Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch.
03
Deutsch
DE
03
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.saeco.com/welcome
2
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Saeco Ka eevollautomaten Moltio Montalatte Automatico mit automatischem Milchaufschäumer!
Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können,
registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.saeco.com/welcome.
Das Gerät dient der Zubereitung von Espresso mit ganzen
Bohnen sowie für das Aufschäumen von Milch und der
Ausgabe von heißem Wasser. In dieser Bedienungsanleitung
nden Sie alle erforderlichen Informationen für die Inbetriebnahme, den Gebrauch, die Reinigung und Entkalkung Ihres
Geräts.
BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN ...........................................................78
ZUBEHÖR FÜR DAS GERÄT ...............................................................................79
3
4
DEUTSCH
WICHTIG
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und umsetzen,
um eventuelle Personen- und Sachschäden durch einen falschen Gebrauch des Geräts zu vermeiden. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf.
Der Begri ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch verbunden mit Lebensgefahr, und/oder Schäden
am Gerät führen können.
Der Begri HINWEIS und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu leichteren Verletzungen und/oder Schäden am Gerät führen können.
Achtung
• Schließen Sie das Gerät an einer geeigneten Wandsteckdose an, deren Hauptspannung den technischen Daten des
Geräts entspricht.
• Das Gerät an eine Steckdose mit Erdungsanlage anschließen.
• Ein Herabhängen des Netzkabels vom Tisch oder der Arbeits äche oder die Au age desselben auf heißen Flächen
sollte vermieden werden.
• Das Gerät, die Steckdose oder das Netzkabel dürfen nicht in
Wasser getaucht werden: Gefahr von Stromschlägen!
• Keine Flüssigkeiten auf den Stecker des Netzkabels gießen.
DEUTSCH
5
5
• Den Heißwasserstrahl nicht auf Körperteile richten: Verbrennungsgefahr!
• Berühren Sie keine heißen Ober ächen. Benutzen Sie die
vorgesehenen Gri e und Drehknöpfe.
• Nach dem Ausschalten des Geräts über den Hauptschalter
auf der Rückseite den Stecker von der Steckdose abziehen:
- wenn Störungen auftreten;
- wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird;
- bevor das Gerät gereinigt wird.
• Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen.
• Den Stecker nicht mit nassen Händen berühren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das
Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt
sind.
• Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls modi ziert
werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um
jede Gefahr zu vermeiden.
• Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt
werden.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn
diese zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen
wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind
oder durch einen Erwachsenen überwacht werden.
• Die Reinigung und die Wartung dürfen nicht durch Kinder
unter 8 Jahren und ohne das Beisein eines Erwachsenen
ausgeführt werden.
• Das Gerät und dessen Netzkabel sollten außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufgestellt werden.
• Dieses Gerät darf von Personen mit körperlichen, menta-
6
DEUTSCH
len oder sensorischen Einschränkungen sowie mangelnder
Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, sofern sie
zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen
wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst
sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Führen Sie weder Finger noch andere Gegenstände in das
Mahlwerk ein.
Hinweise
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt
bestimmt. Es ist z.B. nicht für die Verwendung in Personalküchen von Geschäften, Büros, Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche.
• Das Gerät nicht auf heißen Flächen, in der Nähe von heißen
Öfen, Heizgeräten oder ähnlichen Wärmequellen abstellen.
• In den Behälter dürfen ausschließlich geröstete Ka eebohnen eingefüllt werden. Wenn Pulver- oder Instantpulver,
Rohka ee oder andere Gegenstände in den Ka eebohnenbehälter eingefüllt werden, können Schäden am Gerät verursacht werden.
• Bevor Teile eingebaut oder herausgenommen werden, sollte abgewartet werden, bis das Gerät abkühlt. Die Heiz ächen weisen nach der Benutzung Restwärme auf.
• Keinesfalls heißes oder kochendes Wasser in den Tank füllen. Verwenden Sie ausschließlich kaltes Trinkwasser ohne
Kohlensäure.
• Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder aggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die Reini-
DEUTSCH
gung des Geräts ist ein weiches, leicht mit Wasser getränktes Tuch ausreichend.
• Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Diesen Vorgang nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht
mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist nicht durch die Garantie gedeckt!
