Philips GC4933/80 user manual [zh]

ENGLISH 7
1 2
1-9
1-1
1-8
1-7
~2 min.
3-6
3-5
~2 min.
2-32-2
2-5
3
3-2 3-4
3-9
3-11 3-12
3-7
3-10
3-8
1-6
1-10
1-5
1-2
1-3
3-32-4
2-72-6
2-9
2-8
~30 sec.
2-1
~30 sec.
3-1
4
4-1
4-2
4-3
4-4
3
1-4
2-11
2-10
한국어 11
1 2 3 4 5
GC4930 series
ภาษาไทย 15
繁體中文 19
简体中文 23
INDONESIA 27
BAHASA MELAYU 31
6
7
8
4239 001 08183
User manual
사용 설명서
คู่มือผู้ใช
使用手冊
9
用户手册
Buku Petunjuk Pengguna Manual pengguna
GC4930 series
10
EN To use KO 사용법 TH ในการใช้งาน TC 使用 SC 使用
2
3-6
3-5
~2 min.
2-32-2
2-5
3
3-2 3-4
3-9
3-11 3-12
3-7
3-10
3-8
3-32-4
2-72-6
2-9
2-8
~30 sec.
2-1
~30 sec.
3-1
4
4-1
4-2
4-3
4-4
2-11
2-10
3-6
3-5
~2 min.
3
3-2 3-4
3-9
3-11 3-12
3-7
3-10
3-8
3-3
~30 sec.
3-1
4
4-1
4-2
4-3
4-4
ID Penggunaan MS Untuk menggunakan
1
2
EN Quick Calc Release (Specic types only) KO 빠른 석회질 제거 (특정 모델만 해당) TH Quick Calc Release ( SC Quick Calc Release(仅限于特定型号) ID Quick Calc Release (hanya tipe tertentu) MS Pelepas Kerak Pantas (jenis tertentu sahaja)
เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น
) TC 一秒除鈣裝置(限特定機型)
3
EN Calc Clean KO 석회질 제거 (특정 모델만 해당) TH ระบบขจัดตะกรัน (
) TC 鈣化清洗(限特定機型) SC 清除水垢(仅限于特定型号) ID Calc Clean
เท่านั้น
(hanya tipe tertentu) MS Bersih Kerak (jenis tertentu sahaja)
เฉพาะบางรุ่น
1-1
1-5
1-9
1-2
1-6
1-10
1-3
1-7
~2 min.
1-4
1-8
2-1
2-5
2-9
2-32-2
~30 sec.
2-10
2-72-6
2-11
2-4
2-8
3-1
3-5
~2 min.
3-9
3-2 3-4
~30 sec.
3-6
3-10
3-3
3-7
3-11 3-12
3-8
EN To store KO 보관법 TH ในการจัดเก็บ TC 儲存 SC 存放
ID Penyimpanan MS Untuk menyimpan
4-1
4-2
4-3
4-4
4
3
7
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips oers, register your product at www.philips.com/welcome.
Read this user manual and the important information leaet carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
Product overview
1 Water tank lid 2 Steam slider Steam on Steam o 3 Steam boost button 4 ‘Iron ready’ light 5 Calc-Clean / Quick Calc Release reminder light 6 Mains cord 7 Cord winding 8 Calc-Clean button (specic types only) 9 Soleplate 10 Quick Calc Release (specic types only)
Exclusive technology from Philips
OptimalTEMP technology
The OptimalTEMP technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any order, without adjusting the iron temperature and without sorting your garments.
It is safe to just rest the hot soleplate directly on the ironing board without putting back to the iron platform. This will help reduce the stress on your wrist.
This appliance has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool-only products, provided that the garments are ironed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this appliance. R0000. The Woolmark symbol is a certication mark in many countries.
Using the appliance
Note: The iron may give o some smoke when you use it for the rst time. This stops after a short while.
Type of water to use
This appliance has been designed to be used with tap water. However, if you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to use distilled or demineralized water to prolong the lifetime of the appliance.
Do not use perfumed water, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance.
