EN Quick Calc Release (Specic types only) KO 빠른 석회질 제거 (특정 모델만 해당)
TH Quick Calc Release (
SC Quick Calc Release(仅限于特定型号)ID Quick Calc Release (hanya tipe tertentu)
MS Pelepas Kerak Pantas (jenis tertentu sahaja)
เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น
) TC一秒除鈣裝置(限特定機型)
3
EN Calc Clean KO 석회질 제거 (특정 모델만 해당) TH ระบบขจัดตะกรัน (
) TC 鈣化清洗(限特定機型)SC 清除水垢(仅限于特定型号)ID Calc Clean
เท่านั้น
(hanya tipe tertentu) MS Bersih Kerak (jenis tertentu sahaja)
เฉพาะบางรุ่น
1-1
1-5
1-9
1-2
1-6
1-10
1-3
1-7
~2 min.
1-4
1-8
2-1
2-5
2-9
2-32-2
~30 sec.
2-10
2-72-6
2-11
2-4
2-8
3-1
3-5
~2 min.
3-9
3-23-4
~30 sec.
3-6
3-10
3-3
3-7
3-113-12
3-8
EN To store KO 보관법 TH ในการจัดเก็บ TC 儲存 SC 存放
ID Penyimpanan MS Untuk menyimpan
4-1
4-2
4-3
4-4
4
3
7
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the
support that Philips oers, register your product at www.philips.com/welcome.
Read this user manual and the important information leaet carefully before you use the
appliance. Save them for future reference.
The OptimalTEMP technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any
order, without adjusting the iron temperature and without sorting your garments.
It is safe to just rest the hot soleplate directly on the ironing board without putting back to
the iron platform. This will help reduce the stress on your wrist.
This appliance has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of
wool-only products, provided that the garments are ironed according to the instructions
on the garment label and those issued by the manufacturer of this appliance. R0000.
The Woolmark symbol is a certication mark in many countries.
Using the appliance
Note: The iron may give o some smoke when you use it for the rst time. This stops
after a short while.
Type of water to use
This appliance has been designed to be used with tap water. However, if you live in an
area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to use
distilled or demineralized water to prolong the lifetime of the appliance.
Do not use perfumed water, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling
agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals, as they may cause
water spitting, brown staining or damage to your appliance.
ENGLISH
8
Ironable fabrics
1 Check whether the garment is ironable by reading the label on the garment (Fig. 1-5).
Do not iron non-ironable fabrics. Prints on the garment are not ironable either.
Iron with extra steam
Press and hold the steam boost trigger to get more steam to remove stubborn creases.
Auto shut-o
The auto shut-o function automatically switches o the appliance if it has not been
used for 2 minutes resting on its soleplate or 8 minutes resting on its backplate. The ‘iron
ready’ light ashes to indicate the appliance is at auto-o status.
To let the appliance heat up again, pick up the appliance or move it slightly. The ‘iron
ready’ light turns to breathing and the appliance starts to heat up.
Cleaning and maintenance
For more information on how to performance clean and maintenance on the iron, refer to
the videos in this link: http://www.philips.com/descaling-iron.
Cleaning the soleplate
1 Unplug the appliance and let it cool down.
2 Pour any remaining water out of the water tank.
3 Wipe akes and any other deposit o the soleplate with a damp cloth and a non-
abrasive (liquid) cleaning agent.
Note: To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects. Never use a
scouring pad, vinegar or other chemicals to clean the soleplate.
Quick Calc Release (specic types only)
IMPORTANT: The Quick Calc Release automatically collects loose scale particles during
ironing. After 1 to 3 months of use, the Calc-Clean reminder light starts ashing to
remind you to use the Quick Calc Release function (Fig. 2-1). This is to remove scales
collected from your iron to prolong its life. When the Calc-Clean reminder light is
ashing, the iron does not heat up.
Tip: The Quick Calc Release function can be used at any time, even when the reminder
light is not activated yet. If you live in a hard water area, use the function more frequently.
Do not perform the Quick Calc Release when the iron is hot. Do not pour water into the
Quick Calc Release opening.
1 Unplug the appliance (Fig. 2-2) and make sure that the appliance is cool (Fig. 2-3).
2 Hold the appliance in vertical position over the sink.
3 Flip up the lever of Quick Calc Release collector (Fig.2-4) and pull out the collector
(Fig.2-5).
4 Clean the Quick Calc Release collector with water (Fig. 2-6, Fig. 2-7).
ENGLISH
9
5 Gently shake the appliance to allow scale particles to fall out (Fig. 2-8).
6 Insert the Quick Calc Release collector back into the appliance (Fig. 2-10).
7 Push down the lever (“click”) to lock the collector (Fig. 2-11).
Calc-Clean (specic types only)
IMPORTANT: After 1 to 3 months of use, the Calc-Clean reminder light starts ashing to
remind you to use the Calc-Clean function (Fig. 3-1). This is to remove scales in your iron
to prolong its life.
Tip: The Calc-Clean function can be used at any time, even when the reminder light is
not activated yet. If you live in a hard water area, use the function more frequently.
1 Make sure that the steam slider is set to “steam o” position (Fig. 3-2).
2 Make sure there is enough water (more than 3/4) in the water tank. If there is not
enough water, unplug the iron, ll the water to MAX indication (Fig.3-3) and plug in
the iron again (Fig.3-4).
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
3 Wait for the iron to heat up. This takes about 2 minutes (Fig.3-5).
Note: the Calc-Clean reminder light turns o during heating up. .
