Všeobecný popis (obr.1) .......................................................3
Důležité .................................................................................4
Stanovené použití ........................................................................................................................................ 4
Přívod proudu - Napájecí kabel ............................................................................................................... 4
Ochrana dalších osob .................................................................................................................................4
Nebezpečí popálenin .................................................................................................................................. 4
Umístění - Prostor pro používání a údržbu ......................................................................................... 4
Poruchy ............................................................................................................................................................5
Nastavení jazyka (při prvním použití) ...................................................................................................9
Ohřev a proplach ..........................................................................................................................................9
Proplachovací/čisticí cyklus ....................................................................................................................10
Pro získání dokonalého Espressa: jestliže používáte kávovar poprvé nebo po delší
odstávce, propláchněte okruh pro přípravu kávy. .........................................................................10
Změření a nastavení podle tvrdosti vody ........................ 12
Vodní ltr “INTENZA+” ..................................................... 14
Se zrnkovou kávou .....................................................................................................................................21
S předemletou kávou ................................................................................................................................21
Mléčný systém ................................................................... 25
Termokonvice na mléko ...........................................................................................................................25
Nádoba na mléko .......................................................................................................................................27
Výdej horké vody ........................................................................................................................................28
Velká káva .....................................................................................................................................................29
Americká káva .............................................................................................................................................30
Obecné menu ..............................................................................................................................................34
Menu displeje ..............................................................................................................................................35
Menu vody ....................................................................................................................................................35
Čistění a údržba ................................................................. 37
Základní čistění ...........................................................................................................................................37
Vyčistění Cappuccinatoru (po každém použití) ..............................................................................38
Signalizace na LCD displeji ............................................... 55
Řešení problémů ................................................................ 57
Technické údaje ................................................................. 58
Servis .................................................................................. 60
2
2624
1
31
23
21
22
12
13
123
45
6
7
8
910
11
2530
29
14
15
19
16
17
18
2732
333834393540364137
MENUOKESC
20
28
ČEŠTINA
Úvod
Blahopřejeme Vám k zakoupení. Vítejte mezi zákazníky rmy Philips Saeco!
Získejte i Vy maximální možné výhody zákaznického servisu tím, že zaregistrujete svůj produkt na adrese www.philips.com/welcome.
V tomto návodu naleznete veškeré informace nutné k montáži, obsluze,
čistění a odvápnění vašeho kávovaru. V případě potřeby prosím kontaktujte technickou podporu Philips na bezplatné zelené lince. Telefonní čísla
naleznete na poslední straně tohoto dokumentu nebo v záručním listě,
přiloženém ke kávovaru.
Všeobecný popis (obr.1)
