Philips LFF6080 User Manual [es]

LFF 6080
ES Manual del usuario
LFF6080

Estimado cliente

Antes de usar este dispositivo y para su comodidad y su seguridad, le recomendamos que lea atentamente este capítulo Seguridad.
Al comprar este terminal multifunción, ha elegido un producto de calidad Philips. Su dispositivo cumple con las diferentes especificaciones de una herramienta ofimática moderna.
Este terminal le permite escanear en color, enviar faxes, imprimir y hacer copias en blanco y negro. Puede conectar el terminal multifunción a su PC (Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
Instale el software adjunto para usar el terminal multifunción como una impresora. Además, puede escanear a través del PC, editar y guardar los documentos. Para la comunicación con un ordenador individual inalámbrico dispone de una conexión con adaptador para red inalámbrica (WLAN), que es una opción del equipo.
La opción para red inalámbrica es una opción que funciona sólo con un adaptador original WLAN que puede conseguir a través de su distribuidor habitual. Puede encontrar más información en nuestro sitio web: www.sagem­communications.com.
Es una herramienta potente, amena y fácil de usar gracias a su navegador y su acceso multitarea.
Los terminales multifunción LFF6080 vienen equipados con un escáner de 600 dpi y una impresora láser en blanco y negro que ofrece una velocidad de impresión de 20ppm. El software Companion Suite Pro suministrado le permite usar su terminal multifunción como un escáner y una impresora desde su ordenador personal. También le ofrece la posibilidad de gestionar su terminal multifunción.

Consumibles

Consulte la sección Especificaciones, página 98.
Estimado cliente
Índice
Estimado cliente I
Consumibles I
Seguridad 1
Directivas de seguridad 1 EMC 1
Nota a los usuarios de Estados Unidos 1 Declaración de conformidad 2 Cumplimiento de Efectos Electromagnéticos Medioambientales (EME) en Canadá 2
Información de seguridad del láser 2
Para Europa/Asia 2
Para Norteamérica 2 Posición de las etiquetas de seguridad en el terminal 3 Símbolos del interruptor de alimentación 3 Información de regulación 4
Certificaciones para Europa 4
Información de localización de la marca CE (Sólo para países de la UE) 4
Medio ambiente 5
El embalaje 5
Las pilas y las baterías 5
El producto 5
Licencia de uso del software 6
Definición 6
Licencia 6
Propiedad 6
Duración 6
Garantía 6
Responsabilidad 6
Evolución 6
Ley aplicable 7 Marcas registradas 7 Se prohíben las reproducciones 7
Instalación 8
Condiciones del emplazamiento 8
Precauciones de uso 8 Información de seguridad 9
Medidas durante su utilización 9
Alimentación eléctrica 10
Para fax o teléfono 10 Recomendaciones para el papel 10
Carga de papel en la bandeja principal 10
Manejo del papel 10
Control de humedad 10 Manejo de la unidad 10
Impactos del operario 10
Cómo desplazar el terminal 10
Cómo manejar el cartucho de tóner 11 Normas para la utilización de los símbolos 11 Descripción del terminal 12 Panel de control 13 Cómo acceder a los menús del terminal 13 Contenido del embalaje 14 Instalación del dispositivo 14 Instalación del cargador de documentos 14 Introducción de papel en el cargador 14 Instalación del cartucho 15 Tope de salida del papel 16
LFF6080
Puesta en marcha del terminal 16
Conexión del aparato 16
Configuración inicial del dispositivo 16 Introducción del papel en la bandeja de carga manual 18
Utilización de sobres 18
Fotocopiadora 19
Copia simple 19 Modo copia ECO 19 Copia avanzada 19 Copia de modo de tarjeta identificativa 20 Configuración especial para copiar 20
Configuración de la resolución 20
Configuración del zoom 21
Configuración de ordenación de copia 21
Configuración del origen del análisis 21
Configuración del contraste 21
Configuración de la luminosidad 22
Configuración del tipo de papel 22
Selección de bandeja de papel 22
Configuración de los márgenes de
análisis del escáner 22
Configuración de los márgenes de
análisis del escáner plano 22
Configure los márgenes de impresión
izquierdo y derecho 22
Configure el margen de impresión
superior e inferior 22
Configuración del formato de papel 23
Fax 24
Envío de fax 24
Imprimir una página con encabezado 24
Envío inmediato 24
Transmisión diferida 24
Envío con automarcación 25 Recepción de faxes 25 Redifusión de fax 26 Contestador fax 26
Registrar un código de acceso para el
contestador 26
Activar / Desactivar el contestador 26
Imprimir los mensajes fax almacenados
en la memoria 26 Redireccionamiento de faxes 27
Cómo activar el redireccionamiento 27
Definir el destinatario para el
redireccionamiento 27
Cómo imprimir los documentos
redireccionados 27 Redireccionamiento de faxes a una memoria USB 27
Cómo activar el redireccionamiento 27
Cómo imprimir los documentos
redireccionados 27 Lista de espera de emisión 28
Ejecutar inmediatamente un envío
de la lista de espera 28
Consultar o modificar la lista de espera 28
Eliminar un envío en espera 28
Imprimir un documento en espera o
en cola de entrada 28
Imprimir la lista de espera 28 Cancelar un envío o recepción en curso 28
Índice
- I -
LFF6080
Buzones fax (FAX BAL) 29
Crear un BAL 29 Modificar las características de un buzón BAL 29 Imprimir el contenido de un BAL 29 Eliminar un buzón BAL 29 Imprimir la lista de los buzones BAL 30 Entrada en buzones BAL de su fax 30 Entrada en un buzón BAL de un fax remoto 30 Lectura de un buzón BAL de un fax remoto 30
Entrada y lectura de faxes 30
Entrada de un documento 31 Lectura de un documento en entrada 31
SMS 32
Configuración de los parámetros SMS 32
Presentación del remitente 32 Número de envío de centro SMS 32
Cómo enviar un SMS 32
Parámetros/Configuración 33
Configuración remota 33 Condiciones necesarias 33 Cómo acceder al servidor Web integrado 33 Cómo configurar la fecha y la hora 33 Configuración del horario de verano / invierno 33 Su número de fax/nombre 34 Tipo de red 34 Configuración geográfica 34
País 34 Red de telecomunicaciones 34 Cómo configurar el idioma de
visualización 35 Prefijo local 35 Informe de emisión 35 Tipo de carga de los documentos 36 Periodo horario económico 36 Modo de recepción 36 Recepción sin papel 36 Número de copias 37 Recepción Fax o PC 37 Cómo deshabilitar PC 37 Configuración de servidor de fax 37
Cómo configurar los parámetros de
red del servidor de fax 37
Cómo configurar la función de
servidor de fax 37
Cómo seleccionar el modo de acceso 38
Bloqueo de los parámetros del
servidor de fax 38 Cómo ajustar a la página 38 Modo de reducción de faxes recibidos 38 Parámetros técnicos 39 Impresión de la guía de las funciones 41 Imprimir los diarios 41 Imprimir la lista de configuraciones 41 Impresión de fuentes 41 Bloquear el terminal 42
Bloqueo del teclado 42
Bloqueo de los números 42
Bloquear los parámetros de Internet 42
Bloqueo del servicio de SMS 42
Bloquear el servicio Media 42
Leer los contadores 43
Contador de páginas enviadas 43 Contador de páginas recibidas 43 Contador de páginas escaneadas 43
Contador de páginas impresas 43 Visualización del estado de los consumibles 43 Calibrar su escáner 43
Agenda 44
Cómo registrar un contacto 44 Cómo crear una lista de contactos 45 Cómo modificar un contacto 45 Cómo eliminar un contacto o una lista 45 Cómo imprimir la agenda 45 Importar una agenda 45
Cómo estructurar el archivo 45
Cómo importar una agenda 46 Cómo exportar una agenda 47 Servidor LDAP 47
Configuración 47
Cómo acceder a los contactos del
servidor 47
Cómo agregar contactos LDAP en
la agenda local 47 Guardar/Restaurar la agenda (opción tarjeta chip) 48
Juegos y calendario 49
Sudoku 49
Imprimir una tabla 49
Imprimir la solución de una tabla 49 Calendario 49
Características de red 50
Cómo seleccionar el tipo de red local 50 Configuración de red Ethernet 50
Configuración automática 50
Configuración manual 50
Dirección IP 50 Máscara de subred 50 Dirección de puerta de enlace 50
Dirección IEEE (o dirección Ethernet) o
dirección MAC 50
Nombres NetBIOS 50
Servidores de nombres 50
Conexión con un dominio (por ejemplo
con Windows NT, 2000 o XP) 51
Nombre de usuario para iniciar sesión en el dominio 51 Contraseña para iniciar sesión en el dominio 51 Nombre del dominio 51
Configuración del servidor SNTP 51
Dirección del servidor SNTP 51 Puerto del servidor SNTP 51 Cómo activar el acceso al servidor 51 Zona horaria 51 Horario de verano 51
Red WLAN 52 Tipo de red inalámbrica 52
Red inalámbrica de infraestructura 52
Red inalámbrica ad-hoc 52 Redes inalámbricas (WLAN) 52 Conexión de su adaptador inalámbrico 53 Configurar su red 53
Índice
- II -
LFF6080
Cómo crear o conectarse a una red 53 Cómo consultar o modificar los parámetros red 54
Ejemplo de configuración de una
red AD-HOC 55 Configuración del terminal multifunción 55
Cómo configurar el PC 56 Configuración del servicio SNMP 56
Configuración del agente SNMP 56
Configuración del explorador SNMP 57
Mensajería 58
Información necesaria para configurar el servicio de mensajería 58 Cómo configurar los parámetros de inicialización 58
Acceso a los parámetros de los
servidores 58
Acceso a los parámetros de autentificación SMTP 58
Cómo enviar un texto de correo electrónico 58 Escanear a correo 58 Escanear a FTP 59 Escanear a disco 59 Configuración de la conexión 60
Parámetros estándar 60
Cómo seleccionar el tipo de conexión 60 Cómo seleccionar el tipo de emisión 60 Cómo modificar el período de conexión (tipo Periódicas) 60 Cómo modificar las horas de conexión (tipo puntuales) 60 Cómo seleccionar el modo de impresión de aviso de entrega 60 Cómo especificar una dirección de respuesta de correo electrónico 60 Cómo imprimir los parámetros de Internet 60
Clasificación del correo 61
Modo F@x solo 61 Modo Solo PC 61 Modo Separar PC 61
Memoria USB 62
Uso de la memoria USB 62
Imprimir sus documentos 62
Cómo imprimir la lista de los archivos almacenados en la memoria 62 Cómo imprimir los archivos almacenados en la memoria USB 62
Cómo eliminar los archivos
almacenados en la memoria 63 Analizar el contenido de la memoria USB 63 Guardar un documento en una memoria USB 63
Funciones PC 65
Introducción 65 Requisitos de configuración 65 Instalación 65
Cómo instalar el paquete completo
de software 65
Cómo instalar los controladores
utilizando el software Companion
Suite Pro 67
Cómo instalar los controladores
manualmente 68
Controladores USB de impresora y escáner 68
Controladores LAN de impresora y escáner 69 Cómo instalar los controladores de impresora PostScript 69
Supervisión del terminal multifunción 70
Cómo comprobar la conexión entre el PC y el terminal multifunción 70
Companion Director 70
Presentación gráfica 70 Activación de las utilidades y de las aplicaciones 70
Companion Monitor 70
Presentación gráfica 70 Administración de dispositivos 70
Cómo agregar un dispositivo conectado por USB 70 Cómo agregar un dispositivo conectado a la red 71 Cómo agregar manualmente un dispositivo conectado a la red 72 Cómo seleccionar el dispositivo 73 Estado de la conexión 73 Parámetros del dispositivo 73 Cómo eliminar un dispositivo 74
Cómo mostrar el estado de los consumibles 74 Enlaces 74
Enlaces disponibles para dispositivos USB conectados 74 Enlaces disponibles para dispositivos de red conectados 75
Funcionalidades de Companion Suite Pro 75
Cómo realizar el análisis de un documento 75
Análisis con Scan To 75 Software de reconocimiento de caracteres (OCR) 76
Impresión 76
Cómo imprimir en el terminal multifunción 76 Cómo imprimir a dos caras con el terminal multifunción 76
Libreta de direcciones 78
Agregar un contacto a la libreta de direcciones del terminal 78 Agregar un grupo a la libreta de direcciones del terminal 78 Gestión de la libreta de direcciones 79
Cómo modificar los datos de un contacto 79 Modificar un grupo 79 Eliminar un contacto o un grupo de la libreta de direcciones 79 Cómo imprimir la libreta de direcciones 79
Importar o exportar una libreta de direcciones 79
Guardar / Exportar la libreta de direcciones 79 Importar una libreta de direcciones 79
Comunicaciones por fax 80
Presentación de la ventana Fax 80 Enviar un fax 80
Enviar un fax desde el disco duro o el terminal 80 Enviar un fax desde una aplicación 81
Recibir un fax 81 Seguimiento de las comunicaciones por fax 81
La bandeja de salida 81 La memoria de envío (elementos enviados) 82
Índice
- III -
LFF6080
El diario de emisión 82 El diario de recepción 82
Parámetros de los faxes 82
Acceder a los parámetros de los faxes 82 Descripción de la pestaña Diarios e informes 82 Descripción de la pestaña Parámetros de Fax 83
Portada 83
Cómo crear un modelo de portada 83 Cómo crear una portada 85 Descripción de la pestaña Pantalla de introducción 86
Comunicaciones SMS 86
Presentación de la ventana SMS 86 Cómo enviar un SMS 87 Seguimiento de SMS 87
La bandeja de salida 87 El diario de emisión 87 La memoria de envío (elementos enviados) 88
Parámetros de SMS 88
Cómo configurar los parámetros de SMS 88 Descripción de la pestaña Diarios e informes 88
Desinstalación del software 88
Cómo desinstalar el software de su PC 88 Cómo desinstalar los controladores de su PC 88
Cómo desinstalar los controladores utilizando el software Companion Suite Pro 89 Cómo desinstalar los controladores manualmente 89
Mantenimiento 91
Servicio 91
Información general 91 Cómo cambiar el cartucho de tóner 91 Problemas con la tarjeta chip 92
Limpieza 92
Limpieza del sistema de lectura del escáner 92
Cómo limpiar la impresora 92
Limpieza del exterior de la impresora 92 Limpieza del rodillo del cargador de papel 92
Problemas con la impresora 93
Mensajes de error 93 Atasco de papel 93 Problemas con el escáner 94 Problemas varios 94 Errores de comunicación 94
Envío a partir del cargador 94
Envío a partir de la memoria 94
Códigos de error de comunicación 95
Códigos generales 95 Problemas de impresión en PC 96
Impresión desde el PC a través de una
conexión USB 96
Impresión GDI, XPS o PCL 96 Impresión PostScript 96
Impresión desde el PC a través de la
conexión LAN/WLAN 96
Impresión GDI, XPS o PCL 96 Impresión PostScript 97
Actualización del firmware 97
Especificaciones 98
Características físicas 98 Características eléctricas 98 Características medio ambientales 98 Características de periférico 98 Características de los consumibles 99
Índice
- IV -
LFF6080