• Das Gerät darf keiner Temperatur unter 0°C ausgesetzt
werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann
gefrieren und das Gerät beschädigen.
• Entleeren Sie den Wassertank, wenn das Gerät für einen
längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Das Wasser könnte verunreinigt werden. Bei jeder Verwendung des Geräts
ist frisches Wasser zu benutzen.
Elektromagnetische Felder
Dieses Gerät entspricht allen Standards und anwendbaren Vorschriften zum Ein uss elektromagnetischer Felder.
7
7
Entsorgung
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt in den Geltungsbereich der europäischen Richtlinie 2012/19/EG fällt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur
getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte. Örtliche Vorschriften beachten und das Produkt nicht als
Hausmüll entsorgen. Die korrekte Entsorgung von Altgeräten
ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
8
INSTALLATION
Vollständige Ansicht des Produktes
12
20
21
22
23
33
10
4c
4b
32
3
4a
5
6
7
8
9
1112 1314
34
35
17
18
25
30
19
24
26
15
16
27
28
31
29
DEUTSCH
Allgemeine Beschreibung
1. Wahlschalter Sperre/Entnahme des Ka eebohnenbehälters
19. Schlüssel Einstellung Mahlwerk + Messlö el vorgemahlener Ka ee
20. Reinigungspinsel (optional)
21. Fett für die Brühgruppe (optional)
22. Netzkabel
23. Teststreifen zum Bestimmen der Wasserhärte
24. Ausgabetaste Espresso
25. Ausgabetaste Ka ee
26. Taste Cappuccino / Heißwasser
27. Taste “Aroma” - vorgemahlener Ka ee
28. Taste “MENÜ”
29. Taste ON/OFF
30. Entkalkungsmittel (separat erhältlich)
31. Wasser lter (INTENZA+) (separat erhältlich)
32. Schutzabdeckung (optional)
33. Heißwasser/Dampfdüse + Gummischutz für automatischen
Milchaufschäumer
34. Verchromte Abdeckung (nur für entsprechende Modelle)
35. Gummischutz
9
9
10
DEUTSCH
VORBEREITUNG
Verpackung des Geräts
Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des
Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren.
Inbetriebnahme des Geräts
Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen.
1
Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.
2
Für einen optimalen Betrieb wird Folgendes empfohlen:
3
• Einen Standort mit sicherer und ebener Au age äche auswählen,
an dem nicht die Gefahr des Umkippens oder der Verletzung von
Personen besteht.
• Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbedenklich sein und die Steckdose muss leicht zugänglich sein.
• Gemäß der Angaben in der Abbildung einen Mindestabstand von
den Gerätewänden berücksichtigen.
Die Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob
4
diese komplett eingesetzt wurde.
Hinweis:
Die Abtropfschale nimmt das Wasser auf, das während der Spülzyklen/
Selbstreinigung aus dem Ka eeauslauf ießt, und des Ka ees, der eventuell während der Zubereitung der Getränke verschüttet wurde. Die Abtropfschale täglich und immer dann entleeren und reinigen, wenn die Anzeige
Abtropfschale voll anzeigt.
Hinweis:
Die Abtropfschale darf NICHT direkt nach dem Einschalten des Geräts
herausgenommen werden. Einige Minuten abwarten, damit ein Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt werden kann.
DEUTSCH
Leicht auf die Seite der Tür des Wassertanks drücken, um den Gri zu
5
lösen.
11
11
1
Den Wassertank durch Ziehen am Gri entnehmen.
6
Den Wassertank mit frischem Trinkwasser ausspülen.
7
Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen
8
und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig
eingesetzt wurde.
Hinweis:
Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit
Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der
Tank oder das Gerät beschädigt werden.
Hinweis:
Ist der Wassertank voll, muss er transportiert werden, wie in der Abbildung
gezeigt.
12
DEUTSCH
1
Den Deckel vom Ka eebohnenbehälter abnehmen. Die Ka eebohnen
9
langsam einfüllen.
Hinweis:
Der Einsatz im Ka eebohnenbehälter vibriert während dem Mahlvorgang
und erleichtert den Bohnen uss in das Mahlwerk.
