PHILIPS HD8643.01 User Manual

Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur
www.saeco.com/welcome
Type HD8642 / HD8643
MODE D'EMPLOI
Français
FR
04
LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LA MACHINE.
IMPORTANT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Afin d’éviter tout incendie, choc électrique et blessure, ne pas plonger le
cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans n’importe quel liquide.
4. Il est nécessaire de contrôler attentivement lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité.
5. Débrancher de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas en service et avant son nettoyage. Laisser refroidir l’appareil aussi bien avant de retirer et de mettre en place ses accessoires qu’avant de le nettoyer.
6. Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon ou une fiche détériorés, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou son endommagement de n’importe quelle manière. Renvoyer l’appareil au centre d’assistance agréé le plus proche pour tout contrôle, réparation et réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le constructeur de l’appareil pourrait engendrer des incendies, des chocs électriques et des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la table ou du plan de
travail, ni toucher des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer près du feu ou sur une cuisinière, électrique et à gaz, ou dans un four chaud.
11. Toujours brancher le cordon d’alimentation à la machine d’abord et ensuite à la prise de courant sur le mur. Pour débrancher, éteindre toute commande en appuyant sur « OFF » et ensuite enlever la fiche de la prise de courant sur le mur.
12. Ne pas utiliser l’appareil pour toute autre utilisation non prévue.
13. Garder ces instructions.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS
La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager. Toute réparation doit être effectuée par le personnel d’un service après-vente autorisé.
1. Vérifier si le voltage correspond bien aux spécifications apparaissant sur la plaque signalétique.
2. Ne jamais mettre de l’eau tiède ou chaude dans le réservoir ; mais toujours de l’eau froide.
3. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil pendant le fonctionnement et en écarter le cordon électrique.
4. Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants, d’essences, de poudre à récurer et/ou d’objets abrasifs pour le nettoyage de la machine.
5. Utiliser de l’eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café. Il sera toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine tous les 2-3 mois.
6. Ne pas utiliser du café au préparation à base de sucre (ex : caramel) ou mélangé avec toute autre recette.
INSTRUCTIONS SUR LE CORDON
ÉLECTRIQUE
A. Votre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon
d’alimentation détachable, afin d’éviter de trébucher ou de s’emmêler avec un câble plus long.
B. Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles
et ne peuvent être utilisés que si l’on prend toutes les précautions d’usage.
C. En cas d’utilisation d’un long cordon d‘alimentation détachable ou d’une
rallonge :
1. La tension électrique de fonctionnement marquée sur le cordon
d’alimentation détachable ou sur la rallonge doit être au moins égale à celle de l’appareil.
2. Si la fiche de l’appareil a une connexion de terre, la rallonge devrait
être une rallonge de terre à 3 fils et
3. La rallonge ne devra pas encombrer le plan de travail ou le dessus
de table, afin d’éviter que les enfants la tirent ou trébuchent accidentellement.
2
FRANÇAIS
Nous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café expresso super-automatique Saeco Xsmall! Pour proter pleinement de l'assistance Philips Saeco, enre­gistrez votre produit sur le site www.saeco.com/welcome. Cette machine est destinée à la préparation de café expresso avec des grains de café entiers. Dans ce manuel, vous trouverez toutes les informations nécessaires pour l'installation, l'utilisation, le nettoyage et le détartrage de votre machine.
FRANÇAIS
3
SOMMAIRE
IMPORTANT..................................................................................................... 4
Prescriptions de sécurité ................................................................................................................. 4
Attention......................................................................................................................................... 4
Avertissements ............................................................................................................................... 6
Conformité aux réglementations .................................................................................................... 7
INSTALLATION ................................................................................................. 8
Vue d'ensemble du produit .............................................................................................................8
Description générale ....................................................................................................................... 9
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ..........................................................................10
Emballage de la machine .............................................................................................................. 10
Opérations préliminaires ............................................................................................................... 10
PREMIÈRE MISE EN MARCHE............................................................................12
Amorçage du circuit ...................................................................................................................... 12
Cycle de rinçage automatique/auto-nettoyage ............................................................................. 13
Installation du ltre à eau «INTENZA+» ...................................................................................... 15
RÉGLAGES ......................................................................................................16
Saeco Adapting System ................................................................................................................. 16
Réglage du moulin à café en céramique ........................................................................................ 17
Réglage de la longueur du café dans la tasse ............................................................................... 19
DISTRIBUTION DE CAFÉ ...................................................................................20
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...............................................................................21
Nettoyage quotidien de la machine .............................................................................................. 21
Nettoyage quotidien du réservoir à eau ........................................................................................ 22
Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution et de la conduite de sortie du café ...............22
Lubrication mensuelle du groupe de distribution ....................................................................... 25
DÉTARTRAGE ..................................................................................................26
Préparation ................................................................................................................................... 26
Détartrage .................................................................................................................................... 27
Rinçage ......................................................................................................................................... 28
INTERRUPTION DU CYCLE DE DÉTARTRAGE .......................................................30
SIGNIFICATION DES SIGNAUX LUMINEUX ..........................................................32
Bandeau de commande ................................................................................................................ 32
DÉPANNAGE ...................................................................................................35
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE .....................................................................................37
Stand-by ....................................................................................................................................... 37
Élimination ................................................................................................................................... 37
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .....................................................................38
GARANTIE ET ASSISTANCE ...............................................................................38
Garantie ........................................................................................................................................ 38
Assistance ..................................................................................................................................... 38
COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN ..................................................39
4
FRANÇAIS
IMPORTANT
Prescriptions de sécurité
La machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre attentivement les prescriptions de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi an d'éviter des dommages accidentels aux personnes ou aux choses causés par un mauvais emploi de la machine. Conser­ver ce manuel pour toute référence à venir.