Seguridad

Directivas de seguridad

Antes de conectar su aparato, debe comprobar que el enchufe al que conecta su aparato cumple con las indicaciones anotadas en la placa de información (tensión, corriente, frecuencia de la red eléctrica) de su dispositivo. Este aparato se debe conectar a una red de alimentación eléctrica monofásica. El aparato no debe instalarse directamente en el suelo.
Las pilas, las baterías, los embalajes y los equipos eléctricos o electrónicos (EEE) se deben desechar de acuerdo con las instrucciones del capítulo MEDIO AMBIENTE de esta guía.
Según el modelo del aparato, el enchufe de corriente del aparato es a veces el único medio de desconectarse de la red eléctrica, por esto es obligatorio aplicar las medidas siguientes: su aparato debe enchufarse en una toma cercana. El enchufe debe tener un fácil acceso.
Su aparato se entrega con un cable de enchufe con toma a tierra. Un enchufe de corriente con toma a tierra se debe conectar obligatoriamente en un enchufe con toma de tierra unida a la tierra de protección del edificio.
Reparación - mantenimiento: Todas las intervenciones de reparación y mantenimiento deben ser realizadas por un técnico cualificado. Ningún elemento interno puede ser reparado por el usuario. A fin de evitar todo riesgo de descarga eléctrica, no debe tratar de efectuar por sí mismo estas operaciones, ya que abrir o retirar las cubiertas, le expondría a un doble peligro:
- La intercepción del rayo láser por el ojo humano puede provocar heridas irremediables.
- El contacto con las partes en tensión puede provocar una descarga eléctrica cuyas consecuencias pueden ser muy graves.
Para las condiciones de instalación y las precauciones de uso consulte el capítulo Instalación, página 8.
EMC

Nota a los usuarios de Estados Unidos

Este aparato se ha sometido a pruebas que confirman que se ajusta a los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con las especificaciones del apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones de áreas residenciales.
1 - Seguridad - Medio ambiente - Licencia de uso del software
Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones del manual, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. No obstante, no hay ninguna garantía de que no se producirán interferencias en una determinada instalación.
Si el aparato produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, el usuario tendrá que corregir estas interferencias siguiendo alguna de estas medidas:
1. Reoriente o vuelva a colocar la antena receptora.
2. Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3. Conecte el aparato en una salida de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
4. Pida ayuda al distribuidor o a un técnico experto de radio / TV.
- 1 -
LFF6080

Declaración de conformidad

Este dispositivo cumple el apartado 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo toda interferencia que pueda causar
un funcionamiento indeseado.