1 Nahřívací plocha na šálky
2 Nádržka na vodu
3 Víko nádržky na vodu
4 Nastavení dávky kávy
5 Nastavení jemnosti mletí
6 Kryt Cappuccinatoru
7 Tryska pro výdej horké vody
8 Výpusť kávy
9 Spařovací jednotka
10 Servisní víko
11 Zásobník předemleté kávy + víko
12 Víko zásobníku zrnkové kávy
13 Zásobník zrnkové kávy
14 Cappuccinatore (vyjímatelný)
15 Odpadní nádoba na sedliny
16 Mřížka na šálky
17 Ukazatel naplnění odkapávací misky
18 Odkapávací miska + víko (vnitřní)
19 Hlavní vypínač
20 Zásuvka na napájecí kabel
21 Dávkovač předemleté kávy
22 Mazivo pro spařovací jednotku
23 Napájecí kabel
24 Čisticí štětec
25 Čisticí prostředek pro okruh mléka
26 Test tvrdosti vody
27 Termokonvice na mléko
28 Odvápňovací prostředek
29 Filtr (INTENZA+)
30 Tablety na čistění spařovací jednotky “Co ee Clean Tablets”
31 Sací trubka Cappuccinatoru
32 Spojovací trubka Termokonvice - Cappuccinatore
33 Tlačítko pro volbu předemleté kávyDruhá funkce - Tlačítko “Menu” umožňuje přejít na programování
34 Tlačítko na výdej espressa
35 Tlačítko na výdej kávyDruhá funkce - Tlačítko “OK” pro potvrzení volby
36 Tlačítko pro volbu speciálních nápojůDruhá funkce - Tlačítko “ESC” pro výstup nebo zastavení výdeje.
37 Displej
38 Tlačítko “Clean” CappuccinatoruDruhá funkce - Tlačítko “Posouvání nahoru” pro posouvání v menu
o jednu stránku nahoru
39 Tlačítko na výdej kapučínaDruhá funkce - Tlačítko “Posouvání dolů” pro posouvání v menu o jednu
stránku dolů
40 Tlačítko na výdej latte macchiato
41 Tlačítko ON/OFF
3
4
ČEŠTINA
Důležité
Než začnete kávovar používat, pročtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej k případnému pozdějšímu nahlédnutí.
Díly pod napětím se nesmějí dostat do kontaktu s vodou: nebezpečí zkratu!
Horká voda může způsobit spáleniny! Nesměřujte nikdy proud horké vody
na žádnou část těla, trysky horké vody se dotýkejte velmi opatrně uchopením za příslušný držák.
Stanovené použití
Tento kávovar je určený výlučně pro použití v domácnosti. Je zakázáno
provádět na kávovaru technické úpravy nebo jej používat nedovoleným
způsobem vzhledem k nebezpečím, která tím vzniknou! Zařízení nesmějí
používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo způsobilostmi, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo byly touto osobou poučené ohledně používání kávovaru.
Přívod proudu - Napájecí kabel
Kávovar zapojte pouze do vhodné proudové zásuvky. Zásuvka, do které
smíte kávovar zapojit, musí být:
- vhodná pro zástrčku kabelu kávovaru;
- dimenzována tak, aby byly splněny údaje uvedené na štítku situovaném na kávovaru;
- připojena k účinnému uzemnění.
Nikdy nepoužívejte kávovar s poškozeným napájecím kabelem.
Jestliže je napájecí kabel poškozený, je nutno jej nechat vyměnit u výrobce
nebo jeho autorizovaného servisu.
Netáhněte napájecí kabel přes rohy nebo ostré hrany a velmi teplé povrchy
a chraňte ho před olejem.
Nepřesunujte a netahejte kávovar za kabel.
Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za napájecí kabel; nedotýkejte se
vidlice mokrýma rukama. Zamezte pádu napájecího kabelu ze stolu nebo
police.
Ochrana dalších osob
Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály s kávovarem. Děti si
neuvědomují nebezpečí spojené s domácími elektrospotřebiči. Materiály
použité pro zabalení kávovaru nenechávejte na dosah dětí.
Nebezpečí popálenin
Nesměrujte proti sobě a/nebo jiným osobám proud páry a/nebo horké
vody: nebezpečí popálenin!
Umístění - Prostor pro používání a údržbu
Rady ohledně řádného zacházení s kávovarem:
• Pro kávovar vyčleňte bezpečnou rovnovážnou odkládací plochu, kde
se nemůže převrátit či nemůže nikoho zranit;
ČEŠTINA
• Pro kávovar vyčleňte dostatečně osvětlené, čisté místo se snadno
dostupnou proudovou zásuvkou;
• Dodržte minimální vzdálenost kávovaru od stěn, jak je zobrazeno na
• Při zapínání a vypínání kávovaru je vhodné umístit pod výpusť prázd-
Kávovar neskladujte při teplotách pod 0 °C: nebezpečí poškození přístroje
mrazem. Nepoužívejte kávovar venku.
Nepokládejte kávovar na příliš horké povrchy ani v blízkosti volného plamene: nebezpečí roztavení / poškození dna.
Úschova kávovaru - Čistění
Před čistěním je nutno kávovar vypnout tlačítkem “”. Hlavní vypínač
přepněte na “0” a odpojte vidlici z proudové zásuvky.
Udržujte kávovar odpovídajícím způsobem, v čistém a optimálním stavu.
Vzhledem k tomu, že kávovar využívá k přípravě nápojů přírodních ingrediencí (káva, voda, mléko atd.), mohou být na jeho odkládací ploše patrné
zbytky mleté kávy či kondenzační voda. Z tohoto důvodu doporučujeme
čistit pravidelně viditelné díly kávovaru i prostor pod ním.
