Philips HD 8838 User Manual [hr]

Registrirajte Vaš proizvod i ostvarite pravo na podršku na
www.philips.com/welcome
Type HD8838
SUP 037DRJ
UPUTE ZA KORIŠTENJE
21
Hrvatski
CR
PRIJE NEGO ZAPOČNETE S KORIŠTENJEM APARATA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE ZA KORIŠTENJE.
OPĆENITO
Aparat za kavu je namijenjen pripremi espresso kave za čiju pripremu je predviđena upotreba kave u zrnu; opremljen je uređajem za ispuštanje pare i tople vode. Kućište aparata je elegantnoga dizajna i osmišljeno je za korištenje u domaćinstvu a nikako za neprekidno korištenje u profesionalne svrhe.
Pohranite ove upute za korištenje na sigurno mjesto i stavite ih na raspolaganje svaki put kad neka druga osoba bude koristila ovaj aparat.
Za dodatne informacije ili u slučaju problema koji nisu uopće ili su djelomično obrađeni u ovim uputama, obratite se ovlaštenom Centru za podršku.
Pažnja. Ne preuzimamo odgovornost za eventualne štete nastale uslijed:
• pogrešnoga korištenja i korištenja u svrhe za koje nije predviđen;
• popravaka koji nisu izvršeni pri ovlaštenim centrima podrške;
• oštećenja kabela za napanje;
• oštećenja bilo kojega dijela aparata;
• skladištenja ili korištenja aparata pri temperaturama koje se razlikuju od tempe­ratura navedenih u uvjetima za korištenje (između 15°C i 45°C)
• korištenja rezervnih dijelova i dodataka koji nisu originalni.
U tim slučajevima jamstvo prestaje važiti.
SIGURNOSNE NORME
Nikada ne dovodite u dodir s vodom dijelove pod naponom: postoji opasnost
od kratkoga spoja! Para i topla voda mogu prouzročiti opekline! Nikad ne usmjeravajte udar pare ili tople vode u pravcu tijela; oprezno dodirujte nosač pare/ tople vode tako da ga uhvatite za odgovarajući utikač: opasnost od opeklina!
• 2 •
Namjena
Aparat za kavu je predviđen isključivo za kućnu upotrebu. Zabranjeno je vršiti tehničke izmjene i sve ostale nedozvoljene radnje zbog rizika koje isti donose! Aparat nije namijenjen da ga koriste osobe (uključujući i djecu) smanjenih  zičkih, mentalnih ili osjetnih sposobnosti odnosno one sa nedovoljnim iskustvom i/ili kompetencijama, osim u slučaju kad ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili ih ista upućuje kako koristiti uređaj.
Napajanje - kabel za napajanje
Spojite aparat za kavu samo na odgovarajuću utičnicu. Napon treba odgovarati onome koji je naveden na pločici aparata, smještenoj s unutarnje strane vratašca. Nikad ne koristite aparat za kavu ako je kabel napajanja oštećen. Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti ili proizvođač ili servis podrške klijentima. Kod postavljanja kabela za napajanje, pazite da ga ne provlačite po kutovima, oštrim ivicama, iznad jako toplih objekata i zaštitite ga od ulja. Nemojte niti nositi ni vući aparat za kavu tako da ga povlačite za kabel. Ne izvlačite utikač tako da povlačite kabel niti ga dirajte s vlažnim rukama. Izbjegavajte da kabel za napajanje slobodno visi sa stolova ili polica.
Zaštita ostalih osoba
Djecu nadzirite kako biste spriječili da se igraju s aparatom. Djeca ne shvaćaju opasnost koja prijeti od kućanskih aparata. Ne ostavljajte materijale koji su korišteni za pakiranje aparata na dohvat djeci.
Opasnost od opeklina
Izbjegavajte usmjeravati prema sebi samima i/ili drugima mlaz pare i/ili tople vode: opasnost od opeklina! Uvijek koristite odgovarajuće ručke ili drške.
