Philips HD8766/09 user manual [bg]

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Type HD8766 - HD8767
Прочетете внимателно преди да започнете работа с машината.
Български
BG
22
Регистрирайте своя продукт и получете помощ на адрес:
www.philips.com/welcome
2
БЪЛГАРСКИ
Поздравления за закупуването на супер-автоматич­ната кафемашина Saeco Moltio с класически пенообра­зувател за мляко! За да извлечете максимална полза от поддръжката на Saeco, регистрирайте своя продукт на адрес: www.philips.com/welcome. Настоящото ръководство с инструкции за употреба е валидно за моделите HD8766 и HD8767. Кафемашината е предназначена за приготвяне на кафе еспресо с кафе на цели зърна, както и за подаване на пара и гореща вода. В това ръководство ще наме­рите цялата необходима информация за монтиране, употреба, почистване и отстраняване на котления камък на Вашата машина.
СЪДЪРЖАНИЕ
ВАЖН О ........................................................................................................... 4
Указания за безопасност ........................................................................................................................ 4
Внимание.................................................................................................................................................4
Предупреждения ....................................................................................................................................6
Съответствие с изискванията на действащото законодателство ........................................................7
МОНТАЖ ......................................................................................................... 8
Общ преглед на продукта .......................................................................................................................8
Общо описание ........................................................................................................................................9
ПРЕДВАРИТЕЛНИ ДЕЙСТВИЯ .........................................................................10
Опаковка на машината .........................................................................................................................10
Монтаж на машината............................................................................................................................10
ПЪРВО ПУСКАНЕ ............................................................................................13
Зареждане на хидравличната система ................................................................................................13
Автоматичен цикъл на измиване/почистване ...................................................................................14
Цикъл на ръчно измиване ...................................................................................................................14
Измерване и програмиране на твърдостта на водата .......................................................................17
Поставяне на воден филтър „INTENZA+“ ............................................................................................. 18
Смяна на водния филтър „INTENZA+“ ................................................................................................. 20
СМЯНА НА КАФЕТО НА ЗЪРНА ........................................................................21
Изваждане на контейнера за кафе на зърна .......................................................................................21
Поставяне на контейнера за кафе на зърна ........................................................................................22
Избор на кафе на зърна ........................................................................................................................ 24
Цикъл на изпразване ............................................................................................................................25
НАСТРОЙКИ ...................................................................................................26
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................26
Регулиране на керамичната кафемелачка .........................................................................................26
Регулиране на аромата (силата на кафето) .........................................................................................27
Регулиране на дюзата за приготвяне на кафе .....................................................................................28
Регулиране на дължината на кафето в чашата .................................................................................. 29
БЪЛГАРСКИ
ПРИГОТВЯНЕ НА ОБИКНОВЕНО КАФЕ И ЕСПРЕСО ............................................30
Приготвяне на обикновено кафе и еспресо от кафе на зърна ............................................................30
Приготвяне на обикновено кафе и еспресо от предварително смляно кафе ....................................31
ПОДАВАНЕ НА ПАРА / ПРИГОТВЯНЕ НА КАПУЧИНО .........................................32
ПОДАВАНЕ НА ГОРЕЩА ВОДА.........................................................................34
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ........................................................................35
Ежедневно почистване на машината ..................................................................................................35
Ежедневно почистване на резервоара за вода ...................................................................................37
Ежедневно почистване на класическия пенообразувател за мляко .................................................37
Седмично почистване на машината ....................................................................................................37
Седмично почистване на класическия пенообразувател за мляко ...................................................38
Седмично почистване на кафе блока .................................................................................................. 38
Седмично почистване на контейнера за кафе на зърна, тавата и отделението за кафе ..................41
Месечно смазване на кафе блока ........................................................................................................42
Месечно почистване на кафе блока с таблетки за премахване на мазните вещества от кафе........ 43
ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК ...........................................................45
ПРОГРАМИРАНЕ ............................................................................................50
Могат да се регулират следните параметри ........................................................................................50
Начин на програмиране на кафемашината ........................................................................................51
ЗНАЧЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ НА ДИСПЛЕЯ ........................................................53
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ......................................................................57
ПЕСТЕНЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ ......................................................................59
Режим на изчакване „Stand-by“ ...........................................................................................................59
Изхвърляне ...........................................................................................................................................59
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ .....................................................................60
ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ ...........................................................60
Гаранция ................................................................................................................................................60
Помощ ................................................................................................................................................... 60
ПОРЪЧВАНЕ НА ПРОДУКТИ ЗА ПОДДРЪЖКА ..................................................61
АКСЕСОАРИ НА МАШИНАТА ............................................................................62
3
4
БЪЛГАРСКИ
ВАЖНО
Указания за безопасност
Машината е снабдена с устройства за безопасност. При всички случаи е необходимо да се придържате към упът­ванията за безопасност, описани в настоящите инструк­ции за употреба, за да избегнете случайни физически увреждания или материални щети. Запазете това ръководство за евентуални бъдещи справки.
