervanging van de CD-ROM. Noch de fabrikant noch enige andere partij die betrokken is bij het tot stand brengen, produceren, de verkoopbaarheid of levering van dit programma, zal aansprakelijk zijn rechtstreekse, onrechtstreekse of immateriële schade, zoals, maar niet beperkt tot, informatieverlies, tijdverlies, bedrijfsschade, inkomensverlies of klantenverlies ten gevolge van het gebruik of de onmogelijkheid tot gebruik van dit programma.
- 6 -
LFF6080

Ontwikkeling

Met het oog op een voortdurende vooruitgang heeft de fabrikant het recht om de softwarefuncties zonder voorafgaande kennisgeving te verbeteren. Die ontwikkeling geeft de gebruiker niet het recht op gratis updates.

Geldige wetten

Alleen het Franse recht is van toepassing voor deze licentie. Elk geschil voortvloeiend uit de interpretatie of de toepassing van deze licentie wordt onderworpen aan de Rechtbanken van Parijs.
Vanwege de voortdurende technische vooruitgang behoudt de fabrikant het recht om op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving de softwarefuncties te verbeteren voor dit product en/of de productie van dit product stop te zetten. Alle productnamen en merken, die door de respectievelijke houders gedeponeerde merken kunnen zijn, worden hierbij erkend.

Geregistreerde handelsmerken

Vanwege de technische vooruitgang behoudt Sagem Communications het recht om op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving de softwarefuncties te verbeteren voor dit product en/of de productie ervan stop te zetten. Companion Suite Pro is een geregistreerd handelsmerk van Sagem Communications.
PCL® is een gedeponeerd handelsmerk van de Hewlett-Packard Company.
PostScript® is een gedeponeerd handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
Adobe® en de vermelde Adobe®- producten zijn geregistreerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE is een geregistreerd handelsmerk van ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® en alle andere producten van Microsoft® waarnaar hier wordt verwezen, zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation, geregistreerd en/of gebruikt in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Alle andere merken of producten vermeld ter informatie of als voorbeeld zijn geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars.
De gegevens in deze handleiding kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

Namaak

Kopieer nooit en druk nooit documenten af waarvan de reproductie door de wet is verboden.
De afdruk en de kopie van de volgende documenten zijn in het algemeen door de wet verboden:
- bankbiljetten;
- cheques;
- obligaties;
- bewijzen van deposito's;
- leningsbewijzen;
- reispassen;
- rijbewijzen.
1 - Veiligheid - Milieu - Softwarelicentie
De bovenstaande lijst wordt enkel als richtlijn gegeven en is niet volledig. Als u twijfelt over de legaliteit van een kopie of een afdruk, raadpleeg dan een juridisch adviseur.
- 7 -
LFF6080

Installatie

Installatievereisten

Als u het faxapparaat op de juiste locatie installeert, bent u verzekerd van de lange levensduur waarvoor het is ontworpen. Controleer grondig of de door u geselecteerde locatie aan de volgende kenmerken voldoet:
- Kies een goed geventileerde locatie.
- Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen aan de linker- en rechterzijde van het apparaat niet worden geblokkeerd. Plaats het apparaat op ongeveer dertig centimeter afstand van alle voorwerpen, zodat de kleppen zonder probleem geopend kunnen worden.
- Zorg ervoor dat er geen ammoniak of andere organische gassen in de ruimte kunnen ontstaan
- Het geaarde stopcontact (zie de veiligheidsinstructies in het hoofdstuk Veiligheid waarop u het apparaat wilt aansluiten, moet zich vlakbij het apparaat bevinden en vrij toegankelijk zijn.
- Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
- Kies bij voorkeur geen opstellingslocatie in de directe luchtstroom van airconditioners, verwarmingsapparaten of ventilatoren en stel het apparaat niet op in ruimtes waar sterke temperatuur- en luchtvochtigheidsverschillen heersen.
- Kies een stevig, vlak oppervlak waar het apparaat niet wordt blootgesteld aan sterke trillingen.
- Plaats het apparaat op veilige afstand van voorwerpen die de ontluchtingsopeningen kunnen blokkeren.
- Plaats het apparaat niet in de buurt van gordijnen of andere brandbare voorwerpen.
- Kies een locatie waar er geen gevaar bestaat dat er water of een andere vloeistof op het apparaat spat.
- Controleer of de omgeving schoon, droog en stofvrij is.
.
2 - Installatie

Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik

Houd de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen in het oog bij het gebruik van het apparaat.
Gebruiksomgeving:
- Temperatuur: 10 °C tot 27 °C [50 °F tot 80,6 °F] met een omgevingsvochtigheid van 15 tot 80% (max. 32°C [89,6 °F] met een omgevingsvochtigheid van 15 tot 54%).
Terminal:
Houd de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen in het oog bij het gebruik van het apparaat:
- Schakel het apparaat nooit uit en open nooit de kleppen van het apparaat tijdens het afdrukken.
- Houd brandbare gassen, vloeistoffen en objecten die magnetische krachten genereren verwijderd van het apparaat.
- Trek het netsnoer uit door aan de stekker te trekken; trek nooit aan de kabel zelf. Als de kabel beschadigd is, kan dat tot brand of een elektrische schok leiden.
- Raak het netsnoer nooit met natte handen aan. Dat kan tot een elektrische schok leiden.
- Trek het netsnoer altijd uit alvorens het apparaat te verplaatsen. Als u dat niet doet, kan de kabel beschadigd raken, wat kan leiden tot brand of tot een elektrische schok.
- Trek het netsnoer altijd uit als u denkt het apparaat lange tijd niet te gebruiken.
- Plaats nooit zware voorwerpen op het netsnoer, trek er nooit aan en buig het niet. Dat kan tot brand of een elektrische schok leiden.
- Controleer altijd of het apparaat niet op het netsnoer of op een van de communicatiekabels van andere elektrische apparaten staat. Controleer ook of de kabels niet in het mechanisme van het apparaat komen. Dat zou tot storingen of brand kunnen leiden.
- Zorg dat de printer niet onder stroom staat als u een interfacekabel op de printer aansluit of uittrekt (gebruik een afgeschermde interfacekabel).
- Probeer nooit een vastgemaakt paneel of een kap te verwijderen. Het apparaat bevat hoogspanningscircuits. Elk contact met deze circuits kan een elektrische ontlading met zich meebrengen.
- Probeer nooit zelf veranderingen aan het apparaat uit te voeren. Dat kan tot brand of een elektrische schok leiden.
- Controleer altijd of er geen paperclips, nietjes of andere kleine metalen voorwerpen via de ventilatieopeningen of
- 8 -
LFF6080
andere openingen in het apparaat kunnen belanden. Zulke voorwerpen vormen een risico dat tot brand of een elektrische schok kan leiden.
- Voorkom dat er water of andere vloeistoffen op of in de buurt van het apparaat worden gemorst. Er kan brand of een elektrische schok ontstaan als er water of een andere vloeistof in contact komt met het apparaat.
- Zou er per ongeluk toch vloeistof of een metalen voorwerp in het apparaat belanden, schakel het dan onmiddellijk uit, trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer. Als u niet direct reageert, ontstaat het gevaar van brand of een elektrische schok.
- Als het apparaat ongebruikelijk veel warmte afgeeft of rook, een ongebruikelijke geur of lawaai produceert, schakel het dan onmiddellijk uit, trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer. Als u niet direct reageert, ontstaat het gevaar van brand of een elektrische schok.
- Vermijd gebruik van de terminal tijdens elektrische stormen, waarbij de bliksem een gevaar voor elektrische schokken kan veroorzaken.
- Verplaats de terminal niet terwijl hij afdrukt.
- Til de terminal op wanneer u hem verplaatst.
Let erop dat u de terminal op een goed geventileerde locatie plaatst. Er wordt een minimale hoeveelheid ozon gegenereerd tijdens het normale bedrijf van dit apparaat. Dat kan tot een onprettige geur leiden als het apparaat wordt gebruikt om langdurig en veel af te drukken in een slecht geventileerde ruimte. Voor een veilig gebruik dient u het apparaat op een goed geventileerde locatie te installeren.
2 - Installatie

Veiligheidsinformatie

De volgende voorzorgsmaatregelen moeten worden gevolgd bij het gebruik van uw apparaat.

Veiligheid tijdens de werking

Op dit informatieblad worden de volgende symbolen gebruikt:
Wijst op een potentieel gevaarlijke situatie die, indien de aanwijzingen niet worden
WAARSCHUWING:
OPGELET:
WAARSCHUWING
- Sluit het netsnoer direct op een stopcontact in de muur aan en gebruik nooit een verlengsnoer.
- Haal het netsnoer uit het stopcontact (door aan de stekker te trekken, niet aan het snoer) als het netsnoer of de stekker uitrafelen of op een andere manier beschadigd raken.
- Verwijder geen kleppen of schroeven, behalve indien dat wordt gevraagd in de Bedieningsinstructies, om elektrische schokken of blootstelling aan laserstralen te vermijden.
- Schakel de stroom uit en haal het netsnoer uit het stopcontact (door aan de stekker te trekken, niet aan het snoer) in de volgende gevallen:
U hebt iets gemorst op het apparaat.
U vermoedt dat het apparaat moet worden onderhouden of hersteld.
De buitenkant van uw apparaat is beschadigd.
- Verbrand geen gemorste of gebruikte toner. Tonerstof kan vlam vatten als het wordt blootgesteld aan open vuur.
- U kunt het weggooien bij uw bevoegde dealer of op speciale inzamelplaatsen.
- Gooi de gebruikte tonercartridge (of -fles) weg in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving.
opgevolgd, tot de dood of ernstige verwondingen kan leiden.
Wijst op een potentieel gevaarlijke situatie die, indien de aanwijzingen niet worden opgevolgd, tot kleine of matige verwondingen of schade aan voorwerpen kan leiden.
OPGELET
- Bescherm het product tegen vocht of nat weer, zoals regen, sneeuw enz.
- Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u het product verplaatst. Zorg ervoor dat het netsnoer niet
- 9 -
LFF6080
beschadigd raakt onder het apparaat terwijl u het apparaat verplaatst.
- Wanneer u het netsnoer uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken (niet aan het snoer).
- Zorg dat er geen paperclips, nietjes of andere kleine metalen voorwerpen in het apparaat kunnen vallen.
- Hou toner (gebruikt of ongebruikt), tonercartridge (of –fles), inkt (gebruikt of ongebruikt) of inktcartridge buiten het bereik van kinderen.
- Zorg dat u zich niet snijdt aan scherpe randen wanneer u vastgelopen papier of originelen uit het apparaat wilt verwijderen.
- Met het oog op het milieu mag u het apparaat of afval van verbruikte materialen niet weggooien met het huishoudelijke afval. U kunt het weggooien bij uw bevoegde dealer of op speciale inzamelplaatsen.
- Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste normen te voldoen op het vlak van kwaliteit en functionaliteit. Daarom raden wij u aan om enkel verbruiksartikelen te gebruiken die u bij een bevoegde dealer kunt kopen.

Stroomvoorziening

Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.