Spremnik mlijeka
Kod prvoga korištenja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, potrebno je oprati sve sastavne dijelove spremnika mlijeka kako bi se zajamčilo ispravno funkcioniranje istoga i izbjegao nastanak i širenje bakterija štetnih za zdravlje. Mlijeko koje se nalazi u vrču za mlijeko je moguće držati u istom pridržavajući se uputa i mjera opreza navedenih na originalnom pakiranju; ne upotrebljavajte mlijeko nakon datuma isteka navedenog na originalnom pakiranju. U slučaju da se mlijeko pohrani u vrču, uvjerite se prije svakoga korištenja da je mlijeko prikladno za konzumaciju. Vrč je potrebno barem jednom tjedno rastaviti i detaljno očistiti.
Smještaj - prostor za korištenje i održavanje
Za ispravno korištenje, preporučuje se:
• Odabrati sigurnu i ravnu površinu za smještaj aparata, gdje ga nitko ne može prevrnuti ili se
ozlijediti.
• Odabrati dovoljno osvjetljeno i čisto mjesto, s lako dostupnom utičnicom;
• Predvidjeti minimalnu udaljenost zidova od aparata, kako je navedeno na slici
• Za vrijeme faze uključivanja i isključivanja aparata, preporučujemo da ispod ispusta postavite
praznu čašu. Nemojte držati aparat na temperaturama nižim od 0°C; postoji opasnost da led ošteti aparat. Ne koristite aparat za pripremu kave na otvorenom. Ne smještajte aparat na vrlo tople površine kao ni u blizinu otvorenoga plamena kako bi spriječili rastapanje kućišta ili oštećenje istoga.
;
Briga o aparatu - Čišćenje
Prije nego započnete s čišćenjem aparata, obavezno isključite aparat pritiskom na tipku ON/OFF, potom glavni prekidač okrenite na "0" a zatim izvucite utikač iz utičnice. Osim toga, pričekajte da se aparat ohladi. Nikada ne uranjajte aparat u vodu! Strogo je zabranjeno vršiti bilo kakve intervencije u unutrašnjosti aparata. Vodu koja stoji u spremniku nekoliko dana nikada ne koristite u prehrambene svrhe. Operite spremnik i napunite ga svježom pitkom vodom. Ukoliko se aparat ne koristi duže vrijeme, ispustite vodu iz ispusta za kavu; nakon toga isključite aparat i izvucite kabel iz utičnice. Pohranite ga na suhom mjestu, daleko od dohvata djece. Zaštitite ga od prašine i nečistoće.
Popravci/Održavanje
U slučaju kvarova, oštećenja ili sumnje na oštećenje nakon pada, odmah iskopčajte utikač iz utičnice. Nikad ne puštajte u rad oštećen aparat. Samo ovlašteni Centri podrške mogu provoditi intervencije i popravke. U slučaju intervencija koje nisu izvršene u skladu s pravilima, ne preuzimamo nikakvu odgovornost za moguća oštećenja.
Protupožarne mjere
U slučaju požara, koristite protupožarne aparate s ugljičnim dioksidom (CO2). Ne koristite vodu ili protupožarne aparate s prahom.