Терминът ВНИМАНИЕ и този символ предупрежда­ват потребителя относно рискови ситуации, които могат да причинят сериозни физически увреждания, опасност за живота и/или щети на машината.
Терминът ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и този символ предупреждават потребителя относно рискови ситуации, които могат да причинят леки физически увреждания и/ или щети на машината.
Внимание
• Свържете машината към подходящ стенен контакт, чието главно напрежение отговаря на техническите данни на уреда.
• Не позволявайте свободното провисване на захран­ващия кабел от маси или работни повърхности и не позволявайте да се допира до горещи повърхности.
• Не потапяйте във вода машината, електрическия кон­такт или захранващия кабел: опасност от токов удар!
БЪЛГАРСКИ
• Не насочвайте струята гореща вода към части от тяло­то: опасност от изгаряния!
• Не се допирайте до горещи повърхности. Използвайте винаги ръчки и ръкохватки.
• Извадете щепсела от електрическия контакт:
- ако се появят неизправности;
- ако машината остане неизползвана за дълъг пери­од;
- преди да пристъпите към почистването на маши­ната.
Издърпайте щепсела, а не захранващия кабел. Не
докосвайте щепсела с мокри ръце.
• Не използвайте машината, ако щепселът, захранващи­ят кабел или самата машина са повредени.
5
5
• Не изменяйте и не модифицирайте по никакъв начин машината или захранващия кабел. Всички ремонти трябва да бъдат извършвани от оторизиран сервизен център на Philips, за да се избегне всякакъв вид опас­ност.
• Машината не е предназначена за употреба от лица (включително деца) с ограничени физически, умстве­ни или сетивни възможности или с недостатъчен опит и/или познания, освен ако не са под контрола на лице, отговарящо за тяхната безопасност, или ако същото не ги обучи за използването на уреда.
• Децата трябва да бъдат под надзор, за да се избегне възможността те да играят с уреда.
• Не пъхайте пръстите на ръцете си или други предмети в кафемелачката.
6
БЪЛГАРСКИ
Предупреждения
• Машината е предназначена единствено за употреба в домашни условия и не е подходяща за употреба в сто­лови или кухни на магазини, офиси, ферми или други работни помещения.
• Винаги поставяйте машината върху равна и стабилна повърхност.
• Не поставяйте машината върху горещи повърхности, в близост до горещи фурни, затоплящи устройства или подобни източници на топлина.
• В контейнера може да се изсипва само кафе на зърна. Смляно кафе, разтворимо кафе, както и други предме­ти, поставени в контейнера за кафе на зърна, могат да повредят машината.
• Изчакайте машината да изстине преди да поставяте или отстранявате каквито и да било компоненти.
• Никога не напълвайте резервоара за вода с топла или гореща вода. Използвайте само студена вода.
• Не използвайте абразивни прахове или агресивни препарати за почистване. Достатъчно е да използвате меко навлажнено с вода парче плат.
• Извършвайте редовно отстраняване на котления камък на машината. Машината сама ще сигнализира кога е необходимо да се извърши отстраняване на котления камък. Ако тази операция не се извърши, уредът ще спре да функционира правилно. В този случай ремонтът не се покрива от гаранцията!
• Не излагайте машината на температури под 0°C. Оста­налата вода в системата за нагряване има опасност да
БЪЛГАРСКИ
замръзне и да повреди машината.
• Не оставяйте вода в резервоара, ако машината няма да се използва за дълъг период от време. Водата може да бъде заразена. При всяка употреба на машината използвайте прясна вода.
Съответствие с изискванията на дейст­ващото законодателство
Машината съответства на изискванията по смисъла на чл. 13 на италианското законодателно постановление № 151 от 25 юли 2005 г. „Прилагане на Директиви 2005/95/ЕО, 2002/96/ЕО и 2003/108/ЕО относно намаляване на упо­требата на опасни вещества в електрическо и електронно оборудване, както и за изхвърляне на отпадъци“.