Před jeho opětovným umístěním doporučujeme kávovar vyčistit:
- Nepoužívejte vodu, která zůstala v nádržce a/nebo vodním okruhu
- Vypněte kávovar hlavním vypínačem a vyčistěte jej. Vytáhněte nakonec
;
obrázku
nou nádobku.
několik dnů pro potravinářské účely. Jestliže nebudete kávovar
používat po delší dobu, nechejte vytéct vodu z trysky horké vody a
umyjte pečlivě Cappuccinatore (je-li);
vidlici ze zásuvky. Počkejte, až kávovar vychladne.
5
Nikdy neponořujte kávovar do vody! Skladujte kávovar na suchém místě,
které není přístupné pro děti. Chraňte kávovar před prachem a špínou.
Je přísně zakázané provádět jakékoliv nežádoucí zásahy uvnitř kávovaru.
Cappuccinatore lze vyjmout k důkladnému vyčistění, odmontovat příslušné díly a umýt je v myčce nádobí (pro neprofesionální použití v domácnosti).
Mytí v myčce nádobí může vést ke ztrátě lesku (zmatnění) povrchu dílů Cappuccinatoru či vyblednutí gra ky, zejména vlivem používání agresivních
čisticích prostředků.
Jedná se o zcela normální jev, který sám o sobě nijak neovlivňuje řádné
fungování mléčného systému.
Poruchy
V případě poruch, vad anebo podezření na vadu po pádu vytáhněte bez
prodlení vidlici kávovaru ze zásuvky. Vadný kávovar nikdy nezapínejte.
Ohledně dalších informací o zákaznickém servisu a řešení problémů
konzultujte prosím kapitolu “Řešení problémů a Zákaznický servis”.
Protipožární ochrana
Pro hašení požáru použijte hasicí přístroj naplněný oxidem uhličitým (CO2).
Nehaste vodou ani práškovými hasicími přístroji.
6
ČEŠTINA
První použití
Obal
Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru
během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí
přepravu kávovaru.
Příprava
Vyjměte z obalu odkapávací misku s mřížkou a samotný kávovar. Umístěte
jej na vhodné místo, jež splňuje požadavky uvedené v bezpečnostních
předpisech.
Zasuňte odkapávací misku s mřížkou do uložení v kávovaru, zkontroluj-
1
te, zda miska sedí v uložení na doraz.
Pozn.: vidlici napájecího kabelu zasuňte do proudové zásuvky až na příslušný
pokyn a zkontrolujte, zda je hlavní vypínač v poloze “0”.
Důležité: je důležité si pročíst kapitolu “Signalizace na LCD displeji”, kde je
podrobně vysvětlen význam jednotlivých signalizací, jež kávovar zobrazuje pro
uživatele na LCD displeji na ovládacím panelu.
Sejměte víko nádržky na vodu.
2
Vytáhněte nádržku na vodu z uložení uchopením za příslušné madlo.
3
Vypláchněte nádržku a naplňte ji čerstvou vodou, ale jen po značku
4
(MAX) na nádržce. Zasuňte nádržku zpět do uložení až na doraz a nasaďte
zpět víko.
Nádržku naplňte pouze a jedině čerstvou nesycenou vodu. Horká voda
i jiné kapaliny by mohly poškodit nádržku a/nebo kávovar. Nezapínejte
kávovar, jestliže není naplněný vodou: ujistěte se, že je uvnitř nádržky
dostatečné množství vody.
ZACVAKNUTÍ!
1
ČEŠTINA
Ujistěte se, zda je výpusť v odpovídající poloze. Pohybujte ní ve vodo-
5
rovném směru až do správného nasazení, při kterém je slyšet zřetelné
ZACVAKNUTÍ.
V opačném případě může dojít vytékání venkem výpusti.
Sejměte víko ze zásobníku kávy.
6
Pozn.: zásobník může být vybaven bezpečnostním systémem v souladu s předpisy platnými v zemi, kde se kávovar prodává.
Pomalu nasypte zrnkovou kávu do zásobníku.
7
Není-li zasunuta nádržka na vodu, zkontrolujte zda nejsou v prostoru nádržky
upadená kávová zrnka. Případná zrnka odstraňte, předejde se tím možným
poruchám.
Do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Mletou či rozpustnou
kávou i jinými předměty se kávovar poškodí.
Umístěte víko zpět na zásobník kávy.
