Philips HD3455/77, HD3454/77 User Manual [de]

HD 3454/55
H
O
T
S
Y
S
T
E
M
1
5
0
0
DO NOT COVER NON COPRIRE OVNEN MÅ IKKE TILDEKKES
EI SAA PEITÄÄ NÃO COBRIR NO CUBRIR
NICHT BEDECKEN NIET BEDEKKEN
HOT
S
Y
S
T
E
M
1
5
0
0
DO NOT COVER NON COPRIRE OVNEN MÅ IKKE TILDEKKES
NE PAS COUVRIR FÅR ICKE ÖVERTÄCKAS
EI SAA PEITÄÄ NÃO COBRIR NO CUBRIR
NICHT BEDECKEN NIET BEDEKKEN
2
English Page 4
• Keep page 3 open when reading these operating instructions.
Français Page 7
• Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3.
Deutsch Seite 10
• Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf.
Nederlands Pagina 13
• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op.
Italiano Pagina 16
• Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Español Página 19
• Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo.
Português Página 22
• Durante a leitura do modo de emprêgo, desdobre e verifique a pág. 3.
Dansk Side 25
• Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen.
Norsk Side 28
• Slå opp på side 3 før De leser videre.
Svenska Sid 31
• Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen.
Suomi Sivu 34
• Pidä sivu 3 auki samalla kun luet käyttöohjetta.
Ελληνικά Σελίδα 37
Ανοίξτε την σελίδα 3 για τις οδηγίες χρήσεως.
HOT
S
Y
S
T
E
M
1
5
0
0
D
O
N
O
T
C
O
V
E
R
N
O
N
C
O
P
R
IR
E
O
V
N
E
N
M
Å
IK
K
E
T
IL
D
E
K
K
E
S
N
E
P
A
S
C
O
U
V
R
IR
F
Å
R
IC
K
E
Ö
V
E
R
T
Ä
C
K
A
S
E
I S
A
A
P
E
IT
Ä
Ä
N
Ã
O
C
O
B
R
IR
N
O
C
U
B
R
IR
N
IC
H
T
B
E
D
E
C
K
E
N
N
IE
T
B
E
D
E
K
K
E
N
1
H
O
T
S
Y
S
T
E
M
1
5
0
0
D
O
N
O
T
C
O
V
E
R
N
O
N
C
O
P
R
I
R
E
O
V
N
E
N
M
Å
I
K
K
E
T
I
L
D
E
K
K
E
S
N
E
P
A
S
C
O
U
V
R
I
R
F
Å
R
I
C
K
E
Ö
V
E
R
T
Ä
C
K
A
S
E
I
S
A
A
P
E
I
T
Ä
Ä
N
Ã
O
C
O
B
R
I
R
N
O
C
U
B
R
I
R
N
I
C
H
T
B
E
D
E
C
K
E
N
N
I
E
T
B
E
D
E
K
K
E
N
A
H
G
A
H
G
B2
B1
B1
I
HD 3454
HD 3455
D
F
C
E
D
C
F
628 mm
165 mm
3
4
General description (fig. 1 on page 3)
A Air inlet opening B Air outlet opening(s) C Heat switch • (“Eco” - moderate), with pilot
light
D Heat switch •• (maximum), with pilot light E Turbo switch > (type HD 3455 only) for
forced (hot) air output, with pilot light
F Thermostat dial (to set a constant
temperature)
G Stands H Cord storage facility I Wall brackets
Working
The heating element inside the convector heats the air. The heated air rises and leaves the convector at the top (B1). At the same time, cold air is drawn in at the bottom (A).
The built-in turbo fan (B2) in type HD 3455 accelerates the outflow of heated air, so that a room can be heated more rapidly.
Safe positioning
• The heater must not be located below a socket outlet.
• If the appliance is covered there is a risk of fire.
• Position the appliance in such manner that the air flow, towards the heater and away from it, are not obstructed.
• Select a safe spot to avoid electrical shock and the risk of fire. Only touch the heater with dry hands.