7
7
Тази кафемашина отговаря на изискванията на Директива 2002/96/ЕО.
8
12
МОНТАЖ
Общ преглед на продукта
5
6
4c
4b
3
4a
30
17
32
22
18
25
7 8
9
11 12 13 14
20
15
21
10
19
16
23
24
27
31
28
26
29
БЪЛГАРСКИ
Общо описание
1. Превключвател за блокиране/изваждане на контейнера за кафе на
зърна.
2. Отделение за предварително смляно кафе
3. Поставка за чаши 4a. Контейнер за кафе на зърна 4b. Тава на контейнера за кафе на зърна 4c. Капак на контейнера за кафе на зърна
5. Командно табло
6. Дюза за приготвяне на кафе
7. Поставка за чаши
8. Индикатор за пълна ваничка за събиране на капки
9. Ваничка за събиране на капките
10. Класически пенообразувател за мляко (за гореща вода/пара)
11. Контейнер за отпадъци от кафе
12. Кафе блок
13. Контейнер за събиране на остатъци от кафе
14. Вратичка за обслужване
15. Предпазна ръкохватка на тръбичката за подаване на гореща
вода/пара
16. Резервоар за вода
17. Букса за захранващия кабел
18. Главен бутон за включване/изключване
19. Ключ за регулиране на кафемелачката + дозатор за
предварително смляно кафе
20. Четка за почистване
21. Смазка за кафе блока
22. Захранващ кабел
23. Лента за тестване на твърдостта на водата
24. Бутон за приготвяне на еспресо
25. Бутон за приготвяне на кафе
26. Бутон за пара/гореща вода
27. Бутон за регулиране на „Aroma“ – предварително смляно кафе
28. Бутон „MENU“
29. Бутон ON/OFF
30. Препарат за отстраняване на котлен камък (продава се отделно)
31. Филтър (INTENZA+) (продава се отделно)
32. Защитен капак
9
9
10
БЪЛГАРСКИ
ПРЕДВАРИТЕЛНИ ДЕЙСТВИЯ
Опаковка на машината
Оригиналната опаковка е проектирана и изработена така, че да пред­пазва машината по време на транспортиране. Препоръчваме Ви да я запазите за евентуално бъдещо транспортиране.
Монтаж на машината
Извадете ваничката за събиране на капките с решетката от опаков-
1
ката.
Извадете машината от опаковката.
2
С цел оптимално използване се препоръчва следното:
3
• изберете безопасна и добре нивелирана повърхност за поста­вяне на машината, където няма опасност от преобръщане или нараняване;
• изберете място, което е достатъчно добре осветено и чисто и има осигурен леснодостъпен електрически контакт;
• осигурете минимално разстояние от всяка страна на машината, както е показано на илюстрацията.
Поставете ваничката за събиране на капките с решетката в маши-
4
ната. Уверете се, че е вмъкната докрай.
Забележка:
Ваничката за събиране на капките събира водата, която излиза от дюзата по време на циклите на измиване/самопочистване, и евентуал­но разлятото кафе по време на приготвяне на напитките. Изпразвайте и мийте ваничката за събиране на капките ежедневно и всеки път, кога­то индикаторът на ваничката за събиране на капките е повдигнат.
Предупреждение: НЕ вадете ваничката за събиране на капките веднага след включването на машината. Изчакайте няколко минути, за да бъде извършен цикъл на измиване/самопочистване.
БЪЛГАРСКИ
Леко натиснете отстрани вратичката на резервоара за вода, за да
5
може да излезе дръжката.
Извадете резервоара за вода, като издърпате дръжката.
6
Измийте резервоара за вода с прясна вода.
7
11
11
Напълнете резервоара за вода с прясна вода до ниво MAX и го
8
поставете отново в машината. Уверете се, че е вмъкнат докрай.
Предупреждение: Никога не напълвайте резервоара за вода с топла, гореща, газира­на вода или други течности, които биха повредили самия резер­воар и машината.
Забележка: Когато резервоарът за вода е пълен, той трябва да се пренася по начи­на, показан на фигурата.
12
БЪЛГАРСКИ
1
Извадете капака на контейнера за кафе на зърна. Леко изсипете
9
кафето на зърна.
Забележка: В контейнера за кафе на зърна има тава, която вибрира по време на меленето и подава зърната кафе към кафемелачката.
Предупреждение: В контейнера може да се изсипва само кафе на зърна. Смляно кафе и разтворимо кафе, както и други предмети, могат да повре­дят машината.