Cumplimiento de Efectos Electromagnéticos Medioambientales (EME) en Canadá

Este dispositivo digital de clase "B" cumple con la normativa ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Información de seguridad del láser

PRECAUCIÓN: La utilización de controles, modificaciones o realización de procedimientos distintos a los especificados en esta guía puede resultar en exposiciones peligrosas a la luz.
Este equipo cumple las normativas internacionales de seguridad y está clasificado como Producto Láser Clase 1.
Concretamente y en relación con los láseres, este equipo cumple con las normativas de funcionamiento de productos que se estipulan a nivel gubernamental, nacional e internacional como un Producto Láser Clase 1. No emite ninguna luz peligrosa ya que el rayo láser está totalmente protegido durante todas las fases de funcionamiento y mantenimiento.

Para Europa/Asia

Este aparato cumple la normativa IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, se considera un dispositivo láser de clase 1, de uso seguro en oficina/EDP. El aparato contiene un diodo láser de clase 3B, 10,72 milivatios máx., 770­795 nanómetros de longitud de onda y otras LED de clase 1 (280 μW en 639 nm).
El contacto directo (o indirecto, reflejado) del ojo con el haz de láser podría causar lesiones graves en el ojo. Se han diseñado precauciones de seguridad y mecanismos de interbloqueo para impedir cualquier posible exposición del operario al haz de láser.

Para Norteamérica

Regulaciones CDRH.
Este aparato cumple los requisitos de los FDA performance standards para productos láser, salvo para las derogaciones relativas a la Laser Notice No.50, con fecha del 24 de junio del 2007, y contiene un diodo láser de clase 3B, 10,72 milivatios, 770-795 nanómetros de longitud de onda y otras LED de clase 1 (280 μW en 639 nm).
Este aparato no emite luces peligrosas ya que el haz está totalmente encerrado durante todos los modos de funcionamiento y mantenimiento del cliente.
- 2 -
1 - Seguridad - Medio ambiente - Licencia de uso del software - Licencia
LFF6080

Posición de las etiquetas de seguridad en el terminal

Por medidas de seguridad, se han puesto etiquetas de advertencia en el aparato en los lugares indicados a continuación. Por su seguridad, no toque estas superficies cuando proceda a eliminar un atasco de papel o a reemplazar el cartucho de tóner.

Símbolos del interruptor de alimentación

De conformidad con la norma IEC 60417, el aparato utiliza los símbolos del interruptor de alimentación siguientes:
- significa ENCENDIDO
- significa APAGADO.
- 3 -
1 - Seguridad - Medio ambiente - Licencia de uso del software
LFF6080

Información de regulación

Certificaciones para Europa

La marca CE aplicada a este producto representa la declaración de que
CE
Sagem Communications SAS (en adelante denominada Sagem Communications) cumple con las siguientes directivas aplicadas por la Unión Europea a partir de las fechas indicadas:
12 de diciembre de
2006:
15 de diciembre de
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 99/5/EC sobre el equipos de radio, equipos de
Directiva del Consejo 2006/95/EC en su forma modificada Aproximación de la legislación de los Estados miembros relativas a equipos de bajo voltaje.
Directiva del Consejo 2004/108/EC en su forma modificada Aproximación
2004
de la legislación de los Estados miembros relativa a la compatibilidad electromagnética.
terminal de telecomunicaciones y de mutuo reconocimiento de conformidad.
La declaración de conformidad puede ser consultada en el sitio www.sagem-communications.com rúbrica "Support" o puede ser solicitada en la dirección siguiente:
Sagem Communications - Customer relations department
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - France
Información de localización de la marca CE (Sólo para países de la UE)
Fabricante:
Sagem Communications Le Ponant de Paris 27 rue Leblanc 75015 PARIS - FRANCE
- 4 -
1 - Seguridad - Medio ambiente - Licencia de uso del software - Licencia
LFF6080

Medio ambiente

La conservación del medio ambiente es una preocupación esencial del fabricante. El fabricante desea explotar instalaciones que respeten el medio ambiente por esto, ha optado por integrar el respeto del medio ambiente en el conjunto del ciclo de vida de sus productos, de la fase de fabricación a la puesta en servicio, uso y eliminación.

El embalaje

La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a un organismo nacional aprobado, para mejorar las infraestructuras de recuperación y de reciclaje de los embalajes.
Para facilitar este reciclaje, respete las reglas de clasificación establecidas localmente para este tipo de desechos.

Las pilas y las baterías

Si su producto contiene pilas o baterías, estas últimas se deben depositar en los puntos de colecta designados.

El producto

La basura tachada pegada en el producto significa que pertenecen a la familia de los equipos eléctricos y electrónicos.
Por esto, la reglamentación europea le pide que proceda a su colecta selectiva:
-El los puntos de distribución en caso de compra de un equipo equivalente.
-En los puntos de colecta puestos a su disposición localmente (depósito de basura, colecta selectiva, etc.).
De esta manera participará al reciclaje y la valoración de los desechos de los equipos eléctricos y electrónicos que pueden tener efectos potencialmente negativos en el medio ambiente y en la salud humana.
El objeto del programa de International ENERGY STAR popularización de equipos de oficina que utilicen eficientemente los recursos energéticos.
Como asociada a ENERGY STAR producto cumple las directrices de economía energética de ENERGY STAR
Su terminal se entregará con el temporizador para cambiar al modo ahorro de energía desde la última copia o impresión, configurado en 5 o 15 minutos dependiendo del modelo. Una descripción más detallada acerca de esta función puede encontrarse en la sección de configuración del terminal de esta guía.
®
, Sagem Communications ha determinado que el
®
es promover el desarrollo y
®
.
1 - Seguridad - Medio ambiente - Licencia de uso del software
- 5 -
LFF6080

Licencia de uso del software

LEA ATENTAMENTE TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA ANTES DE ABRIR EL
SOBRE SELLADO QUE CONTIENE EL SOFTWARE. LA APERTURA DE ESTE SOBRE IMPLICA SU ACEPTACIÓN
DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.
Si no acepta los términos de esta licencia, por favor devuelva a su vendedor el embalaje del CD-ROM, sin haberlo abierto, así como los otros componentes del producto. El precio que haya pagado por este producto se le reembolsará. Ningún reembolso se efectuará para los productos que tengan el sello del embalaje del CD-ROM roto o si faltan componentes o cuando la demanda de reembolso se efectúa después de un periodo de diez (10) días a partir de la fecha de la entrega, la copia de su recibo da fe.

Definición

El software designa los programas y la documentación asociada.

Licencia

- Esta licencia le permite usar el software en ordenadores personales conectados a una red local. Sólo tiene el derecho de usar el software para imprimir en un solo terminal multifunción, no puede prestarlo o conceder a terceros el uso del software.
- Tiene la autorización de efectuar una copia de seguridad.
- Esta licencia no es exclusiva y no puede ser transferida.

Propiedad

El fabricante o sus proveedores poseen el derecho de propiedad del software. Sólo usted es propietario del CD-ROM. No debe modificar, adaptar, descompilar, traducir, crear una obra dedicada, alquilar o vender el software o la documentación. Todos los derechos no explícitamente concedidos, están reservados por el fabricante o sus proveedores.

Duración

Esta licencia permanece en vigor hasta su rescisión. Puede anularla destruyendo el programa y la documentación así como todas sus copias. Esta licencia sería anulada automáticamente si no respeta los términos de esta licencia. En caso de rescisión, se compromete a destruir todas las copias del programa y de la documentación.