• 3 •
Ručica
za podešavanje mljevenja
Poklopac spremnika kave u zrnu
Servisna vratašca
Spremnik kave u zrnu
Upravljačka ploča
Odjeljak za
prethodno samljevenu kavu
Spremnik vode
Kabel za napajanje
Ispust kave/tople vode/
Cappuccina
Rešetka za odlaganje šalica
Pokazatelj napunjenosti
kadice za skupljanje kapi
Mast za podmazivanje
grupe kave
Električni utikač za
Spremnik mlijeka
Spremnik mlijeka
Kadica za skupljanje kapi
Dozator prethodno
samljevene kave
LCD zaslon
Glavni prekidač
Test tvrdoće vode
Grupa kave
Ladica za skupljanje taloga
Filtar vode Intenza
Tipka ispusta kratke kave
Tipka ispusta produžene kave
Tipka ispusta
capuccina/toploga mlijeka
• 4 •
ON/OFF tipka
Odabirač “Aroma” ­samljevena kava/toplo mlijeko
Odabirač kave/tople vode/ IZBORNIK ZA PROGRAMIRANJE
Prethodno
KAZALO INSTALACIJA
OPĆENITO.........................................................2
SIGURNOSNE NORME.........................................2
KAZALO............................................................5
INSTALACIJA.....................................................5
Ambalaža ................................................................... 5
Pripremni postupci ..................................................... 5
CIKLUS ISPIRANJA/SAMOČIŠĆENJA.....................6
PRVO KORIŠTENJE ILI KORIŠTENJE NAKON
DUGOG RAZDOBLJA NEKORIŠTENJA. ................... 7
"INTENZA" FILTAR VODE.....................................8
MJERENJE TVRDOĆE VODE..................................9
SPREMNIK MLIJEKA..........................................9
ISPUŠTANJE KAVE........................................... 10
Podešavanje ispusta.................................................. 10
Podešavanje "Arome" ................................................ 10
Sa kavom u zrnu ....................................................... 11
S prethodno samljevenom kavom .............................. 11
CAPPUCCINO ................................................. 12
ISPUŠTANJE TOPLOGA MLIJEKA........................ 12
ČIŠĆENJE SUSTAVA ISPUSTA MLIJEKA............... 14
Automatske funkcije čišćenja .................................... 14
Brzo čišćenje ............................................................. 14
Periodično čišćenje .................................................... 15
ISPUŠTANJE TOPLE VODE.................................18
PODEŠAVANJA................................................19
Saeco Adapting System ............................................. 19
Podešavanje mlinca za kavu ...................................... 19
Podešavanje duljine kave u šalici ............................... 19
Podešavanje Cappucina ............................................. 20
Podešavanje količine tučenoga mlijeka...................... 21
Stand-by .................................................................. 21
PROGRAMIRANJE............................................ 22
Uđite u izbornik ........................................................ 22
Naredbe za programiranje ........................................ 22
Izlaz iz programiranja ............................................... 22
Funkcije .................................................................... 23
Primjer programiranja .............................................. 23
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.................................. 24
Općenito čišćenje ...................................................... 24
Grupa kave ............................................................... 24
ČIŠĆENJE KAMENCA......................................... 26
ZASLON UPRAVLJAČKE PLOČE• ........................... 28
Znakovi spremnosti ................................................... 28
Alarmni signali ......................................................... 29
Signali upozorenja .................................................... 30
TEHNIČKI PODACI............................................ 30
RJEŠENJE PROBLEMA...................................... 31
Zbog vlastite sigurnosti i sigurnosti trećih osoba, striktno se pridržavajte uputa navedenih u poglavlju "Sigur­nosne norme".
Ambalaža
Originalna ambalaža je osmišljena i pro­izvedena kako bi zaštitila aparat tijekom prijevoza. Preporučuje se sačuvati je za eventualan budući prijevoz.
Pripremni postupci
• Iz pakiranja izvucite poklopac spre­mnika kavem kadicu s rešetkom za skupljanje kapi i spremnik mlijeka.
• Iz pakiranja izvucite aparat za kavu i postavite ga na mjesto koje odgovara traženim zahtjevima opisanima u sigurnosnim normama.
• Postavite kadicu s rešetkom za skuplja­nje kapi na odgovarajuće mjesto unutar aparata i uvjerite se da je ista 'sjela' na mjesto.
• Postavite poklopac na spremnik kave.
Napomena: ukopčajte utikač
u utičnicu samo nakon prika­zivanja oznake i provjerite je li glavni prekidač u položaju "0".
Napomena: Važno je pročitati
tekst naveden u Poglavlju "Obavijesti na LCDzaslonu" u kojem je detaljno objašnjeno značenje svih obavijesti koje aparat putem LCD zaslona smještenoga na zaslonu upravljačke ploče daje korisniku.