Voor fax of telefoon

- Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water, bv. in de buurt van een badkuip, een wasbak, een gootsteen of een waskuip, in een natte kelder of in de buurt van een zwembad.
- Gebruik liever geen telefoon (behalve een draadloos type) tijdens een elektrische storm. Er bestaat een kleine kans op een elektrische schok door de bliksem.
- Gebruik geen telefoon in de buurt van een gaslek om het lek te melden.
2 - Installatie

Aanbevelingen voor het papier

Papier laden in de hoofdlade

Voer het papier altijd met de te bedrukken zijde naar onder in en stel de papiergeleiders af op het papierformaat om problemen met de toevoer en met vastlopen te vermijden.
De geladen hoeveelheid papier mag niet meer zijn dan de aangeduide laadcapaciteit. Als het maximum wordt overschreden, kan dat leiden tot problemen met de toevoer en tot vastgelopen papier.
Papier bijladen op de stapel kan dubbele papiertoevoer veroorzaken en moet vermeden worden.
Als u de papierlade uit de machine haalt, moet u ze altijd met beide handen vasthouden, om te verhinderen dat u ze zou laten vallen.
Gebruik geen papier dat al eerder door uw faxapparaat of een andere printer bedrukt is: het is mogelijk dat de afdrukkwaliteit dan niet optimaal is.

Papiergebruik

Verwijder elke kromming van het papier voor het afdrukken.
De kromming van het papier mag de 10 mm niet overschrijden.
Het papier moet zorgvuldig bewaard worden om fouten in de papiertoevoer en beeldvervorming te voorkomen die veroorzaakt worden door het bewaren in een vochtige omgeving.

Controle luchtvochtigheid

Gebruik nooit vochtig papier of papier dat lange tijd ongebruikt is blijven staan.
Na het openen van het pak papier moet het papier in een plastic zak worden bewaard.
Gebruik nooit papier met gekreukte uiteinden, gekreukt papier of ander beschadigd papier.

Gebruik van het apparaat

Schokken toegebracht door de gebruiker

Tijdens het afdrukken mogen geen schokken worden uitgeoefend op de papiertoevoercassette, de lade, de behuizing en andere onderdelen van het apparaat.
- 10 -

Het apparaat verplaatsen

Wanneer u het apparaat op een tafel verplaatst, moet u het optillen, niet verschuiven.

Gebruik van de tonercartridge

Mag niet op zijn zij liggen of ondersteboven gehouden worden.
Mag niet sterk worden geschud.
LFF6080

Symbolen die regels voor het gebruik aanduiden

WAARSCHUWING Duidt op belangrijke veiligheidsopmerkingen. Als u die opmerkingen negeert, kan dat leiden tot ernstige verwondingen of de dood. Lees de opmerkingen goed. U
vindt ze in het hoofdstuk Veiligheidsinformatie van deze handleiding.
OPGELET Duidt op belangrijke veiligheidsopmerkingen. Als u die opmerkingen negeert, kan dat leiden tot matige of kleine verwondingen of schade aan het apparaat of andere
voorwerpen. Lees de opmerkingen goed. U vindt ze in het hoofdstuk Veiligheidsinformatie van deze handleiding.
Belangrijk Duidt op aandachtspunten bij het gebruik van het apparaat en uitleg over mogelijke oorzaken van papierstoringen,
schade aan originelen of verlies van gegevens. Lees de uitleg goed.
Opmerking Duidt op aanvullende uitleg over de functies van het apparaat en aanwijzingen om gebruikersfouten te herstellen.
2 - Installatie
- 11 -
LFF6080

Beschrijving van de terminal

Voor- en achterzijde
2 - Installatie
1. Bedieningspaneel
2. Automatische lader
3. Luik vastgelopen papier
4. Aansluiting voor netsnoer
5. Aan/Uit-schakelaar
6. LINE-aansluiting - aansluiting voor telefoonlijn
7. EXT.-aansluiting – aansluiting voor externe telefoonapparaten
8. Slave-USB-aansluiting (voor pc)
9. LAN-verbinding
10. Master USB-aansluiting (USB-sleutel)
11. Master USB-aansluiting (USB-sleutel)
12. Papiergeleiders voor manuele papiertoevoer
13. Manuele invoerlade
14. Papierlade
15. Toegangsluik voor de cartridge
16. Uitvouwbare lade voor uitgevoerd papier
17. Papieruitvoer
- 12 -

Bedieningspaneel

t
/
LFF6080
2 - Installatie
1. Scherm.
2. Numeriek toetsenbord.
3. Alfanumeriek toetsenbord.
4. Toets : wist het teken links van de cursor.
5. Toets : terugkeer wagen of doorgaan naar volgende regel.
6. Toets : toegang tot speciale tekens.
7. Toets
8. Toets : documentanalyse op een pc of op media (USB-stick).
9. Toets : lokale kopie.
10. Toets : om de afdruktaak van de pc te stoppen.
11. Toets : stuurt een SMS (Short Message Service).
12. Toets : verstuurt een fax.
13. Toets : toegang tot kiescodes en afgekorte nummers.
14. Toets kiestoon bij het versturen van een fax.
15. Toets : naar meerdere geadresseerden versturen (fax, e-mail of SMS).
:
Shift.
:
handmatige lijnverbinding, luisteren naar
16. Toets : Bevestiging.
OK
17. Toets
18. Toets lopen.
19. Toets
20. Toets
21. Toets : beëindigt de huidige actie.
22. Toets : regelt de activeringstermijn en de besparing van de toner in de kopieermodus.
23. Toets : toegang tot afdrukmenu (lijst me afdrukfuncties, apparaatinstellingen enz.).
24. Toets : scanresolutie instellen.
25. Toets : Contrast instellen.
26. Pictogram : resolutie "Kopie: Fax:
27. Pictogram : resolutie "
28. Pictogram : resolutie "Kopie:
29. Pictogram : kleurmodus.
30. Pictogram : activiteit op de telefoonlijn.
31. Pictogram : faxmodus.
32. Pictogram : modus extern antwoordapparaat.
: getoonde selectie bevestigen.
: toegang tot menu en door menu's omlaag
C
: terug naar vorige menu en invoer corrigeren.
: door menu's omhoog bladeren.
Kwalit. TEKST
Superfijn
".
Foto
".
Tekst
/ Fax:
Fijn
".