• This appliance can be used as a free-standing unit by means of the stands (G). However, it can also be mounted to a (fireproof!) wall using the wall-brackets (I). This wall should be solid, flat and fireproof.
English
Important
Before connecting the appliance check that the voltage indicated on the type plate corresponds to the mains voltage in your home.
Read the instructions for use together with the illustrations (page 3) before using the appliance.
Use the heater only standing or hanging in a vertical position as illustrated in fig. 1.
Do not use the appliance (standing upright) before mounting the two stands.
These stands are packed separately.
Allow ample space around the heater. A safe area to be left free is 20 cm / 8 at the top and at the sides. If the appliance is used hanging from a wall, allow 15 cm / 6 space below it as well.
Keep the air openings free: do not hang anything in front of it or above it. If the heater is covered there is a fire risk.
Keep the mains cord at a safe distance from the air inlet opening (A) and from the air outlet openings (B1, B2).
The appliance shall not be located below a socket outlet.
Do not place the heater on extremely deep-pile carpets.
It may happen, especially if the heater operates on position •• and another electrical device is
switched on as well, that a fuse or circuit breaker cuts off the mains power. In such a case, the fuse or circuit breaker may not allow this high electrical power. You may connect one of the involved appliances to another circuit (employing another fuse or circuit breaker) or have the electrical installation revised by an authorized electrician.
For your own safety and that of others: water and electricity are a dangerous combination! Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
Do not insert any objects into the heater. Ensure that children cannot play with the appliance.
If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required.
Mounting the stands (fig. 2a)
Mount the two stands (G) before using the heater standing upright for the first time. (Do not mount the stands if you wish to use the heater hanging on the wall.)
- Slide the two stands into the special holders in the direction of the arrows until “Click” is heard.
Removing the stands
(For transport, storage or wall-mounting. Fig. 2b)
- Pull the lip a little upwards using a pair of pliers while sliding the stand out of the holder.
Wall-mounting
- Drill the holes and fix the brackets to the wall using screws and rawlplugs (fig. 3).
- Slide the appliance correctly onto the brackets (fig. 4).
- Secure with the two screws on the sides of the brackets (fig. 5).
• Please note: do not lead the mains cord upward at the back side of the wall­mounted heater.
Operation
- Switch on by selecting
• or •• (fig. 6). Position
•• results in quicker heating.
- Then set the thermostat by means of thermostat dial (F) (fig. 7). (Position 10 = maximum, position yy= minimum.) Subsequently, the heater will keep keep the surrounding air at the set temperature by switching on and off at intervals. You may adjust the thermostat during use.
To find the ideal thermostat setting for you:
- First set the dial to position 10 (= maximum).
- As soon as the temperature is comfortable, turn down the thermostat knob slowly until the heater goes off.
- When the appliance is connected to mains power and switched on by selecting • or •• the pilot light will come on.
- The light will stay on until the appliance is switched off by setting switch (C) or (D) back into the original position (fig. 8) or by disconnecting from the mains.
- To indicate that the heater is still connected and in “switched-on” position (• or ••), the pilot light will remain alight when the set temperature is reached and the thermostat switches the appliance off.
Type HD 3455: Turbo position (fig. 9)
To make the temperature rise more rapidly, you may switch on the fan at the extra air outlet opening (B2). The pilot light in the switch will come on.
5
2a
2b
3
4
5
6
7
1
2
8
S E K
K
E D L I
T
E K K I
Å
M N E
N V
O
S
E
A
R
K
I
C R P
Ä
T
O
R
C
E
N
V
O
Ö
N
E K C
R
I
E
R
V
Å
O
F
C
T
R I
O
R
N
V
R
I
O
U
R
D
O
B
C
U
S
C
A
O
P
N E N
R
I R B
O C
O
Ã
N
Ä
N
Ä
E T I
K
E
K
P
E
A
D
E A S
B
I
T
E
E I
N N E
K
C E D
HOT
E
B
M
T
E
H
T
C I
S
N
Y S
0 0 5
1
9
6
The fan will accelerate the flow of heated air, especially if heat setting •• has been selected. Do not forget to also set the thermostat dial (F) to the required temperature.