NIKADA ne izvlačite kadicu
za sakupljanje kapi dok je aparat u funkciji. Nakon uključivanja i/ili isključivanja aparata pričekajte nekoliko minuta kako bi isti mogao provesti ciklus ispiranja/samočišće­nja (vidi odlomak "Ciklus ispiranja/ samočišćenja").
• 5 •
• Izvucite spremnik vode iz njegova leži­šta.
• Isperite ga i napunite hladnom vodom; pazite da ne prekoračite maksimalnu razinu (MAX) označenu na spremniku. Vratite spremnik na mjesto.
Spremnik uvijek punite samo
hladnom negaziranom vo­dom. Topla voda kao i ostale tekućine mogu oštetiti spremnik i/ili aparat. Ni u kojem slučaju ne uključujte aparat ukoliko u njemu nema vode: uvjerite se da je u spremniku ima dovoljno.
• Uklonite poklopac sa spremnika kave.
• Na zaslonu će se prikazati ON/OFF ikonica.
Crna
• Uvjerite se da je odabirač u položaju “ ”; a ako je potrebno, okrećite ga sve dok ga ne dođe u željeni položaj.
• Za uključivanje aparata dovoljno je pritisnuti tipku ON/OFF.
• Zaslon prikazuje da je neophodno pristupiti napajanju sustava.
Napomena: spremnik može
imati sustav osiguranja koji se razlikuje od normi države u kojoj se aparat koristi.
• Polagano usipajte kavu u zrnu u spre-
mnik.
U spremnik uvijek usipajte
samo kavu u zrnu. Mljevena kava, otopine kao i neki drugi pred­meti mogu oštetiti aparat.
• Vratite poklopac na spremnik kave.
• Ukopčajte utikač u utičnicu sa stražnje
strane aparata.
• Ukopčajte utikač smješten s druge stra-
ne kabela u utičnicu odgovarajućega napona, smještenu u zidu.
• Okrenite glavni prekidač na “I” kako
biste mogli uključiti aparat.
Narandžasta
Napomena: U pojedinim slu-
čajevima postoji mogućnost da će biti zatraženo ručno punjenje; za to pogledajte "Zaslon upravljačke ploče".
CIKLUS ISPIRANJA/SAMOČIŠĆENJA
Ciklus omogućuje ispiranje unutarnjih protoka kave hladnom vodom.
Ovaj ciklus se provodi:
• Kod pokretanja aparata (dok je grijač
hladan)
• Nakon punjenja sustava (dok je grijač
hladan)
• Tijekom pripremne faze Stand-by (u
slučaju da je ispušten neki proizvod od kave)
• Tijekom faze isključivanja, nakon priti-
ska na tipku ON/OFF (bez obzira koliko je proizvoda od kave ispušteno).
Ispustit će se mala količina vode koja će isprati i zagrijati sve sastavne dijelove; u ovoj će se fazi pojaviti simbol.
• 6 •• 6 •
Narandžasta
Pričekajte da se ovaj ciklus automatski dovrši; pripremu je moguće prekinuti
pritiskom na jednu od dvije tipke za kavu i/ili na tipku ON/OFF.
PRVO KORIŠTENJE ILI KORIŠTENJE NAKON DUGOG RAZDOBLJA NEKORIŠTENJA
8 Okrećite odabirač u smjeru kazaljke na
satu sve do ne dođe u položaj “
Na zaslonu će se prikazati sljedeći
simbol.
Pritisnite tipku “
čeli s ispuštanjem tople vode.
9 Ispuštajte vodu sve dok se ne pojavi
upozorenje o manjku vode. Nakon toga okrećite odabirač u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu sve dok ne dođe u položaj “
“ kako biste zapo-
”.
”.
Zelena
Ovi jednostavni postupci će Vam pomoći da uvijek ispustite izvrsnu kavu.
1 Postavite odgovarajući spremnik ispod
ispusta.
2 Prije nego započnete s postupkom,
provjerite prikazuje li se na zaslonu sljedeći simbol.
3 Odaberite funkciju ispusta prethodno
samljevene kave tako da jedan ili više puta pritisnete tipku
.