Hinweis:
In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen eingefüllt werden. Wenn Pulver-oder Instantpulver, karamellisierter Ka ee, Rohkaffee oder andere Gegenstände in den Ka eebohnenbehälter eingefüllt
werden, können Schäden am Gerät verursacht werden.
Den Deckel wieder auf den Ka eebohnenbehälter setzen.
10
Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite des Geräts einstecken.
11
Den Stecker des anderen Endes des Netzkabels in eine Wandsteckdose
12
mit geeigneter Spannung einstecken.
2
Den Hauptschalter auf “I” stellen. Die rote LED neben der Taste " "
13
blinkt.
Um das Gerät einzuschalten, muss die Taste “ ” gedrückt werden.
14
Hinweis:
Wird die Taste für mehr als acht Sekunden gedrückt, schaltet das Gerät
auf das Programm Demo. Um den Demo-Modus zu verlassen, wird die
Maschine mit dem Hauptschalter aus- und wieder eingeschaltet.
Das Bedienfeld zeigt an, dass die Entlüftung des Systems
15
vorgenommen werden muss.
Gelb
DEUTSCH
13
13
14
DEUTSCH
ERSTE EINSCHALTUNG
Vor dem ersten Gebrauch müssen folgende Bedingungen vorliegen:
1) das System muss entlüftet werden;
2) das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung durch;
3) der manuelle Spülzyklus muss gestartet werden.
Entlüftung des Systems
Während dieses Vorgangs läuft frisches Wasser durch das interne System
und heizt das Gerät auf. Der Vorgang dauert einige Minuten.
Einen leeren Behälter unter die Dampfdüse stellen.
1
Die Taste “” drücken, um den Zyklus zu starten. Das Gerät führt die
2
automatische Systementlüftung durch die Abgabe einer kleinen Wassermenge aus der Dampfdüse durch.
Gelb
Gelb
Der Balken unter dem Symbol zeigt den Fortschritt des Vorgangs an.
3
Nach der Beendigung des Vorgangs beendet das Gerät die Ausgabe
automatisch.
Nun zeigt das Bedienfeld das Aufheiz-Symbol des Geräts an.
4
Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung
Nach Abschluss der Aufheizphase führt das Gerät einen automatischen
Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser
durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute.
Einen Behälter unter dem Ka eeauslauf aufstellen, um die kleine Was-
1
sermenge aufzunehmen, die ausgegeben wird.
Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an. Abwarten, bis der
2
Zyklus automatisch beendet wird.
Gelb
Hinweis:
Die Taste “
” drücken, um die Ausgabe zu stoppen.
DEUTSCH
15
15
Nach Beendigung der oben beschriebenen Vorgänge zeigt das Gerät
3
das seitlich abgebildete Display an. Nun kann der manuelle Spülzyklus
Grün
ausgeführt werden.
Manueller Spülzyklus
Während diesem Vorgang wird der Ka eeausgabezyklus gestartet und
frisches Wasser läuft durch das Wassersystem. Der Vorgang dauert einige
Minuten.
Einen Behälter unter den Ka eeauslauf stellen.
1
16
DEUTSCH
Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt.
2
Grün
Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Ka ee anwählen,
3
indem die Taste “
Grün
bildete Display an.
Hinweis:
Keinen vorgemahlenen Ka ee in das Fach einfüllen.
Die Taste “” drücken. Das Gerät beginnt Wasser auszugeben.
4
Nach der Ausgabe den Behälter leeren. Die Vorgänge von Punkt 1 bis
5
Punkt 4 insgesamt zwei Mal wiederholen. Danach zu Punkt 6 übergehen.
Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen.
6
” gedrückt wird. Das Gerät zeigt das seitlich abge-
Grün
Die Taste “” drücken. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete
7
Display an.
Die Taste MENÜ “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten.
8
Rot
DEUTSCH
Nach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren.
9
Den Vorgang ab Punkt 7 bis Punkt 9 wiederholen, bis der Wassertank
10
leer ist und das Symbol Wasser fehlt angezeigt wird.
Hinweis:
Die Taste “
” drücken, um den manuellen Spülzyklus abzubrechen.
17
17
Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen.
11
Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Ka ee bereit.
Dann wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt.