4 Unplug the iron when the ‘iron ready’ light stops breathing (Fig. 3-7).
5 Hold the iron over the sink. Keep pushing the Calc-Clean button and gently shake
the iron forth and back until all water in the water tank has been used up (Fig. 3-8).
Scales is ushed out, steam and boiling water also come out of the soleplate.
Note: Repeat steps 2 to 5 if the water that comes out of the appliance still contains
scale particles.
6 Plug in the appliance and let the appliance heat up to dry the soleplate. This takes
about 2 minutes (Fig. 3-9).
7 Unplug the appliance (Fig. 3-10). Move the appliance gently over a piece of cloth to
remove any water stains on the soleplate (Fig. 3-11).
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with
the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below,
visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact
the Consumer Care Centre in your country.
ProblemPossible causeSolution
The iron cannot
remove wrinkles from
the garment.
The iron does not
produce any steam.
There is no steam during
ironing.
There is not enough water in
the tank.
The steam slider is set to .Set the steam slider to .
Fill the water tank and set the steam
slider to .
Fill the water tank.
ENGLISH
10
ProblemPossible causeSolution
The ironing board
cover becomes
wet or there are
water droplets on
the garment during
ironing.
Water droplets drips
onto the garment
during ironing.
The iron does not
produce a steam
boost.
Dirty water and
impurities come out of
the soleplate during
ironing.
Water drips from the
soleplate after the iron
has been unplugged.
There is an amber
light ashing on the
handle of the iron.
The iron leaves a
shine or an imprint on
the garment.
The iron is not hot enough yet
to product steam.
Steam has condensed on the
ironing board cover after a long
ironing session.
You have an ironing board
cover that is not designed to
cope with the high steam rate
of the appliance.
You have used the steam
boost function too often within
a short period.
You have not closed the water
tank lid properly.
You have not insert the Quick
Calc Release collector properly
back to the appliance (specic
types only).
You have used the steam
boost function too often within
a short period.
The iron is not hot enough for
ironing yet.
You have put a chemical into
the water tank.
Hard water with impurities or
chemicals has formed akes
inside the soleplate.
You have put the iron in
horizontal position with water
still left in the water tank.
The steam slider is set to .Set the steam slider to .
The Calc-Clean reminder light
is activated. This is to remind
you to perform calc clean.
The surface to be ironed was
uneven, for instance because
you ironed over a seam or a
fold in the garment.
Wait until the ‘iron ready’ light has
stopped breathing and lights up steadily.
Replace the ironing board cover if the
foam material has worn out. You can
also add an extra layer of felt material
under the ironing board cover to prevent
condensation on the ironing board. You
can buy felt in a fabric shop.
Put an extra layer of felt material under
the ironing board cover to prevent
condensation on the ironing board.
You can buy felt in a fabric shop.
Continue ironing in horizontal position
and wait a while before you use the
steam boost function again.
Press the lid until you hear a ‘click’.
Stop ironing and let the iron cools down
for at least 1 hour. Take out the Quick
Calc Release collector. Insert it back into
the appliance and ensure the collector is
in-line with the surface of the appliance.
Push down the lever (“click”).
If the Quick Calc Release collector is
damaged, contact a consumer care
center in your country (see the world wide
guarantee leaet for contact details).
Continue ironing in horizontal position
and wait a while before you use the
steam boost function again.
Wait until the ‘iron ready’ light has
stopped breathing and lights up steadily.
Rinse the water tank and do not put any
perfume or chemicals into the water tank.
Perform Quick Calc Release (specic types
only) or Calc-Clean (specic types only).
See chapter “Cleaning and maintenance”.
Empty the water tank after use, or store
the iron in vertical position.
Perform Quick Calc Release (specic
types only) or Calc-Clean (specic
types only). See chapter “Cleaning and
maintenance”.
The iron is safe to use on all ironable
garments. The shine or imprint is not
permanent and disappears when you
wash the garment. Avoid ironing over
seams or folds. You can also place a
cotton cloth over the area to be ironed to
avoid imprints.
11
한국어
소개
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스에서 제공하는 지원 혜택을 받으시려면
www.philips.com/welcome에서 제품을등록해주십시오.
본 제품을 사용하기 전에 이 사용자 설명서와 중요 정보 책자를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수
있도록 이 설명서를 보관하십시오.
주의: 열판을 매끄럽게 유지하려면 금속 물질에 긁히지 않도록 주의하십시오. 열판을 닦을 때는
절대 수세미나 식초 또는 기타 화학 약품을 사용하지 마십시오.
빠른 석회질 제거(특정 모델만 해당)
중요: 빠른석회질제거는다림질도중떨어져나온석회질입자를자동으로수거합니다. 사용
1~3개월 후 석회질 제거 알림 표시등이 깜박이기 시작하며 빠른 석회질 제거 기능을 사용하도록
알려줍니다(그림 2-1). 다리미의 수명을 연장하기 위해 다리미에서 수거된 석회질을 제거하는
기능입니다. 석회질 제거 알림 표시등이 깜박이는 동안에는 다리미가 가열되지 않습니다.
팁: 빠른 석회질 제거 기능은 알림 표시등이 아직 작동하지 않은 경우에도 언제라도 사용할 수
있습니다. 경수를 사용하는 지역에 살고 있는 경우에는 이 기능을 더 자주 사용하십시오.
다리미가 뜨거울 때는 빠른 석회질 제거를 수행하지 마십시오. 빠른 석회질 제거의 입구에 물을
붓지 마십시오.
1 제품의 전원 플러그를 뽑고(그림 2-2) 제품이 식었는지 확인합니다(그림 2-3).
2 제품을싱크대위에수직으로세워듭니다.