ENGLISH
8
Ironable fabrics
1 Check whether the garment is ironable by reading the label on the garment (Fig. 1-5).
Do not iron non-ironable fabrics. Prints on the garment are not ironable either.
Iron with extra steam
Press and hold the steam boost trigger to get more steam to remove stubborn creases.
Auto shut-o
The auto shut-o function automatically switches o the appliance if it has not been used for 2 minutes resting on its soleplate or 8 minutes resting on its backplate. The ‘iron ready’ light ashes to indicate the appliance is at auto-o status.
To let the appliance heat up again, pick up the appliance or move it slightly. The ‘iron ready’ light turns to breathing and the appliance starts to heat up.
Cleaning and maintenance
For more information on how to performance clean and maintenance on the iron, refer to the videos in this link: http://www.philips.com/descaling-iron.
Cleaning the soleplate
1 Unplug the appliance and let it cool down.
2 Pour any remaining water out of the water tank.
3 Wipe akes and any other deposit o the soleplate with a damp cloth and a non-
abrasive (liquid) cleaning agent.
Note: To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals to clean the soleplate.
Quick Calc Release (specic types only)
IMPORTANT: The Quick Calc Release automatically collects loose scale particles during ironing. After 1 to 3 months of use, the Calc-Clean reminder light starts ashing to remind you to use the Quick Calc Release function (Fig. 2-1). This is to remove scales collected from your iron to prolong its life. When the Calc-Clean reminder light is ashing, the iron does not heat up.
Tip: The Quick Calc Release function can be used at any time, even when the reminder light is not activated yet. If you live in a hard water area, use the function more frequently.
Do not perform the Quick Calc Release when the iron is hot. Do not pour water into the Quick Calc Release opening.
1 Unplug the appliance (Fig. 2-2) and make sure that the appliance is cool (Fig. 2-3).
2 Hold the appliance in vertical position over the sink.
3 Flip up the lever of Quick Calc Release collector (Fig.2-4) and pull out the collector
(Fig.2-5).
4 Clean the Quick Calc Release collector with water (Fig. 2-6, Fig. 2-7).
ENGLISH
9
5 Gently shake the appliance to allow scale particles to fall out (Fig. 2-8).
6 Insert the Quick Calc Release collector back into the appliance (Fig. 2-10).
7 Push down the lever (“click”) to lock the collector (Fig. 2-11).
Calc-Clean (specic types only)
IMPORTANT: After 1 to 3 months of use, the Calc-Clean reminder light starts ashing to remind you to use the Calc-Clean function (Fig. 3-1). This is to remove scales in your iron to prolong its life.
Tip: The Calc-Clean function can be used at any time, even when the reminder light is not activated yet. If you live in a hard water area, use the function more frequently.
1 Make sure that the steam slider is set to “steam o” position (Fig. 3-2).
2 Make sure there is enough water (more than 3/4) in the water tank. If there is not
enough water, unplug the iron, ll the water to MAX indication (Fig.3-3) and plug in the iron again (Fig.3-4).
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
3 Wait for the iron to heat up. This takes about 2 minutes (Fig.3-5).
Note: the Calc-Clean reminder light turns o during heating up. .
4 Unplug the iron when the ‘iron ready’ light stops breathing (Fig. 3-7).
5 Hold the iron over the sink. Keep pushing the Calc-Clean button and gently shake
the iron forth and back until all water in the water tank has been used up (Fig. 3-8).
Scales is ushed out, steam and boiling water also come out of the soleplate.
Note: Repeat steps 2 to 5 if the water that comes out of the appliance still contains scale particles.
6 Plug in the appliance and let the appliance heat up to dry the soleplate. This takes
about 2 minutes (Fig. 3-9).
7 Unplug the appliance (Fig. 3-10). Move the appliance gently over a piece of cloth to
remove any water stains on the soleplate (Fig. 3-11).
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The iron cannot remove wrinkles from the garment.
The iron does not produce any steam.
There is no steam during ironing.
There is not enough water in the tank.
The steam slider is set to . Set the steam slider to .
Fill the water tank and set the steam slider to .
Fill the water tank.
ENGLISH
10
Problem Possible cause Solution
The ironing board cover becomes wet or there are water droplets on the garment during ironing.