8
Zasuňte vidlici do proudové zásuvky na zadní straně kávovaru.
9
Vidlici na druhém konci kabelu zasuňte do proudové zásuvky s odpoví-
10
dajícím napětím.
7
2
Hlavní vypínač přepněte na “I”, aby bylo možné kávovar zapnout.
11
Pozn.: hlavní vypínač se nachází v zadní části kávovaru.
Po provedení kontrolního cyklu se kávovar přepne do pohotovostního
stavu. V této fázi tlačítko “
Pro zapnutí kávovaru stačí stisknout tlačítko “”.
12
Pozn.: o nastavení jazyka budete požádáni pouze při prvním použití kávovaru
(viz str.9).
Pozn.: po zahřátí provede kávovar při prvním použití plnění okruhu a proplachovací cyklus vnitřních okruhů, při němž vyteče malé množství vody. Počkejte,
až cyklus skončí.
” bliká.
8
ČEŠTINA
MENUOK
Dvojfunkční tlačítka
Některé z tlačítek na ovládacím panelu jsou dvojfunkční.
Tlačítka pracují jako dvojfunkční pouze v určitých provozních fázích kávovaru nebo po vstupu do programování.
Na přídavnou funkci poukazuje symbol, který je vyznačen pod tlačítkem na
kávovaru.
Tlačítko pro volbu předemleté kávy - MENU
Tímto tlačítkem je možné zvolit funkci umožňující připravit kávu z předemleté kávy.
Druhá funkce - Podržíte-li toto tlačítko stisknuté po dobu pěti sekund,
umožní vstup do programovacího menu kávovaru.
Tlačítko kávy - OK
Toto tlačítko umožňuje zvolit výdej kávy.
MENUOK
OKESC
Druhá funkce - Podržíte-li toto tlačítko stisknuté, umožní navolení polož-
ky, která je právě zvýrazněna na displeji.
Tlačítko pro volbu speciálních nápojů - ESC
Toto tlačítko umožňuje přístup k seznamu speciálních nápojů, které lze
připravit v kávovaru.
Druhá funkce - Podržíte-li toto tlačítko stisknuté, umožní opustit zvolenou
”
Toto tlačítko umožňuje provést čisticí cyklus Cappuccinatoru vypouštěním
páry (podrobnosti naleznete v příslušné části).
Druhá funkce - Podržíte-li toto tlačítko stisknuté, umožní posouvat aktuál-
ní obsah stránky nahoru.
Tlačítko na výdej kapučína - “
”
Toto tlačítko umožňuje zvolit výdej kapučína.
Druhá funkce - Podržíte-li toto tlačítko stisknuté, umožní posouvat aktuál-
ní obsah stránky dolů.
JAZYK
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
=$+ěË9È6(«
ČEŠTINA
Nastavení jazyka (při prvním použití)
Při prvním zapnutí kávovaru budete požádáni o nastavení jazyka pro zobrazování a o uložení nastavení. Toto nastavení umožňuje upravit parametry
nápojů podle chuťových zvyklostí v zemi používání kávovaru. Proto jsou
jazyky rozlišeny i podle zemí.
Pokud jazyk nenastavíte, budete o nastavení požádáni při opětném zapnutí kávovaru.
Stiskem tlačítka “” nebo “” zvolte jazyk.
1
Uložte nastavení stiskem tlačítka “”.
2
Ohřev a proplach
Kávovar začne po zapnutí fázi ohřevu. Vyčkejte, než ohřev skončí.
1
Pozn.: průběh ohřevu systému kávovaru je zobrazován vyplňovací čárou.
9
ESC
PROPLACH
STOP PROPLACH
Po zahřátí provede kávovar proplachovací cyklus vnitřních okruhů.
2
Pozn.: průběh proplachovacího cyklu systému kávovaru je zobrazován vyplňovací čárou.
Vyteče malé množství vody. Počkejte, až cyklus skončí.
Pozn.: cyklus lze přerušit stiskem tlačítka “
Po skončení cyklu je kávovar připraven k provozu.
3
Po zobrazení loga
je kávovar připraven k provozu.
”.
Pozn.: jestliže používáte kávovar poprvé nebo po delší odstávce, postupujte
podle následujících pokynů.