3 빠른석회질제거수집통의레버를위로젖히고(그림 2-4) 수집통을 잡아 당깁니다(그림 2-5).
4 빠른석회질제거수집통을물로세척합니다(그림 2-6, 그림 2-7).
5 석회질입자가떨어지도록제품을살짝흔듭니다(그림 2-8).
6 제품에빠른석회질제거수집통을다시장착합니다(그림 2-10).
7 레버를아래로눌러(“딸깍”소리가남) 수집통을잠급니다(그림 2-11).
한국어
13
석회질 제거(특정 모델만 해당)
중요: 사용 1~3개월후석회질제거표시등이깜박이기시작하며석회질제거기능을사용하도록
알려줍니다(그림 3-1). 다리미의 수명을 연장하기 위해 다리미에서 석회질을 제거하는 기능입니다.
팁: 석회질 제거 기능은 알림 표시등이 아직 작동하지 않은 경우에도 언제라도 사용할 수
있습니다. 경수를 사용하는 지역에 살고 있는 경우에는 이 기능을 더 자주 사용하십시오.
1 스팀량조절기가“스팀꺼짐”위치로설정되어있는지확인합니다(그림 3-2).
2 물탱크에물이충분히(3/4 이상) 있는지확인합니다. 물이충분하지않을경우다리미전원
플러그를 뽑은 후 물을 MAX 표시(그림 3-3)까지 채우고 플러그를 다시 꽂습니다(그림 3-4).
물 탱크에 식초 또는 다른 석회질 제거제를 넣지 마십시오.
3 다리미가 가열될 때까지 기다립니다. 이 과정에는 약 2분이 걸립니다(그림 3-5).
참고: 가열중에는석회질제거알림표시등이꺼집니다. .
4 ‘다리미준비’표시등이깜박임을멈추면다리미의전원플러그를뽑습니다(그림 3-7).
5 싱크대위에서다리미를수평으로들고, 석회질제거버튼을누른상태에서물탱크의물이
모두 나올 때까지 다리미를 천천히 앞뒤로 흔듭니다(그림 3-8).
석회질이 씻겨져 나오는 동안 스팀과 끓는 물도 열판에서 새어나옵니다.
참고: 제품에서나오는물에 여전히 석회질 입자가 들어있는 경우 2단계부터 5단계까지 반복합니다.
6 제품에전원을연결하고열판이마르도록제품을가열합니다. 이과정에는약 2분이
걸립니다(그림 3-9).
7 제품의전원플러그를뽑고(그림 3-10) 제품을천위에문질러서열판에남아있는물얼룩을
제거하십시오(그림 3-11).
문제 해결
이 장에는 제품 사용 시 접할 수 있는 가장 일반적인 문제가 정리되어 있습니다. 아래의 정보로도
문제를 해결할 수 없는 경우, www.philips.com/support를 방문해 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을
참조하거나 해당 지역의 필립스 고객 상담실로 문의하십시오.
문제점예상 원인해결책
다림질을 해도 옷감의
구김이 제거되지
않습니다.
다리미에서 스팀이
나오지 않습니다.
다림질하는 동안 다림판
덮개가 젖거나 옷감에
물방울이 떨어집니다.
다림질 중 스팀이 나오지
않습니다.
탱크의 물이 충분하지 않습니다.물탱크를 채우십시오.
스팀량 조절기가 위치에
맞춰져 있습니다.
다리미가 스팀이 나올 만큼
가열되지 않았습니다.
장시간 다림질을 할 경우 다림판
덮개 위에 스팀이 응축됩니다.
가지고 있는 다림판 덮개가
제품의 높은 스팀량에 견디지
못할 수 있습니다.
물탱크에 물을 채우고 스팀량 조절기를
위치로 맞추십시오.
스팀량 조절기를 위치로 맞추십시오.
‘다리미 준비’ 표시등이 깜박임을 멈추고
계속 켜져 있을 때까지 기다리십시오.
폼 소재가 낡은 경우 다림판 덮개를
교체하십시오. 다림판 덮개 아래에 펠트
소재를 한 겹 추가해도 다림판의 응결을
방지할 수 있습니다. 펠트는 옷감 가게에서
구매할 수 있습니다
다림판 덮개 아래에 펠트 소재를 한 겹
추가해도 다림판의 응결을 방지할 수
있습니다. 펠트는 옷감 가게에서 구매할 수
있습니다
한국어
14
문제점예상원인해결책
다림질하는 동안
옷 위로 물방울이
떨어집니다.
다리미에서 순간 스팀이
나오지 않습니다.
다림질을 할 때
열판에서 더러운 물이나
불순물이 떨어집니다.
다리미 전원 코드를
뽑은 후에 열판에서
물이 떨어집니다.
다리미 손잡이에 황색
표시등이 깜박입니다.
다림질 후에 옷감에
윤이나 자국이
남습니다.
순간 스팀 기능을 짧은 시간 동안
너무 자주 사용했을 수 있습니다.
물탱크 뚜껑을 제대로 닫지
않았습니다.
빠른 석회질 제거 수집통을
제품에 제대로 끼우지
않았습니다(특정 모델만 해당).
순간 스팀 기능을 짧은 시간 동안
너무 자주 사용했을 수 있습니다.
다리미가 다림질할 만큼 뜨겁지
않습니다.
물 탱크에 화학 물질을 넣었을 수
있습니다.
경수 속에 있는 불순물과 화학
물질이 열판에 끼었습니다.
물탱크에 물이 남아있는
상태에서 다리미를 수평으로
놓아두었습니다.
스팀량 조절기가 위치에
맞춰져 있습니다.
석회질 제거 알림 표시등이
활성화되었습니다. 석회질
제거를 수행하도록 알리기 위한
것입니다.