Anti-Frost setting (fig. 10)
If e.g. a water pipe must be prevented from freezing:
- Position the heater (standing upright!) close to the pipe;
- Switch the heater on by selecting • or •• (depending on the size of the room, possible draught and the expected minimum temperature);
- Set the thermostat dial to position yy(i.e. the minimum thermostat setting, approx. +5 °C / +41 °F). This position can be used to keep the immediate vicinity of the heater free from frost.
Overheating safety device
To prevent damage and risks due to overheating, the built-in overheating safety device cuts off the power as soon as the heating elements become too hot. If this should happen:
- First ensure that it was not the thermostat which has switched off the heater. Set the thermostat to maximum position. If the heater does not switch on, the safety device has been activated.
- Remove the mains plug from the wall socket.
- Let the heater cool down for 5 minutes.
- Replace the plug into the wall socket and switch the heater on again.
If the safety device again switches off the heater:
- Have the heater inspected by a Philips Service Centre or by your dealer.
Cleaning
- Before cleaning remove the mains plug from the wall socket. Wait for the heater to cool down sufficiently.
- You may clean the outside of the heater with a damp cloth. Make sure that no water runs into the appliance.
- The air inlet opening (A) and if necessary also the air outlet opening(s) (B1, B2) may be cleaned using the vacuum cleaner with small long-haired nozzle.
For U.K. only:
Fitting a different plug
This appliance is fitted with a BS 1363 13 Amp. plug. Should you need to replace the plug, connect the wires as follows:
Brown wire to the Live (L) terminal of the new plug. Blue wire to the Neutral (N) terminal of the new plug.
Always fit the same value of fuse as that originally supplied with your appliance. Only use BS 1362 approved fuses. As a guide only: Appliances under 700 W can have a 3 Amp. fuse (red) and all others should have a 13 Amp. fuse (brown).
When disposing of an old plug (particularly the moulded type which has been cut from the mains cord) always remove the fuse as the plug could be dangerous if ever inserted in a live socket.
10
7
Description générale (fig. 1, page 3)
A Ouverture d'entrée d'air B Ouverture(s) de sortie d'air C Commutateur de chaleur 1 ("Eco" - moyen),
avec voyant lumineux
D Commutateur de chaleur 2 (maximum),
avec voyant lumineux
E Commutateur "Turbo" > (Type HD 3455
uniquement) pour une sortie forcée de l'air (chaud), avec voyant lumineux
F Bouton de thermostat (pour régler une
température constante)
G Pieds H Rangement du cordon électrique I Supports muraux
Fonctionnement
L'élément chauffant du convecteur chauffe l'air qui se trouve à son contact. L'air chaud s'élève et sort du convecteur par la grille supérieure (B1) créant ainsi un mouvement d'aspiration de l'air froid par le bas (A).
Le ventilateur intégré (B2) dans le type HD 3455 accélère la sortie de l'air chaud, permettant ainsi un réchauffement plus rapide de la pièce.
Emplacement sûr
• Ne placez pas le convecteur sous une prise de courant.
• Il y a risque d'incendie si l'on pose un objet sur l'appareil ou si on le recouvre.
• Installez l'appareil de telle façon que rien ne gêne l'entrée ou la sortie de l'air.
Important
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que le voltage indiqué sur la plaque signalétique corresponde bien à la tension électrique dans votre logement.
Lisez le mode d'emploi et examinez les illustrations (page 3) avant d'utiliser l'appareil.
N'utilisez l'appareil que s'il est posé verticalement ou suspendu comme le montre la fig. 1.
Avant de mettre l'appareil en marche (posé verticalement), mettez les deux pieds en place. Ces pieds sont emballés séparément.
Laissez un espace suffisant autour de l'appareil.
Pour votre sécurité, laissez un espace de 20 cm au-dessus de l'appareil et sur les côtés. Si l'appareil est suspendu, laissez également 15 cm libres au-dessous.
Laissez libres les ouvertures d'entrée et de sortie d'air: n'accrochez ni ne posez rien dessus. Il y a risque d'incendie si le convecteur est recouvert.
