Philips FW-P78, FW-P75 User Manual

Page 1
FW-
P78 P75
Mini Hi-Fi System
with 3 CD changer
pg 01-31/P75-P78/34-Eng 2/22/00, 7:29 PM1
1
3139 116 19311
Page 2
MAGYARORSZÁG (FW-P78)
Minõségtanúsítás
кЫТТНЛИ Polski
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/
1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja.
Èesky
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Slovensky Magyar
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............................................ 220-230 V
Elemes mûködéshez .......................................... 2 x AA/R06
Névleges frekvencia ..........................50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ......................................................145 W
névleges ........................................................135 W
készenléti állapotban ................................... < 20 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg .....................................................................20,34 kg
Befoglaló méretek
szélesség .................................................... 745 mm
magasság ................................................... 310 mm
mélység ...................................................... 390 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH OIRT ......................................... 65,81 - 74 MHz
CIRR ................................................. 87,5 - 108 MHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény ..................................2000 W PMPO
...............................2 x 75 W, 40 W, 2 x 20 W RMS
MAGYARORSZÁG (FW-P75)
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/
1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............................................ 220-230 V
Elemes mûködéshez .......................................... 2 x AA/R06
Névleges frekvencia ..........................50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ........................................................ 73 W
névleges .......................................................... 70 W
készenléti állapotban ................................... < 15 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ....................................................................... 14.9 kg
Befoglaló méretek
szélesség .................................................... 685 mm
magasság ................................................... 310 mm
mélység ...................................................... 390 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH OIRT ......................................... 65,81 - 74 MHz
CIRR ................................................. 87,5 - 108 MHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény ..................................1200 W PMPO
...............................2 x 30 W, 20 W, 2 x 10 W RMS
ÈESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu.
Nebezpeèí!
Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí neviditelného laserového záøení!
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku.
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve vytáhnìte sí†ovou zástrèku. Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
2
pg 01-31/P75-P78/34-Eng 2/22/00, 7:29 PM2
3139 116 19561
Page 3
INDEX
CLASS 1
LASER PRODUCT
FW-P78
FW-P75
English .....................................5
кЫТТНЛИ ................................ 32
Polski .....................................62
Èesky ......................................90
Slovensky ............................116
Magyar .................................142
кЫТТНЛИPolski
Èesky
SlovenskyMagyar
pg 01-31/P75-P78/34-Eng 2/22/00, 7:29 PM3
3
3139 116 19561
Page 4
142
TARTALOM
Magyar
Általános tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
A biztonságra vonatkozó
tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Elõkészületek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 - 145
Dolby Pro Logic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 - 147
Kezelõgombok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 - 150
A rendszer használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 - 152
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 - 155
Rádió. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 - 158
AUX/CDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Magnetofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 - 160
Karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Felvétel készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 - 162
Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Idõkapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Szendergés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Mûszaki adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 - 165
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Hibakeresés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 - 167
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 142
Page 5
Általános tudnivalók
• Az adattábla (ahol a típusszám található) a rendszer hátoldalán van.
• Felvételt csak akkor lehet készíteni, ha az nem sérti harmadik fél szerzõi vagy más jogát.
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz. Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a csomagolást könnyen szét lehessen választani három egynemû anyagra: karton (doboz), polisztirol (hungarocell) és polietilén (zacskók, védõlap).
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést hozzáértõ cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat, kimerült elemeket és a kiöregedett készüléket a helyi elõírások figyelembe vételével helyezze a hulladékgyûjtõbe.
Energy Star
(
csak az FW-P78 típusnál)
Mint ENERGY STAR
®
partner, Philips
megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR®hatékony
energiafelhasználásra vonatkozó irányelveinek.
Tanúsítvány
Dolby Pro Logic System és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories Licensing Corporation védjegye. Gyártva a Dolby Laboratories Licensing Corporation engedélyével.
Tartozékok (A készülékkel
szállítottak)
– Távirányító – Elemek a távirányítóhoz (2 db AA
méretû) – AM hurokantenna – FM huzalantenna – AC hálózati kábel – CS-340 hangfalkészlet (egy pár surround
hangfalat és egy középsõ hangfalat
tartalmaz) – csak az FW-P78 típusnál – CS-120 hangfalkészlet (egy pár surround
hangfalat és egy középsõ hangfalat
tartalmaz) – csak az FW-P75 típusnál
A biztonságra vonatkozó tudnivalók
• Mielõtt használni kezdené a készüléket, ellenõrizze, hogy az adattáblán szereplõ üzemi feszültség (vagy a feszültségválasztó mellett jelzett feszültségérték) megfelel-e a helyi hálózati feszültség értékének. Ha nem, akkor vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Az adattábla a készülék hátoldalán található.
• Bekapcsolt állapotban ne mozgassa a készüléket.
• A készüléket szilárd alapon helyezze el (pl. állványon).
• A rendszert úgy helyezze el, hogy a túlmelegedést elkerülendõ, kellõen szellõzhessen. Legalább 10 cm szabad helynek kell lennie a hátoldal és a fedõlap mellett, az oldalaknál pedig 5 cm távolságnak.
• A készülékbe be van építve biztonsági rendszer, mely meggátolja a készülék túlmelegedését.
• Óvja a készüléket a túlzott páratartalomtól, csapadéktól, homoktól és a hõforrásoktól.
• Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert ezzel elveszti a garanciát!
• Ha hirtelen kerül a készülék hideg helyrõl melegre vagy nagyon párás helyiségbe, akkor a rendszer CD­egységének lencséjén páralecsapódás keletkezhet. Ilyenkor a CD-lejátszó nem mûködik helyesen. Hagyja bekapcsolva a készüléket kb. egy órán keresztül úgy, hogy nem tesz be lemezt a tartóba; ezután lehet a lemezeket rendesen lejátszani.
• Az elektrosztatikus kisülés váratlan problémákat okozhat. Ellenõrizze, hogy ezek a problémák megoldódnak-e azáltal, hogy kihúzza a hálózati csatlakozót, majd néhány másodperc múlva visszadugja.
• Ha teljes mértékben feszültségmentesíteni akarja a készüléket, akkor húzza ki a hálózati csatlakozót a fali dugaljból.
143
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ TUDNIVALÓK
Magyar
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 143
Page 6
A Az AM hurokantenna
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a készülékkel szállított hurokantennát az AM ANTENNA bemenetre. Az AM hurokantennát a rendszertõl távol helyezze el és állítsa be úgy, hogy a vétel a legjobb legyen.
B Az FM huzalantenna
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a készülékkel szállított FM huzalantennát az FM ANTENNA 75 bemenetbe. Állítsa be úgy az FM antennát, hogy a vétel a legjobb legyen.
Külsõ antenna
Jobb lesz az FM sztereo vétel, ha külsõ FM antennát csatlakoztat az FM ANTENNA 75 bemenetbe 75 -os árnyékolt kábelen keresztül.
C A hangfalak csatlakoztatása
• Csatlakoztassa a jobb oldali hangfalat az elülsõ, R jelû kimenetekre úgy, hogy a színes vezeték kerüljön a +, a fekete pedig a - jelzésû csatlakozóra.
• Csatlakoztassa a bal oldali hangfalat az elülsõ, L jelû kimenetekre úgy, hogy a színes vezeték kerüljön a +, a fekete pedig a - jelzésû csatlakozóra.
• Az ábrának megfelelõen csíptesse be a vezeték szigeteletlen részét.
144
Magyar
ELÕKÉSZÜLETEK
A hátoldalon lévõ csatlakozók
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 144
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
H
AUDIO OUT
G
A
I
J
L
surr.
D
AC
MAINS
~
surr.
F
AUDIO IN
CENTER
+
REAR SURROUND
+
L
– –
R
+
DIGITAL
OUT
AM ANTENNA
OUT
AUX/CDR IN
FM ANTENNA 75
LINE OUT
LRLR
SUB-
WOOFER
FRONT
+
L
– –
R
+
B
LR
R
CENTER
C
E
Page 7
FIGYELEM:
– Ajánljuk, hogy a tartozékként szállított
hangfalakat használja, mert akkor lesz optimális a hanghatás.
– Soha ne csatlakoztasson egynél több
hangfalat a hangfalkimenetek egyikének a
+/-
csatlakozóihoz
sem.
– Soha ne csatlakoztasson olyan
hangfalat, amelyiknek az impedanciája kisebb a készülékkel szállítottakénál. Erre vonatkozóan nézze meg ezen kézikönyvben a MÛSZAKI ADATOK címû részt.
D A hátsó surround hangfalak
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a fekete (jelöletlen) vezetéket a REAR SURROUND kimenet fekete, a színes (megjelölt) vezetéket pedig a REAR SURROUND kimenet szürke csatlakozójához.