Water droplets drips onto the garment during ironing.
The iron does not produce a steam boost.
Dirty water and impurities come out of the soleplate during ironing.
Water drips from the soleplate after the iron has been unplugged.
There is an amber light ashing on the handle of the iron.
The iron leaves a shine or an imprint on the garment.
The iron is not hot enough yet to product steam.
Steam has condensed on the ironing board cover after a long ironing session.
You have an ironing board cover that is not designed to cope with the high steam rate of the appliance.
You have used the steam boost function too often within a short period.
You have not closed the water tank lid properly.
You have not insert the Quick Calc Release collector properly back to the appliance (specic types only).
You have used the steam boost function too often within a short period.
The iron is not hot enough for ironing yet.
You have put a chemical into the water tank.
Hard water with impurities or chemicals has formed akes inside the soleplate.
You have put the iron in horizontal position with water still left in the water tank.
The steam slider is set to . Set the steam slider to .
The Calc-Clean reminder light is activated. This is to remind you to perform calc clean.
The surface to be ironed was uneven, for instance because you ironed over a seam or a fold in the garment.
Wait until the ‘iron ready’ light has stopped breathing and lights up steadily.
Replace the ironing board cover if the foam material has worn out. You can also add an extra layer of felt material under the ironing board cover to prevent condensation on the ironing board. You can buy felt in a fabric shop.
Put an extra layer of felt material under the ironing board cover to prevent condensation on the ironing board. You can buy felt in a fabric shop.
Continue ironing in horizontal position and wait a while before you use the steam boost function again.
Press the lid until you hear a ‘click’.
Stop ironing and let the iron cools down for at least 1 hour. Take out the Quick Calc Release collector. Insert it back into the appliance and ensure the collector is in-line with the surface of the appliance. Push down the lever (“click”). If the Quick Calc Release collector is damaged, contact a consumer care center in your country (see the world wide guarantee leaet for contact details).
Continue ironing in horizontal position and wait a while before you use the steam boost function again.
Wait until the ‘iron ready’ light has stopped breathing and lights up steadily.
Rinse the water tank and do not put any perfume or chemicals into the water tank.
Perform Quick Calc Release (specic types only) or Calc-Clean (specic types only). See chapter “Cleaning and maintenance”.
Empty the water tank after use, or store the iron in vertical position.
Perform Quick Calc Release (specic types only) or Calc-Clean (specic types only). See chapter “Cleaning and maintenance”.
The iron is safe to use on all ironable garments. The shine or imprint is not permanent and disappears when you wash the garment. Avoid ironing over seams or folds. You can also place a cotton cloth over the area to be ironed to avoid imprints.
11
한국어
소개
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스에서 제공하는 지원 혜택을 받으시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록해 주십시오.
본 제품을 사용하기 전에 이 사용자 설명서와 중요 정보 책자를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 이 설명서를 보관하십시오.
제품 개요
1 탱크 뚜껑 2 스팀량 조절기 스팀 켜기 스팀 끄기 3 순간 스팀 버튼 4 ‘다림질 준비' 표시등 5 석회질 제거/빠른 석회질 제거 알림 표시등 6 전원 코드 7 코드 감기 8 석회질 제거 버튼(특정 모델만 해당) 9 열판 10 빠른 석회질 제거(특정 모델만 해당)
필립스의 독점 기술
자동 온도 설정 기술
OptimalTEMP 기술로 다리미 온도를 조절하거나 의류를 분류하지 않고 다림질이 가능한 모든 종류의 옷감을 다림질할 수 있습니다.
다리미 플랫폼에 다시 올려 놓지 않고 다림판에 뜨거운 열판을 바로 두어도 안전합니다. 이는 손목의 스트레스를 줄이는 데 도움이 됩니다.
이 제품은 제품 제조업체에서 발급한 의류 세탁 표시의 지침에 따라 다림질해야 하는 울 전용 제품에 적합하다는 울마크의 승인을 받았습니다. R0000. 울마크 기호는 여러 국가의 인증 마크입니다.