Gardez le cordon d'alimentation à une distance suffisante des ouvertures d'entrée (A) et de sortie d'air (B1, B2).
Ne placez pas le convecteur sous une prise de courant.
Ne placez pas le convecteur sur un tapis ou une moquette à très longs poils.
Il peut arriver, particulièrement si l'appareil est en position 2 et que vous branchez également un autre appareil électrique, qu'un fusible grille ou que votre disjoncteur saute.
Le fusible ou votre disjoncteur ne sont peut-être pas prévus pour des puissances importantes. Dans ce cas, connectez l'un des deux appareils à un autre groupe (par le biais d'un autre fusible) ou faites modifier votre installation par un électricien agréé.
Pour votre sécurité et celle de votre entourage: l'eau et l'électricité forment une combinaison dangereuse! N'utilisez jamais cet appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
N'insérez aucun objet dans le convecteur. Assurez-vous que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil.
Si le cordon secteur de votre appareil est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un réparateur indépendant agréé Philips car des équipements et des composants spécifiques sont exigés.
Français
• Veillez à mettre le convecteur à un emplacement sûr afin d'éviter une décharge électrique ou un risque d'incendie. Ne touchez l'appareil que si vous avez les mains sèches.
• Vous pouvez poser l'appareil verticalement sur les pieds (G). Il est également possible de fixer le convecteur au mur à l'aide des supports muraux (I). Ce mur doit être solide, plat et ininflammable.
Montage des pieds (fig. 2a)
Montez d'abord les deux pieds (G) avant d'utiliser l'appareil pour la première fois en position verticale. (Les pieds ne doivent pas être montés si vous utilisez l'appareil en position suspendue.)
- Glissez les deux pieds dans les supports spéciaux dans le sens de la flèche jusqu'au déclic.
Démontage des pieds
(Pour le transport ou le rangement ou si vous désirez fixer l'appareil au mur. Fig. 2b)
- A l'aide d'une pince, tirez la languette vers le haut tout en faisant glisser les pieds hors de leur support.
Fixation au mur
- Percez les trous dans le mur et fixez les supports muraux à l'aide des vis et chevilles (fig. 3).
- Suspendez le convec­teur aux supports muraux (fig. 4).
- Vissez bien les deux vis de sécurité sur le côté des supports muraux (fig. 5).
• Attention: le cordon électrique ne doit pas être guidé vers le haut à l'arrière du convecteur suspendu.
Utilisation
- Mettez le convecteur en marche sur la po­sition 1 ou 2 (fig. 6). A la position 2, la température s'élève plus rapidement.
- Réglez le thermostat à l'aide du bouton de thermostat (F) (fig. 7). (Position 10 = maximum, position y = minimum). Après cela, le convecteur maintiendra l'air environnant à la température désirée par des périodes alternées de marche et d'arrêt. Le réglage du thermostat peut être modifié pendant l'utilisation.
Pour vous aider à trouver la position idéale du thermostat:
- Placez d'abord le thermostat en position 10 (= maximum).
- Dès que la température vous semble agréable, baissez doucement le bouton de réglage jusqu'à ce que le convecteur s'arrête.
- Quand l'appareil est branché et qu'il marche en position 1 ou 2, le voyant lumineux s'allume.
8
2a
2b
1
2
4
5
6
7
S E K
K
E D L I
T
E K K I
Å
M N E
N V
O
S
E
A
R
K
I
C R P
Ä
T
O
R
C
E
N
V
O
Ö
N
E K C
R
I
E
R
V
Å
O
F
C
T
R I
O
R
N
V
R
I
O
U
R
D
O
B
C
U
S
C
A
O
P
N E N
R
I R B
O C
O
Ã
N
Ä
N
Ä
E T I
K
E
K
P
E
A
D
E A S
B
I
T
E
E I
N N E
K
C E D
HOT
E
B
M
T
E
H
T
C I
S
N
SY
00 5
1
3
9
- Le voyant reste allumé jusqu'à ce que l'appareil soit mis à l'arrêt, soit en remettant le commutateur (C) ou (D) en position initiale (fig. 8) soit en débranchant la prise de courant.