Le terme ATTENTION et ce symbole mettent en garde l'utilisateur sur des situations à risque pouvant causer des lésions personnelles graves, un danger pour la vie et/ou des dommages à la machine.
Le terme AVERTISSEMENT et ce symbole mettent en garde l'utilisateur sur des situations à risque pouvant causer des lésions personnelles légères et/ou des dommages à la machine.
Attention
• Brancher la machine à une prise murale appropriée, dont la tension principale correspond aux données techniques de l'appareil.
• Brancher la machine à une prise murale pourvue de mise à la terre.
• Le câble d'alimentation ne doit pas pendre de la table ou du plan de travail et ne doit pas être en contact avec des surfaces chaudes.
• Ne pas plonger la machine, la prise de courant ou le câble d'alimentation dans l'eau: danger de choc électrique!
FRANÇAIS
5
• Ne pas verser de liquides sur le connecteur du câble d'ali­mentation.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.
• Débrancher la che de la prise murale:
- en cas d'anomalies;
- si la machine restera inactive pendant une longue période;
- avant de procéder au nettoyage de la machine.
Tirer la che et non le câble d'alimentation. Ne pas tou-
cher la che avec les mains mouillées.
• Ne pas utiliser la machine si la che, le câble d'alimenta­tion ou la machine sont endommagés.
• Ne pas altérer ni modier d'aucune façon la machine ou le câble d'alimentation. Toutes les réparations doivent être eectuées par un centre d’assistance agréé par Philips pour éviter tout danger.
• La machine n'est pas conçue pour être utilisée par les enfants de moins de 8 ans.
• La machine peut être utilisée par les enfants à partir de 8 ans, pourvu qu'ils aient été préalablement instruits à utiliser cor
­rectement la machine et qu'ils soient conscients des risques potentiels, ou bien qu'ils soient sous la supervision d'une personne adulte.
• Les opérations de nettoyage et entretien ne doivent pas être exécutées par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils agissent sous la supervision d'une personne adulte.
• Garder la machine ainsi que son câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
6
FRANÇAIS
• La machine peut être utilisée par des personnes ayant de faibles capacités physiques, mentales ou sensorielles, ou ayant une expérience et/ou des compétences insu­santes, pourvu qu'elles aient été préalablement instruites à utiliser correctement la machine et qu'elles soient conscientes des risques potentiels, ou bien qu'elles soient sous la supervision d'une personne adulte.
• Il faut s'assurer que les enfants n'aient jamais la possibilité de jouer avec cet appareil.
• Ne pas insérer les doigts ou d'autres objets dans le moulin à café.
Avertissements
• Cette machine est destinée uniquement à un usage domestique et elle n'est pas indiquée pour une utilisation dans des cantines ou dans les espaces cuisine de magasins, bureaux, fermes ou d'autres environnements de travail.
• Toujours poser la machine sur une surface plane et stable.
• Ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, proches de fours chauds, de réchaueurs ou d'autres sources de chaleur similaires.
• Ne verser que du café torréé en grains dans le réservoir. Le café en poudre, soluble, le café cru ou autres objets, si insérés dans le réservoir à café en grains, peuvent endommager la machine.
• Laisser refroidir la machine avant d’insérer ou de retirer des pièces.
• Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chaude ou bouil­lante. Utiliser uniquement de l’eau froide potable non pétillante.
FRANÇAIS
7
• Pour le nettoyage ne pas utiliser de poudres abrasives ou de détergents agressifs. Un chion doux et imbibé d’eau est susant.
• Eectuer régulièrement le détartrage de la machine. La machine signalera quand il sera nécessaire de procéder au détartrage. Si cette opération n'est pas eectuée, l'appa­reil cesse de fonctionner correctement. En pareil cas, la réparation n'est pas couverte par la garantie!