옷의 솔기 또는 주름과 같이
다림질한 표면이 고르지 않은
것입니다.
순간 스팀 기능을 다시 사용하기 전에
수평으로 다림질을 하면서 조금만
기다리십시오.
‘딸깍’ 소리가 날 때까지 눌러 뚜껑을
닫아주십시오.
다림질을 멈추고 다리미를 최소 1시간 이상
식히십시오. 빠른 석회질 제거 수집통을
꺼냅니다. 제품에 다시 끼우고 수집통이
제품 표면과 나란히 되어 있는지 확인합니다.
레버를 아래로 누릅니다(“딸깍” 소리가 남).
빠른 석회질 제거 수집통이 손상된 경우에는
해당 지역의 필립스 고객 상담실에
문의하십시오. 자세한 연락처는 제품
보증서를 참조하십시오.
순간 스팀 기능을 다시 사용하기 전에 수평으로
다림질을 하면서 조금만 기다리십시오.
‘다리미 준비’ 표시등이 깜박임을 멈추고
계속 켜져 있을 때까지 기다리십시오.
물탱크를 헹구고 물탱크에 향수나 화학
물질을 넣지 마십시오.
빠른 석회질 제거(특정 모델만 해당) 또는
석회질 제거(특정 모델만 해당)를 수행합니다.
“세척 및 유지관리”란을 참조하십시오.
사용 후에는 물탱크를 비우거나 다리미를
세워서 보관하십시오.
스팀량 조절기를 위치로 맞추십시오.
빠른 석회질 제거(특정 모델만 해당) 또는
석회질 제거(특정 모델만 해당)를 수행합니다.
“세척 및 유지관리”란을 참조하십시오.
이 다리미는 모든 다림질 가능한 옷감에
안전하게 사용할 수 있습니다. 윤이나
자국은 영구적인 것이 아니라 옷을 세탁하면
지워집니다. 솔기 또는 주름에 자국이 생기는
것을 방지하려면 솔기 또는 주름 부분은
다림질을 하지 않거나 다림질할 부위에 면
소재의 천을 올려놓고 다림질을 하십시오.
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan
sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di
www.philips.com/welcome.
Baca petunjuk pengguna ini dan pamet informasi penting secara saksama sebelum
menggunakan alat. Simpanlah sebagai referensi di kemudian hari.
Tinjauan umum produk
1 Tutup tangki air
2 Kontrol uap
Uap hidup
Uap mati
3 Tombol semburan uap
4 Lampu ‘Setrika siap’
5 Lampu pengingat Calc-Clean/Quick Calc Release
6 Kabel utama
7 Penggulung kabel
8 Tombol Calc-Clean (hanya tipe tertentu)
9 Tapak setrika
10 Quick Calc Release (hanya tipe tertentu)
Teknologi eksklusif dari Philips
Teknologi OptimalTEMP
Teknologi OptimalTEMP memungkinkan Anda menyetrika semua jenis kain yang dapat
disetrika, dalam urutan apa pun, tanpa menyesuaikan suhu setrika dan tanpa harus
menyortir pakaian Anda.
Aman untuk meletakkan tapak setrika secara langsung di papan Setrika tanpa
mengembalikannya ke dudukan setrika. Ini akan mengurangi ketegangan pada
pergelangan Anda.
Alat ini telah disetujui oleh The Woolmark Company Pty Ltd untuk menyetrika produk
yang berbahan wol saja, asalkan pakaian disetrika sesuai dengan petunjuk pada label
pakaian dan petunjuk yang diberikan oleh produsen alat ini. R0000. Simbol Woolmark
merupakan tanda sertikasi di berbagai negara.
Menggunakan alat
Perhatian: Setrika mungkin saja mengeluarkan asap saat Anda menggunakannya untuk
pertama kali. Ini akan berhenti setelah beberapa saat.
Jenis air yang digunakan
Alat ini dirancang untuk menggunakan air keran. Namun, jika Anda tinggal di daerah
dengan tingkat kesadahan air tinggi, kerak akan cepat terbentuk. Oleh karena itu,
disarankan untuk menggunakan air suling atau tanpa kandungan mineral untuk
memperpanjang masa pakai alat.
INDONESIA
28
Jangan gunakan air parfum, air dari pengering pakaian, cuka, kanji, zat pembersih kerak,
pelicin pakaian, air bebas kerak dengan proses kimia, atau bahan kimia lain, karena
dapat menyebabkan semburan air, noda karat, atau kerusakan pada alat.
Kain yang dapat disetrika
1 Periksa apakah pakaian dapat disetrika dengan membaca label pada pakaian (Gbr. 1-5).
Jangan menyetrika kain yang tidak dapat disetrika. Cetakan pada pakaian juga tidak
dapat disetrika.
Menyetrika dengan uap ekstra
Tekan dan tahan pemicu semburan uap untuk mengeluarkan lebih banyak uap dan
menghilangkan kusut atau lipatan yang membandel.
Mati otomatis
Fungsi mati otomatis akan mematikan setrika secara otomatis apabila tidak digunakan
selama 2 menit dengan posisi tapak menyentuh meja setrika atau setelah 8 menit
dengan posisi berdiri pada pelat belakangnya. Lampu ‘setrika siap’ berkedip untuk
menandakan alat berada pada status mati otomatis.
Untuk membuat alat memanas lagi, angkat alat atau gerakkan sedikit. Lampu ‘setrika
siap’ menyala dan alat mulai memanas.
Membersihkan dan pemeliharaan
Untuk informasi selengkapnya tentang cara membersihkan dan memelihara setrika, lihat
video di tautan berikut: http://www.philips.com/descaling-iron.