- Pour indiquer que le convecteur est toujours branché et qu'il est en position de marche (1 ou
2), le voyant lumineux reste allumé quand la température désirée est atteinte et que le thermostat arrête l'appareil.
Type HD 3455: position "Turbo" (fig. 9)
Pour faire monter plus vite la température, vous pouvez mettre en route le ventilateur placé près de l'ouverture supplémentaire de sortie d'air (B2). Le voyant lumineux du commutateur s'allume. Le ventilateur accélère la sortie de l'air chaud: surtout quand vous avez choisi la position 2. N'oubliez pas de régler le bouton de thermostat (F) à la température désirée.
Position "Hors gel" (fig. 10)
Par exemple pour éviter qu'une conduite d'eau ne gèle:
- Placez le convecteur (en position verticale) à proximité de la conduite;
- Mettez le convecteur en position 1 ou 2 (en fonction de la taille de la pièce, du courant d'air éventuel et de la température minimum attendue);
- Mettez le thermostat en position y (la position la plus basse du thermostat, soit environ + 5° C) afin de maintenir l'entourage du convecteur hors gel.
Dispositif de securité thermique
Pour prévenir les risques et dommages dus à la surchauffe, le dispositif de sécurité thermique interne coupe l’alimentation dès que les éléments de chauffage deviennent trop chauds.
Si cela arrive:
- assurez-vous d’abord que ce n’est pas le thermostat qui a coupé le radiateur. Pour cela, positionnez le thermostat au maximum. Si le chauffage ne se remet pas en marche, c’est que le dispositif de sécurité a bien été sollicité.
- Retirez la fiche d’alimentation de la prise murale. Laissez l’appareil refroidir pendant 5 minutes.
- Branchez à nouveau l’appareil et mettez le en marche.
Si la sécurité thermique coupe à nouveau l’appareil:
- retirez la fiche d’alimentation de la prise murale
- amenez votre appareil pour vérification chez votre distributeur ou un centre service agréé Philips Appareils Domestiques.
Nettoyage
- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Attendez qu'il soit suffisamment refroidi.
- Nettoyez l'extérieur du convecteur avec un chiffon humide. Veillez à ne pas faire entrer d'eau dans l'appareil.
- Nettoyez l'ouverture d'entrée d'air (A) et si nécessaire également l'(les) ouverture(s) de sortie d'air (B1 et B2) à l'aide d'un aspirateur (petit suceur avec brosse à poils longs).
8
9
10
10
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1 auf Seite 3)
A Lufteinlaß B Luftauslaß C Heizschalter (Eco = Sparschaltung), mit
Kontrollampe
D Heizschalter •• (= Maximum), mit
Kontrollampe
E Turbo-Schalter > (nur Type HD 3455) für
verstärkte Abgabe von Heißluft, mit Kontrollampe
F Thermostat, Drehschalter zum Einstellen
einer konstanten Temperatur
G Gerätefüße H Kabelaufwicklung I Wandhalterung
Arbeitsweise des Geräts
Das Heizelement heizt die Luft im Inneren des Geräts. Die erhitzte Luft steigt auf und verläßt das Gerät durch den Luftauslaß (B1) an der Oberseite. Zugleich wird am Boden (A) kühle Luft angesaugt.
Der im Geräte-Typ HD 3455 eingebaute “Turbo”­Ventilator (B2) beschleunigt die Abgabe von warmer Luft, so daß der Raum schneller erwärmt wird.
Sichere Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose auf.
• Wenn Sie etwas auf das Gerät legen, besteht Brandgefahr!
Wichtig
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei die Abbildungen (Seite 3) an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
Verwenden Sie das Gerät nur aufrecht stehend oder hängend (Abb. 1).
Stellen Sie das Gerät nicht auf, bevor die beiden Gerätefüße angebracht worden sind. Diese
Teile sind getrennt verpackt.