10
ESC
ČEŠTINA
PROPLACH
STOP PROPLACH
Proplachovací/čisticí cyklus
Cyklus slouží pro proplach vnitřních okruhů pro přípravu kávy čerstvou
vodou.
Tento cyklus proběhne:
• Při zapnutí kávovaru (se studeným topným tělesem)
• Po naplnění okruhu (se studeným topným tělesem)
• Během přípravy na přechod do pohotovostního stavu (po výdeji alespoň jednoho kávového produktu)
• Během vypínací fáze po stisknutí tlačítka “
” (po výdeji alespoň jed-
noho kávového produktu).
Bude dodáno malé množství vody pro vypláchnutí a ohřev všech komponentů: v této fázi se zobrazí symbol.
MENUOK
Počkejte, až tento cyklus automaticky skončí; výdej lze přerušit stiskem
tlačítka “
”.
Pro získání dokonalého Espressa: jestliže používáte kávovar poprvé nebo po delší odstávce, propláchněte okruh pro přípravu kávy.
Provedením těchto jednoduchých úkonů bude moci připravovat jedině
vynikající kávu. Je nutno je provést:
A) Při prvním zapnutí.
B) Po delší době nepoužívání kávovaru (více než dva týdny).
Umístěte objemnou nádobu pod výpusť.
1
Vyprázdněte nádržku na vodu, vymyjte ji a naplňte ji čerstvou vodou.
2
Jedním stiskem tlačítka “” zvolte funkci dodávky předemleté kávy.
3
Zobrazení na displeji udává, že byla navolena funkce předemleté kávy.
Navolte kávu stiskem tlačítka “”.
4
ČEŠTINA
11
MENUOK
MEMO
VSYPTE
MLETOU KÁVU
$67,6.1ċ7(2.
ESC
OKESC
Pozn.: do zásobníku nedávejte žádnou předemletou kávu.
Stiskněte tlačítko “” pro zahájení přípravy.
5
Z výpusti kávy vyteče horká voda. Počkejte, až výdej kávy skončí,
a vyprázdněte nádobu s vodou.
Postup od bodu 1 do bodu 5 zopakujte třikrát (3x); pak přejděte k bodu 7.
6
Umístěte nádobu pod trysku na výdej horké vody.
7
Stiskněte tlačítko “” a tlačítko “” pro navolení a zahájení výdeje
8
HORKÉ VODY.
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
HORKÁ VODA
VELKÁ KÁVA
HORKÉ MLÉKO
AMERICKÁ KÁVA
HORKÁ VODA
STOP HORKÁ VODA
ESC
Po vypuštění horké vody nádobu vyprázdněte.
9
Kávovar je připraven pro použití.
10
12
ČEŠTINA
C
B
Změření a nastavení podle tvrdosti vody
Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro správné ovládání ltru “INTEN
ZA+” a stanovení intervalu odvápnění kávovaru.
Ponořte na 1 sekundu do vody testovací proužek tvrdosti vody dodá-
1
vaný s kávovarem.
Pozn.: test platí pouze pro jedno měření.
Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu, a projděte tabulku.
2
Pozn.: písmena odpovídají značkám uvedeným na základně ltru Intenza,
který je nutno nastavit podle naměřené tvrdosti.
Čísla odpovídají jednotlivým nastavením kávovaru, jež jsou níže popsá-
Tiskněte tlačítko “”, dokud se nenavolí položka “MENU VODY”.
6
Vstupte do menu stiskem tlačítka “
”.
”.
ČEŠTINA
13
MENU VODY
TVRDOST
ODBLOKOVÁNÍ FILTRU
AKTIVACE FILTRU
TVRDOST
1
2
3
4
Stiskem tlačítka “” vstupte do menu “TVRDOST”.
7
Pozn.: kávovar se dodává se standardním nastavením, vhodným pro většinu
uživatelů.
Stiskněte:
8
tlačítko “
” pro zvýšení hodnoty
nebo
tlačítko “
” pro snížení hodnoty.
Potvrďte aktuální změnu stiskem tlačítka “”.
9
Aby bylo možné připravit nápoje, stiskněte tlačítko “”, dokud se
10
nezobrazí tato obrazovka.
14
ČEŠTINA
Vodní ltr “INTENZA+”
Vodní ltr “INTENZA +” přispívá ke zlepšení kvality vody.