E A középsõ hangfal
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a fekete (jelöletlen) vezetéket a CENTER kimenet fekete, a kéket (a megjelölt vezetéket) pedig a CENTER kimenet kék csatlakozójához.
F Line Out kimenet (vezeték
nélküli készülékekhez is)
Csatlakoztathatja a LINE OUT audio kimenet bal és jobb oldali csatlakozóját a CD-író ANALOG IN bemenetéhez. Így analóg felvételt készíthet.
Lehetõsége van arra is, hogy a rendszertõl távol (például egy másik szobában) további elülsõ aktív hangfalakat helyezzen el, elkerülve a szobákon keresztülmenõ hosszú hangfalvezetékek okozta kellemetlenségeket. Annyi távoli hangfalat helyezhet el, amennyit csak óhajt, de mindegyiknek ugyanazt a rádiófrekvenciát kell használnia. Csatlakoztassa a vezeték nélküli rendszer rádiófrekvenciás adóját a LINE OUT kimenetre.
Helyezze el az aktív hangfalakat a kívánt módon. Csatlakoztatáskor mindig az aktív hangfalakhoz mellékelt használati útmutató szerint járjon el.
Megjegyzés: – Lehetséges, hogy a vezeték nélküli
rendszer adójának és az általa vezérelt hangfalaknak a használatához a helyi hatóságok engedélye szükséges. Kérjük érdeklõdje ezt meg a helyi illetékes biztonsági illetve engedélyezõ intézménynél.
G Más készülék
csatlakoztatása a rendszerhez
A készülék hátoldalán lévõ AUX/CDR IN bemenethez csatlakoztathatja televízió, képmagnó, külsõ CD-lejátszó, DVD-lejátszó vagy CD-író bal és jobb oldali OUT hangkimenetét.
H Subwoofer Out kimenet
Lehetõség van arra, hogy aktív mély hangfalat csatlakoztasson a SUBWOOFER OUT kimenetre. A mély hangfal kiemeli a nagyon mély basszus hangokat (pl. földrengés, az ûrhajók moraja). Csatlakoztatáskor mindig a mély hangfalhoz mellékelt használati útmutató szerint járjon el.
I Digital Out kimenet
Felvételt készíthet a CD-rõl ezen a kimeneten keresztül minden olyan készüléken, melynek van digitális bemenete (pl. CD-író, DAT deck, digitál­analóg konverter, digitális jelfeldolgozó).
Csatlakoztassa az RCA kábel (nem tartozék) egyik végét a DIGITAL OUT kimenetbe, a másikat pedig az audio berendezés digitális bemenetébe. Amikor csatlakoztatja az RCA kábelt, ellenõrizze, hogy teljesen be legyen dugva.
J Hálózatról történõ
feszültségellátás
Miután csatlakoztatta az összes készüléket, csatlakoztassa az AC hálózati kábelt elõször a készülékhez, majd a fali dugaljba.
Az elemek behelyezése a távirányítóba
• Az elemtartóban lévõ jelzéseknek megfelelõen helyezze be az elemeket (R06 vagy AA típusút) a távirányítóba.
• Vegye ki az elemeket, ha kimerültek, és akkor is, ha hosszabb ideig nem szándékozik használni azokat, mert ha kifolynak, károsodhat a készülék. Ha kicseréli az elemeket, mindig R06 vagy AA típusút használjon.
145
Magyar
ELÕKÉSZÜLETEK
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 145
12 mm
KILAZfiTÁS RÕGZÍTÉS
+
-
+
-
Page 8
Dolby Pro Logic
Ezzel a maga nemében páratlan Dolby Pro Logic mini rendszerrel olyan hanghatás érhetõ el, hogy otthonában élvezheti a mozi nyújtotta akusztikus lehetõségeket. A Pro Logic rendszer segítségével pontosabban elkülöníthetõk az egyes hangforrások. Jobb a csatornák szétválasztása és a hang hajszálpontosan lokalizálható. A Pro Logic rendszernek négy hangkimenete van: bal, középsõ, jobb és surround (hátsó). Az elölrõl jövõ hang a bal és jobboldali hangfalpártól valamint a középsõ hangfaltól érkezik. A háttérhang a két surround hangfaltól érkezik, melyek a hallgató mögött helyezkednek el. Jóllehet a surround hang nem sztereo (egyetlen forrás), mégis hangfalpár kell a megfelelõ hanghatás létrehozásához.
Ezen Pro Logic dekóder segítségével a következõ felvételi módok dekódolhatók:
Dolby Surround, Center Phantom, Dolby 3 Stereo és normál Stereo.
A Dolby Pro Logic rendszer beállítása
Ahhoz, hogy a maga teljességében tudja élvezni otthonában a mozi nyújtotta akusztikus lehetõségeket, néhány dolgot végre kell hajtania. Elõször is csatlakoztatnia kell a hangfalakat.
5 hangfal csatlakoztatása
Elülsõ hangfalak: Csatlakoztassa az
elülsõ hangfalakat.
Középsõ hangfal: Csatlakoztassa a
középsõ hangfalat.
Hátsó (surround) hangfalak:
Csatlakoztassa a vezetékes vagy vezeték nélküli (nem tartozék) hangfalpárt a SURROUND OUT kimenethez.
A hangfalak elhelyezése
A legjobb térhatás úgy érhetõ el, ha a hangfalakat az alábbiak szerint helyezi el.
Az elülsõ bal és jobb oldali hangfal
Akkor érhetõ el a legkedvezõbb hanghatás, ha az elülsõ bal és jobb oldali hangfal a hallgatóval körülbelül 45 fokos szöget zár be. Ha a hangfalak mágneses tere zavarná a televízió képét, akkor növelje meg a televízió és a hangfalak közti távolságot.
Középsõ hangfal
Akkor érhetõ el e legkedvezõbb hanghatás, ha a középsõ hangfal ugyanabban a magasságban van, mint a bal és jobb oldali elülsõ hangfal. Lehetõség szerint közvetlenül a televízió fölött vagy alatt helyezze el a középsõ hangfalat.
Hátsó (surround) hangfalak
A surround hangfalakat a hallgató személy fülének vonalában kell elhelyezni vagy a szoba hátsó falán. A legfontosabb, hogy általában próbálkozással található meg a surround hangfal megfelelõ helye, amikor a hanghatás a legkedvezõbb.
A hangzás beállítása
A rendszer lehetõséget nyújt arra, hogy Dolby Pro Logic üzemmódban egy tesztelõ hang segítségével beállíthassa a bal és jobb elülsõ, a középsõ valamint a surround hangfalak hangerejét.
A beállításhoz üljön kedvenc helyére és a mûvelet végrehajtásához használja a távirányítót.
1 A CD, TUNER, TAPE vagy AUX
gombbal kapcsolja be a rendszert.
2 Nyomja meg a TEST TONE gombot.
A készülék egy tesztelõ hangot küld
sorban a bal oldali, középsõ, jobb oldali és surround hangfalakra.
A „TEST TONE”, majd az
ADAPT BALANCE, CENTER AND REAR LEVEL” felirat
látszik a kijelzõn.
A tesztelõ hang körülbelül 90
másodpercig tart.
3 A BALANCE L
gombot nyomja meg a bal elülsõ hangfal hangerejének beállításához.
A kijelzõn a „BAL L+XX” felirat
látszik.
4 A BALANCE R gombot nyomja meg a
jobb elülsõ hangfal hangerejének beállításához.
A kijelzõn a „BAL R+XX” felirat
látszik.
5 A CENTER + vagy--gombot
nyomja meg a középsõ hangfal hangerejének beállításához.
A kijelzõn a „CENT +XX vagy
-XX” felirat látszik.
6 A REAR + vagy--gombot nyomja
meg a surround hangfalak hangerejének beállításához.
A kijelzõn a „REAR +XX vagy
-XX” felirat látszik.
146
DOLBY PRO LOGIC
Magyar
DPL
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 146
CENTER
12 OHM
KÖZÉPSÕ
REAR SURROUND FRONT
HÁTSÓ
BAL
HÁTSÓ
JOBB
BAL
ELÜLSÕ
MÉLY
HANGFAL
KÖZÉPSÕ
HANGFAL
TELEVÍZIÓ
MINI HIFI
RENDSZER
BAL
SURROUND
JOBB
ELÜLSÕ
ELÜLSÕ BAL
ELÜLSÕ JOBB
JOBB
SURROUND
LR
BALANCE
CENTER REAR
-+
-
-+
-
Page 9
7 Állítsa be az összes
hangfal hangerejét úgy, hogy mindegyik egyforma hangerõvel hallatsszon. Amikor megfelelõnek találja a beállítást, nyomja meg ismét a TEST TONE gombot, ezzel kikapcsolja a tesztelõ hangjelzést.
Megjegyzés: – Célszerû a hangfalak hangerejét a
szokásos hangerõszinten beállítani. „XX” jelöli a hangerõ szintjét.