De apparaatmenu’s openen

Alle functies en instellingen van de terminal zijn beschikbaar via het menu en horen bij een specifiek menucommando. Bijvoorbeeld: met menucommando 51 wordt de functielijst afgedrukt (in de functielijst staan alle terminalmenu’s, submenu’s en hun identificatienummer).
De menupuntjes kunnen op twee manieren worden geopend: stap voor stap of via een snelkoppeling.
Om de functielijst af te drukken met de stap-voor-stap-methode:
1 Druk op . 2 Gebruik de knop of om door het menu te bladeren en selecteer 5 - A 3 Gebruik de knop of om door het A
Om de functielijst af te drukken met een snelkoppeling:
1 Druk op . 2 Voer 51 in via het numerieke toetsenbord om de functielijst onmiddellijk af te drukken.
FDRUKKEN te bladeren en selecteer 51-HELPFUNCTIE. Bevestig met OK.
- 13 -
FDRUKKEN. Bevestig met OK.
LFF6080

Inhoud van de verpakking

De verpakking bevat de volgende elementen:
Multifunctioneel toestel
1 tonercartridge

Installatie van het toestel

1 Haal het toestel uit de verpakking. 2 Installeer het toestel en hou rekening met de
veiligheidsvoorschriften in het begin van dit boekje.
3 Verwijder alle stickers van het apparaat. 4 Verwijder de beschermfolie van het scherm.

Plaatsen van de documentlader

1 Zet de documentlader met zijn twee pinnen (B)
vast in de daartoe voorziene openingen (A).
2 - Installatie
1 installatiehandleiding
1 CD-ROM voor pc-installatie en 1 CD-ROM met scanner- en printerstuurprogramma's voor Mac/ Linux
1 netsnoer
1 telefoonsnoer

Papier in de hoofdlade plaatsen

Voor het invoeren van het papier, zie
Belangrijk
Uw toestel accepteert diverse formaten en papiersoorten (zie paragraaf Eigenschappen, pagina 97).
Belangrijk
1 Haal de papierlade er volledig uit.
paragraaf Aanbevelingen voor het papier, pagina 10.
U kunt papier gebruiken met een gewicht tussen 60 en 105 g/m2.
- 14 -
LFF6080
2 Duw het onderste paneel naar beneden tot het
vastklikt.
3 Stel de papierstop aan de achterzijde van de
papierlade in door op de hendel “PUSH” te duwen (A). Pas vervolgens de zijgeleiders aan het papierformaat aan door op de hendel (B) op de linkergeleider te duwen. Pas de lengtegeleider aan aan het formaat van het papier door op de hendel (C) te drukken..

Installeren van de cartridge

1 Ga voor het apparaat staan. 2 Duw op de linkerkant en aan de rechterkant van het
luikje en trek ze tegelijk naar u toe.
2 - Installatie
3 Haal de nieuwe cartridge uit de verpakking. Rol de
cartridge voorzichtig 5 tot 6 keer heen en weer om de toner te verdelen binnen de cartridge. Als u de cartridge grondig rolt, kunt u het grootste aantal kopieën per cartridge bereiken. Hou hem vast bij zijn handvat.
4 Neem een stapel papier, schud hem en leg hem
mooi recht op een vlakke ondergrond.
5 Plaats de stapel papier in de lade (bijvoorbeeld
200 vellen papier van 80 g/m²).
6 Plaats de lade weer in zijn houder.
4 Plaats de cartridge in de behuizing door hem zo ver
mogelijk te duwen tot hij zich vastklikt (laatste beweging naar beneden), zoals hieronder afgebeeld.
- 15 -
5 Sluit de klep.
LFF6080

Papieropvanglade

Regel de opvanglade in functie van het formaat van het af te drukken document. Vergeet niet om het uitklapbare deel van de opvanglade op te heffen, om te verhinderen dat het papier er uitvalt.
LAN-poort die voor uw apparaat bedoeld is.
2 - Installatie
3 Zorg dan de Aan/Uit-schakelaar op Uit staat
(positie O).
4 Sluit het netsnoer aan op het apparaat.
Verbind het netsnoer met het stopcontact.

In gebruik stellen van het toestel

Aansluiten van het toestel

Vooraleer u het netsnoer
WAARSCHUWING
1 Sluit het uiteinde van het telefoonsnoer aan op de
connector van de terminal, en het andere uiteinde in de wandcontactdoos van de telefoonlijn.
aansluit, leest u Veiligheidsvoorschriften, pagina 1.
Het netsnoer wordt gebruikt als een scheiding tussen de stroomvoorziening en het apparaat. Als
WAARSCHUWING
5 Zet de Aan/Uit-schakelaar in de Aan-stand
(positie I).
voorzorgsmaatregel moet het stopcontact zich vlakbij de machine bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn in geval van gevaar.