Grün
Hinweis:
Der automatische Spülzyklus/die Selbstreinigung wird gestartet, wenn
das Gerät sich länger als 15 Minuten im Standby-Modus be ndet oder
ausgeschaltet war.
Wurde das Gerät für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so muss auch ein
manueller Spülzyklus gestartet werden.
Nach Beendigung des Zyklus kann ein Ka ee ausgegeben werden.
18
DEUTSCH
Messen und Programmierung der Wasserhärte
Die Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der
Häu gkeit des Entkalkens des Geräts und für die Installation des Wasser lters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasser lter siehe folgendes
Kapitel).
Für das Messen der Wasserhärte sollten die folgenden Hinweise beachtet
werden:
Den Teststreifen zum Bestimmen der Wasserhärte (im Lieferumfang
1
des Geräts enthalten) für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser
eintauchen.
Hinweis:
Der Teststreifen kann nur für jeweils eine Messung verwendet werden.
Eine Minute abwarten.
2
Die Anzahl der Quadrate, die die Farbe Rot annehmen, ablesen und mit
3
C
B
der Tabelle vergleichen.
Hinweis:
Die Nummern auf dem Teststreifen entsprechen den Einstellungen für die
Wasserhärte.
Die Buchstaben entsprechen den Bezügen auf der Basis des Wasser lters
“INTENZA+” (siehe folgendes Kapitel).
Einstellung des Wasserhärtegrads auf dem Gerät
Die Taste MENÜ “ ” drücken und die Optionen durch Druck der Taste
4
MENÜ “
wird.
GelbGrün
Hinweis:
Das Gerät wird mit der Einstellung einer Standard-Wasserhärte geliefert,
die für einen Großteil der Wasserversorgungen geeignet ist.
” über iegen, bis das seitlich abgebildete Symbol angezeigt
Die Taste “” für die Erhöhung des Werts und die Taste “ ” für die
5
Verringerung des Werts drücken.
Die Taste MENÜ “ ” drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
6
Die Taste “” drücken, um das Programmmenü zu verlassen. Das
7
Gerät ist bereit für die Ausgabe.
GrünGelb
Installation des Wasser lters “INTENZA+”
Es wird empfohlen, den Wasser lter “INTENZA +” zu installieren, der die
Kalkbildung im Inneren des Geräts begrenzt und ein intensiveres Aroma
des Ka ees gewährleistet.
DEUTSCH
19
19
Der Wasser lter “INTENZA+” ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf
der Seite für P ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu nden.
Das Wasser ist ein wesentliches Element bei der Zubereitung eines Ka ees.
Aus diesem Grunde ist es außerordentlich wichtig, dass das Wasser stets
professionell ge ltert wird. Der Wasser lter “INTENZA+” beugt der Bildung
von Mineralablagerungen vor und verbessert die Wasserqualität.
Den kleinen weißen Filter aus dem Wassertank herausnehmen und an
1
einem trockenen Ort aufbewahren.
20
DEUTSCH
Den Wasser lter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen
2
und senkrecht (so dass die Ö nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser
tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die
Luftblasen zu entfernen.
Den Wasser lter “INTENZA+” entsprechend den ausgeführten Messun-
3
gen (siehe voriges Kapitel) und den Angaben auf der Basis des Filters
einstellen:
A = weiches Wasser – entspricht 1 oder 2 auf dem Teststreifen
B = hartes Wasser (Standard) – entspricht 3 auf dem Teststreifen
C = sehr hartes Wasser – entspricht 4 auf dem Teststreifen
GrünGelb
Den Wasser lter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So
4
weit wie möglich nach unten drücken.
Den Wassertank mit frischem Wasser füllen und wieder in das Gerät
5
einsetzen.
Das gesamte im Tank enthaltene Wasser über die Heißwasserfunktion
6
ablassen (siehe Abschnitt “Ausgabe von heißem Wasser”).
Den Wassertank erneut mit Wasser au üllen.
7
Die Taste MENÜ “ ” drücken und die Optionen durch Druck der Taste
8
MENÜ “
wird.
” über iegen, bis das seitlich abgebildete Symbol angezeigt
DEUTSCH
Die Taste “” drücken, um “ON” anzuwählen und dann die Taste “ ”
9
zur Bestätigung drücken.