Garantía

El software se suministra "en el estado" sin ninguna garantía, ni explícita, ni implícita, y esto de manera no limitativa, sin garantía de adaptación comercial, ni de aptitud a un uso particular, todos los riesgos relativos a resultados y rendimiento de este software son asumidos por el comprador. Si el programa tuviera un defecto, todos los gastos de reparación o de puesta en servicio quedan a cargo del comprador.
Sin embargo, el titular de la licencia se beneficia de la garantía siguiente: el CD-ROM en el que está grabado el software está garantizado, sin defecto material o de fabricación en las condiciones de uso y de funcionamiento normales durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de entrega, la copia de su recibo da fe. En el caso en que el defecto del CD-ROM se produjera después de un accidente o de un uso incorrecto, este CD-ROM no sería reemplazado dentro del marco de la garantía.

Responsabilidad

Si el CD-ROM no funciona correctamente, envíelo al distribuidor junto con una copia del recibo. Es tan solo la responsabilidad del distribuidor de reemplazar el CD-ROM. Ni el fabricante ni nadie implicado en la creación, la realización, la comercialización o la entrega de este programa podría ser responsable de los daños directos, indirectos o inmateriales, tales como, sin que esta lista sea limitativa, pérdida de informaciones, pérdida de tiempo, pérdida de explotación, pérdida de ingresos, pérdida de clientela, con motivo del uso o de la incapacidad de uso de este programa.

Evolución

Dentro de su preocupación constante de mejora, el fabricante se reserva el derecho de hacer progresar las características del software sin aviso previo. En caso de modificación, su derecho de uso no le da el derecho a actualizaciones gratuitas.
- 6 -
1 - Seguridad - Medio ambiente - Licencia de uso del software - Licencia
LFF6080

Ley aplicable

Esta licencia está regida por el derecho francés. Todo litigio ocasionado por la interpretación o la ejecución de esta licencia será sometido a los Tribunales de París.
Dada la evolución permanente de la tecnología, el fabricante se reserva el derecho de modificar las características técnicas indicadas para este producto, en todo momento, sin aviso previo, o a interrumpir la producción de este producto. Todos los nombres de los productos y marcas que puedan ser marcas registradas por sus poseedores respectivos están reconocidos en esta documentación.

Marcas registradas

Debido a la evolución técnica, Sagem Communications se reserva el derecho, en todo momento y sin aviso previo, de modificar las características técnicas anunciadas para este producto o a interrumpir la fabricación del mismo. Companion Suite Pro es una marca registrada de Sagem Communications.
PCL® es una marca registrada de Hewlett-Packard Company.
PostScript® es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.
Adobe® y los productos Adobe® citados son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE es una marca registrada de ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® y otros productos de Microsoft® citados son marcas registradas de Microsoft Corporation registradas o utilizadas en Estados Unidos u otros países.
Todas las otras marcas o nombres de productos citados como ejemplo o como información son marcas registradas por sus poseedores respectivos.
Las informaciones contenidas en esta guía de usuario están sujetas a modificación sin previo aviso.

Se prohíben las reproducciones

No copie ni imprima nunca documentos cuya reproducción está prohibida por la ley.
La impresión y la copia de los siguientes documentos generalmente están prohibidas por la ley:
- billetes de banco,
- cheques,
- obligaciones,
- certificados de depósito,
- títulos de préstamo,
- pasaportes,
- permisos de conducir.
1 - Seguridad - Medio ambiente - Licencia de uso del software
La lista anterior sólo se da a modo de ejemplo, pero no es exhaustiva. En caso de duda sobre la legalidad de la copia o de la impresión de ciertos documentos, diríjase a un asesor jurídico.
- 7 -
LFF6080

Instalación

Condiciones del emplazamiento

Al escoger un emplazamiento apropiado, puede prolongar el servicio del terminal. Compruebe que el emplazamiento seleccionado tenga las siguientes características:
- Escoja un emplazamiento bien ventilado.
- Nunca obture las rejillas de ventilación situadas en el lado izquierdo y derecho del dispositivo. Durante la instalación, coloque el terminal a unos 30cm de distancia de cualquier objeto para facilitar la apertura de las tapas.
- Asegúrese de que en este emplazamiento no haya ningún riesgo de emisión de amoníaco o de otros gases orgánicos.
- La toma de tierra (consulte las consignas de seguridad que se presentan en el capítulo Seguridad) al que desea conectar el terminal debe estar cerca de este y ser fácilmente accesible.
- Asegúrese de que el terminal no quede expuesto directamente a los rayos solares.
- No coloque el terminal en una zona expuesta a una corriente de aire generada por un sistema de aire acondicionado, calefacción o ventilación, ni en una zona expuesta a grandes diferencias de temperatura o de humedad.
- Escoja una superficie sólida y horizontal donde el terminal no estará expuesto a vibraciones importantes.
- Aleje el terminal de todo objeto que pueda obstruir sus orificios de ventilación.
- No coloque el terminal cerca de cortinas u otros objetos inflamables.
- Escoja un emplazamiento donde haya pocas posibilidades de que se salpique el dispositivo con agua u otros líquidos.
- Asegúrese de que este lugar esté seco, limpio y sin polvo.

Precauciones de uso

Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes a la hora de utilizar el terminal.
2 - Instalación
Entorno circundante:
- Temperatura: de 10°C a 27°C [50 °F a 80,6 °F] con humedad ambiental entre un 15 y un 80% (hasta 32°C [89,6 °F] y con humedad ambiental entre un 15 y un 54%).
Terminal:
La siguiente sección describe las precauciones que se deben tomar a la hora de utilizar el terminal:
- Durante la impresión, nunca apague el terminal o abra las tapas.
- Nunca use gas o líquidos inflamables, u objetos que puedan generar un campo magnético cerca del terminal.
- Cuando desconecte el cable de alimentación, cójalo siempre del enchufe sin tirar del cable. Un cable dañado representa una fuente potencial de incendio o de descarga eléctrica.
- Nunca toque el cable de alimentación con las manos húmedas. Puede recibir una descarga eléctrica.
- Desconecte siempre el cable de alimentación antes de desplazar el terminal. En caso contrario, puede dañar el cable y generar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Desconecte siempre el cable de alimentación si no va a utilizar el terminal durante un periodo prolongado.
- Nunca coloque objetos sobre el cable de alimentación, ni tire de él y ni lo doble. Esto podría crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Compruebe que el terminal no está apoyado sobre el cable de alimentación o sobre los cables que lo unen a cualquier otro aparato eléctrico. Compruebe también que no haya ningún cable ni cordón introducido en el mecanismo del terminal. Esto puede generar un riesgo de mal funcionamiento del terminal o de incendio.
- Compruebe que el terminal esté desenchufado antes de conectar o desconectar un cable de interfaz en el mismo (use un cable de interfaz blindado).
- Nunca intente retirar un panel o una cubierta fijos. El terminal contiene circuitos de alta tensión. Todo contacto con estos circuitos puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
- Nunca intente modificar el terminal. Esto podría crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Tenga cuidado en todo momento de que no entren clips, grapas u otras piezas pequeñas metálicas en el terminal por los orificios de ventilación u otras aberturas. Esto podría crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- 8 -
LFF6080
- Evite que se derrame agua o cualquier otro líquido sobre el terminal o cerca de él. Todo contacto del terminal con agua o líquido puede crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Si un líquido o una pieza metálica penetra accidentalmente en el terminal, apáguelo inmediatamente, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor habitual. En caso contrario, se expone a un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- En caso de emisión de calor, de humo, de olores inusuales o de ruidos anómalos, apague el terminal, desconéctelo inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor habitual. En caso contrario, se expone a un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Evite el uso del terminal durante una "tormenta eléctrica", esto puede provocar un riesgo de descarga eléctrica causado por un rayo.
- No desplace el terminal durante la impresión.
- Levante el terminal cuando desee desplazarlo.
Compruebe que el terminal se encuentra en un local bien ventilado. Durante el funcionamiento del terminal, éste genera una pequeña cantidad de ozono. Un olor desagradable puede salir del terminal si funciona de manera intensa en un local mal ventilado. Para un uso seguro, instale siempre el terminal en un local bien ventilado.

Información de seguridad

2 - Instalación
Al utilizar el terminal, siga las siguientes medidas de seguridad.