Initiële instelling van het apparaat

Na enkele seconden, nadat de machine is opgewarmd, wordt de functie Eenvoudige installatie opgestart en verschijnt het volgende bericht op het lcd-scherm:
2 Sluit het ene uiteinde van de LAN-kabel (geleverd
door uw netwerkbeheerder) aan op LAN-port van de terminal en het andere uiteinde in de plaatselijke
1 - FRANCAIS 2 - ENGLISH
De functie Eenvoudige installatie helpt u om uw apparaat te configureren door u door de basisinstellingen te leiden.
Als u de weergegeven instelling wenst aan te passen, drukt u op de knop OK. Als u de weergegeven instelling niet wenst aan te passen, drukt u op de knop C: de functie
- 16 -
LFF6080
Eenvoudige installatie zal dan de volgende basisinstelling weergeven.
Als u de initiële instelling niet wenst uit te voeren, drukt u op de knop
. Er verschijnt een
bevestigingsbericht. Druk opnieuw
Opmerking
1 Selecteer de gewenste taal met de knoppen of
en bevestig met OK.
2 Om het land in te stellen, drukt u op de knop OK.
3 Selecteer uw land in de weergegeven lijst met de
knoppen of en bevestig met OK.
Opmerking
4 Als u het land op “Andere” hebt gezet, is het
mogelijk dat u het openbare telefoon NETWERK moet instellen dat u wilt gebruiken. Druk op de knop OK om het in te stellen.
Selecteer het te gebruiken telefoonnetwerk in de weergegeven lijst met de knoppen of en bevestig met OK.
Opmerking
5 Om de datum en de tijd in te stellen, drukt u op de
knop OK.
6 Voer de nummers van de gewenste datum en tijd
een voor een in met het numerieke toetsenbord. Het datumformaat hangt af van het land dat u hebt geselecteerd: Bijvoorbeeld: DDMMJJ voor Frankrijk, MMDDJJ voor de VS. Gebruik de knop C om foutieve invoer te corrigeren.
op de knop om te bevestigen. Om de apparaatinstellingen
handmatig aan te passen en in te stellen naar uw eigen wensen, raadpleegt u Parameters/
Instellingen, pagina 33.
LAND JA= OK - NEEN= C
Indien geen enkele keuzemogelijkheid van de voorgestelde lijst voor u geschikt is, selecteer dan de keuze "ANDERE".
NETWERK JA= OK - NEEN= C
Indien geen enkele keuzemogelijkheid van de voorgestelde lijst voor u geschikt is, selecteer dan de keuze "ANDERE X":
ANDERE 1: TRB21
ANDERE 2: VS
ANDERE 3: Rusland
ANDERE 4: Jordanië
ANDERE 5: Israël
ANDERE 6: TRB21
DATUM/TIJD JA= OK - NEEN= C
Druk op de toets OK om te bevestigen.
7 Om het faxnummer en de naam van het apparaat
op te geven, drukt u op de knop OK. Die informatie zal op uw verzonden documenten verschijnen wanneer de functie “Met kopregel” wordt geactiveerd.
NUMMER/NAAM JA= OK - NEEN= C
8 Voer uw faxnummer in (max. 20 cijfers) met het
numerieke toetsenbord. Om het “+”-teken te tikken, drukt u tegelijkertijd op de toetsen C Gebruik de knop C om foutieve invoer te corrigeren. Druk op de knop OK om te bevestigen.
9 Voer de naam van uw apparaat in (max. 20 tekens)
met het numerieke toetsenbord. Druk op de knop OK om te bevestigen.
10 Als u uw apparaat op een privénetwerk aansluit,
achter de telefooncentrale van een bedrijf, is het mogelijk dat u een lokaal voorkiesnummer moet opgeven. Dat voorkiesnummer zal dan worden gebruikt om het telefoonnetwerk van het bedrijf te verlaten. Om deze functie in te stellen, drukt u op de knop OK.
11 Voer de minimumgrootte in van nummers buiten
het bedrijf (1 tot 30) met het numerieke toetsenbord. Deze instelling wordt gebruikt om interne telefoonnummers te onderscheiden van externe telefoonnummers. Bijvoorbeeld, als u het apparaat in Frankrijk installeert, achter de telefooncentrale van uw bedrijf, dan voert u 10 in (aangezien 10 cijfers de standaardlengte is voor telefoonnummers in Frankrijk). Gebruik de knop C om foutieve invoer te corrigeren. Druk op de knop OKom te bevestigen.
12 Selecteer het lokale voorkiesnummer (max. 10
tekens) met het numerieke toetsenbord. Het voorkiesnummer wordt automatisch toegevoegd als een extern telefoonnummer wordt opgeroepen. Om een pauze in te lassen voor een kiestoon (“/”­teken), drukt u tegelijkertijd op C u de toets 0 (nul) ingedrukt op het numerieke toetsenbord tot het “/”-teken verschijnt. Gebruik de knop C om foutieve invoer te corrigeren. Druk op de knop OK om te bevestigen.
De instelling is nu volledig en de functielijst wordt automatisch afgedrukt.
Op het lcd-scherm verschijnt het bericht A
OP als er geen papier in de lade zit (zie Papier laden in
de hoofdlade, pagina 10). Het afdrukken zal doorgaan
van zodra er weer papier in de lade zit.
TRL en Q.
PREFIX JA= OK - NEEN= C
TRL en M of houdt
FDRUKPAPIER
2 - Installatie
- 17 -
LFF6080

Papier in de handmatige papierinvoer plaatsen

Voor het invoeren van het papier, zie
Belangrijk
Met de handmatige papierinvoer kan u verschillende papierformaten gebruiken met een hoger gewicht dan toegelaten in de papierlade (zie paragraaf Eigenschappen, pagina 97).
Per keer mag slechts één enkel vel papier of omslag ingebracht worden.
Belangrijk
1 Schuif de geleiders van de handmatige invoer
volledig opzij.
paragraaf Aanbevelingen voor het papier, pagina 10.
U kan papier gebruiken met een gewicht tussen 52 en 160 g/m².
Plaats de omslag in een goede positie om elke plooi of vervorming te vermijden.
Papier mag niet worden geacclimatiseerd. En het moet in een normale kantooromgeving worden gebruikt.
2 - Installatie
2 Stop een vel papier of een omslag in de
handmatige invoer.
3 Regel de papiergeleiders tegen de rechter- en
linkerzijden van het papier op de omslag.
4 Zorg ervoor dat bij het afdrukken het gekozen
papierformaat overeenkomt met het formaat dat werd geselecteerd op de printer (raadpleeg Kopie, pagina 19).