Поставете отново капака на контейнера за кафе на зърна.
10
Включете щепсела в буксата, разположена в задната част на маши-
11
ната.
Включете щепсела от другия край на захранващия кабел в стенен
12
електрически контакт с подходящо напрежение.
2
Придвижете главния бутон за включване/изключване до положе-
13
ние „I“, за да включите машината. Червеният светодиод до бутона „
“, примигва.
За да включите машината, натиснете бутона „ “. Командното табло
14
указва, че трябва да се премине към зареждане на хидравличната система.
Жълт
БЪЛГАРСКИ
ПЪРВО ПУСКАНЕ
Преди използване за първи път трябва да бъдат изпълнени следните условия:
1) хидравличната система трябва да се зареди;
2) машината трябва да извърши автоматичен цикъл на измиване/по­чистване;
3) трябва да се стартира един цикъл на ръчно измиване.
Зареждане на хидравличната система
По време на този процес прясната вода преминава през вътрешната система и машината се загрява. Операцията отнема няколко минути.
Поставете съд под класическия пенообразувател за мляко.
1
Натиснете бутона „ “, за да стартирате цикъла. Машината пре-
2
минава към автоматично зареждане на хидравличната система с намалено изтичане на вода от класическия пенообразувател за мляко.
13
13
Лентата под символа показва степента на изпълнение на операци-
3
ята. В края на процеса машината автоматично прекратява подава-
Жълт
Жълт
нето на вода.
Сега командното табло показва символа за загряване на машината.
4
14
БЪЛГАРСКИ
Автоматичен цикъл на измиване/почистване
След приключване на загряването машината извършва един автома­тичен цикъл на измиване/самопочистване на вътрешните системи с прясна вода. Операцията отнема по-малко от минута.
Поставете съд под дюзата за приготвяне на кафе, за да се събере
1
малкото количество вода, което излиза.
На дисплея на машината се показва изображението вляво. Изча-
2
кайте цикълът да приключи автоматично.
Жълт
Забележка:
Натиснете бутона „
“, за да спрете подаването.
След като операциите, описани по-горе, приключат, на дисплея на
3
машината се показва изображението вляво. Сега можете да извър-
Зелен
шите цикъла на ръчно измиване.
Цикъл на ръчно измиване
По време на този цикъл се активира цикълът за приготвяне на кафе, а през хидравличната система преминава прясна вода. Операцията отнема няколко минути.
Поставете съд под дюзата за приготвяне на кафе.
1
Уверете се, че на дисплея на машината се показва изображението
2
вляво.
Зелен
Изберете режима за подаване на предварително смляно кафе, като
3
Зелен
натиснете бутона „ жението вляво.
Забележка:
Не добавяйте предварително смляно кафе в отделението.
Натиснете бутона „ “. Машината започва да подава вода.
4
След приключване на подаването, изпразнете съда. Повторете
5
операциите от точка 1 до точка 4 два пъти, а след това преминете към точка 6.
Поставете съд под класическия пенообразувател за мляко.
6
“. На дисплея на машината се показва изобра-
БЪЛГАРСКИ
15
15
Зелен
Натиснете бутона „ “. На дисплея на машината се показва изо-
7
бражението вляво.
Натиснете бутона MENU „ “, за да стартирате подаването на горе-
8
ща вода.
16
БЪЛГАРСКИ
9
10
Червен
Натиснете бутона „
След приключване на подаването на вода, извадете и изпразнете
съда.
Повтаряйте процедурата от точка 7 до точка 9, докато резервоарът
за вода се изпразни и се появи символът за липса на вода.
Забележка:
“, за да прекъснете цикъла на ръчно измиване.
Накрая напълнете отново резервоара за вода до ниво MAX. Сега
11
машината е готова за приготвяне на кафе.
На дисплея ще се покаже символът вляво.
Зелен
Забележка:
Ако машината не е била използвана за две или повече седмици, при включването ще се извърши автоматичен цикъл на измиване/са­мопочистване. След това трябва да се стартира един цикъл на ръчно измиване, както е описано по-горе.
Автоматичният цикъл на измиване/самопочистване се стартира, също и когато машината е била оставена в режим „stand-by“ или е била изклю­чена в продължение на повече от 15 минути. След приключване на цикъла можете да приготвите кафе.
БЪЛГАРСКИ
17
17
Измерване и програмиране на твърдостта на водата
Измерването на твърдостта на водата е много важно за определяне на честотата на цикъла на отстраняване на котления камък от машината, както и за поставянето на водния филтър „INTENZA+“ (вижте следва­щия раздел за по-подробна информация относно водния филтър). За измерване на твърдостта на водата следвайте инструкциите по-долу.