Gelb
Um die Funktion zu verlassen, die Taste “” drücken. Das Gerät ist
10
GrünGelbGelb
bereit für die Ausgabe.
Auf diese Weise ist das Gerät nun programmiert, um den Benutzer darauf
hinzuweisen, wenn der Wasser lter “INTENZA+”ausgetauscht werden
muss.
Austausch des Wasser lters “INTENZA+”
Wenn der Austausch des Wasser lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das
Symbol wie seitlich abgebildet angezeigt.
21
21
Gelb
Den Austausch des Wasser lters “INTENZA+” vornehmen, wie im vori-
1
gen Kapitel beschrieben.
Die Taste MENÜ“ ” drücken und die Optionen durch Druck der Taste
2
MENÜ“
wird.
Die Option “RESET” anwählen. Zur Bestätigung die Taste MENÜ “”
3
drücken.
” über iegen, bis das seitlich abgebildete Symbol angezeigt
22
DEUTSCH
Um die Funktion zu verlassen, die Taste “” drücken. Das Gerät ist
4
bereit für die Ausgabe.
Nun ist das Gerät für die Verwaltung eines neuen Filters programmiert.
Hinweis:
Wurde der Wasser lter "INTENZA+" bereits eingesetzt und soll entfernt
werden, ohne einen neuen Filter einzusetzen, wird die Option “OFF” ange-
GelbGrün
wählt.
Ist der Wasser lter “INTENZA+” nicht vorhanden, muss der kleine weiße
Filter, der zuvor entfernt wurde, in den Wassertank eingesetzt werden.
WECHSEL DER KAFFEEBOHNEN
Das Gerät ist mit einem herausnehmbaren Ka eebohnenbehälter ausgestattet. Damit kann die Ka eebohnensorte einfach gewechselt werden, um
ein anderes Ka eearoma zu genießen.
Hinweis:
Als Zubehör ist ein weiterer Ka eebohnenbehälter (CA6803) erhältlich.
Um das Aroma zu bewahren, können die Ka eebohnen im Behälter im
Kühlschrank aufbewahrt werden.
Entnahme des Ka eebohnenbehälters
Für die Entnahme des Ka eebohnenbehälters sollten die folgenden Hinweise beachtet werden:
Den Wahlschalter in Position “” stellen.
1
Hinweis:
Eventuell kann der Wahlschalter nicht eingestellt werden, da er durch
Ka eebohnen blockiert wird. In diesem Falle den Wahlschalter vor
und zurück bewegen, bis die blockierte Ka eebohne entfernt wird.
DEUTSCH
Den Ka eebohnenbehälter anheben, indem er mit beiden Händen auf
2
beiden Seiten angefasst wird, wie in der Abbildung gezeigt.
Hinweis:
Den Ka eebohnenbehälter nicht auf andere Weise entnehmen, um ein
Herausfallen der Ka eebohnen zu vermeiden.
Nach der Entnahme das Gerät mit der Schutzabdeckung (soweit vor-
3
handen) schließen, um die Ablagerung von Staub zu vermeiden.
23
23
Hinweis:
Wird das Gerät ohne eingesetzten Ka eebohnenbehälter eingeschaltet,
Rot
wird seitlich abgebildetes Symbol angezeigt. Der Ka eebohnenbehälter
muss eingesetzt werden.
Einsetzen des Ka eebohnenbehälters
Für das Einsetzen des Ka eebohnenbehälters sollten die folgenden Hinweise beachtet werden:
Die Schutzabdeckung (soweit vorhanden) vom Gerät abnehmen.
1
Den Wahlschalter in Position “” stellen.
2
24
DEUTSCH
Die Ka eebohnen aus dem Fach des Ka eebehälters entfernen.
3
Den Ka eebohnenbehälter in das Fach des Ka eebehälters einsetzen,
4
wie in der Abbildung gezeigt.
Den Wahlschalter in Position “ ” stellen.
5
Achtung:
Bei einem Wechsel des Ka eebohnentyps und bei der Umstellung auf
ko einfreien Ka ee besteht die Möglichkeit, dass auch nach einem
Entleerungszyklus noch Ko einspuren vorhanden sind.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.