Použitím ltru “INTENZA+” se omezí tvořba vodního kamene vaše espresso
získá intenzivnější aroma. Instalace vodního ltru “INTENZA +”, který si
můžete zakoupit u svého prodejce, on-line na stránkách e-shopu Philips na
adrese http://shop.philips.com nebo u autorizovaných servisů, vám umožní
maximálně si vychutnat vaše espresso.
Odstraňte malý bílý ltr nacházející se v nádržce a uschovejte jej na
1
suchém místě chráněném před prachem.
Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro správné ovládání vodního ltru
“INTENZA+” a stanovení intervalu odvápnění kávovaru.
Vyjměte vodní ltr “INTENZA+” z obalu. Nastavte ltr podle hodnot
2
naměřených pro nastavení tvrdosti vody. Použijte testovací proužek
tvrdosti vody, který byl dodán s kávovarem. Nastavte ”Intenza Aroma
System” podle pokynů na obalu ltru (viz "Změření a nastavení podle
tvrdosti vody").
A = Měkká voda
B = Tvrdá voda (standard)
C = Velmi tvrdá voda
Ponořte vodní ltr “INTENZA+” ve svislé poloze (otvorem směrem
3
nahoru) do studené vody a jemně zatlačte po stranách, aby se uvolnily
vzduchové bubliny.
Zasuňte ltr do prázdné nádržky. Zatlačte na doraz.
4
Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou a zasuňte ji zpět do kávovaru.
5
ČEŠTINA
Umístěte objemnou nádobu pod trysku na výdej horké vody.
6
15
MENU
NÁPOJOVÉ MENU
MENU KÁVOVARU
MENU KÁVOVARU
OBECNÉ MENU
MENU DISPLEJE
MENU VODY
Ò'5ä%$
MENU KÁVOVARU
OBECNÉ MENU
MENU DISPLEJE
MENU VODY
Ò'5ä%$
MENU VODY
TVRDOST
ODBLOKOVÁNÍ FILTRU
AKTIVACE FILTRU
AKTIVACE FILTRU
AKTIVOVAT FILTR?
$.7,9$&(),/758
=$68ĕ7(),/75$
1$3/ĕ7(1È'5ä.8
Stiskem tlačítka “” po dobu pěti sekund přejděte na programování.
Tiskněte tlačítko “”, dokud se nenavolí položka “MENU VODY”.
9
Vstupte do menu stiskem tlačítka “
Tiskněte tlačítko “”, dokud se nenavolí položka “AKTIVACE FILTRU”.
10
Vstupte do menu stiskem tlačítka “
Stiskněte tlačítko “”.
11
”.
”.
”.
Pozn.: postup lze ukončit stiskem tlačítka “”, dokud se nezobrazí logo .
Stiskněte tlačítko “” pro potvrzení, že byl vložen nový ltr.
12
$.7,9$&(),/758
9/2ä7(1È'2%8
32'
9é386ġ+25.e92'<
AKTIVACE FILTRU
Potvrďte stiskem tlačítka “”.
13
Počkejte, až kávovar skončí výdej vody nutné k aktivaci ltru.
Po skončení cyklu odstraňte nádobu umístěnou pod tryskou horké vody.
Pozn.: až procedura skončí, kávovar se automaticky vrátí na obrazovku pro
výdej nápojů. Pokud není vodní ltr nainstalovaný, je nutno do nádržky
vložit malý bílý ltr, který byl vyjmut dle bodu 1.
16
ČEŠTINA
1
2
Nastavení
Kávovar, který jste si zakoupili, umožňuje provést některá nastavení, díky
nimž je možné jej používat co nejlépe.
Nastavení kávomlýnku
Upozornění! Ovladačem pro nastavení jemnosti mletí otáčejte pouze za
podmínky, že je kávomlýnek v provozu. Do zásobníku zrnkové kávy nedávejte mletou a/nebo rozpustnou kávu.
Je zakázáno vkládat jiný materiál než zrnkovou kávu.
Kávomlýnek obsahuje pohybující se díly, které mohou být nebezpečné.
Je zakázáno do něj vkládat prsty a/nebo jiné předměty. Pokud je třeba z
jakéhokoli důvodu zasáhnout do zásobníku kávy, vypněte kávovar stiskem
tlačítka ON/OFF a vytáhněte vidlici napájecího kabelu z proudové zásuvky.