Lassen Sie rund um das Gerät reichlich Platz. Halten Sie über dem Gerät und an den Seiten wenigstens 20 cm frei. Wenn Sie das Gerät hängend anbringen, so lassen Sie darunter mindestens 15 cm frei.
Halten Sie Lufteinlaß und -auslaß frei; hängen Sie nichts davor oder darüber. Sonst besteht Brandgefahr!
Halten Sie das Netzkabel in sicherem Abstand von Lufteinlaß (A) und Luftauslaß (B1 und B2).
Der Radiator darf nicht unter einer Wandsteckdose angebracht oder aufgestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen besonders langflorigen Bodenbelag.
Es kann vorkommen, daß die Sicherung den Strom unterbricht; besonders wenn der
Radiator auf Position •• betrieben wird oder ein weiteres Gerät an denselben Stromkreis angeschlossen ist. Dann ist die Stromentnahme höher als zulässig. Sie können in diesem Fall eines der Geräte ausschalten und über eine andere Sicherung an einen anderen Stromkreis anschließen oder einen geprüften Elektriker beauftragen, die Anlage entsprechend anzupassen.
Beachten Sie zur persönlichen und zu fremder Sicherheit, daß jede Kombination von Wasser und Elektrizität gefährlich ist! Beachten Sie alle Hinweise und Vorschriften, wenn Sie das Gerät in einem Feuchtraum, z.B. einem Badezimmer oder in der Nähe eines Schwimmbeckens, installieren oder auch nur vorübergehend verwenden.
Stecken Sie keinerlei Gegenstände in den Radiator.
Sorgen Sie dafür, daß Kinder nicht mit dem Gerät spielen können.
Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es von einer durch Philips autorisierten
Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden.
Deutsch
• Stellen Sie das Gerät so auf, daß kühle Luft frei einströmen und warme Luft frei ausströmen kann.
• Stellen Sie das Gerät so auf, daß keine Gefahr für einen elektrischen Schlag oder Brandgefahr besteht. Berühren Sie das Gerät nur mit trockenen Händen.
• Das Gerät kann mit Hilfe der Gerätefüße (G) freistehend aufgestellt werden, kann aber auch an einer Wand angebracht werden. Die Wand muß fest, flach und feuerfest sein. Verwenden Sie dazu die mitgelieferte Halterung (I).
Gerätefüße anbringen (Abb. 2a)
Wenn Sie das Gerät nicht an der Wand anbringen, sondern auf dem Boden stehend aufstellen wollen, so bringen Sie vor dem ersten Gebrauch die beiden Gerätefüße (G) an.
- Schieben Sie die beiden Gerätefüße fest in die hierfür vorgesehenen Fassungen (“Klick”).
Gerätefüße abnehmen
(Abb. 2b) zum Transport, zur Aufbewahrung oder zur Anbringung an einer Wand.
- Halten Sie die Feder mit einer Zange nach oben gedrückt, und schieben Sie den Gerätefuß vom Gerät ab.
Gerät fest installieren
- Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Wandhalterung unter Verwendung passender Dübel und Schrauben (Abb. 3).
- Schieben Sie das Gerät genau auf die Wand­halterung (Abb. 4).
- Sichern Sie das Gerät mit den beiden Schrauben an den beiden Seiten der Wandhalterung (Abb. 5).
• Wichtig: Führen Sie das Netzkabel nicht an der Rückseite eines an der Wand angebrachten Radiators entlang!
Gebrauch des Geräts
• Drücken Sie den Schalter (C) • zum allmählichen oder (D)
•• zum schnellen Aufheizen (Abb. 6).
- Mit dem Schalter (F) des Thermostaten stellen Sie eine konstante Temperatur ein (Abb. 7). Position 10 = Maxi­mum; Position y = Mini­mum. Der Radiator hält dann die Temperatur seiner Umgebung auf dem eingestellten Wert, indem er sich von Zeit zu Zeit einschaltet und wieder ausschaltet. Dieser Schalter kann bei eingeschaltetem Gerät bedient werden.