Потопете за 1 секунда във вода лентата за тестване на твърдостта
1
на водата (предоставена с машината).
Забележка:
Лентата за тестване може да се използва само за едно измерване.
Изчакайте една минута.
2
Проверете колко квадратчета се оцветяват в червено, а след това
3
C
B
направете справка с таблицата.
Забележка:
Цифрите на лентата за тестване отговарят на настройките за твърдост на водата.
По-точно: 1 = 1 (много мека вода) 2 = 2 (мека вода) 3 = 3 (твърда вода) 4 = 4 (много твърда вода)
Intenza Aroma System
A
23 4
1
Буквите отговарят на обозначенията, които се намират в основата на водния филтър „INTENZA+“ (вижте следващия раздел).
Настройка на машината за твърдост на водата
Натиснете бутона MENU „ “ и превъртайте опциите с помощта на
4
бутона MENU
Жълт Зелен
Забележка:
Машината се доставя със стандартна настройка на твърдостта на вода­та, която е подходяща за повечето видове вода.
“, докато не се появи символът вляво.
18
БЪЛГАРСКИ
Натиснете бутона „ “, за да увеличите стойността, и бутона „ “, за
5
да я намалите.
Натиснете бутона MENU „ “, за да потвърдите настройката.
6
Натиснете бутона „ “, за да излезете от менюто за програмиране.
7
Сега машината вече е готова за приготвяне на напитки.
Зелен Жълт
Поставяне на воден филтър „INTENZA+“
Препоръчваме Ви да поставите воден филтър „INTENZA+“, който нама­лява образуването на котлен камък във вътрешността на машината и дава по-силен аромат на Вашето кафе. Водният филтър „INTENZA+“ се продава отделно. За повече инфор­мация, вижте страницата за продуктите за поддръжка в настоящото ръководство с инструкции за употреба. Водата е основен елемент при приготвянето на всяко кафе: следова­телно е много важно тя да бъде винаги филтрирана по професионален начин. Водният филтър „INTENZA+“ е в състояние да предотврати формирането на минерални отлагания, като по този начин подобрява качеството на водата.
Извадете малкия бял филтър от резервоара за вода и го съхраня-
1
вайте на сухо място.
БЪЛГАРСКИ
Извадете водния филтър „INTENZA+“ от опаковката, потопете го
2
във вертикално положение (с отвора нагоре) в студена вода, а след това леко го натиснете от двете страни, за да отстраните въздушни­те мехурчета.
Регулирайте водния филтър „INTENZA+“ според извършените из-
3
мервания (вижте предходния раздел) и обозначенията в основата на филтъра:
A = мека вода – отговаря на 1 или 2 на лентата за тестване B = твърда вода (стандартна) – отговаря на 3 на лентата за тестване C = много твърда вода – отговаря на 4 на лентата за тестване
19
19
Поставете водния филтър „INTENZA +“ в празния резервоар за
4
вода. Избутайте го до възможно най-ниската точка.
Напълнете резервоара за вода с прясна вода и го поставете отново
5
в машината.
Подайте цялото количество вода от резервоара посредством функ-
6
цията за гореща вода (вж. раздел „Подаване на гореща вода“).
Напълнете отново резервоара за вода.
7
ЗеленЖълт
Натиснете бутона MENU „ “ и превъртайте опциите с помощта на
8
бутона MENU
“, докато не се появи символът вляво.
20
БЪЛГАРСКИ
Натиснете бутона „ “, за да изберете опцията „ON“, а след това
9
натиснете бутона MENU „
Жълт
За да излезете, натиснете бутона „ “. Сега машината вече е готова
10
за приготвяне на напитки.
ЗеленЖълт
По този начин машината е програмирана, за да информира потребите­ля за необходимостта да се смени водния филтър „INTENZA+“.
“, за да потвърдите.
Смяна на водния филтър „INTENZA+“
Когато е необходимо да се смени водния филтър „INTENZA+“, ще се покаже символът вляво.
Сменете водния филтър „INTENZA+“, както е описано в предходния
1
Жълт
раздел.
Натиснете бутона MENU „ “ и превъртайте опциите с помощта на
2
бутона MENU
Изберете опцията „RESET“. Натиснете бутона „ “, за да потвърдите.
3
“, докато не се появи символът вляво.
Loading...
+ 44 hidden pages