Membersihkan tapak setrika
1 Cabut steker alat dan biarkan mendingin.
2 Tuang sisa air dari dalam tangki air.
3 Seka kerak air dan endapan lain dari tapak setrika dengan kain lembap dan bahan
pembersih (cair) non-abrasif.
Perhatian: Agar tapak setrika tetap licin, hindari kontak dengan benda logam. Jangan
sekali-kali menggunakan sabut gosok, cuka atau bahan kimia lain untuk membersihkan
tapak setrika.
Quick Calc Release (hanya tipe tertentu)
PENTING: Quick Calc Release otomatis menampung partikel kerak yang terlepas selama
menyetrika. Setelah digunakan 1 hingga 3 bulan, lampu pengingat Calc-Clean mulai berkedip
untuk mengingatkan Anda agar menggunakan fungsi Quick Calc Release (Gbr. 2-1). Ini
adalah untuk menghilangkan kerak yang terkumpul dari setrika agar memperpanjang masa
pakainya. Saat lampu pengigat Calc-Clean berkedip, setrika tidak akan memanas.
Tips: Fungsi Quick Calc Release dapat digunakan kapan saja, meskipun lampu
pengingat belum diaktifkan. Jika Anda tinggal di tempat dengan kesadahan air tinggi,
gunakan fungsi ini lebih sering.
Jangan melakukan Quick Calc Release saat setrika panas. Jangan tuangkan air ke
dalam bukaan Quick Calc Release.
INDONESIA
29
1 Cabut steker alat (Gbr. 2-2) dan pastikan alat sudah dingin (Gbr. 2-3).
2 Pegang alat dalam posisi vertikal di atas bak cuci.
4 Bersihkan penampung Quick Calc Release dengan air (Gbr. 2-6, Gbr. 2-7).
5 Goyangkan alat perlahan agar partikel kerak terlepas (Gbr. 2-8).
6 Masukkan kembali pengumpul Quick Calc Release ke dalam alat (Gbr. 2-10).
7 Dorong tuas ke bawah (bunyi “klik”) untuk mengunci penampung (Gbr. 2-11).
Calc-Clean (hanya tipe tertentu)
PENTING: Setelah digunakan 1 hingga 3 bulan, lampu pengingat Calc-Clean mulai
berkedip untuk mengingatkan Anda agar menggunakan fungsi Calc-Clean (Gbr. 3-1).
Ini adalah untuk menghilangkan kerak di setrika agar memperpanjang masa pakainya.
Tips: Fungsi Calc-Clean dapat digunakan kapan saja, meskipun lampu pengingat belum
diaktifkan. Jika Anda tinggal di tempat dengan kesadahan air tinggi, gunakan fungsi ini
lebih sering.
1 Pastikan kontrol uap diatur ke posisi “uap mati” (Gbr. 3-2).
2 Pastikan terdapat cukup air (lebih dari 3/4) di dalam tangki. Jika air tidak
mencukupi, cabut steker setrika, isi air hingga mencapai tanda MAX (Gbr.3-3) dan
colokkan kembali steker setrika (Gbr.3-4).
Jangan menuangkan cuka atau zat pembersih kerak lainnya ke dalam tangki air.
3 Tunggu setrika memanas. Ini membutuhkan waktu sekitar 2 menit (Gbr.3-5).
Catatan: Lampu pengingat Calc-Clean mati selama pemanasan.
5 Pegang setrika di atas bak cuci. Terus tekan tombol Calc-Clean dan goyangkan
setrika perlahan dalam gerakan maju-mundur hingga semua air dalam tangki habis
digunakan (Gbr. 3-8).
Kerak dibilas, uap dan air mendidih juga akan keluar dari tapak setrika.
Catatan: Ulangi langkah 2 sampai 5 jika air yang keluar dari alat masih mengandung
partikel kerak.
6 Colokkan steker alat dan biarkan alat memanas untuk mengeringkan tapak setrika.
Ini membutuhkan waktu sekitar 2 menit (Gbr. 3-9).
7 Cabut steker alat (Gbr. 3-10). Gunakan alat untuk menyetrika selembar kain guna
menghilangkan noda air pada tapak setrika (Gbr. 3-11).
Mengatasi masalah
Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada
alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah ini, kunjungi
www.philips.com/support untuk melihat daftar pertanyaan yang sering diajukan atau
hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.
INDONESIA
30
MasalahKemungkinan penyebab:Solusi
Setrika tidak dapat
menghilangkan kerutan
pada pakaian.
Setrika tidak mengeluarkan
uap sama sekali.
Penutup meja setrika
menjadi basah atau ada
tetesan air pada pakaian
selama menyetrika.
Air menetes ke atas pakaian
selama menyetrika.
Setrika tidak membuat
semburan uap.
Air kotor dan kotoran keluar
dari tapak setrika selama
menyetrika.
Air menetes dari tapak
setrika setelah steker setrika
dicabut.
Lampu kuning menyala
pada gagang setrika.
Setrika meninggalkan bekas
mengkilap atau bekas cetak
pada pakaian.
Tidak ada uap selama
menyetrika.
Air dalam tangki tidak
mencukupi.
Kontrol uap disetel ke .Setel kontrol uap ke .
Setrika belum cukup panas
untuk menghasilkan uap.
Uap mengembun pada penutup
meja setrika setelah lama
menyetrika.
Anda menggunakan penutup
meja setrika yang tidak
dirancang agar tahan terhadap
laju uap yang tinggi dari alat.
Anda terlalu sering
menggunakan fungsi semburan
uap dalam waktu singkat.