Amikor végrehajtotta a Dolby Pro Logic rendszer összes beállítását, nyugodtan élvezheti otthonában a mozi nyújtotta akusztikus lehetõségeket.
•A DPL (PRO LOGIC)
gombot ismételten megnyomva válassza ki a kívánt hanghatást az egymás után ciklikusan megjelenõ lehetõségek közül.
Dolby Surround Center PhantomDolby 3 Stereo Stereo Dolby
Surround …
A Dolby Pro Logic kijelzõjén látszik,
hogy melyik funkciót választotta ki.
Dolby Surround
Ezt az állást kell kiválasztani a teljes körû Dolby Surround Pro Logic lejátszási módhoz.
•A DPL gomb megnyomásával válassza
ki a Dolby Surround módot. A kijelzõn a
DOLBY SURROUND
felirat látszik.
Világít a DPL
ellenõrzõ kijelzõje.
Dolby Center Phantom
Ezt az állást kell kiválasztani, ha nincs középsõ hangfal. A középsõ hangfalra érkezõ hangot megosztja a rendszer a bal és jobb oldali elülsõ hangfalak között, amivel a hagyományos sztereo hatás érhetõ el.
•A DPL gomb megnyomásával válassza
ki a Dolby Pro Logic Center Phantom módot.
A kijelzõn a
CENTER PHANTOM
felirat látszik.
Világít a DPL
ellenõrzõ kijelzõje.
Dolby 3 Stereo
Ezt az állást kell kiválasztani, ha a körülölelõ hanghatásra nincs szükség, viszont lényeges a nagyfokú sztereo hatás. Ehhez csupán a bal, jobb és középsõ hangfal szükséges.
•A DPL gomb megnyomásával válassza
ki a Dolby 3 Stereo módot. A kijelzõn a
DOLBY 3 STEREO
felirat látszik.
Világít a DPL
ellenõrzõ kijelzõje.
Normál Stereo
Ezt az állást kell kiválasztani a Dolby Pro Logic rendszer nélküli szokásos sztereo lejátszáshoz. Ehhez csupán a bal és jobb hangfal szükséges.
•A DPL gomb megnyomásával válassza
ki a Stereo módot. A kijelzõn a
STEREO” felirat látszik.
Világít a DPL
ellenõrzõ kijelzõje.
Fontos! 1 Ha a Dolby Pro Logic rendszer
hangzását a maga teljességében kívánja élvezni, akkor célszerû, ha bekapcsolja a DPL funkciót a DSC „Classic” hanghatással.
2 A Dolby Pro Logic lejátszási mód
automatikusan átkapcsol normál Stereo módra fejhallgató csatlakoztatása esetén.
3 Kazettafelvételt célszerû normál
Stereo lejátszási módban készíteni.
147
Magyar
DOLBY PRO LOGIC
á
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 147
USE
TEST TONE
UME
Ç
DPL
LR
BALANCE
C
LR
PRO LOGIC
SS
C
LR
PRO LOGIC
SS
C
LR
PRO LOGIC
SS
C
LR
PRO LOGIC
SS
Page 10
148
KEZELÕGOMBOK
Magyar
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 148
CHANGER
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
DC
# @
!
3
0
REC
DUB
(HSD)
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
2
1
9 8
7
6
5
PROGRAM
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
TAPE 1 • 2
BAND
CD1 • 2 • 3
PROG
TUNER AUX
SIDE A•B
STOP• CLEARSEARCH • TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT
SOUND NAVIGATION
DIGITAL SOUND
CONTROL
4
3
ª
•
STEREO
8KHz
4KHz
2KHz
CDR / VIDEO
TAPECD
DYNAMIC BASS BOOST
OPEN•CLOSE
BACK FRONT
HSD
PRESET
SIDE
C
LR
PRO LOGIC
SS
A.REV
DOLBY B
NR
RDS
RDS
NEWS/TA
LEVEL
$
%
^ &
* ( )
¡
MIC
MIC
™
£
≤
∞
%
@
3 ∞ º
⁄
≤
¡
¤
§
≥
‹
TV
TAPE 1/2 AUXTUNERCD
CD DIRECT
21
PAUSE
MUTE
Å
VOLUME
É
í
TV VOL
Ç
à
DPL
LR
BALANCE
CENTER REAR
-+
-
REAR
-+
2
3
SLEEP TIMERDSC DBB
PROGRAMREPEAT SHUFFLE
TEST TONE
ë
TV VOL
á
-+
-
°
‡
8 fl fi
¡ ≤
¡
¡
&
›
Page 11
A készüléken és a távirányítón lévõ kezelõgombok
1 STANDBY ON
a készülék be- vagy készenléti módba
kapcsolása.
az EASY SET funkcióhoz.
2 LOW POWER STANDBY LED (csak
az FW-P78 típusnál)
akkor világít, ha a készülék
energiatakarékos készenléti módban van.
3 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
a kívánt hanghatás beállítása:
OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, JAZZ, ROCK vagy VOCAL.
4 n
fejhallgató csatlakozója.
5 REC (RECORD)
felvétel készítésének elindítása a
2. decken.
6 DUB (HIGH SPEED DUBBING
[HSD])
szalag másolása a szokásos
sebességgel vagy gyorsan.
7 JOG
a hangszín kijelzési módjának
kiválasztása.
a kívánt DSC opció kiválasztása.
Elõtte ki kell választani a DSC funkciót.
8 PROG (PROGRAM)
CD állás..........a CD számainak
beprogramozása.
TUNER állás ..rádióállomások
beprogramozása.
CLOCK állás....az óra 12 vagy 24 órás
kijelzésének kiválasztása (csak a készüléken).
9 CLOCK/TIMER
az óra megtekintése, az óra és az
idõkapcsoló beállítása.
0 KIJELZÕ
a rendszer aktuális beállításainak
kijelzéséhez.
! CD-VÁLTÓ @ DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (CD
DIRECT PLAY)
annak a CD-tartónak a kiválasztása,
ahonnan a lejátszás történjen.
# DISC CHANGE
a CD(k) kicserélése.
$ OPEN•CLOSE
a CD-tartó kinyitása és bezárása. % SOURCE: a következõ választásokra
van lehetõség:
CD / (CD 1•2•3)
a CD üzemmód kiválasztása. Amikor
nem játszik le CD-t, az 1., 2. vagy 3. CD-tartó kiválasztása.
TUNER / (BAND)
a rádió üzemmód kiválasztása. Rádió
üzemmódban az FM vagy MW hullámsáv kiválasztása.
TAPE / (TAPE 1•2)
a magnetofon üzemmód kiválasztása.
Amikor nem játszik le kazettát, az 1. vagy a 2. deck kiválasztása.
AUX / (CDR/VIDEO)
külsõ hangforrás kiválasztása (például
TV, képmagnó, külsõ CD-lejátszó, DVD-lejátszó vagy CD-író). Aux módban nyomja meg az AUX vagy CDR funkció kiválasztásához.
TV (csak a távirányítón)
a televízió kiválasztása.
^ A DPL RENDSZER KIJELZÕJE
a Dolby Pro Logic rendszer
beállításainak megjelenítéséhez.
& DOLBY PRO LOGIC (DPL)
a Dolby Surround, Dolby Center
Phantom, Dolby 3 Stereo vagy Stereo mód kiválasztásához.
* RDS
(
csak az FW-P78 típusnál)
a kívánt RDS információ kiválasztása
a következõ sorrendben: az állomás neve, a mûsor típusa és rádiótext.
( NEWS/TA (csak az FW-P78 típusnál)
átkapcsolás a hírekre vagy a
közlekedési információkra amikor az adó ilyen mûsort sugároz.
) A. REV (AUTO REVERSE)
csak a 2. deckre vonatkozik. – a kívánt lejátszási mód kiválasztása
(å / / ).
¡ FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
SEARCH à á (TUNING à á )
CD állás . . . .keresés visszafelé/
elõre.
TUNER állás .hangolás alacsonyabb
vagy magasabb rádiófrekvenciára.
TAPE állás . . .a szalag vissza- vagy
gyors elõrecsévélése.
CLOCK állás....az óra beállítása (csak
a készüléken).
TV VOL. állás..a TV hangerejének
beállítása, ha a távirányító vezérli a televízióját.
STOP•CLEARÇ
CD állás . . . .CD-lejátszás
befejezése vagy a program törlése.
TUNER állás .programozás
befejezése.
TAPE állás . . .a lejátszás vagy
felvétel befejezése.
DEMO . . . . . .(csak a készüléken) a
bemutató mód be- és kikapcsolása.
PLAYÉ/ PAUSE Å
CD állás . . . .a lejátszás elindítása
vagy megszakítása.
TAPE állás . . .a lejátszás elindítása.