• Éviter de garder la machine à une température inférieure à 0°C. L'eau résiduelle à l'intérieur du système de chauage peut geler et endommager la machine.
• Ne pas laisser d'eau dans le réservoir si la machine n’est pas utilisée pendant une longue période. L'eau pourrait être contaminée. Utiliser de l'eau fraîche à chaque utilisa­tion de la machine.
Conformité aux réglementations
La machine est conforme à l’art.13 du Décret Législatif Italien n° 151 du 25 juillet 2005, «Application des Directives 2005/95/ CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de l’utilisation des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à l’élimination des déchets».
Cette machine est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
Cet appareil Philips est conforme à tous les standards et toutes les réglementations applicables en matière d'exposition aux champs électromagnétiques.
8
INSTALLATION
Vue d'ensemble du produit
12
1
2
13
11 10
3
4
5
6 7
8
14
15
9
16 17 18
19 20 21
Description générale
1. Couvercle du réservoir à café en grains
2. Réservoir à café en grains
3. Buse de distribution du café
4. Indicateur bac d’égouttement plein
5. Tiroir à marc
6. Groupe de distribution du café
7. Porte de service
8. Bandeau de commande
9. Grille
10. Bac d'égouttement
11. Réservoir à eau
12. Bouton de réglage mouture
13. Moulin à café en céramique
14. Câble d'alimentation
15. Clé pour régler la mouture
16. DEL café double
17. Touche café
18. DEL détartrage
19. DEL «Manque d'eau»
20. DEL d’alerte
21. Touche ON/OFF avec DEL de machine prête
FRANÇAIS
9
10
FRANÇAIS
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Emballage de la machine
L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au cours de sa livraison. Il est conseillé de le garder pour d’éventuels trans­ports à venir.
Opérations préliminaires
Retirer de l’emballage le couvercle du réservoir à café en grains et le
1
bac d’égouttement avec sa grille.
Sortir la machine de l’emballage.
2
Pour une utilisation optimale, il est recommandé de:
3
• choisir une surface d'appui sûre et bien nivelée pour éviter tout risque de renversement de la machine ou de blessures;
• choisir un endroit assez bien éclairé, propre et pourvu d’une prise de courant facilement accessible;
• prévoir une distance minimum autour de la machine, comme indiqué sur la  gure.
Insérer dans la machine le bac d'égouttement avec sa grille. Véri er
4
qu'il est complètement inséré.
Remarque:
Le bac d'égouttement a la fonction de recueillir l'eau qui sort de la buse de distribution au cours des cycles de rinçage/auto-nettoyage et le café qui pourrait éventuellement s’écouler pendant la préparation du café. Vider et laver quotidiennement le bac d'égouttement ainsi que chaque fois que l'indicateur de bac d'égouttement plein est soulevé.
Avertissement: NE PAS extraire le bac d'égouttement juste après que la machine ait été mise en marche. Attendre quelques minutes pour l'exécution du cycle de rinçage/auto-nettoyage.
MAX
FRANÇAIS
Retirer le réservoir à eau.
5
Rincer le réservoir avec de l’eau fraîche.
6
Remplir le réservoir à eau avec de l’eau fraîche jusqu'au niveau MAX.
7
Réintroduire ensuite le réservoir dans la machine. Véri er qu'il est com­plètement inséré.
Avertissement: Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chaude, bouillante, gazeuse ou d'autres liquides qui pourraient endommager le réservoir et la machine.
Verser doucement le café en grains dans le réservoir à café en grains.
8
Avertissement: Ne verser que du café en grains dans le réservoir. Le café en poudre, soluble, le café cru ou autres objets, si insérés dans le réservoir à café en grains, peuvent endommager la machine.
11
Positionner le couvercle sur le réservoir à café en grains.
9
Brancher la  che sur la prise de courant placée au dos de l'appareil.
10
12
FRANÇAIS
Brancher la  che de l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une
11
prise de courant murale ayant une tension appropriée.
Pour allumer la machine, il su t d’appuyer sur la touche ON/OFF
12
la DEL
« »
amorcer le circuit.
commencera à clignoter rapidement indiquant qu’il faut
« »
PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Avant la première utilisation les conditions suivantes doivent être rem­plies:
1) il faut amorcer le circuit;
2) la machine e ectue un cycle automatique de rinçage/auto-net­toyage.
Amorçage du circuit
Au cours de ce processus l'eau fraîche coule dans le circuit interne et la machine se réchau e. L'opération demande quelques secondes.
Placer un récipient (1L) sous la buse de distribution du café.
1
;
Loading...
+ 30 hidden pages