Zelena
Crvena
Zelena
Nemojte dodavati prethodno samljevenu kavu u odjeljak.
Na zaslonu će se pojaviti sljedeći sim-
bol.
4 Pritisnite tipku za ispuštanje produžene
kave.
5 Pričekajte dovršetak ispusta i ispraznite
spremnik vode.
6 Triput (3) ponovite postupke od točke
1 do točke 5; potom prijeđite na točku
7.
7 Ispraznite spremnik i ponovno ga
vratite ispod ispusta.
10 Nakon što ste dovršili pražnjenje, spre-
mnik ponovno napunite. Nakon toga je moguće ispustiti proizvode na način opisan u odjeljcima koji slijede.
• 7 •
"INTENZA" FILTAR VODE.
Preporučuje se ugradnja filtera za vodu kako bi se poboljšala kvaliteta korištene vode.
Pritišćite tipku “ že ova stranica.
” sve dok se ne prika-
Izvucite filtar iz pakiranja i uronite ga u hladnu vodu u okomitom položaju (s otvorom prema gore). Potom pažljivo pritisnite stranice kako bi iz filtara izašli mjehurići zraka.
Uklonite mali bijeli  ltar koji se nalazi u spremniku i pohranite ga na suho mjesto, zaštićen od prašine.
Podesite Intenza Aroma System na način opisan u pakiranju. A = slatka voda B = tvrda voda (standard) C = vrlo tvrda voda
Umetnite  ltar u prazan spremnik. Priti­snite do točke zaustavljanja.
Napunite spremnik svježom pitkom vo­dom i vratite ga u aparat.
Narandžasta
Narandžasta
Narandžasta
Narandžasta
Pritisnite tipku “ "ON" a tipku “
Na ovaj način je aparat programiran da obavijesti korisnika kad je potrebno za­mijeniti  ltar.
Napomena: kad je potrebno
zamijeniti filtar "Intenza" s novim, funkciju je potrebno poni­štiti. Zamijenite  ltar na prethodno prikazan način. Nakon toga pristupite izborniku za programiranje, idite do navedenoga prozora i odaberite opciju “RESET”; potom pritisnite tipku “ ovaj ste način programirali aparat za korištenje novoga  ltara.
Napomena: kad je  ltar već
ugrađen i želi ga se ukloniti a bez da ga se zamijeni, odaberite opciju “OFF” a potom pritisnite tipku “
”.
” za odabir opciju
” za potvrdu.
”. N a
• 8 •• 8 •
Ispustite vodu iz spremnika koristeći funk­ciju tople vode (vidi odjeljak "Ispuštanje tople vode").
Ponovno napunite spremnik vode.
Okrećite odabirač u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu sve do ne dođe u položaj “ aparata.
”. Uvjet prvoga korištenja
Okrećite odabirač u smjeru kazaljke na satu sve do ne dođe u položaj “
Napomena: kad  ltar Intenza
nije ugrađen, u spremnik je potrebno umetnuti mali bijeli  lter koji ste prethodno izvadili.
”.
MJERENJE TVRDOĆE VODE
Mjerenje tvrdoće vode je vrlo bitno za ispravno upravljanje filtrom "Intenza" i učestalošću čišćenja aparata od kamen­ca.
Umetnite u vodu, na 1 sekundu, test za utvrđivanje tvrdoće vode koja se nalazi u aparatu.
SPREMNIK MLIJEKA
U ovom će odjeljku biti opisano kako koristiti spremnik mlijeka za pripremu cappuccina ili toploga mlijeka.
Napomena: prije korištenja
spremnika mlijeka detaljno ga očistite na način opisan u poglavlju "Čišćenje i održavanje".
Napomena: Test vrijedi samo za jedno mjerenje.
Provjerite koliko je kvadrata promijenilo boju i pogledajte tablicu.
Slova odgovaraju obavijestima postavlje­nima na temelju filtara Intenza; filtar je potrebno regulirati sukladno tim mjere­njima ali tijekom rada.