Kávovar umožňuje jemně nastavit stupeň mletí podle typu kávy, kterou
právě používáte.
Proveďte nastavení ovladačem umístěným na boku kávovaru.
Otočte ovladačem o jednu polohu a připravte 2 - 3 šálky kávy: jedině tak se
pozná změna stupně mletí.
Nastavený stupeň mletí se pozná podle příslušných značek; lze nastavit
několik stupňů mletí podle následujících značek:
1 - Jemné mletí
2 - Hrubé mletí
3
Nastavení “Aroma” - množství mleté kávy
Kávovar umožňuje nastavit množství kávy k umletí pro přípravu každé
jednotlivé kávy.
Upozornění! Ovladačem pro nastavení aroma otáčejte pouze za podmínky,
že je kávomlýnek vypnutý. Nastavení provádějte před přípravou kávy.
Proveďte nastavení ovladačem umístěným na boku kávovaru.
Nastavené množství mleté kávy se pozná podle příslušných značek; lze
nastavit několik množství podle následujících značek:
3 - Minimální množství kávy (přibližně 7 gramů)
4 - Maximální množství kávy (přibližně 11 gramů)
4
ČEŠTINA
Nastavení množství kávy v šálku
Kávovar umožňuje nastavit množství kávy podle chuti a/nebo velikosti
hrnků/šálků.
Pozn.: nepoužívejte tuto funkci k nastavení množství americké kávy. Pro tento
nápoj použijte příslušnou položku v “NÁPOJOVÉM MENU”.
17
ESC
MEMO
MEMO
STOP KÁVA
Každým stiskem a uvolněním tlačítka “
” nebo “” vydá kávovar naprogramované množství kávy. Toto množství lze libovolně přeprogramovat.
Výdej kávy se ovládá nezávisle příslušným tlačítkem.
Pozn.: jako příklad uvádíme naprogramování tlačítka “
”, jímž se obvykle
ovládá příprava kávy espresso.
Postavte šálek pod výpusť.
1
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko “”, až do zobrazení hlášení
2
“MEMO” a uvolněte. Kávovar je ve stavu programování.
Kávovar zahájí fázi výdeje kávy. Na displeji se zobrazí hlášení “STOP
KÁVA”.
Od této chvíle je nutno po dosažení požadovaného množství kávy v šálku
3
stisknout tlačítko “
”.
V takovém případě bylo naprogramováno tlačítko “” a každým stiskem
a uvolněním pak kávovar dodá kávu v tomto právě naprogramovaném
množství.
18
ČEŠTINA
Nastavení množství kapučína nebo latte macchiata v šálku
Kávovar umožňuje nastavit množství kapučína (nebo latte macchiata)
podle chuti a/nebo velikosti šálků.
ESC
MEMO
MEMO
STOP MLÉKO
Každým stiskem a uvolněním tlačítka “
” nebo “” vydá kávovar naprogramované množství kapučína (nebo latte macchiata). Toto množství lze
libovolně přeprogramovat. Výdej se ovládá nezávisle příslušným tlačítkem.
Pozn.: před samotným programováním je nutné připravit mléko i kávovar
postupem uvedeným v části kapučíno.
Pozn.: jako příklad uvádíme naprogramování tlačítka “
” jímž se obvykle
ovládá příprava kapučína.
Postavte požadovaný šálek nebo hrníček pod výpusť.
1
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko “”, až do zobrazení hlášení
2
“MEMO” a uvolněte. Kávovar je ve stavu programování.
Kávovar zahájí fázi výdeje mléka. Na displeji se zobrazí hlášení “STOP
MLÉKO”.
Od této chvíle je nutno po dosažení požadovaného množství mléka v šálku
3
stisknout tlačítko “
”.
ESC
MEMO
STOP KÁVA
Poté zahájí kávovar fázi výdeje kávy. Na displeji se zobrazí hlášení
4
“STOP KÁVA”.
Od této chvíle je nutno po dosažení požadovaného množství kávy v šálku
5
stisknout tlačítko “
”.
V takovém případě bylo naprogramováno tlačítko “” a každým stiskem
a uvolněním pak kávovar dodá kávu v tomto právě naprogramovaném
množství.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.