PREVí / SIDE / NEXT ë (PRESET 43)
CD állás . . . .ugrás az aktuális, elõzõ
vagy következõ szám elejére.
149
Magyar
KEZELÕGOMBOK
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 149
Page 12
TUNER állás .beprogramozott
rádióadó kiválasztása.
TAPE állás......csak a 2. deck
esetében a kazetta oldalának kiválasztása (hátsó vagy elülsõ).
CLOCK állás....a perc beállítása (csak
a készüléken).
MIC LEVEL (csak az FW-P78 típusnál)
karaokénál és mikrofonról történõ
felvételnél a keverési szint beállítása.
£ MIC (csak az FW-P78 típusnál)
mikrofoncsatlakozó.
VOLUME
a hangerõ növelése vagy csökkentése.
DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
a basszuskiemelés szintjének
kiválasztása vagy kikapcsolása.
§ OPEN
a 2. deck kazettatartójának kinyitása.
2. DECK
1. DECK ª OPEN
az 1. deck kazettatartójának kinyitása.
º REPEAT
a CD egy számának, a lemeznek vagy
az összes behelyezett lemeznek az ismételt lejátszása.
MUTE
a hang átmeneti kikapcsolása.
¤ BALANCE L/R
az elülsõ bal és jobb oldali hangfal
szimmetriájának beállítása.
CENTER ++/
--
a középsõ hangfal hangerejének
beállítása.
REAR ++/
--
a surround hangfalak hangerejének
beállítása.
TEST TONE
az elülsõ bal, elülsõ jobb, középsõ és
a surround hangfalak hangerejének beállításához.
SHUFFLE
a tartókban lévõ összes lemez minden
számának véletlen sorrendben történõ lejátszása.
SLEEP TIMER
a rendszer átkapcsolása készenléti
módba egy elõre beállított idõ eltelte után.
° B
a rendszer átkapcsolása készenléti
módba.
A távirányítóra vonatkozó megjegyzések: – Elõször válassza ki azt a
hangforrást, amelyiket a távirányítóról vezérelni kívánja úgy, hogy megnyomja a távirányítón a hangforrás gombját (pl. CD vagy TUNER).
– Ezután válassza ki a megfelelõ
funkciót (
É, í, ë,
stb.).
Fontos: Mielõtt használni kezdené a rendszert, hajtsa végre az elõkészületeket.
Bemutató mód
A rendszernek van egy bemutató módja, mely által megismerhetõk a rendszer által nyújtott különféle lehetõségek. Amikor a
készüléket legelõször bekapcsolja, mindig automatikusan elkezdõdik a bemutató.
Megjegyzések: – Ha bemutató módban megnyomja
valamelyik hangforrás gombját (vagy a készenléti állapotba kapcsolót), a rendszer átkapcsol a kiválasztott módba (vagy készenléti állapotba).
– Ha készenléti módba kapcsol át, 5
másodperc múlva ismét elkezdõdik a bemutató.
A bemutató mód kikapcsolása
• Tartsa lenyomva a Ç gombot (csak a készüléken) 5 másodpercig, ha be
kívánja fejezni a bemutatót.
Így kikapcsolja a bemutató módot.Megjelenik a „DEMO OFF” felirat.A rendszer átkapcsol készenléti
módba.
(
csak az FW-P78 típusnál)
Körülbelül 5 másodperc múlva a rendszer áttér energiatakarékos üzemmódra (< 2 Watt). Az alacsony teljesítményfelvételt jelzõ STANDBY ON LED világít.
150
Magyar
KEZELÕGOMBOK A RENDSZER HASZNÁLATA
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 150
REC
DUB
(HSD)
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
PROGRAM
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
PROG
TUNER AUX
SEARCH • TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL SOUND
CONTROL
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
DYNAMIC BASS BOOST
4KHz
8KHz
CDR / VIDEO
STEREO
BACK FRONT
HSD
PRESET
SIDE
C
LR
PRO LOGIC
SS
A.REV
RDS
NEWS/TA
NEWS!
MIC
LEVEL
MIC
Page 13
Megjegyzések: – Ha a rendszer bekapcsol a hálózati
feszültségrõl történõ feszültségellátás miatt, akkor lehet, hogy kinyílik, majd újra visszacsukódik a CD-tartó a rendszer inicializálása miatt.
– Még ha ki is húzza az AC hálózati kábelt
a fali dugaljból, majd ismételten visszadugja, akkor is kikapcsolva marad a bemutató mód egészen addig, míg újra be nem kapcsolja.
A bemutató mód elindítása
• Tartsa lenyomva a Ç gombot (csak a
készüléken) 5 másodpercig olyankor,
amikor a készülék készenléti módban van.
Elkezdõdik a rendszer lehetõségeinek
bemutatása.
Egyszerûsített programozás
Az EASY SET funkció lehetõséget ad az elérhetõ rádióállomások és RDS (ha vannak ilyenek) adók automatikus beprogramozására.
1 Tartsa lenyomva a STANDBY ON
gombot (csak a készüléken) 5 másodpercig olyankor, amikor a készülék készenléti vagy bemutató módban van.
Megjelenik az „EASY SET”, utána
a „TUNER” és „AUTO” felirat.
Így bekapcsolja az EASY SET
funkciót, és a készülék megkeresi elõször a kellõ térerõvel sugárzó RDS, majd az FM és MW sávban sugárzó rádióadókat. A gyenge térerõvel sugárzó RDS rádióadók beprogramozására esetleg késõbb kerülhet sor.
Minden olyan RDS rádióadót tárol a
memóriában, mely kellõ térerõvel sugároz. Legfeljebb 40 adó tárolható.
2 Ezután a rendszer újra megkeresi az
elsõ RDS rádióadót, és errõl automatikusan beállítja az órát az RDS idõnek megfelelõen.
• Ha nincs RDS adást sugárzó rádióadó, a rendszer automatikusan kilép a programból.
Ha talál egy rádióadót, akkor az
EASY SET”, majd a „TIME” felirat jelenik meg.
• Az RDS idõ keresése alatt: A „SEARCH RDS TIME
felirat látszik.
Az RDS idõ beolvasása után az
RDS TIME” felirat jelenik meg. Az idõpont 2 másodpercig látszik a kijelzõn és automatikusan tárolásra kerül.
Megjegyzések: – Ha be van kapcsolva az EASY SET
funkció, akkor elõször az RDS adókat keresi meg a rendszer, és ha programozható még állomás, akkor az FM illetve MW sávban keres tovább.
– Ha az EASY SET funkciót használja,
akkor az összes korábban beprogramozott rádióadó törlésre kerül.
– Az EASY SET mûvelet végrehajtása
után vagy az utoljára beprogramozott rádióadó vagy az elsõ elérhetõ RDS adó jelenik meg a kijelzõn.
– Ha az RDS adó nem sugározza az RDS
idõt 90 másodpercen belül, akkor a kijelzõn a „NO RDS TIME” felirat
jelenik meg.
A rendszer bekapcsolása
• Nyomja meg a CD, TUNER, TAPE vagy AUX gomb valamelyikét.
Úgy is bekapcsolhatja a rendszert, hogy megnyomja valamelyik CD DIRECT PLAY gombot.
A rendszer készenléti módba kapcsolása
• Nyomja meg ismét a STANDBY ON
vagy a távirányítón a B gombot.
A rendszer készenléti módba kapcsol.(csak az FW-P78 típusnál)
Körülbelül öt másodperc múlva a rendszer átkapcsol energiatakarékos üzemmódba, ha le lett tiltva a bemutató mód.
A hangforrás kiválasztása
• Nyomja meg a választott hangforrás
gombját: CD, TUNER, TAPE vagy AUX.
A kijelzõn látszik, hogy melyik
hangforrást választotta.
Megjegyzés: – Külsõ hangforrás használata esetében
ellenõrizze, hogy a külsõ hangforrás (TV, képmagnó, külsõ CD-lejátszó, DVD-lejátszó vagy CD-író) bal és jobb oldali OUT hangkimenete csatlakoztatva van-e az AUX/CDR IN bemenetre.
151
Magyar
A RENDSZER HASZNÁLATA
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 151
Page 14
A hangszínszabályzás kijelzési módjának kiválasztása
Megadhatja, hogy a rendszer hangszín­szabályzásának kijelzése hogyan történjen. A JOG gombbal történõ beállítás elõtt nem szabad megnyomnia a DSC gombot.
• A JOG gomb elforgatásával válassza ki a kívánt kijelzési módot: NORMAL, TOP DOWN vagy NITE MODE.
A kiválasztott módnak megfelelõen
jelenik meg a hangszínszabályzás kijelzése.
NORMAL kijelzés
TOP DOWN kijelzés
NITE MODE kijelzés
Megjegyzés: – NITE MODE esetén a visszajelzõlámpák
nem világítanak és a kijelzõ fényereje is kisebb.