Gebruik van enveloppen

Alleen gebruiken met de handmatige papiertoevoer.
De aanbevolen zone om af te drukken heeft een marge van 15 mm aan de zijde van de flap van de omslag, en een marge van 10 mm van de linker-, rechter- en onderzijde van de omslag.
Een aantal lijnen kunnen aan de volle kopie worden toegevoegd om elke overlapping te vermijden.
Er kan zich een fout voordoen tijdens het afdrukken met omslagen die niet overeenkomen met de aanbevolen omslagen (zie paragraaf Onderhoud, pagina 90).
Strijk elke gebogen enveloppe na het afdrukken handmatig vlak.
Kleine kreuken op de rand van de lange zijde van enveloppen, vlekken of onduidelijke afdrukken kunnen op de achterzijde verschijnen.
Maak de enveloppe klaar door goed op de plooilijnen aan de vier kanten te drukken, nadat u er alle lucht hebt uitgeduwd.
- 18 -
LFF6080

Kopie

Uw apparaat biedt u de mogelijkheid om kopies te maken in één of meerdere exemplaren.
U kunt eveneens tal van parameters instellen om kopies te maken volgens uw behoefte.

Standaardkopie

In dit geval zijn de standaardparameters van toepassing.
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats het document met de kant die gekopieerd moet worden naar het glas gericht, volgens de aanduidingen aan weerszijden van de glasplaat.
2 Druk tweemaal op de toets . De kopie wordt
gemaakt op basis van de standaardparameters.

Kopie in de modus ECO-toner

In de ECO-modus kan het verbruik van de hoeveelheid toner per pagina worden verminderd en kunnen dus de afdrukkosten worden verlaagd.
2 Druk op de toets .
3 Voer het aantal gewenste kopieën in en bevestig
via de toets OK.
4 Kies de gewenste papierlade AUTOMAT. VAK of
HANDMAT. LADE met de knoppen of , en bevestig vervolgens met de knop OK.
5 Kies de afdrukmodus (zie onderstaande
voorbeelden) volgens de gewenste kopieermodus of :
- als mozaïek (documentlader): 1 PAGINA OP 1, 2
PAGINA OP 1, of 4 PAGINA OP 1.
3 - Kopie
Wanneer u de ECO-modus gebruikt, wordt minder toner verbruikt en is de zwarting van de afdruk lichter.
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats het document met de kant die gekopieerd moet worden naar het glas gericht, volgens de aanduidingen aan weerszijden van de glasplaat.
2 Druk op de toets .
3 Druk op de toets .

Geavanceerde kopie

Met de geavanceerde kopie kunt u bijzondere instellingen bepalen voor de huidige kopieeropdracht.
U kunt op elk punt in de onderstaande stappen starten met
Opmerking
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats het document met de kant die gekopieerd moet worden naar het glas gericht, volgens de aanduidingen aan weerszijden van de glasplaat.
kopiëren door op de knop te
drukken.
- als poster (flatbedscanner): 1 PAG. NAAR 1, 1 PAG. NAAR 4 of 1 PAG. NAAR 9.
Opmerking
Na stap 1 kunt u met het numerieke toetsenbord meteen het aantal kopieën invoeren. Druk vervolgens op OK om te bevestigen. Ga verder met stap 4.
Bevestig met de knop OK.
- 19 -
LFF6080
6 Stel de gewenste zoomwaarde in, van 25 % tot
400 % met de toetsen of , bevestig met de toets OK (alleen beschikbaar in de kopieermodus 1 PAG. NAAR 1).
7 Selecteer het uitgangspunt (herkomst) met de
toetsen of en bevestig dan met de toets OK.
8 Kies de resolutie volgens de gewenste
afdrukkwaliteit AUTO, TEKST, KWALIT. TEKST of FOTO met de toetsen of , en bevestig vervolgens met de toets OK.
9 Selecteer de contrastwaarde met de toetsen of
, en bevestig vervolgens met de toets OK.
10 Selecteer het helderheidsniveau met de toetsen
of , en bevestig vervolgens met de toets OK.
11 Kies het gewenste papiertype NORMAAL
PAPIER, DIK PAPIER met de knoppen  of , en bevestig vervolgens met de knop OK.

Kopieermodus identiteitskaart

De kopieermodus ID KAART wordt gebruikt om beide zijden van een identiteitskaart of een rijbewijs en dergelijke op een vel van A4-formaat (documentformaat van het origineel < A5) of op een vel van het formaat Letter (documentformaat van het origineel < Statement ) te kopiëren.
6 Kies de resolutie volgens de gewenste
afdrukkwaliteit AUTO, TEKST, KWALIT. TEKST of FOTO met de toetsen of , en bevestig vervolgens met de toets OK. Voor optimale resultaten met identificatiedocumenten selecteert u de resolutie FOTO.
7 Selecteer de contrastwaarde met de toetsen of
, en bevestig vervolgens met de toets OK.
8 Selecteer het helderheidsniveau met de toetsen
of , en bevestig vervolgens met de toets OK.
9 Kies het gewenste papiertype NORMAAL
PAPIER, DIK PAPIER met de knoppen of , en
bevestig vervolgens met de knop OK. Op het LCD-scherm verschijnt het volgende bericht:
ID. KAART INV.
VERV.OK
10 Plaats uw identiteitskaart of een andere officieel
document op het glas van de flatbedscanner, zoals hieronder afgebeeld:
3 - Kopie
Op het LCD-scherm worden nuttige bedieningsinstructies weergegeven (wanneer het origineel moet worden geplaatst, wanneer het document moet worden omgekeerd enz.) en wordt uw bevestiging gevraagd om door te gaan.
Deze functie is enkel beschikbaar wanneer het te kopiëren document zich op de flatbedscanner bevindt en
Belangrijk
1 Zorg ervoor dat er zich geen document in de
automatische documentlader bevindt.
2 Druk op de toets .
3 Voer het aantal gewenste kopieën in en bevestig
met de toets OK.
4 Kies de gewenste papierlade AUTOMAT. VAK of
HANDMAT. LADE met de knoppen of , en bevestig vervolgens met de knop OK.
er als geen papier wordt gedetecteerd in de automatische documentlader. Aanpassingen van Zoom en Uitgangspunt zijn niet beschikbaar in deze kopieermodus.
11 Druk op de toets OK
Het document wordt gescand en vervolgens wordt het volgende bericht weergegeven op het LCD­scherm:
DOC OMKEREN
12 Draai uw document om en bevestig met de
knop OK.
Het apparaat drukt een kopie van uw document af.
.
VERV.OK
Kopiëren in de modus Identiteitskaart is enkel mogelijk op A4-formaat (documentformaat van het origineel
Belangrijk
5 Kies de kopieeroptie ID KAART met de knoppen
of , en bevestig vervolgens met de knop OK.
< A5) of Letter-formaat (documentformaat van het origineel < Statement). Zorg ervoor dat de geselecteerde papierlade enkel het juiste papierformaat gebruikt.
- 20 -
LFF6080