Verfahren Sie wie folgt, um die Ihnen angenehme Temperatur einzustellen:
- Stellen Sie den Thermostaten zunächst auf 10 (= Maximum).
- Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, drehen Sie den Schalter langsam zurück, bis
11
2a
2b
1
2
3
4
S E K
K
E D L I
T
E K K I
Å
M N E
N V
O
S
E
A
R
K
I
C R P
Ä
T
O
R
C
E
N
V
O
Ö
N
E K C
R
I
E
R
V
Å
O
F
C
T
R I
O
R
N
V
R
I
O
U
R
D
O
B
C
U
S
C
A
O
P
N E N
R
I R B
O C
O
Ã
N
Ä
N
Ä
E T I
K
E
K
P
E
A
D
E A S
B
I
T
E
E I
N N E
K
C E D
HOT
E
B
M
T
E
H
T
C I
S
N
SY
00 5
1
5
6
7
12
sich das Gerät ausschaltet. Ist das Gerät an das Netz angeschlossen und der Schalter auf • oder •• eingestellt, so leuchtet die entsprechende Kontrollampe auf.
- Die Kontrollampe leuchtet weiter, bis das Gerät mit dem Schalter (C) bzw. (D) ausgeschaltet wird (Abb. 8) oder der Stecker aus der Steckdose gezogen wird bzw. der Strom ausfällt.
- Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist und der Thermostat die Heizelemente ausgeschaltet hat, leuchtet die Kontrollampe weiter, um anzuzeigen, daß das Gerät noch (auf • oder auf ••) eingeschaltet ist.
Nur Type HD 3455: Turbo-Einstellung
(Abb. 9) Damit die Temperatur
schneller steigt, können Sie den Ventilator an der zusätzlichen Öffnung (B2) zuschal­ten. Die Kontrollampe in diesem Schalter leuchtet dann auf. Durch den eingebauten Ventilator wird die Um­wälzung der heißen Luft beschleunigt, insbesondere bei Position ••. Vergessen Sie nicht, den Thermostaten (F) auf die von Ihnen gewünschte Temperatur einzustellen.
Frostschutz-Einstellung (Abb. 10)
Wenn Sie z.B. dafür sorgen wollen, daß eine Wasserleitung nicht einfriert ...
- stellen Sie den Radiator (aufrecht!) in die Nähe dieser Wasserleitung;
- schalten Sie, je nach Größe des Raumes, vermutlichem Luftdurchzug und dem erwarteten Kältegrad, das Gerät auf • oder auf ••;
- stellen Sie den Drehschalter (F) auf y, das entspricht ca. +5° C. Mit dieser Einstellung hält
der Radiator die unmittelbare Umgebung frostfrei.
Überhitzungsschutz
Um Risiken und Schäden zu vermeiden, die durch starke Erhitzung entstehn, schaltet der Überhitzungsschutz das Gerät aus, sobald die Heizelemente sich zu stark erhitzen. Sollte dies geschehen, so verfahren Sie wie folgt:
- Vergewissern Sie sich zunächst, ob nicht der Thermostat das Gerät ausgeschaltet hat. Stellen Sie dazu den Thermostatschalter (F) auf die höchste Position ••. Wird das Gerät dann nicht eingeschaltet, hat tatsächlich der Überhitzungsschutz das Gerät ausgeschaltet.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Gerät 5 Minuten abkühlen.
- Prüfen Sie, ob der Radiator vorschriftsmäßig aufgestellt ist.
- Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
Wird das Gerät daraufhin wieder ausgeschaltet, so ...
- ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und
- lassen Sie das Gerät von Ihrem Philips-Händler oder vom Philips Service Centre in Ihrem Lande überprüfen.
Reinigung
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen.
- Sie können das Äußere des Gehäuses mit einem angefeuchteten Tuch abwischen. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in das Innere des Geräts eindringt.
- Reinigen Sie Lufteinlaß- (A) und Luftauslaßöffnung (B1 und gfs. auch B2) mit einem Staubsauger, unter Verwendung der Langhaarbürste.
8
9
10
Loading...
+ 28 hidden pages