A hangzás beállítása
A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA
Forgassa a VOLUME gombot jobbra vagy balra, ha növelni vagy csökkenteni kívánja a hangerõt.
Egyszemélyes mûsorhallgatás
Csatlakoztassa a fejhallgatót a készülék elején lévõ n csatlakozóba. Ilyenkor a hangfalak nem szólnak.
DIGITÁLIS HANGSZÍNSZABÁLYZÁS (DSC)
A DSC funkció segítségével a zeneszám jellegének legmegfelelõbb hanghatást lehet beállítani.
• Nyomja meg a DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) gombot, hogy ki tudja választani az OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, JAZZ, ROCK vagy VOCAL hangszínek valamelyikét.
A kiválasztott hangszínszabályzási
mód bekeretezve látszik.
„OPTIMAL X, CLASSIC,
TECHNO X, JAZZ X, ROCK X vagy VOCAL X” felirat
jelenik meg, ahol „X” a szint elõre beállított értékét jelöli.
A hangszínszabályzás szintje – CLASSIC opció kivételével – megváltoztatható a JOG szabályzóval.
• Elõször válassza ki a DSC funkciót, majd a JOG gombot forgassa mindaddig, míg a megfelelõ digitális hangszínszabályzási szintet el nem éri.
A digitális hangszínszabályzás szintje
1 és 5 közötti értékre állítható.
Megjegyzés: – Ha nem kívánja az eredeti hangszínt
megváltoztatni, akkor válassza a CLASSIC opciót és kapcsolja ki a DBB funkciót.
DINAMIKUS BASSZUSKIEMELÉS (DBB)
Három lehetõség van a mély hangok kiemelésére.
• Nyomja meg röviden a DBB gombot, hogy ki tudja választani a mély hangok kiemelésének kívánt szintjét.
A DBB szintjének beállított értéke be
van keretezve és világít.
A kijelzõn a „BEAT, PUNCH
vagy BLAST” felirat jelenik meg.
A DBB funkció kikapcsolása
• Addig nyomja meg ismételten a DBB gombot, míg a „DBB OFF” felirat
meg nem jelenik.
Megjegyzés: – Vannak olyan CD-k és kazetták,
melyeknek a felvétele túl nagy modulációval készült. Nagy hangerõn lejátszva ezeket, torz lehet a hang. Ilyenkor ajánlatos a DBB funkciót kikapcsolni vagy kisebbre állítani a hangerõt.
Automatikus DSC-DBB beállítás
Az egyes DSC opciókhoz a rendszer automatikusan beállítja a legjobb DBB értéket. Lehetõsége van azonban arra, hogy saját maga beállítsa a környezetéhez legmegfelelõbb DBB értéket.
MUTE (csak a távirányítón)
Lehetõséget ad arra, hogy átmenetileg kikapcsolja a hangot, amikor egy kis csöndet szeretne, anélkül, hogy az egész rendszert ki kellene kapcsolnia.
1 Ha ki akarja kapcsolni a hangot, nyomja
meg a távirányítón a MUTE gombot. Megjelenik a „MUTE” felirat.
2 Ha vissza akarja kapcsolni a hangot,
nyomja meg ismét a MUTE gombot vagy a VOLUME gombbal növelje meg a hangerõt.
152
A RENDSZER HASZNÁLATA
Magyar
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 152
PROGRAM
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
PROGRAM
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
PROGRAM
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
Page 15
Lejátszásra alkalmas lemezek
Ezzel a rendszerrel minden digitális audio CD, véglegesített digitális írható audio CD és véglegesített digitális újraírható audio CD lejátszható.
A lemezek behelyezése a CD­váltóba
1 A CD gomb megnyomásával térjen át
CD módba.
2 Nyomja meg az OPEN•CLOSE gombot.
A CD-váltó kicsúszik.
3 Helyezzen be egy CD-t a jobb oldali
tartóba úgy, hogy a feliratos oldala legyen fölfelé.
• A bal oldali tartóba is helyezhet lemezt.
• Ha a harmadik tartóba is kíván tenni lemezt, nyomja meg a DISC CHANGE gombot. A CD-váltó elfordul annyira, hogy
belehelyezhetõ legyen a lemez.
4 Az OPEN•CLOSE gomb
megnyomásával zárja be a CD-váltót. A kijelzõn megjelenik az utoljára
kiválasztott lemezen lévõ mûsorszámok száma és a lejátszásához szükséges idõ.
Megjegyzés: – A rendszer jó teljesítõképessége
érdekében mindig várja meg, hogy a CD-váltó teljesen beolvassa a lemez(ek)et.
Egy CD lejátszása
• Azonnal elkezdheti egy kiválasztott CD
lejátszását, ha megnyomja a DISC 1, DISC 2 vagy DISC 3 gombok valame­lyikét. A kiválasztott lemez lejátszásá­nak befejezése után a CD-lejátszó leáll. A világító gomb jelzi, hogy van lemez
a tartóban.
CD lejátszása
1 A É gomb megnyomásával indítsa el a
lejátszást. A kijelzõn megjelenik a lemeztartó és
a mûsorszám sorszáma, valamint a szám lejátszása során eltelt idõ.
• Ha meg akarja szakítani a lejátszást,
nyomja meg a Å gombot. A lejátszási idõ kijelzése villog.
• Ha folytatni kívánja a lejátszást, nyomja
meg ismét a É gombot.
2 Ha be akarja fejezni a lejátszást,
nyomja meg a Ç gombot.
Megjegyzés: – A készülék lejátssza az összes CD-
tartóban lévõ lemezt egyszer, majd megáll.
153
Magyar
CD
Figyelmeztetés!
1) Ez a készülék hagyományos CD-k lejátszására készült. Ne használjon semmilyen különleges tartozékot, például lemezrögzítõ gyûrût vagy CD­kezelõlapot, mert ezek károsíthatják a CD-lejátszó mechanikáját.
2) Minden lemeztartóba egyszerre csak egy lemezt tegyen.
3) Amikor CD van a CD-tartóban, akkor nem szabad a készüléket megfordítani vagy rázni. Ettõl megsérülhet a váltó mechanikája.
A CD-váltóba egyszerre három lemez helyezhetõ be, melyek folyamatosan, megszakítás nélkül lejátszhatók.
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 153
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
DUB
(HSD)
REC
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
DIGITAL SOUND
SOUND NAVIGATION
CONTROL
TUNER AUX
STOP•CLEAR
PROG
OPEN•CLOSE
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
1KHz
CDR / VIDEO
TAPE 1 • 2
TAPECD
PRESET
SIDE A•B
PLAY PAUSE PREV NEXT
SIDE
C
LR
PRO LOGIC
SS
A.REV
DYNAMIC BASS BOOST
DOLBY B
RDS
NEWS/TA
NEWS!
NR
RDS
MIC
LEVEL
MIC
Page 16
A lemezek kicserélése
Kicserélheti a két külsõ tartóban lévõ lemezt, míg a belsõ, harmadik lemez álló helyzetben vagy lejátszás alatt van.
1 Nyomja meg a DISC CHANGE gombot.
A CD-váltó kicsúszik.
2 Cserélje ki a bal és jobb oldali tartóban
lévõ lemezeket.
• Ha lejátszás alatt ismételten
megnyomja a DISC CHANGE gombot, akkor a CD lejátszása befejezõdik.
A kijelzõn megjelenik a „DISC
CHANGE” felirat.
A CD lejátszása befejezõdik.A CD-váltó tartója bezáródik, hogy
hozzá lehessen férni a belsõ CD-hez, majd ismét kinyílik, hogy elérhetõ legyen a belsõ CD.
3 Az OPEN•CLOSE gomb
megnyomásával zárja be a CD-tartót.
Szám kiválasztása
Szám kiválasztása, amikor nincs lejátszás 1 Nyomja meg a í vagy ë gombot
ismételten mindaddig, míg a keresett mûsorszám száma meg nem jelenik a kijelzõn.
2 A É gomb megnyomásával indítsa el a
lejátszást. A kijelzõn a mûsorszám sorszáma és
a lejátszás során eltelt idõ látszik.
Szám kiválasztása lejátszás közben
• Nyomja meg a í vagy ë gombot
ismételten mindaddig, míg a keresett mûsorszám száma meg nem jelenik a kijelzõn.
A kijelzõn a mûsorszám sorszáma és
a lejátszás során eltelt idõ látszik.
• Ha egyszer nyomja meg í gombot,
akkor az aktuális szám elejére ugrik és ismételten lejátssza azt.
Megjegyzés: – Ha véletlen sorrendben történõ
lejátszás alatt nyomja meg a
í
gombot, akkor csak az aktuális szám elejére ugorhat.