Speciale kopieerinstellingen

Alle instellingen die u binnen dit menu uitvoert, worden standaardinstellingen van uw apparaat na uw bevestiging.
Als de kwaliteit van de kopieën niet goed genoeg meer is, kunt u een
Belangrijk

Instellen van de resolutie

De parameter RESOLUTIE is van invloed op de resolutie van uw kopieën.
841 - OVERZ TELLERS / KOPIEREN / RESOLUTIE
1 Druk op , voer 841 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Selecteer de resolutie met de toetsen  of
volgens de onderstaande tabel:
Parameter Betekenis
AUTO Lage resolutie. geen
kalibrering uitvoeren (zie paragraaf Kalibrering van de scanner, pagina 44).
Picto-
gram

Instellen van gesorteerde kopieën

Met de parameter SAMEN kunt u kiezen of uw kopieën samengesteld of niet samengesteld zijn.
843 - OVERZ TELLERS / KOPIEREN / SAMEN
1 Druk op , voer 843 in met het toetsenbord. 2 Selecteer de gewenste optie met de toetsen en
volgens de onderstaande tabel:
Parameter Betekenis
De printer verzamelt de kopieën van het origineel.
SAMEN
NIET SAMEN
Bv. als u drie kopieën maakt van een document dat uit 10 pagina’s bestaat, dan wordt het document drie keer van pagina 1 tot en met pagina 10 gekopieerd.
De printer verzamelt de kopieën van het origineel niet.
Bv. als u drie kopieën maakt van een document dat uit 10 pagina’s bestaat, dan wordt pagina 1 drie keer gekopieerd, vervolgens pagina 2, pagina 3 enz.
3 - Kopie
Standaardresolutie voor
TEKST
KWALIT. TEKST
FOTO
3 Bevestig uw keuze door op de toets OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
Opmerking
documenten met tekst en afbeeldingen.
Resolutie aangepast aan documenten met tekst.
Resolutie aangepast aan documenten met foto's.
U kunt de resolutie ook wijzigen
door op de knop te drukken.

Instelling zoom

Met de ZOOM-parameter kunt u een deel van een document verkleinen of uitvergroten door de oorsprong en het zoomniveau voor het document in te stellen. U kunt elke waarde gebruiken tussen 25 en 400 %.
842 –OVERZ TELLERS / KOPIEREN / ZOOMEN
1 Druk op , voer 842 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Voer het gewenste zoomniveau in met behulp van
het alfanumerieke toetsenbord of maak een keuze uit de vooraf gedefinieerde waarden met de knoppen en .
3 Bevestig uw keuze door op de toets OK te drukken.
3 Bevestig uw keuze door op de toets OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.

Instellen uitgangspunt (herkomst)

U kunt eventueel het uitgangspunt (herkomst) van de scanner wijzigen.
Door nieuwe waardes voor X en Y in te voeren in mm (X <209 en Y <280), verplaatst u de scanzone zoals aangegeven op de onderstaande afbeelding.
844 - OVERZ TELLERS / KOPIEREN / HERKOMST
1 Druk op , voer 844 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Selecteer de X- en Y-coördinaten met toetsen
of .
3 Stel de gewenste coördinaten in met het
numerieke toetsenbord of met de toetsen en .
4 Bevestig uw keuze door op de toets OK te drukken.
5 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
- 21 -
LFF6080

Instellen van het contrast

Met de instelling CONTRAST kunt u het contrast van de kopieën selecteren.
845 - OVERZ TELLERS / KOPIEREN / CONTRAST
1 Druk op , voer 845 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Stel het gewenste contrastniveau in met de toetsen
en .
3 Bevestig uw keuze door op de toets OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.

Instellen helderheid

Met de instelling HELDERHEID kunt u uw uitvoer lichter of donkerder maken.
846 - OVERZ TELLERS / KOPIEREN /
HELDERHEID
1 Druk op , voer 846 in met het toetsenbord. 2 Stel de helderheid in met de toetsen en . 3 Bevestig uw keuze door op de toets OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
852 - OVERZ TELLERS / SCAN. EN PRINT /
PAPIERHOUDR
1 Druk op , voer 852 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Kies het standaard te gebruiken papier,
AUTOMATISCH of HANDM. met de knoppen
en .
3 Bevestig door op OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
Instellen van de marges van de sheet­feedscanner
Hiermee kunt u de zijmarges van uw document naar links of naar rechts verschuiven als u kopieert met uw sheet­feedscanner.
853 - OVERZ TELLERS / SCAN. EN PRINT / S.F.-
MARGES
1 Druk op , voer 853 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Stel de verplaatsing van de linker-/rechtermarge in
(in stappen van 0,5 mm) met behulp van de toetsen en .
3 Bevestig door op OK te drukken.
3 - Kopie

Instellen van het papiertype

851 - OVERZ TELLERS / SCAN. EN PRINT / PAPIER
TYPE
1 Druk op , voer 851 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Kies het papier NORMAAL of DIKTE dat u wilt
gebruiken met behulp van de toetsen en .
3 Bevestig uw keuze door op de toets OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.