Anda belum menutup penutup
tangki air dengan benar.
Anda belum memasukkan
kembali penampung Quick Calc
Release ke alat dengan benar
(hanya tipe tertentu).
Anda terlalu sering
menggunakan fungsi semburan
uap dalam waktu singkat.
Setrika belum cukup panas
untuk menyetrika.
Anda memasukkan bahan kimia
ke dalam tangki air.
Air sadah dengan kotoran atau
bahan kimia telah membentuk
serpihan di dalam tapak setrika.
Setrika diletakkan dengan posisi
rebah ketika masih ada sisa air
di dalam tangki airnya.
Kontrol uap disetel ke .Setel kontrol uap ke posisi .
Lampu pengingat CalcClean diaktifkan. Ini untuk
mengingatkan Anda agar
melakukan pembersihan kerak.
Permukaan yang akan disetrika
tidak rata, misalnya karena Anda
menyetrika di atas keliman atau
lipatan pakaian.
Isi tangki air dan setel kontrol uap ke .
Isilah tangki air.
Tunggu hingga lampu ‘setrika siap’ berhenti
berkedip dan menyala terus-menerus.
Ganti sarung papan setrika jika busanya telah
tipis. Anda juga dapat menambahkan lapisan
lain dari kain tebal di bawah penutup meja
setrika untuk mencegah pengembunan di meja
setrika. Anda dapat membeli bahan felt di toko
kain.
Tambahkan lapisan lain dari kain tebal di
bawah penutup meja setrika untuk mencegah
pengembunan di meja setrika. Anda dapat
membeli bahan felt di toko kain.
Teruskan menyetrika pada posisi rebah dan
tunggu sebentar sebelum Anda menggunakan
kembali fungsi semburan uap .
Tekan tutup sampai terdengar bunyi ‘klik’.
Berhenti menyetrika dan diamkan setrika
sekurangnya selama 1 jam hingga dingin.
Keluarkan penampung Quick Calc Release.
Masukkan kembali penampung ke alat dan
pastikan penampung sejajar dengan permukaan
alat. Tekan tuas ke bawah (bunyi “klik”).
Jika penampung Quick Calc Release rusak, hubungi
pusat layanan konsumen di negara Anda (lihat
pamet garansi internasional untuk rincian kontak).
Teruskan menyetrika pada posisi rebah dan
tunggu sebentar sebelum Anda menggunakan
kembali fungsi semburan uap .
Tunggu hingga lampu ‘setrika siap’ berhenti
berkedip dan menyala terus-menerus.
Bilas tangki air dan jangan masukkan parfum
atau bahan kimia apa pun ke dalam tangki air.
Lakukan Quick Calc Release (hanya tipe
tertentu) atau Calc-Clean (hanya tipe tertentu).
Lihat bab “Pembersihan dan pemeliharaan”.
Kosongkan tangki air setelah penggunaan, atau
simpan setrika dalam posisi vertikal.
Lakukan Quick Calc Release (hanya tipe
tertentu) atau Calc-Clean (hanya tipe tertentu).
Lihat bab “Pembersihan dan pemeliharaan”.
Setrika aman digunakan pada semua pakaian
yang dapat disetrika. Bekas mengilap atau
bekas cetak tidak permanen dan akan hilang
bila Anda mencuci pakaian tersebut. Hindari
menyetrika di atas keliman atau lipatan. Anda
juga bisa meletakkan kain katun di atas area
yang akan disetrika agar tidak berbekas.
31
BAHASA MELAYU
Pengenalan
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk mendapat
manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk
anda di www.philips.com/welcome.
Baca manual pengguna ini dan risalah maklumat penting dengan teliti sebelum
menggunakan perkakas anda. Simpan untuk rujukan masa hadapan.
Gambaran keseluruhan produk
1 Tudung tangki air
2 Gelangsar stim
Stim dihidupkan
Stim dimatikan
3 Butang penggalak stim
4 Lampu ‘seterika sedia’
5 Lampu peringatan Pembersihan Kerak / Pelepas Kerak Pantas
6 Kord sesalur kuasa
7 Menggulung kord
8 Butang Pembersihan Kerak (jenis tertentu sahaja)
9 Plat tapak
10 Pelepas Kerak Pantas (jenis tertentu sahaja)
Teknologi eksklusif daripada Philips
Teknologi OptimalTEMP
Teknologi OptimalTEMP membolehkan anda menyeterika pelbagai jenis fabrik yang
boleh diseterika, dengan apa jua cara, tanpa perlu melaraskan suhu atau tetapan stim.
Selamat untuk meletakkan plat tapak yang panas pada papan seterika dan bukan pada platform
seterika. Ini dapat membantu anda mengurangkan tekanan pada pergelangan tangan.
Perkakas ini telah diluluskan oleh syarikat The Woolmark Company Pty Ltd untuk menyeterika
produk wul tulen dengan syarat pakaian itu diseterika mengikut panduan pada label pakaian
dan yang telah dikeluarkan oleh pengeluar perkakas ini. R0000. Simbol Woolmark merupakan
tanda sertikasi di berbagai negara.
Menggunakan perkakas
Nota: Seterika mungkin mengeluarkan sedikit asap apabila anda menggunakannya
buat kali pertama. Ini akan berhenti selepas beberapa saat.
Jenis air untuk digunakan
Perkakas ini telah direka bentuk untuk digunakan dengan air paip. Akan tetapi, jika anda
tinggal di kawasan yang mempunyai air liat, pembentukan kerak yang cepat mungkin
akan berlaku. Oleh sebab itu, anda disyorkan untuk menggunakan air suling atau air
tanpa mineral untuk memanjangkan hayat perkakas.