Dallamrész megkeresése lejátszás közben
• Addig tartsa lenyomva a à vagy á
gombot, míg meg nem találja a keresett dallamrészt.
A lejátszás a szokásosnál halkabb.
•A à illetve á gomb elengedése után
a lejátszás a szokásos módon folytatódik.
Számok beprogramozása
A behelyezett CD számainak beprogramozása akkor lehetséges, amikor nincs lejátszás. A kijelzõn látszik, hogy hány szám van már beprogramozva. Összesen 40 szám tárolható a memóriában, tetszõleges sorrendben. Ha már beprogramozott 40 számot és továbbit
próbál tárolni, akkor a kijelzõn a „FULL” felirat jelenik meg.
1 Helyezze be a kiválasztott lemezeket a
CD-tartókba.
2 A programozás elkezdéséhez nyomja
meg a PROG gombot.
A kijelzõn villog a PROGRAM jelzés.Ezzel törli az összes elõzõleg
beállított ismétlési módot.
3 A CD (CD 1•2•3) vagy a DISC 1/2/3
gombot megnyomva válassza ki a kívánt lemezt.
4 A í vagy ë gombbal válassza ki a
kívánt számot.
5 A PROG gomb megnyomásával tárolja
a mûsorszámot.
•A 3–5. lépések ismétlésével
programozzon be további lemezeket és számokat.
6 Ha befejezte a programozást, nyomja
meg egyszer a Ç gombot. A kijelzõn megjelenik, hogy hány
szám lett beprogramozva, és a lejátszásukhoz szükséges idõ.
Megjegyzések: – Ha a teljes lejátszási idõ több, mint
99:59” vagy valamelyik beprogramozott mûsorszám sorszáma nagyobb, mint 30, akkor a teljes lejátszási idõ helyett a „--:--” jelzés látszik a kijelzõn.
– Amíg a rendszer a lemezen lévõ
információkat olvassa, addig nem lehet programozni. Ilyenkor a „READING”, majd a „DISC X” felirat látszik a kijelzõn, ahol az „X” az aktuálisan vizsgált lemez számát jelzi.
– Ha programozás közben 20 másodpercen
keresztül egyetlen gombot sem nyom meg, akkor a rendszer automatikusan kilép a programozási módból.
A program megtekintése
A programot csak olyankor lehet megtekinteni, amikor nincs lejátszás. 1 A í vagy ë gombok ismételt
megnyomásával nézhetõk át a beprogramozott számok.
2
Nyomja meg a Ç gombot, ha befejezte a program megtekintését.
154
CD
Magyar
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 154
Page 17
155
Magyar
CD
Program lejátszása
1 A É gomb megnyomásával indítsa el a
program lejátszását.
A kijelzõn megjelenik a „PLAY
PROGRAM” felirat.
Az aktuális mûsorszám sorszáma és
a lejátszása során eltelt idõ látszik a kijelzõn.
• Ha a program lejátszásakor nyomja meg
a REPEAT gombot, a készülék az aktuális számot játssza le ismételten.
A kijelzõn a „TRACK” vagy az
PROGRAM” felirat látszik.
A
REPEAT és PROGRAM jelzés látszik a
kijelzõn.
2 Ha be akarja fejezni a program
lejátszását, nyomja meg a Ç gombot.
Megjegyzések: – Ha bármelyik CD DIRECT PLAY gombot
megnyomja, akkor a készülék a kiválasztott lemezt vagy számot játssza le és átmenetileg felfüggeszti a program lejátszását. Ilyenkor a PROGRAM jelzés is eltûnik átmenetileg a kijelzõrõl. Akkor jelenik meg ismét, amikor vége a kiválasztott lemez lejátszásának.
– Amikor elkezdõdik a program lejátszása,
a REPEAT DISC mód kikapcsolásra kerül.
Program törlése (amikor nincs
lejátszás)
• Nyomja meg a Ç gombot.
A kijelzõn a „PROGRAM
CLEARED” felirat jelenik meg.
Megjegyzés: – A program akkor is törlésre kerül, ha a
készülék nem kap feszültséget vagy ha kinyitja a CD-tartót.
Véletlen sorrendben történõ lejátszás (csak a távirányítón)
A tartókban lévõ összes lemez minden számának véletlen sorrendben történõ lejátszása. Akkor is alkalmazható, ha a számok be vannak programozva.
Az összes lemez minden számának lejátszása véletlen sorrendben 1 Nyomja meg a SHUFFLE gombot.
Megjelenik a „SHUFFLE” felirat.A kijelzõn a SHUFFLE jelzés látszik,
valamint a lemez és a mûsorszám sorszáma véletlen sorrendben.
• Mindaddig tart a lemezek és számok véletlen sorrendben történõ lejátszása, míg meg nem nyomja a Ç gombot.
• Ha a véletlen sorrendben történõ
lejátszás közben megnyomja a REPEAT gombot, akkor a készülék az aktuális számot vagy az összes lemezt játssza le ismételten.
A kijelzõn a „TRACK” vagy az
ALL” felirat látszik.
A kijelzõn a
REPEAT és SHUFFLE jelzés
látszik.
2 Ha vissza kíván térni a szokásos
lejátszási módhoz, nyomja meg ismét a SHUFFLE gombot.
A SHUFFLE jelzés eltûnik a kijelzõrõl.
Megjegyzés: – Ha bekapcsolja a körülölelõ hanghatás
funkcióját, kilép a REPEAT DISC módból.
Ismételt lejátszás (csak a
távirányítón)
Az aktuális szám, egy lemez vagy az összes behelyezett lemez ismételt lejátszása.
1 A CD lejátszása közben nyomja meg a
távirányítón a REPEAT gombot és válasszon az ismétlési lehetõségek közül. Megjelenik a „TRACK”, „DISC”,
ALL” vagy „OFF” felirat.
Akijelzõn a
REPEAT jelzés látszik.
• Mindaddig tart a kiválasztott szám, a kiválasztott lemez vagy az összes lemez ismételt lejátszása, amíg meg nem nyomja a Ç gombot.
2 Ha vissza kíván térni a szokásos
lejátszási módhoz, akkor addig nyomja meg ismételten a REPEAT gombot, míg az „OFF” felirat meg nem jelenik a kijelzõn. A
REPEAT jelzés eltûnik a kijelzõrõl.
Megjegyzések: – A REPEAT DISC funkció nem
használható program lejátszása vagy véletlen sorrendben sorrendben történõ lejátszás alatt.
– Programot is lejátszhat ismételten,
véletlen sorrendben.
A kijelzõn a „
TRACK”vagy és
PROGRAM
” felirat látszik.
Megjelenik a REPEAT, PROGRAM és
SHUFFLE jelzés.
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 155
Page 18
Megjegyzés: – Az EASY SETfunkcióra vonatkozóan
lásd a 151 oldalt.
Hangolás egy rádióadóra
1 A TUNER (BAND) gomb
megnyomásával térjen át TUNER üzemmódra.
Megjelenik a „TUNER” felirat.
Néhány másodperc múlva az aktuálisan kiválasztott állomás frekvenciája látható a kijelzõn.
2 A TUNER (BAND) gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a megfelelõ hullámsávot: FM vagy MW.
3 Tartsa lenyomva a à vagy á gombot
több, mint egy másodpercig. A kijelzõn a „SEARCH” felirat
látszik mindaddig, amíg a rendszer nem talál egy megfelelõ térerõvel sugárzó rádióadót.
• Ismételje ezt az eljárást mindaddig, míg meg nem találja a keresett rádióállomást.
• Ha gyenge adóra akar ráhangolni, akkor addig nyomja meg ismételten röviden a à vagy á gombot, amíg a kijelzõn meg nem jelenik a helyes frekvencia és/vagy amíg a vétel nem lesz megfelelõ.
Állomások beprogramozása
40 rádióállomást tárolhat a memóriában. Amikor beprogramozott rádióadóra hangol, akkor a programozásnál megadott szám látható a kijelzõn a frekvenciaérték mellett.
Automatikus programozás 1 Nyomja meg a TUNER (BAND) gombot. 2 Tartsa lenyomva a PROG gombot több,
mint egy másodpercig. A PROGRAM jelzés villog, az „AUTO
felirat jelenik meg a kijelzõn.
A rendszer elõször az RDS
rádióadókat keresi meg (ha vannak ilyenek), utána pedig az FM illetve MW sávban sugárzókat.
Minden elérhetõ rádióadó
automatikusan be lesz programozva. A frekvencia és az állomás száma rövid idõre megjelenik a kijelzõn.
Az eljárás akkor fejezõdik be, ha már
mindegyik elérhetõ rádióállomás be lett programozva, vagy a 40 adó tárolására alkalmas memória megtelt.
A rádió az utolsóként beprogramozott
állomáson fog állni.
Megjegyzések: – A PROG vagy a Çgomb (csak a
készüléken) megnyomásával meg lehet szakítani az automatikus programozást.