Intenza Aroma System
A
1
23 4
Postavke tvrdoće aparata
Brojevi odgovaraju postavkama koje ćete pronaći u pravilima koja se odnose na tvr­doću vode koja se prikazuju u poglavlju o programiranju. Preciznije: 1 = 2 = 3 = 4 =
B
(jako slatka voda)
(slatka voda)
(tvrda voda)
(jako tvrda voda)
C
Napomena: mlijeko je potreb-
no držati u hladnjaku i usuti u spremnik samo kad se želi pripremiti cappuccino. Nakon korištenja vratite spremnik u hladnjak. NE držite mlijeko van hladnjaka dulje od 15 minuta.
Napomena: spremnik mli-
jeka je potrebno rastaviti od aparata kako bi se isti napunio mlijekom. Spremnik mlijeka je potrebno napuni­ti punomasnim mlijekom ohlađenim na temperaturu hladnjaka.
Pažnja! Zabranjeno je korište-
nje spremnika za tretiranje bilo koje druge tekućine s izuzetkom pitke vode.
Za ispravno korištenje spremnika postupi­te kako slijedi: 1 Uklonite gornji poklopac pazeći na
mjernu cijev.
2 Ponovno napunite spremnik mlijekom:
nikada ne prelazite MAX razinu nave­denu na spremniku.
Poznavajući ove vrijednosti, potrebno je programirati vrijednost tvrdoće vode sukladno navedenom u poglavlju progra­miranja.
3 Vratite mjernu cijev unutar spremnika i
spremnik zatvorite poklopcem tako da ga pritisnete do dna.
Nakon toga je moguće koristiti spremnik za ispust željenih napitaka.
• 9 •
ISPUŠTANJE KAVE
ima li vode u spremniku vode.
zaslonu; provjerite jesu li spremnici vode i kave puni.
Napomena: U slučaju da apa­rat ne ispušta kavu, provjerite
Prije ispuštanja kave provje­rite oznake koje se nalaze na
• Ispod ispusta je moguće postaviti dvije
šalice za istovremeno ispuštanje dvaju kava.
Zelena
Držite odabirač u položaju
tijekom faze ispu-
kave
štanja.
Prije ispuštanja kave, pode-
site visinu ispusta po želji i odaberite aromu ili prethodno samljevenu kavu.
Podešavanje ispusta
S ovim aparatom za kavu je moguće kori­stiti većinu šalica koje postoje na tržištu. Ispust se može podešavati po visini kako bi se bolje prilagodio dimenzijama šalica koje želite koristiti.
Kako biste izvršili podešavanje, ručno podignite ili spustite ispust, na način da prste postavite kako je prikazano na slici. Preporučeni položaji su sljedeći: Za korištenje malih šalica;
Zelena
Podešavanje "Arome"
Aparat je predviđen da omogući pode­šavanje količine kave koju je potrebno samljeti.
Pritiskom i otpuštanjem tipke “ moguće je izvršiti četiri odabira (lagana, srednje jaka, snažna, prethodno samlje­vena).
Odabir je moguć nakon što se na zaslonu prikažu zrna; svakim pritiskom i otpušta­njem tipke “ jedan stupanj:
Odabir arome je potrebno izvršiti prije odabira kave. Na taj se način određuje in­tenzitet okusa, ovisno o osobnom ukusu.
Nakon što ste odabrali "snažnu aromu" odabrat će se funkcija koja omogućuje ispuštanje kave od prethodno samljevene kave.
” aroma se povećava za
= lagana aroma = srednje jaka aroma = snažna aroma
• 10 •• 10 •
Za korištenje velikih šalica.
Zelena
Zelena
Ovaj odabir će se prikazati postraničnim simbolom.
Za korištenje ove funkcije, posavjetujte se s navedenim u odgovarajućem odjeljku.
Napomena: još jedan pritisak
omogućuje pristup bočnoj stranici. Ova funkcija omogućuje ispuštanje toploga mlijeka.
Za korištenje ove funkcije, posavjetujte se s navedenim u odgovarajućem odjeljku.
Loading...
+ 22 hidden pages