Medidas durante su utilización

En este documento se utilizan los siguientes símbolos:
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede entrañar un riesgo de
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
- Conecte el cable de alimentación directamente al enchufe y no use una extensión de cable.
- Desconecte el enchufe (tirando del enchufe y no del cable) si el cable de alimentación o el enchufe se desgasta o resulta dañado.
- Para evitar descargas eléctricas o exposiciones a radiaciones peligrosas, no retire ninguna tapa o tornillo sino sólo aquellos especificados en las instrucciones de funcionamiento.
- Apágue el terminal y desconecte el cable de alimentación (tirando del enchufe y no del cable) si se da alguna de las siguientes condiciones:
Se derrama algo sobre el terminal.
Cree que el terminal necesita una reparación.
La tapa del terminal ha sufrido algún daño.
- No queme el tóner derramado o usado. El polvo del tóner puede inflamarse si se expone a una llama
- Los cartuchos usados pueden llevarse a un distribuidor autorizado o a lugares apropiados de recogida.
- Deshágase de los cartuchos de tóner usados (o el tubo) siguiendo la normativa local.
muerte o de daños serios si no se siguen las instrucciones.
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría resultar en daños personales menores o moderados o para el terminal si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA
- Proteja el terminal de la humedad o clima húmedo como la lluvia, la nieve, etc.
- Desconecte el cable de alimentación del enchufe antes de desplazar el terminal. Al desplazar el terminal, asegúrese de que el cable de alimentación no queda por debajo del mismo y resulta dañado.
- 9 -
LFF6080
- Al desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe y no del cable.
- No permita que entren clips, grapas u otras pequeñas piezas metálicas dentro del terminal.
- Mantenga fuera del alcance de los niños el tóner (ya sea usado o nuevo), el cartucho de tóner (o el tubo), la tinta (usada o nueva) o el cartucho de tinta.
- Tenga cuidado de no cortarse con los bordes afilados cuando introduzca la mano para sacar las hojas de papel u originales atascados.
- Debido a razones medioambientales, no se deshaga del terminal o de los restos de consemibles utilizando su contenedor doméstico habitual. Para este efecto puede llevar el terminal o sus consumibles a un distribuidor autorizado o a los lugares apropiados de recogida.
- Nuestros productos han sido concebidos cumpliendo con los más altos estándares de calidad y funcionalidad y por ello le recomendamos que sólo utilice los accesorios y consumibles disponibles en un distribuidor autorizado.

Alimentación eléctrica

El enchufe de corriente debe estar situado cerca del terminal y tener fácil acceso.

Para fax o teléfono

- No utilice este terminal cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, de un barreño, o de un fregadero, sobre un suelo mojado o cerca de una piscina.
- Evite utilizar un teléfono que no sea inalámbrico durante una tormenta eléctrica. Puede correr un pequeño riesgo de recibir una descarga eléctrica debida a un rayo.
- No utilice un teléfono cerca de un escape de gas para informar del mismo.
2 - Instalación

Recomendaciones para el papel

Carga de papel en la bandeja principal

Inserte siempre el papel con la cara que se va a imprimir hacia abajo y ajuste las guías de papel al formato del papel para evitar problemas de alimentación, dobleces y atascos de papel.
La cantidad de papel cargado no debe exceder la capacidad de carga. En el caso contrario, esto puede causar problemas de alimentación, dobleces y atascos de papel.
Agregue papel en la bandeja únicamente cuando esté vacía ya que si pone más papel cuando ya hay una pila, puede hacer que se carguen más de una hoja a la vez.
Cuando retire el cargador de documentos, sujételo siempre con las dos manos para evitar que se caiga.
Si usa un papel ya impreso por su terminal u otra impresora, es posible que la calidad de impresión no sea óptima.

Manejo del papel

Corrija toda ondulación del papel antes de la impresión.
La ondulación no debe exceder 10mm.
Almacene el papel con cuidado para evitar problemas de alimentación y defectos de imagen debidos a la exposición del papel a condiciones de alta humedad.

Control de humedad

No utilice nunca papel húmedo o papel que se ha dejado en un paquete abierto durante un largo periodo.
Después de abrir el paquete de papel, conserve el papel en un sobre plástico.
No utilice papel con los extremos ondulados, papel plegado o cualquier otro tipo de papel dañado.

Manejo de la unidad

Impactos del operario

Durante la impresión, no se debe golpear el cargador de documentos, la bandeja, las tapas cualquier otra parte del terminal.

Cómo desplazar el terminal

Al desplazar el terminal a un escritorio, levántelo y no lo arrastre.
- 10 -

Cómo manejar el cartucho de tóner

No incline el cartucho tóner o lo ponga boca abajo.
No lo agite mucho.

Normas para la utilización de los símbolos

LFF6080
ADVERTENCIA:
Avisos de seguridad importantes. Ignorar estos avisos puede resultar en daños serios o incluso en la muerte. Asegúrese de leer estos avisos. Se pueden
encontrar en la sección Información de seguridad de esta guía.
ADVERTENCIA
Avisos de seguridad importantes. Ignorar estos avisos podría resultar en daños menores o moderados o en daños para el terminal o la propiedad.
Asegúrese de leer estos avisos. Pueden encontrarse en la sección Información de seguridad de esta guía.
Importante
Indica ciertas precauciones que tomar al utilizar el terminal y las posibles causas de los atascos de papel, daños de los originales o pérdida de datos. Asegúrese de leer estos avisos.
Nota
Ofrece explicaciones adicionales sobre las funciones del terminal e instrucciones para resolver los posibles errores que encuentre el usuario.
2 - Instalación
- 11 -
LFF6080

Descripción del terminal

Lado frontal y posterior
2 - Instalación
1. Panel de control
2. Cargador de documentos
3. Tapa para atascos papel
4. Conexión de cable de alimentación
5. Interruptor de Encendido / Apagado
6. Toma de teléfono - conexión de cable telefónico
7. Toma exterior - conexión para dispositivos telefónicos externos
8. Conexión esclavo USB (para PC)
9. Conexión LAN
10. Conexión maestro USB (memoria USB)
11. Guías de reglaje papel del introductor manual
12. Bandeja de carga manual
13. Bandeja de papel
14. Tapa de acceso al cartucho
15. Tope plegable para salida de papel
16. Salida papel
17. Ranura de tarjeta chip
- 12 -

Panel de control

s
a
o
e
LFF6080
2 - Instalación
1. Pantalla.
2. Teclado numérico
3. Teclado alfabético.
4. Tecla : borra el caracter situado a la izquierda del cursor.
5. Tecla : retorno de carro o paso a la línea siguiente.
6. Tecla : acceso a los caracteres especiales.
7. Tecla
8. Tecla : análisis del documento en el PC o medios (memoria USB).
9. Tecla : copia local.
10. Tecla : detiene el trabajo en curso de impresión del PC.
11. Tecla : envío de un SMS.
12. Tecla : envío de un fax.
13. Tecla : acceso al directorio y a la marcación rápida.
14. Tecla durante el envío de un fax.
15. Tecla : envío a varios destinatarios (fax, correo electrónico o SMS).
:
Mayús.
:
conexión de línea manual, escucha del tono

Cómo acceder a los menús del terminal

16. Tecla : Confirmación.
OK
17. Tecla
18. Tecla hacia abajo.
19. Tecla entrada.
20. Tecla
21. Tecla : detiene la operación en curso.
22. Tecla : configura el plazo de activación y el ahorr de tóner en modo de copia.
23. Tecla : accede al menú de impresión (listado d funciones de impresión, configuración del terminal, etc.).
24. Tecla : configuración de la resolución de análisis.
25. Tecla : configuración del contraste.
26. Icono : resolución de "Copiar:
SFin
27. Icono : resolución de "
28. Icono : resolución de "Copiar:
29. Icono : modo color.
30. Icono : actividad de la línea telefónica.
31. Icono : modo fax.
32. Icono : modo contestador externo.
: confirma la selección visualizada.
: acceso al menú y navegación por los menú
C
: vuelta al menú anterior y corrección de l
: navegación por los menús hacia arriba.
Calidad texto
".
Fotografía
".
Texto
/ Fax:
Fin
/ Fax:
".
Todas las funciones del terminal y su configuración se encuentran disponibles a través del menú y están asociadas a un comando específico del mismo. Por ejemplo, el comando 51 inicia la impresión del listado de funciones (el listado de funciones almacena el listado de todos los menús del terminal, submenús y su número de identificación).
Hay os métodos disponibles para acceder a los comandos del menú: el método paso a paso o de acceso directo.
Para imprimir el listado de funciones con el método paso a paso:
1 Pulse . 2 Utilice el botón o para buscar en el menú y seleccione 5 - I 3 Utilice el botón o para buscar en el menú I
Para imprimir el listado de funciones con el método de acceso directo:
1 Pulse . 2 Introduzca 51 con el teclado numérico para imprimir directamente el listado de funciones.
MPRESION y seleccione 51-GUIA. Confirme en OK.
- 13 -
MPRESION. Confirme en OK.
LFF6080

Contenido del embalaje

El embalaje contiene los elementos listados a continuación:
Terminal multifunción
1 cartucho tóner

Instalación del dispositivo

1 Desembale el dispositivo. 2 Instale el terminal respetando las consignas de
seguridad que aparecen al comienzo de esta guía.
3 Retire todos los adhesivos presentes en el
terminal.
4 Retire el plástico de protección de la pantalla.