– Ha régebben beprogramozott
állomásokat meg kíván tartani, például az 1–9. sorszámúakat, akkor az automatikus programozás elindítása elõtt válassza ki a 10. programszámot: ilyenkor csak a 10 és 40 közötti programszámok lesznek beprogramozva.
Kézi programozás 1 Nyomja meg a TUNER (BAND) gombot. 2 A TUNER (BAND) gomb ismételt
megnyomásával válassza ki az FM vagy MW hullámsávot.
3 Nyomja le kevesebb, mint egy
másodpercig a PROG gombot. A
PROGRAM jelzés villog.
A rendszer felkínálja a következõ
szabad programszámot.
4 A à vagy á gombbal hangoljon a
kívánt frekvenciára.
• Ha másik programszámon kívánja tárolni a rádióállomást, a 4 vagy 3 gombbal válassza ki a megfelelõ programszámot.
5 Nyomja meg ismét a PROG gombot.
A
PROGRAM jelzés eltûnik és az
állomás beprogramozása megtörtént.
•A 3–5. lépést megismételve programozzon be további rádióállomásokat.
156
Magyar
RÁDIÓ
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 156
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
DUB
(HSD)
REC
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
PROG
TUNER AUX
STOP •CLEARSEARCH • TUNING PLAY PAUSE PREV
SOUND NAVIGATION
DIGITAL SOUND
CONTROL
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
1KHz
CDR / VIDEO
TAPE 1 • 2
TAPECD
PRESET
SIDE A•B
DYNAMIC BASS BOOST
NEXT
SIDE
C
LR
PRO LOGIC
SS
A.REV
DOLBY B
RDS
RDS
NEWS/TA
NR
MIC
LEVEL
MIC
Page 19
Megjegyzések: – Ha már be van programozva 40 állomás
és továbbit próbálna beprogramozni, a kijelzõn megjelenik a „FULL” felirat. Ha egy számra másik adót kíván beprogramozni, ismételje meg a 3–5. lépést.
– Ha be akarja fejezni a programozást,
nyomja meg a Çgombot (csak a készüléken).
– Ha programozás közben 20 másodpercen
keresztül egyetlen gombot sem nyom meg, a rendszer automatikusan kilép a programozási módból.
Hangolás beprogramozott rádióadóra
•A 4 vagy 3 gombbal válassza ki a kívánt programszámot.
A kijelzõn a programszám, a
rádióadó frekvenciája és a hullámsáv látszik.
RDS rádióadás vétele (Ç)
(
csak az FW-P78 típusnál)
Az RDS (Radio Data System) egy olyan szolgáltatás, mely lehetõvé teszi, hogy az FM rádióadók további információkat is sugározzanak az FM rádiójel mellett. Ezek a kiegészítõ információk a következõk:
STATION NAME: A kijelzõn a
rádióadó neve látszik.
PROGRAM TYPE: A kijelzõn a
rádióadó által sugárzott mûsor típusa látszik, ami a következõk valamelyike lehet: Hírek, Üzleti élet, Tájékoztatás, Sport, Oktatás, Színház, Kultúra, Tudomány, Vegyes, Popzene, Rockzene, Esztrádzene, Könnyûzene, Klasszikus, Más zenei mûfaj, Egyéb.
RADIO TEXT (RT): a kijelzõn szöveges
üzenetek jelennek meg.
Ha RDS állomásra hangolt, az RDS logo (Ç) és az állomás neve látszik a kijelzõn.
• A kijelzõn általában a rádióadó neve látszik, ha sugározza ezt az információt. Ismételten megnyomva az RDS gombot, kiválaszthatja, hogy milyen információt kíván megjeleníteni.
A következõ információk jeleníthetõk
meg egymás után:
STATION NAME PROGRAM TYPE RADIO TEXT
TUNED FREQUENCY STATION NAME ...
Megjegyzés: – Ha megnyomja az RDS gombot és a
kijelzõn a „NO RDS” felirat jelenik meg, az azt jelenti, hogy a kiválasztott rádióadó vagy éppen nem sugároz RDS jelet, vagy nem is RDS adó.
RDS óra
Vannak olyan RDS rádióadók, melyek percenként sugározzák a pontos idõt.
Az idõ beállítása az RDS órajelével 1 Nyomja meg a CLOCK/TIMER gombot.
A kijelzõn „--:--” vagy az
aktuális idõ jelenik meg.
2 Nyomja meg a CLOCK/TIMER gombot
ismét, hogy be tudja állítani az órát. 00:00” vagy az aktuális idõ villog
a kijelzõn.
3 Nyomja meg az RDS gombot.
Megjelenik a „SEARCH RDS
TIME” felirat.
Ha az adó nem sugároz RDS órajelet,
a „NO RDS TIME” felirat jelenik meg.
Amikor a készülék az RDS órajelet
veszi, az „RDS TIME” felirat látszik. Az aktuális idõ 2 másodpercen keresztül látszik a kijelzõn és automatikusan tárolásra kerül.
Ha az adó 90 másodpercen belül
nem sugározza az RDS órajelet, megjelenik a „NO RDS TIME” felirat.
Megjegyzés: – Egyes RDS rádióadók percenként
sugározzák a pontos idõt. A kisugárzott órajel pontossága az RDS rádióadótól függ.
News/TA (Hírek/közlekedési információk)
(
csak az FW-P78 típusnál)
(csak RDS rádióállomások esetében)
A NEWS vagy TA funkciót bekapcsolhatja készenléti vagy bemutató módban, illetve a rádió kivételével bármelyik hangforrás üzemmódjában. Ha a kiválasztott RDS adók valamelyike hírek típusú mûsort (a NEWS funkció esetében) vagy közlekedési információkat (a TA funkció esetében) sugároz, akkor a készülék automatikusan átkapcsol TUNER üzemmódba.
A NEWS/TA gombot ismételten megnyomva a következõ sorrendben változik a funkció:
NEWS ™ TA ™ OFF ™ NEWS
157
Magyar
RÁDIÓ
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 157
Page 20
A NEWS vagy TA funkció indítása 1 Ha a NEWS funkciót kívánja
kiválasztani, nyomja meg a NEWS/TA gombot. Megjelenik a
NEWS jelzés és a
NEWS” felirat.
• Ha a TA funkciót kívánja kiválasztani,
nyomja meg ismét a NEWS/TA gombot. Megjelenik a TA jelzés és a „TA
felirat.
2 Ha a NEWS vagy TA funkció be van
kapcsolva:
• A készülék megvizsgálja, hogy az elsõ 5 beprogramozott RDS adó sugároz-e hírek típusú mûsort/közlekedési információkat. A keresés alatt: Az aktuálisan kiválasztott hangforrás
változatlanul mûködik tovább.
Ha az elsõ 5 beprogramozott adó
között nincs RDS adó, a NEWS/TA funkció kikapcsol. A kijelzõn a „NO
RDS NEWS” vagy „NO RDS TA” felirat jelenik meg és a NEWS
vagy TA jelzés nem látszik tovább.
• Ha NEWS/TA típusú mûsort talál a készülék, átkapcsol rádió módba. A NEWS illetve TA jelzés villog.
Kilépés a NEWS illetve TA funkcióból
• Addig nyomja meg ismételten a
NEWS/TA gombot, míg a
NEWS illetve
TA jelzés el nem tûnik, és meg nem
jelenik a „TA OFF” felirat.
Megjegyzések: – Ha olyankor szeretné bekapcsolni a
NEWS vagy a TA funkciót, amikor nem RDS rádiót hallgat, akkor elõször ki kell választania másik hangforrást (CD, TAPE vagy AUX), és utána kell megnyomnia a NEWS/TA gombot.
– Mielõtt bekapcsolná a NEWS vagy TA
funkciót, ellenõrizze, hogy az elsõ 5 beprogramozott állomás RDS adó-e.
– A NEWS/TA funkció bekapcsolása csak
egyetlen alkalomra érvényes.
– A hírek vagy közlekedési információk
hallgatása közben megnyomhatja bármelyik hangforrás gombját vagy a rádió kezelõgombjait, így kilép a NEWS/TA funkcióból és áttér a kiválasztott hangforrásra.
– Ha hangforrásként a rádiót választja ki,
a NEWS/TA funkció kikapcsol és a „NEWS OFF” illetve „TA OFF” üzenet jelenik meg közvetlenül a „TUNER” felirat megjelenése után.
Külsõ készülék kiválasztása
Ha csatlakoztatta egy külsõ készülék (pl. TV, képmagnó, külsõ CD, DVD-lejátszó vagy CD-író) hangkimenetét az AUX/CDR IN bemenetekre, akkor a rendszeren keresztül hallgathatja a kiválasztott hangforrás hangját.