제품 사용하기
참고: 다리미를 처음 사용할 때는 약간의 연기가 있습니다. 이는 잠시 후면 사라집니다.
사용할 물의 종류
이 제품은 수돗물을 사용하도록 제작되었습니다. 그러나 사용 지역의 수돗물이 경수일 경우, 석회질이 더 빨리 축적될 수 있습니다. 이럴 경우 증류수 또는 탈염수를 사용하면 제품의 수명이 연장됩니다.
향수, 회전식 건조기의 물, 식초, 풀, 석회질 제거제, 다림질 보조제, 이물질 제거용 화학 약품이나 기타 화학 약품을 사용하지 마십시오. 물이 튀거나 갈색 얼룩이 생가거나 제품이 손상될 수 있습니다.
다림질이 가능한 섬유
1 옷감의 라벨을 보고 다림질이 가능한 옷감인지 확인합니다(그림 1-5).
한국어
12
다림질이 불가능한 섬유에는 다리미를 사용하지 마십시오. 옷감의 프린트도 다림질이 가능하지 않습니다.
추가 스팀 다림질
순간 스팀 버튼을 누르고 있으면 스팀이 추가되어 잘 펴지지 않는 심한 주름을 제거할 수 있습니다.
자동 전원 차단 기능
열판에 기대어 둔 경우에는 2분, 뒷면 패널에 기대어 둔 경우에는 8분 간 사용하지 않으면 에너지 절약을 위해 자동 전원 차단 기능이 자동으로 다리미의 전원을 꺼줍니다. ‘다림질 준비’ 표시등이 깜박이며 제품이 자동 꺼짐 상태임을 나타냅니다.
제품을 다시 가열하려면 제품을 든 채로 약간 움직이십시오. '다림질 준비' 표시등이 깜박이고 제품이 가열되기 시작합니다.
세척 및 유지관리
다미리의 세척 유지관리 수행 방법에 대한 자세한 내용은 http://www.philips.com/ descaling-iron 링크에 있는 동영상을 참조하십시오.
열판 세척
1 제품의 전원 플러그를 뽑고 식히십시오.
2 물탱크에 남아 있는 물을 모두 따라내십시오.
3 젖은 헝겊과 비마모성 세척액으로 열판에서 불순물을 닦으십시오.
주의: 열판을 매끄럽게 유지하려면 금속 물질에 긁히지 않도록 주의하십시오. 열판을 닦을 때는 절대 수세미나 식초 또는 기타 화학 약품을 사용하지 마십시오.
빠른 석회질 제거(특정 모델만 해당)
중요: 빠른 석회질 제거는 다림질 도중 떨어져 나온 석회질 입자를 자동으로 수거합니다. 사용
1~3개월 후 석회질 제거 알림 표시등이 깜박이기 시작하며 빠른 석회질 제거 기능을 사용하도록 알려줍니다(그림 2-1). 다리미의 수명을 연장하기 위해 다리미에서 수거된 석회질을 제거하는 기능입니다. 석회질 제거 알림 표시등이 깜박이는 동안에는 다리미가 가열되지 않습니다.
: 빠른 석회질 제거 기능은 알림 표시등이 아직 작동하지 않은 경우에도 언제라도 사용할 수 있습니다. 경수를 사용하는 지역에 살고 있는 경우에는 이 기능을 더 자주 사용하십시오.
다리미가 뜨거울 때는 빠른 석회질 제거를 수행하지 마십시오. 빠른 석회질 제거의 입구에 물을 붓지 마십시오.
1 제품의 전원 플러그를 뽑고(그림 2-2) 제품이 식었는지 확인합니다(그림 2-3).
2 제품을 싱크대 위에 수직으로 세워 듭니다.
3 빠른 석회질 제거 수집통의 레버를 위로 젖히고(그림 2-4) 수집통을 잡아 당깁니다(그림 2-5).
4 빠른 석회질 제거 수집통을 물로 세척합니다(그림 2-6, 그림 2-7).
5 석회질 입자가 떨어지도록 제품을 살짝 흔듭니다(그림 2-8).
6 제품에 빠른 석회질 제거 수집통을 다시 장착합니다(그림 2-10).