Instalación del cargador de documentos

1 Coloque el cargador de documentos colocando
sus dos ganchos (B) en los orificios (A) previstos para este fin.
2 - Instalación
1 Manual de instalación
1 CD ROM de instalación para PC y 1 CD ROM de controladores de impresora y escáner para Mac/Linux
1 cable de alimentación
1 cable de teléfono

Introducción de papel en el cargador

Antes de introducir el papel, consulte
Importante
Su terminal acepta numerosos formatos y tipos de papel (consulte el párrafo Especificaciones, página 98).
Importante
1 Retire completamente la bandeja de papel.
el párrafo Recomendaciones para el papel, página 10.
Puede usar un papel que pese entre 60 y 105g/m².
- 14 -
LFF6080
2 Empuje la placa inferior hacia abajo hasta que se
enganche.
3 Ajuste el tope situado detrás de la bandeja
empujando la palanca "PUSH" (A). Luego ajuste las guías de papel laterales al formato del papel empujando la palanca (B) situada en la guía izquierda. Ajuste la guía de papel longitudinal al formato del papel empujando la palanca (C).

Instalación del cartucho

1 Colóquese frente al terminal. 2 Presione a la izquierda y a la derecha de la tapa y
tire de ella hacia usted al mismo tiempo.
2 - Instalación
3 Desembale el nuevo cartucho. Haga rodar
cuidadosamente el cartucho 5 o 6 veces para distribuir el tóner uniformemente dentro del mismo. Rodando el cartucho con cuidado le garantizará el máximo número de copias por cartucho. Sujételo por su asa.
4 Coja una pila de papel, hojéela y luego nivele el
papel sobre una superficie plana.
5 Coloque la pila de papel dentro de la bandeja (por
ejemplo 200 hojas para un papel de 80 g/m²).
6 Vuelva a introducir la bandeja en su lugar.
4 Introduzca el cartucho en su compartimiento
empujándolo a fondo hasta que se enganche en último movimiento hacia abajo, tal y como se ve en la imagen.
- 15 -
5 Vuelva a cerrar la tapa.
LFF6080

Tope de salida del papel

Ajuste el tope de salida del papel, en función del formato del documento que se vaya a imprimir. No olvide levantar la solapa del tope para impedir que las hojas se caigan.
local dedicado a su aparato.
2 - Instalación
3 Conecte el cable de alimentación al terminal.
Enchufe el cable de alimentación a la toma de la pared.

Puesta en marcha del terminal

Conexión del aparato

Antes de conectar el cable de
ADVERTENCIA
1 Conecte el extremo del cable telefónico a la toma
del terminal y el otro extremo en la toma telefónica de la pared.
alimentación, lea atentamente las Directivas de seguridad, página 1.
El cable de alimentación se utiliza como un interruptor de unidad de energía. Como
ADVERTENCIA
4 Pulse el botón Encendido/Apagado para encender
su dispositivo (posición I ).
precaución, la toma debe estar situada cerca del terminal y tener fácil acceso en caso de peligro.

Configuración inicial del dispositivo

Tras unos segundos, una vez el terminal se ha calentado, la función Instalación fácil se ejecuta y aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla LCD:
2 Enchufe el extremo del cable LAN (suministrado
por su administrador de red) en el puerto LAN del terminal y el otro extremo en el puerto de la red
1 - FRANCAIS 2 - ENGLISH
La función Instalación fácil le ayudará a configurar el terminal guiándole a través de las configuraciones básicas.
Si desea modificar el parámetro que aparece en la pantalla, pulse OK. Si no desea modificar el parámetro que aparece en la pantalla, pulse C. La función Instalación fácil muestra la siguiente configuración básica.
- 16 -
Si no desea realizar la configuración
inicial, pulse . Aparecerá un
mensaje de confirmación. Pulse de
Nota
1 Seleccione el idioma deseado utilizando o y
confírmelo en OK.
2 Para configurar el país, pulse OK.
3 Seleccione su país de la lista que aparece
utilizando o y confírmelo en OK.
Nota
4 Si ha configurado el país como "Otro", es posible
que tenga que configurar el tipo de RED telefónica que va a utilizar. Pulse OK para especificarlo.
Seleccione la red telefónica de la lista que aparece utilizando o y confírmela en OK.
Nota
5 Para configurar la fecha y hora, pulse OK.
6 Introduzca los números correspondientes a la
fecha y hora uno tras otro utilizando el teclado numérico. El formato de la fecha dependerá del país que haya seleccionado: por ejemplo DDMMAA para Francia, MMDDAA para los Estados Unidos. Pulse C para corregir un número. Pulse OK para confirmar.
7 Para especificar el número de fax y el nombre del
terminal, pulse OK. Esta información aparecerá en los documentos enviados cuando la función "Envío de encabezado" esté activada.
nuevo para confirmar. Para modificar manualmente y personalizar los parámetros del terminal, consulte Parámetros/
Configuración, página 33.
PAÍS SÍ= OK - NO= C
Si no le conviene ninguna de las opciones propuestas en la lista, seleccione la opción "OTRO".
RED SÍ= OK - NO= C
Si no le conviene ninguna de las opciones propuestas en la lista, seleccione la opción "OTRO x":
Otro 1 = TRB21
Otro 2 = EE.UU.
Otro 3 = Rusia
Otro 4 = Jordania
Otro 5 = Israel
Otro 6 = TRB21
FECHA/HORA SÍ= OK - NO= C
LFF6080
8 Introduzca el número de fax (20 cifras como
máximo) utilizando el teclado numérico. Para introducir el signo "+" pulse simultáneamente las teclas C Pulse C para corregir un número. Pulse OK para confirmar.
9 Introduzca el nombre del terminal (20 caracteres
como máximo) utilizando el teclado alfanumérico. Pulse OK para confirmar.
10 Si su terminal está conectando a una red privada,
a través de un autoconmutador telefónico de la empresa, debe especificar un prefijo local. Este prefijo servirá para establecer la salida de la red telefónica de la empresa. Para configurar esta función, pulse OK.
11 Introduzca la extensión mínima de los números
externos a la empresa (de 1 a 30) utilizando el teclado numérico. Esta función se utiliza para diferenciar los números de teléfono internos de los externos. Así por ejemplo, si instala el terminal en Francia, a través de un autoconmutador telefónico de la empresa, introduzca 10 (ya que 10 dígitos es la extensión estándar de los números de teléfono en Francia). Pulse C para corregir un número. Pulse OK para confirmar.
12 Introduzca el número del prefijo local (10 cifras
como máximo) utilizando el teclado numérico. Este prefijo se agregará automáticamente cuando se marque un número externo a la empresa. Para introducir una pausa para el tono de marcado (símbolo "/"), pulse simultáneamente las teclas
C
TRL y M, o pulse prolongadamente la tecla 0
(cero) en el teclado numérico hasta que aparezca el signo "/". Pulse C para corregir un número. Pulse OK para confirmar.
La configuración se ha completado y el listado de funciones se imprimirá automáticamente.
En la pantalla LCD aparecerá el mensaje F no ha colocado papel en la bandeja (consulte Carga de papel en la bandeja principal, página 10). Una vez que haya cargado el papel, se reanudará la impresión.
TRL y Q.
PREFIJO SÍ= OK - NO= C
ALTA PAPEL si
2 - Instalación
NUMERO/NOMBRE SÍ=OK - NO=C
- 17 -
LFF6080

Introducción del papel en la bandeja de carga manual

Antes de introducir el papel, consulte
Importante
La bandeja de carga manual le permite usar varios formatos de papel con un peso mayor que el que se puede usar en el cargador de papel (consulte el párrafo Especificaciones, página 98).
Sólo se puede introducir una hoja o sobre a la vez.
el párrafo Recomendaciones para el papel, página 10.
2 - Instalación
Importante
1 Separe las guías para la carga manual al máximo.
2 Introduzca una hoja o un sobre en la bandeja de
carga manual.
3 Ajuste las guías de papel a los bordes derecho e
izquierdo de la hoja o del sobre.
4 Imprima asegurándose de que el formato del papel
seleccionado corresponde al formato establecido en la impresora (consulte Fotocopiadora, página 19).
Puede usar un papel que tenga un peso entre 52 y 160 g/m².