Keuze papierlade

De keuze Automatisch kan twee betekenissen hebben, afhankelijk van het papierformaat dat is vastgelegd op de papierlades. De verschillende gevallen worden in onderstaande tabel beschreven.
Lade die wordt
Zelfde papierfor­maat in de lades
Verschil­lende papierfor­maten in de lades
Standaardlade
AUTOMATISCH
Handmatig
AUTOMATISCH
Handmatig
gebruikt om te
kopiëren
Keuze tussen de hoofdlade en de manuele lade.
De manuele lade wordt gebruikt.
De hoofdlade wordt gebruikt.
De manuele lade wordt gebruikt.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.

Instellen van de marges voor flatbedanalyse

Hiermee kunt u de zijmarges van uw document naar links of naar rechts verschuiven als u kopieert met uw flatbedscanner.
854 - OVERZ TELLERS / SCAN. EN PRINT /
FLATBED-MARG
1 Druk op , voer 854 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Stel de verplaatsing van de linker- / rechtermarge
in (in stappen van 0,5 mm) met behulp van de toetsen en .
3 Bevestig door op OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.

Instelling afdrukmarges links en rechts

Hiermee kunt u de zijmarges van uw document naar links of naar rechts verschuiven als u afdrukt.
855 - OVERZ TELLERS / SCAN. EN PRINT /
PRINTERMARGE
1 Druk op , voer 855 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Stel de verplaatsing van de linker- / rechtermarge
in (in stappen van 0,5 mm) met behulp van de toetsen en .
3 Bevestig door op OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
- 22 -

Instelling afdrukmarges in hoogte en laagte

Hiermee kunt u de zijmarges van uw document naar boven of naar onder verschuiven als u afdrukt.
856 - OVERZ TELLERS / SCAN. EN PRINT /
BOVEN PRINT.
1 Druk op , voer 856 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Stel de verplaatsing van de boven- / ondermarge in
(in stappen van 0,5 mm) met behulp van de toetsen buttons en .
3 Bevestig door op OK te drukken.
4 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.

Papierformaat instellen

Met dit menu kunt u het standaardpapierformaat instellen van de manuele lade en de hoofdlade. U kunt eveneens de standaardscanbreedte instellen.
857 - OVERZ TELLERS / SCAN. EN PRINT /
PAPIERFORMAAT
1 Druk op , voer 857 in met behulp van het
toetsenbord.
2 Kies de papierlade waarvoor u een
standaardpapierformaat wenst in te stellen met de en .
3 Bevestig door op OK te drukken. 4 Selecteer het papierformaat met de toetsen of
volgens de onderstaande tabel:
LFF6080
3 - Kopie
Papierlade Beschikbaar papierformaat
HANDM.LADE A5, Statement, A4, Legal en Letter
AUTO. VAK A5, Statement, A4, Legal en Letter
SCANNER LTR/LGL en A4
5 Bevestig door op OK te drukken.
6 Verlaat dit menu door op de toets te drukken.
- 23 -
LFF6080
Fax
Dit hoofdstuk beschrijft alle beheerfuncties en de configuratie van de fax. U vindt hier ook een deel van de beschrijvingen van de mailboxen van de fax.

Directe verzendingen

1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats het document met de kant die gekopieerd moet worden naar het glas gericht, volgens de aanduidingen aan weerszijden van de glasplaat.
4 - Fax

Faxverzendingen

Druk een voorblad af

Een voorblad is opgeslagen in uw terminal. Om uw fax met dit voorblad te versturen, kunt u het op elk moment afdrukken en invullen met uw gegevens.
1 Kies 2 Selecteer:
30 - FAX / HEADER PAGE.
301 – LOCAL om een voorblad af te drukken volgens de taal die op de terminal is geconfigureerd, 302—INTERNAT om een tweetalig voorblad af te drukken, in de taal van het land geconfigureerd op de terminal en in het Engels. Het scheidingsteken dat wordt gebruikt tussen de twee talen is "/".
Als de Engelse taal is gekozen voor
Opmerking
de terminalconfiguratie, zal het voorblad alleen in het Engels worden afgedrukt.
2 Voer het faxnummer in en druk vervolgens op
of .
3 Als u de flatbedscanner gebruikt, kunt u meer dan
één pagina inscannen. Plaats de volgende pagina op de scanner, selecteer VOLGENDE PAGINA en bevestig met OK. Selecteer GEREED wanneer alle pagina’s ingescand zijn.
Het pictogram knippert tijdens het bellen naar uw contactpersoon en brandt continu als de twee faxen met elkaar communiceren.
Na de verzending wordt het beginscherm getoond.
U kunt de verzendopties wijzigen
Opmerking
terwijl u een fax verzendt. Om dat te doen, drukt u op OK nadat u het faxnummer hebt ingevoerd.

Geavanceerde verzending

Met deze functie kunt u een document verzenden op een ander uur dan het huidige uur.
Voorbeeld van het internationale voorblad:
Om die uitgestelde verzending te programmeren, moet u het nummer van uw contactpersoon bepalen, het beginuur van de verzending, de manier van inladen van het document en het aantal pagina's ervan.
Om de uitgestelde verzending van een document te programmeren :
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats het document met de kant die gekopieerd moet worden naar het glas gericht, volgens de aanduidingen aan weerszijden van de glasplaat.
Zorg dat het document in de
Belangrijk
2 Kies 3 Voer het nummer in van de contactpersoon naar
4 Voer naast het huidige uur het uur in waarop u het
5 Stel indien nodig het contrast in en bevestig met de
6 Kies de manier van inladen die u wilt,
31 - FAX / ZENDEN.
wie u een uitgestelde verzending wilt sturen, of kies uw kiesmodus en bevestig met de toets OK.
document wilt verzenden, en bevestig met de toets OK.
toets OK.
DOC.INVOER of GEHEUGEN en bevestig met de toets OK.
invoerlade of op het scannervenster juist ligt, om te vermijden dat u blanco of incorrecte pagina’s verzendt.
- 24 -
Loading...
+ 76 hidden pages