Jangan gunakan air berwangian, air dari mesin pengering pakaian, cuka, kanji, agen
penanggal kerak, bahan bantu penyeterikaan, air yang dinyahkerak secara kimia atau
bahan kimia lain, kerana ini boleh menyebabkan air berdetus, kesan kotoran perang
atau kerosakan pada perkakas anda.
BAHASA MELAYU
32
Fabrik yang boleh diseterika
1 Semak sama ada pakaian boleh diseterika pada label pakaian (Raj. 1-5).
Jangan seterika fabrik yang tidak boleh diseterika. Cetakan pada pakaian tidak boleh
diseterika juga.
Seterika dengan stim ekstra
Tekan dan tahan picu galak stim untuk mendapatkan lebih banyak stim untuk
menghilangkan kedutan yang degil.
Pematian automatik
Fungsi pematian automatik akan mematikan seterika jika tidak digunakan selama 2 minit
jika dibiarkan secara mendatar atau 8 minit jika didirikan. Lampu ‘seterika sedia’ bernyala
untuk menandakan bahawa perkakas berada dalam mod pematian automatik.
Untuk menjadikan perkakas panas semula, angkat perkakas atau gerakkannya sedikit.
Lampu ‘seterika sedia’ akan berkelip dan perkakas akan mula menjadi panas.
Pembersihan dan penyelenggaraan
Untuk mendapatkan maklumat lanjut tentang cara melakukan proses pembersihan dan
penyelenggaraan, rujuk video dalam pautan ini: http://www.philips.com/descaling-iron.
Membersihkan plat tapak
1 Cabut plag perkakas dan biarkannya menjadi sejuk.
2 Tuang baki air daripada tangki air.
3 Kesat kerak dan sisa lain pada plat tapak dengan kain yang lembap dan agen
pembersih (cecair) yang tidak melelas.
Nota: Untuk memastikan plat tapak licin,elakkan daripada tersentuh bahan logam
dengan kuat. Jangan sekali-kali menggunakan pad penyental, cuka atau bahan kimia
lain untuk membersihkah tapak plat.
Pelepas Kerak Pantas (jenis tertentu sahaja)
PENTING: Pelepas Kerak Pantas akan mengumpulkan kerak partikel sewaktu
penyeterikaan. Selepas menggunakan selama 1 hingga 3 bulan, lampu peringatan
Pembersihan Kerak akan mula berkelip untuk mengingatkan anda supaya
menggunakan fungsi Pelepas Kerak Pantas (Raj. 2-1). Ini untuk membersihkan kerak
yang terkumpul pada seterika anda dan memanjangkan hayat seterika. Apabila lampu
peringatan Pembersihan Kerak berkelip, seterika tidak akan menjadi panas.
Petua: Fungsi Pelepas Kerak Pantas boleh digunakan pada bila-bila masa, walaupun
apabila lampu peringatan belum aktif. Jika air di kawasan anda sangat liat, gunakan
fungsi ini dengan lebih kerap.
Jangan lakukan proses Pelepas Kerak Pantas apabila seterika masih panas. Jangan
tuangkan air ke dalam bukaan Pelepas Kerak Pantas.
2 Pegang perkakas dalam kedudukan menegak atas singki.
BAHASA MELAYU
33
3 Buka penutup pengumpul Pelepas Kerak Pantas (Raj.2-4) dan tarik pengumpul (Raj.2-5).
4 Bersihkan pengumpul Pelepas Kerak Pantas menggunakan air (Raj. 2-6, Raj. 2-7).
5 Goncangkan perkakas dengan perlahan untuk mengeluarkan partikel kerak (Raj. 2-8).
6 Masukkan semula pengumpul Pelepas Kerak Pantas ke dalam perkakas (Raj. 2-10).
7 Tekan penutup (“klik”) untuk mengunci pengumpul (Raj. 2-11).
Pembersihan Kerak (jenis tertentu sahaja)
PENTING: Selepas menggunakan selama 1 hingga 3 bulan, lampu peringatan
Pembersihan Kerak akan mula berkelip untuk mengingatkan anda supaya
menggunakan fungsi Pembersihan Kerak (Raj. 3-1). Ini untuk membersihkan kerak pada
seterika anda dan memanjangkan hayat seterika.
Petua: Fungsi Pembersihan Kerak boleh digunakan pada bila-bila masa, walaupun
apabila lampu peringatan belum aktif. Jika air di kawasan anda sangat liat, gunakan
fungsi ini dengan lebih kerap.
1 Pastikan gelangsar stim ditetapkan kepada “stim dimatikan” (Raj. 3-2).
2 pastikan air di dalam tangki air mencukupi (lebih daripada 3/4). Jika air tidak
mencukupi, tanggalkan plag seterika, isikan air sehingga penunjuk MAX (Raj.3-3)
dan pasang plag seterika sekali lagi (Raj.3-4).
Jangan tuang cuka atau agen penanggal kerak yang lain ke dalam tangki air.
3 Tunggu seterika menjadi panas. Ini mengambil masa lebih kurang 2 minit (Raj.3-5).
Nota: Lampu peringatan Pembersihan Kerak dimatikan sewaktu seterika menjadi panas.
5 Pegang seterika atas singki. Tekan dan tahan butang pembersihan kerak dan
goncang seterika ke hadapan dan ke belakang sehingga semua air di dalam tangki
habis digunakan (Raj. 3-8).
Kerak dikumbah keluar, stim dan air yang mendidih juga keluar dari plat tapak.
Nota: Ulang proses 2 hingga 5 jika air yang keluar dari perkakas masih mengandungi
partikel kerak.