Utilización de sobres

Paros los sobres podrá utilizar únicamente el cargador manual.
La zona recomendada debe ser la zona que excluye 15mm del extremo superior, 10mm de los extremos derecho e izquierdo y el extremo posterior.
Se pueden añadir algunas líneas en plena copia para eliminar el solapamiento.
La impresión puede dar resultados no satisfactorios si se utilizan sobres no recomendados (consulte el párrafo Especificaciones, página 98).
Alise manualmente todo sobre doblado después de la impresión.
Pueden aparecer pequeñas arrugas en borde del ancho de los sobres, marcas o una impresión menos nítida en el reverso.
Prepare el sobre pulsando correctamente la línea de pliegue de los cuatro bordes, después de haber vaciado el aire del interior.
Colóquelo a continuación en una posición apropiada para evitar toda doblez o deformación.
No se permite el acondicionamiento de papel. Y debería utilizarse en una ambiente corriente de oficina.
- 18 -
LFF6080

Fotocopiadora

Su terminal le ofrece la posibilidad de efectuar una o más copias.
Además puede configurar numerosos parámetros a fin de realizar las copias como desee.

Copia simple

En este caso, se aplican los parámetros por defecto.
1 Coloque su documento en el cargador automático
con la cara impresa hacia arriba.
o
Coloque el documento con la parte que desea copiar mirando al cristal, respetando las indicaciones que se encuentran marcadas en el mismo.
2 Pulse dos veces. La copia se realizará
tomando en cuenta los parámetros por defecto.

Modo copia ECO

2 Pulse . 3 Introduzca el número de copias deseado y
confirme en OK.
4 Seleccione la bandeja de papel BANDEJA
AUTOM. o BANDEJA MANUAL mediante o , y confírmela en OK.
5 Seleccione mediante o la opción de
impresión (ver ejemplos a continuación) según el modo de copia seleccionado:
- Modo mosaico (cargador de documento):
1 página de 1, 2 páginas de 1, o 4 páginas de 1.
3 - Fotocopiadora
El modo ECO permite disminuir la cantidad de tóner consumido en cada página y reducir de esta manera los costes de impresión.
Cuando utiliza este modo, el consumo de tóner se reduce y la densidad de impresión es más clara.
1 Coloque su documento en el cargador automático
con la cara impresa hacia arriba.
o
Coloque el documento con la parte que desea copiar mirando al cristal, respetando las indicaciones que se encuentran marcadas en el mismo.
2 Pulse .
3 Pulse .

Copia avanzada

La copia avanzada le permite personalizar la configuración para la copia en curso.
Puede comenzar la copia pulsando
Nota
en cualquier momento de los
pasos siguientes.
- Modo poster (escáner plano): 1 página hacia 1, 1 página hacia 4 o 1 página hacia 9.
1 Coloque su documento en el cargador automático,
con la parte que desea copiar hacia arriba.
o
Coloque el documento con la parte que desea copiar mirando al cristal, respetando las indicaciones que se encuentran marcadas en el mismo.
Después de realizar el paso 1, puede escribir directamente el número de
Nota
copias deseadas con el teclado numérico y pulsar OK para confirmar. A continuación, consulte el paso 4.
Confirme en OK.
- 19 -
LFF6080
6 Configure el nivel de zoom deseado, desde 25% A
400% mediante o , y confírmelo en OK (sólo disponible en el modo de copia 1 página hacia 1).
7 Configure los valores de origen deseados con el
teclado digital en o y luego confírmelos en OK.
8 Seleccione la resolución en función de la calidad
de impresión que desee AUTO, TEXTO, CALIDAD TEXTO o FOTO mediante  o , luego confírmela en OK.
9 Configure el nivel de contraste mediante  o y
confírmelo en OK.
10 Configure el nivel de luminosidad deseado
mediante o y confírmelo en OK.
11 Seleccione el tipo de papel PAPEL NORMAL,
PAPEL GRUESO mediante o , y confírmelo en OK.

Copia de modo de tarjeta identificativa

La función de copia tarjeta identificativa se utiliza para copiar ambos lados de un tipo de documento como un carné de identidad o un permiso de conducir en formato A4 (si el tamaño original del documento es < A5) o en formato carta (si tamaño original de documento es < media carta).
5 Seleccione la opción de copia TARJETA ID.
mediante o y confírmela en OK.
6 Seleccione la resolución dependiendo de la
calidad de impresión que desee AUTO, TEXTO, CALIDAD TEXTO o FOTO mediante o , y luego confírmela en OK Para obtener resultados óptimos para sus documentos identificativos, seleccione la resolución FOTO.
7 Configure el nivel de contraste mediante  o y
confírmelo en OK.
8 Configure el nivel de luminosidad deseado
mediante o y confírmelo en OK.
9 Seleccione el tipo de papel NORMALGRUESO
mediante o , y confírmelo en OK. Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla LCD:
PONER TARJETA ID
LUEGO OK
10 Coloque la tarjeta identificativa u otro documento
oficial mirando al cristal del escáner plano, como se muestra a continuación:
3 - Fotocopiadora
En la pantalla LCD aparecerán instrucciones útiles de funcionamiento (cuándo colocar el documento original, cuándo darle la vuelta, etc.) y le pedirá su confirmación para continuar.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando el documento que se va a copiar se coloca en el escáner plano y siempre que no se
Importante
1 Asegúrese de que no hay ningún documento en el
cargador automático.
2 Pulse . 3 Introduzca el número de copias que desee y
confirme en OK.
4 Seleccione la bandeja de papel BANDEJA
AUTOM. o BANDEJA MANUAL mediante o , y confírmela en OK.
Importante
detecte papel en el cargador automático. Las configuraciones de zoom y origen no se encuentran disponibles en el modo copia.
Sólo es posible copiar en modo de tarjeta identificativa en tamaño de papel A4 (si el tamaño de original de documento es < A5) o carta (si el tamaño original de documento es < media carta). Asegúrese de que la bandeja de papel seleccionada utiliza el tamaño de papel correcto.
11 Pulse OK.
Se escaneará el documento y aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla LCD:
DAR VUELTA DOC
LUEGO OK
12 Déle la vuelta al documento y confirme en OK .
El terminal imprimirá una copia del documento.

Configuración especial para copiar

Las configuraciones realizadas en este menú pasarán a ser la configuración por defecto después de confirmarlas.
Cuando la calidad de la impresión
Importante

Configuración de la resolución

El parámetro RESOLUCION permite configurar la resolución de la fotocopia.
841 - FUNC.AVANZAD./COPIA/RESOLUCION
1 Pulse , teclee 841 utilizando el teclado numérico.
no sea satisfactoria puede realizar una calibración (consulte Calibrar su escáner, página 43).
- 20 -
LFF6080
2 Seleccione la resolución mediante  o  según
la tabla siguiente:
Parámetro Significado Icono
AUTO Resolución baja.
Resolución corriente para
TEXTO
CALIDAD TEXTO
FOTO
3 Confirme su selección pulsando OK.
4 Para salir de este menú, pulse .
Nota
documentos que contienen texto o gráficos.
Resolución óptima para documentos que contienen texto.
Resolución óptima para documentos que contienen fotografías.
También puede cambiar la resolución
pulsando .
ningu
na
según la tabla siguiente:
Parámetro Significado
La impresora junta las copias del documento original en intervalos.
MONTADO
SIN MONTAR
3 Confirme su selección pulsando OK.
4 Para salir de este menú, pulse .
Por ejemplo, si realiza tres copias de un documento de 10 páginas, el documento se copia de la página 1 a la 10 tres veces.
La impresora no junta las copias del documento original en intervalos.
Por ejemplo, si realiza tres copias de un documento de 10 páginas, la página 1 se copia tres veces, luego la página 2, después la 3 y así sucesivamente.

Configuración del origen del análisis

Si lo desea, puede cambiar el origen del escáner.
3 - Fotocopiadora

Configuración del zoom

El parámetro ZOOM le permite reducir o ampliar una parte de un documento seleccionado el origen y el valor del zoom que aplicar a este documento, y que puede ir de 25 al 400 %.
842 - FUNC.AVANZAD./COPIA/ZOOM
1 Pulse , teclee 842 utilizando el teclado numérico. 2 Introduzca el nivel deseado de zoom con el teclado
alfanumérico o seleccione uno de los valores predefinidos mediante  y .
3 Confirme su selección pulsando OK.
4 Para salir de este menú, pulse .