7 레버를 아래로 눌러(“딸깍” 소리가 ) 수집통을 잠급니다(그림 2-11).
한국어
13
석회질 제거(특정 모델만 해당)
중요: 사용 1~3개월 석회질 제거 표시등이 깜박이기 시작하며 석회질 제거 기능을 사용하도록
알려줍니다(그림 3-1). 다리미의 수명을 연장하기 위해 다리미에서 석회질을 제거하는 기능입니다.
: 석회질 제거 기능은 알림 표시등이 아직 작동하지 않은 경우에도 언제라도 사용할 수 있습니다. 경수를 사용하는 지역에 살고 있는 경우에는 이 기능을 더 자주 사용하십시오.
1 스팀량 조절기가 “스팀 꺼짐” 위치로 설정되어 있는지 확인합니다(그림 3-2).
2 탱크에 물이 충분히(3/4 이상) 있는지 확인합니다. 물이 충분하지 않을 경우 다리미 전원
플러그를 뽑은 후 물을 MAX 표시(그림 3-3)까지 채우고 플러그를 다시 꽂습니다(그림 3-4).
물 탱크에 식초 또는 다른 석회질 제거제를 넣지 마십시오.
3 다리미가 가열될 때까지 기다립니다. 이 과정에는 약 2분이 걸립니다(그림 3-5).
참고: 가열 중에는 석회질 제거 알림 표시등이 꺼집니다. .
4 ‘다리미 준비’ 표시등이 깜박임을 멈추면 다리미의 전원 플러그를 뽑습니다(그림 3-7).
5 싱크대 위에서 다리미를 수평으로 들고, 석회질 제거 버튼을 누른 상태에서 물탱크의 물이
모두 나올 때까지 다리미를 천천히 앞뒤로 흔듭니다(그림 3-8).
석회질이 씻겨져 나오는 동안 스팀과 끓는 물도 열판에서 새어나옵니다.
참고: 제품에서 나오는 물에 여전히 석회질 입자가 들어있는 경우 2단계부터 5단계까지 반복합니다.
6 제품에 전원을 연결하고 열판이 마르도록 제품을 가열합니다. 과정에는 2분이
걸립니다(그림 3-9).
7 제품의 전원 플러그를 뽑고(그림 3-10) 제품을 위에 문질러서 열판에 남아 있는 얼룩을
제거하십시오(그림 3-11).
문제 해결
이 장에는 제품 사용 시 접할 수 있는 가장 일반적인 문제가 정리되어 있습니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우, www.philips.com/support를 방문해 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 지역의 필립스 고객 상담실로 문의하십시오.
문제점 예상 원인 해결책
다림질을 해도 옷감의 구김이 제거되지 않습니다.
다리미에서 스팀이 나오지 않습니다.
다림질하는 동안 다림판 덮개가 젖거나 옷감에 물방울이 떨어집니다.
다림질 중 스팀이 나오지 않습니다.
탱크의 물이 충분하지 않습니다. 물탱크를 채우십시오.
스팀량 조절기가 위치에 맞춰져 있습니다.
다리미가 스팀이 나올 만큼 가열되지 않았습니다.
장시간 다림질을 할 경우 다림판 덮개 위에 스팀이 응축됩니다.
가지고 있는 다림판 덮개가 제품의 높은 스팀량에 견디지 못할 수 있습니다.
물탱크에 물을 채우고 스팀량 조절기를 위치로 맞추십시오.
스팀량 조절기를 위치로 맞추십시오.
‘다리미 준비’ 표시등이 깜박임을 멈추고 계속 켜져 있을 때까지 기다리십시오.
폼 소재가 낡은 경우 다림판 덮개를 교체하십시오. 다림판 덮개 아래에 펠트 소재를 한 겹 추가해도 다림판의 응결을 방지할 수 있습니다. 펠트는 옷감 가게에서 구매할 수 있습니다
다림판 덮개 아래에 펠트 소재를 한 겹 추가해도 다림판의 응결을 방지할 수 있습니다. 펠트는 옷감 가게에서 구매할 수 있습니다
Loading...
+ 21 hidden pages