6 Pasangkan plag perkakas dan biarkan perkakas menjadi panas supaya plat tapak
menjadi kering. Ini mengambil masa lebih kurang 2 minit (Raj. 3-9).
7 Tanggalkan plag perkakas (Raj. 3-10). Gerakkan perkakas perlahan-lahan di atas
sehelai kain untuk menghilangkan sebarang kesan air pada plat tapaknya (Raj. 3-11).
Penyelesai Masalah
Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan
perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah,
lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi
Pusat Layanan Pelanggan di negara anda.
BAHASA MELAYU
34
MasalahPenyebab yang mungkinPenyelesaian
Seterika tidak dapat
menghilangkan kedutan
daripada pakaian.
Seterika tidak
menghasilkan stim.
Alas papan seterika
menjadi basah atau
terdapat titisan air
pada pakaian semasa
menyeterika.
Titisan air menitik
pada pakaian semasa
menyeterika.
Seterika tidak
mengeluarkan pancutan
stim.
Air kotor dan kotoran
keluar dari plat tapak
semasa menyeterika.
Air menitis dari plat tapak
setelah plag seterika
dicabut.
Lampu ambar berkelip
pada pemegang seterika.
Seterika meninggalkan
kilatan atau kesan pada
pakaian.
Tiada stim semasa menyeterika.Isi tangki air dan tetapkan gelangsar stim
Air di dalam tangki tidak
mencukupi.
Gelangsar stim telah ditetapkan
kepada .
Seterika masih tidak cukup panas
untuk menghasilkan stim.
Stim telah memeluwap pada
penutup papan seterika selepas
sesi penyeterikaan yang lama.
Anda mempunyai alas papan
seterika yang tidak direka bentuk
untuk menerima kadar stim yang
tinggi dari perkakas.
Anda telah menggunakan fungsi
penggalak stim terlalu kerap dalam
tempoh masa yang pendek.
Anda tidak menutup tudung tangki
air dengan betul.
Anda tidak memasukkan
pengumpul Pelepas Kerak Pantas
dengan betul di dalam perkakas
(jenis tertentu sahaja).
Anda telah menggunakan fungsi
penggalak stim terlalu kerap dalam
tempoh masa yang pendek.
Seterika tidak cukup panas untuk
menyeterika.
Anda telah memasukkan bahan
kimia ke dalam tangki air.
Air liat dengan kekotoran atau
bahan kimia telah membentuk
emping di dalam plat tapak.
Anda telah meletakkan seterika
dalam kedudukan mendatar
dengan air masih tertinggal di
dalam tangki air.
Gelangsar stim telah ditetapkan
kepada .
Lampu peringatan Pembersihan
Kerak diaktifkan. Ini mengingatkan
anda untuk melakukan
pembersihan kerak.
Permukaan yang hendak diseterika
tidak rata, contohnya kerana
menyeterika di atas kelim atau
lipatan pada pakaian.
kepada .
Isi tangki air.
Tetapkan gelangsar stim kepada .
Tunggu sehingga ‘seterika sedia’ berhenti
berkelip dan terus menyala.
Gantikan alas papan seterika jika bahan busa
telah haus. Anda boleh meletakkan lapisan
tambahan bahan felt di bawah alas papan
seterika untuk mengelakkan pemeluwapan
pada papan seterika. Anda boleh membeli
bahan felt di kedai fabrik.
Letakkan lapisan tambahan bahan felt di bawah
penutup papan seterika untuk mengelakkan
pemeluwapan pada papan seterika. Anda boleh
membeli bahan felt di kedai fabrik.
Terus menyeterika dalam kedudukan mendatar
dan tunggu seketika sebelum anda kembali
menggunakan fungsi penggalak stim.
Tekan tudungnya sehingga anda mendengar
bunyi ‘klik’.
Berhenti menyeterika dan biarkan seterika
menjadi sejuk sekurang-kurangnya 1 jam.
Keluarkan pengumpul Pelepas Kerak Pantas.
Masukkannya semula ke dalam perkakas
dan pastikan pengumpul sejajar dengan
permukaan perkakas. Tekan penutup (“klik”).
Jika pengumpul Pelepas Kerak Pantas rosak,
hubungi pusat layanan pelanggan di negara
anda (lihat risalah jaminan sedunia untuk
butiran hubungan).
Terus menyeterika dalam kedudukan mendatar
dan tunggu seketika sebelum anda kembali
menggunakan fungsi penggalak stim.
Tunggu sehingga ‘seterika sedia’ berhenti
berkelip dan terus menyala.
Bilas tangki air dan jangan memasukkan sebarang
pewangi atau bahan kimia ke dalam tangki air.
Lakukan proses Pelepas Kerak Pantas (jenis
tertentu sahaja) atau Pembersihan Kerak (jenis
tertentu sahaja).
Lihat bab “Pembersihan dan penyelenggaraan”.
Kosongkan tangki air selepas penggunaan atau
simpan seterika dalam kedudukan menegak.
Tetapkan gelangsar stim kepada .
Lakukan proses Pelepas Kerak Pantas (jenis
tertentu sahaja) atau Pembersihan Kerak (jenis
tertentu sahaja). Lihat bab “Pembersihan dan
penyelenggaraan”.
Seterika selamat untuk digunakan pada semua
pakaian yang boleh diseterika. Kilatan atau
kesan ini tidak kekal dan akan hilang setelah
pakaian dicuci. Elakkan menyeterika di atas
kelim atau lipatan. Anda juga boleh letakkan
kain kapas di atas kawasan yang hendak
diseterika untuk mengelakkan kesan.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.