Configuración de ordenación de copia

El parámetro MONTADO le permite realizar varias copias de un intervalo u obtenerlas por separado.
843 - FUNC. AVANZAD./COPIA/MONTADO
1 Pulse , teclee 843 utilizando el teclado numérico. 2 Seleccione la opción que desee mediante y
Introduciendo nuevos valores para X e Y expresados en mm (X < 209 e Y < 280), desplaza la zona analizada tal como se indica en el siguiente diagrama.
844 - FUNC. AVANZAD./COPIA/ORIGEN
1 Pulse , teclee 844 utilizando el teclado numérico. 2 Seleccione las coordenadas X e Y mediante
o .
3 Configure las coordenadas que desee con el
teclado numérico o los botones  y .
4 Confirme su selección pulsando OK.
5 Para salir de este menú, pulse .

Configuración del contraste

El parámetro CONTRASTE le permite escoger el contraste de la fotocopia.
- 21 -
845 - FUNC. AVANZAD./COPIA/CONTRASTE
1 Pulse , teclee 845 utilizando el teclado numérico. 2 Configure el nivel de contraste que desee
mediante y .
3 Confirme su selección pulsando OK.
4 Para salir de este menú, pulse .
LFF6080

Configuración de la luminosidad

El parámetro LUMINOSIDAD permite aclarar u oscurecer el documento original.
846 - FUNC. AVANZADAS/COPIA/
LUMINOSIDAD
1 Pulse , teclee 846 utilizando el teclado numérico. 2 Configure la luminosidad que desee mediante
y .
3 Confirme su selección pulsando OK.
4 Para salir de este menú, pulse .

Configuración del tipo de papel

851 - FUNC. AVANZAD./ANAL.& IMPR./PAPEL
1 Pulse , teclee 851 utilizando el teclado numérico. 2 Seleccione el tipo de papel NORMAL o GRUESO
que desea utilizar mediante  y .
3 Confirme su selección pulsando OK.
4 Para salir de este menú, pulse .

Selección de bandeja de papel

La selección Automática puede tener dos significados en función del formato de papel definido para las bandejas de papel. En la siguiente tabla se describen los distintos casos.

Configuración de los márgenes de análisis del escáner

Esta opción le permite desplazar los márgenes laterales de su documento hacia la izquierda o la derecha al realizar el análisis a partir del escáner.
853 - FUNC. AVANZAD./ANAL.& IMPR./MARG. AL
AUT
1 Pulse , teclee 853 utilizando el teclado numérico. 2 Configure el margen izquierdo o derecho (por
tramos de 0,5mm) mediante y .
3 Confírmelos pulsando OK . 4 Para salir de este menú, pulse .

Configuración de los márgenes de análisis del escáner plano

Esta opción le permite desplazar los márgenes laterales de su documento hacia la izquierda o la derecha al realizar el análisis a partir del escáner plano.
854 - FUNC. AVANZAD./ANAL. & IMPR./
MARG. SOBREM
1 Pulse , teclee 854 utilizando el teclado numérico. 2 Configure el margen izquierdo / derecho (por
tramos de 0,5 mm) mediante y .
3 Confírmelos pulsando OK. 4 Para salir de este menú, pulse .
3 - Fotocopiadora
Bandeja por
defecto
Mismo formato de papel en ambas bandejas
Distinto formato de papel en ambas bandejas
852 - FUNC. AVANZAD./ANAL. & IMPR./BAND
1 Pulse , teclee 852 utilizando el teclado numérico. 2 Seleccione la bandeja de papel que desea utilizar,
AUTOMÁTICO o MANUAL mediante y .
3 Confírmela pulsando OK.
4 Para salir de este menú, pulse .
AUTOMÁTICO
MANUAL
AUTOMÁTICO
MANUAL
Bandeja utilizada para
fotocopiar
Selección entre la bandeja principal y la bandeja manual.
Se utiliza la bandeja manual.
Se utiliza la bandeja principal.
Se utiliza la bandeja manual.

Configure los márgenes de impresión izquierdo y derecho

Si lo desea, puede desplazar los márgenes laterales de su documento hacia la izquierda o la derecha durante la impresión.
855 - FUNC. AVANZAD./ANAL. & IMPR./
MARG.IMPRES
1 Pulse , teclee 855 utilizando el teclado numérico. 2 Configure el margen izquierdo / derecho (por
tramos de 0,5 mm) mediante y .
3 Confírmelos pulsando OK. 4 Para salir de este menú, pulse .

Configure el margen de impresión superior e inferior

Si lo desea, puede desplazar los márgenes laterales de su documento hacia arriba o hacia abajo durante la impresión.
856 - FUNC. AVANZAD./ANAL. & IMPR./TOP
IMPRES
1 Pulse , teclee 856 utilizando el teclado numérico. 2 Configure el margen superior / inferior (por tramos
de 0,5 mm) mediante y .
3 Confírmelos pulsando OK. 4 Para salir de este menú, pulse .
- 22 -

Configuración del formato de papel

Este menú le permite definir el formato de papel predeterminado de la bandeja manual y de la bandeja principal. También puede configurar el ancho predeterminado para el escaneo.
857 - FUNC. AVANZAD./ANAL. & IMPR./
FORMATO PAP.
1 Pulse , teclee 857 utilizando el teclado numérico. 2 Seleccione la bandeja de papel para la que desee
definir un formato de papel predeterminado con los botones y .
3 Confírmela pulsando OK. 4 Seleccione el formato de papel mediante o
según la tabla siguiente:
LFF6080
3 - Fotocopiadora
Bandeja de
papel
BAND. MAN.
BAND. AUTO.
ESCANER CARTA/Extra oficio y A4
5 Confirme pulsando OK.
6 Para salir de este menú, pulse .
Formato de papel disponible
A5, Media carta, A4, Extra oficio y Carta
A5, Media carta, A4, Extra oficio y Carta
- 23 -
LFF6080
Fax
Este capítulo describe el conjunto de las funciones de procesamiento y de configuración de fax. También encontrará una sección que describe los buzones de fax.

Envío de fax

Imprimir una página con encabezado

Su terminal tiene almacenada una página con emcabezado. Para enviar un fax con dicha página con encabezado, sólo tiene que imprimirla cuando desee y rellenarla con sus datos.
1 Seleccione 2 Seleccione :
301 - LOCAL, para imprimir una página con
encabezado en el idioma del país configurado en el terminal, 302 - INTERNAT., para imprimir una página con encabezado bilingüe, en el idioma del país configurado en el terminal y en inglés. El símbolo "/" se utiliza como separador entre las dos lenguas.
30 - FAX /HEADER PAGE.

Envío inmediato

1 Coloque su documento en el cargador automático,
con la cara impresa hacia arriba.
o
Coloque el documento con la cara que desea copiar mirando al cristal, respetando las indicaciones que se encuentran marcadas alrededor del mismo.
2 Introduzca el número de fax y pulse o . 3 Si está usando el escáner plano, puede escanear
más de una página. Coloque la siguiente página en el escáner, seleccione PAGINA SIGUIENTE y confirme en OK. Seleccione ENVIO cuando haya escaneado todas las páginas.
El icono tiene una luz parpadeante durante la fase de llamada que se hace fijo cuando los dos faxes entran comunicación.
Al finalizar el envío, se visualiza la pantalla inicial.
Puede modificar las opciones de
Nota
transmisión al enviar un fax. Para ello, pulse OK después de introducir el número de fax.
4 - Fax
Si el idioma que se configuró en el
Nota
Ejemplo de página con encabezado internacional:
terminal es inglés, la página con encabezado se imprimirá únicamente en inglés

Transmisión diferida

Esta función le permite enviar un documento a una hora posterior.
Para programar este envío diferido, debe definir el número del contacto, la hora de inicio de su envío, el tipo de carga del documento y el número de páginas.
Para programar el envío diferido de un documento :
1 Coloque su documento en el cargador automático,
con la cara impresa hacia arriba.
o
Coloque el documento con la cara que desea copiar mirando al cristal, respetando las indicaciones que se encuentran marcadas alrededor del mismo.
Asegúrese de que el documento en la bandeja de carga o en la ventana del
Importante
2 Seleccione 3 Introduzca el número del contacto para el que
desea programar un envío diferido o seleccione el modo de marcación y confírmelo en OK.
4 Al lado de la hora actual, introduzca la hora a la
que desea enviar el documento y confírmela en OK.
5 Ajuste el contraste y confirme en OK. 6 Seleccione el tipo de carga que desea utilizar,
ALIMENTAD o MEMORIA y confírmela en OK.
7 Introduzca si lo desea el número de páginas del
documento que se va a enviar y confírmelo en OK.
escáner está colocado correctamente pare evitar enviarlo en blanco o enviar las páginas incorrectas.
31 - FAX / ENVIO DE FAX.
- 24 -
Loading...
+ 76 hidden pages