1 Az AUX gomb ismételt megnyomásával
válassza ki az AUX-CDR módot. A „CDR” felirat jelenik meg.
2 Az AUX gomb megnyomásával válassza
ki a külsõ hangforrás üzemmódját. Az „AUX” felirat jelenik meg.
Megjegyzések: – Kétféle mód közül lehet választani:
i. szokásos AUX mód ii. CDR mód: ekkor a mini rendszer
LINE OUT kimenetén nincs hang. Ekkor a LINE OUT kimeneten keresztül nem lehet felvételt készíteni vagy hallgatni a lejátszást.
– Nem tanácsos ugyanannak a
hangforrásnak a hangját egyszerre hallgatni és felvételt is készíteni róla.
– Minden hangszínbeállításra (pl. DSC,
DBB stb.) lehetõség van.
158
RÁDIÓ AUX/CDR
Magyar
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 158
REC
HSD
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
PROG
TUNER AUX
STOP•CLEARSEARCH • TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT
SOUND NAVIGATION
DIGITAL SOUND
CONTROL
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
DYNAMIC BASS BOOST
4KHz
8KHz
CDR / VIDEO
STEREO
BACK FRONT
HSD
PRESET
SIDE
C
LR
PRO LOGIC
SS
A.REV
DOLBY B
NR
RDS
RDS
NEWS/TA
NEWS!
MIC
LEVEL
MIC
Page 21
A kazetta behelyezése
1 Nyomja meg az OPEN gombot. 2 Kinyílik a kazettatartó fedele. 3 Helyezzen be egy kazettát úgy, hogy a
nyitott oldala lefelé, és az az orsó, amin a szalag van, bal oldalon legyen.
4 Zárja be a kazettatartót.
A kazetta oldala (csak a 2. deck
esetében)
•A í vagy ë gombot megnyomva
válassza ki, hogy a kazetta melyik oldaláról történjen a lejátszás, illetve hova készüljön a felvétel.
A kijelzõn a
BACK vagy FRONT felirat
látszik attól függõen, hogy melyik oldalt választotta.
A kijelzõn a „T2 <<<” vagy
T2 >>>” felirat látszik.
Felvétel készítésekor a
BACK illetve
FRONT felirat villog.
Lejátszás automatikus megfordítással (csak a 2. deck
esetében)
• Az A. REV gombbal különféle lejátszási
módok állíthatók be.
åå
. . . .felvétel készítése a kazetta
egyik oldalára illetve a kazetta egyik oldalának lejátszása. Az oldal végén a magnetofon leáll.
. . . .felvétel készítése a kazetta
mindkét oldalára illetve mindkét oldal lejátszása. Utána a magnetofon leáll.
. . . .a kazetta mindkét oldalának
folyamatos lejátszása oldalanként legfeljebb 10-szer, illetve míg meg nem nyomja a Ç gombot.
Kazetta lejátszása
1 A TAPE (TAPE 1•2) gomb
megnyomásával térjen át TAPE üzemmódba.
A kijelzõn a „TAPE 1” vagy
TAPE 2” felirat és a „T1 vagy T2” valamint a „<<< vagy >>>
jelzés látszik.
•A TAPE (TAPE 1•2) gomb ismételt
megnyomásával válassza ki az 1. vagy
2. decket.
2 Helyezzen be egy kazettát a kiválasztott
deckbe.
3 A É gomb megnyomásával indítsa el a
lejátszást.
• Ha az 1. magnetofonról játszik le, akkor; A kijelzõn „T1” látszik, és a „>”
jelzés gördül át jobbra.
• Ha a 2. magnetofonról játszik le, akkor; A kijelzõn „T2” látszik, és a
< vagy >” jelzés gördül át balra vagy jobbra attól függõen, hogy a kazetta melyik oldalát választotta.
3a(csak a 2. deckrõl történõ lejátszás
esetén)
•A í vagy ë gombot megnyomva válassza ki a kazetta valamelyik oldalát (lásd A kazetta oldala).
• Ha meg akarja változtatni a lejátszás módját, nyomja meg az A. REV gombot
(lásd a Lejátszás automatikus megfordítással címû fejezetet).
159
Magyar
MAGNETOFON
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 159
(HSD)
REC
DUB
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
PROG
TUNER AUX
STOP•CLEARSEARCH • TUNING
SOUND NAVIGATION
DIGITAL SOUND
CONTROL
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
1KHz
CDR / VIDEO
TAPE 1 • 2
TAPECD
PRESET
SIDE A•B
PLAY
DYNAMIC BASS BOOST
PAUSE PREV NEXT
SIDE
C
LR
PRO LOGIC
SS
A.REV
DOLBY B
RDS
RDS
NEWS/TA
NEWS!
NR
MIC
LEVEL
MIC
Page 22
4 Ha be akarja fejezni a lejátszást,
nyomja meg a Ç gombot. A kijelzõn „T1 vagy T2” és a
<<< vagy >>>” jelzés látszik.
Vissza-/gyors elõrecsévélés
Amikor nincs lejátszás 1 Vissza- vagy gyorsan elõrecsévélheti a
szalagot a à vagy á gombbal.
Visszacsévélésnél „T1 < vagy
T2 <” látszik, és a „<” jelzés
gördül át balra.
Gyors elõrecsévélésnél „T1 >
vagy T2 >” látszik, és a „>” jelzés gördül át jobbra.
A visszacsévélés illetve gyors
elõrecsévélés után a magnetofon automatikusan leáll.
2
Ha be akarja fejezni a vissza- vagy gyors elõrecsévélést, nyomja meg a Ç gombot.
Lejátszás alatt
•A à vagy á gombot tartsa lenyomva
mindaddig, míg meg nem találja a keresett dallamrészt.
A kijelzõn „T1 vagy T2” látszik,
és a „<< vagy >>” jelzés gördül át balra vagy jobbra attól függõen, hogy melyik gombot nyomta meg.
Keresés közben a hang halkabban
hallatszik.
Amikor elengedi a à illetve á
gombot, a lejátszás a szokásos módon folytatódik.
Megjegyzések: – A kazetta vissza- vagy gyors
elõrecsévélése alatt más hangforrás (pl. CD, TUNER vagy AUX) is kiválasztható.
– Mielõtt betenné a kazettát, ellenõrizze,
hogy nincs-e lazán felcsévélve a szalag és szükség esetén egy ceruza segítségével feszítse meg. A lazán felcsévélt szalag begyûrõdhet vagy elszakadhat a készülék mechanikájában.
– A C-120 típusú szalagok különösen
vékonyak, ezért könnyen deformálódnak illetve sérülnek. Ezért nem ajánlatos ennél a rendszernél ilyen szalagokat használni.
– A szalagokat szobahõmérsékleten
tárolja és ne tartsa erõs mágneses térben (például transzformátor, TV vagy hangszóró közelében).
Mikrofonról történõ keverés
(
csak az FW-P78 típusnál)
1 A mikrofon csatlakoztatása elõtt állítsa
a MIC LEVEL szabályzót a legkisebb állásra, hogy ne fordulhasson elõ akusztikus visszacsatolás (hangos fütyülõ hang).
2 Csatlakoztassa a mikrofont a MIC
bemenetre.
3 Nyomja meg a CD, TUNER, TAPE vagy
AUX gombot.
4 Indítsa el a lejátszást a kiválasztott
hangforrásról.
5 Állítsa be a hangerõt a VOLUME
szabályzóval.
6 Állítsa be a kívánt keverési szintet a
MIC LEVEL szabályzóval.
7 Kezdjen el énekelni vagy beszélni a
mikrofonba.
Megjegyzés: – A gerjedés elkerülése miatt ne
használja a mikrofont a hangfalak közelében.
160
MAGNETOFON KARAOKE
Magyar
MIC
MIC
LEVEL
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 160
Page 23
CÉLSZERÛ A DOLBY PRO LOGIC
HANGHATÁST KIKAPCSOLNI,
AMIKOR KAZETTÁRA KÉSZÍT
FELVÉTELT
Megjegyzések: – Felvétel készítése közben nem lehet
áttérni a szalag másik oldalára.
– Ha nem akar a mikrofonról felvenni,
mindig húzza ki a mikrofon csatlakozóját, nehogy véletlenül más hangot keverjen a felvenni kívánt hangforrás hangjához
(
csak az FW-P78 típusnál).
– Felvételt csak IEC I típusú (normál) vagy
IEC II típusú (Cr02) kazettára lehet készíteni.
– A kazettán lévõ szalag mindkét végén
van egy bevezetõ szakasz. Ezért a szalag elején és végén 6–7 másodpercen keresztül nincs felvétel.
– A felvétel hangerõsségét a rendszer
automatikusan állítja be, függetlenül a Volume, DBB és DSC gombok állásától.
– Ha el akarja kerülni, hogy véletlenül
felvételt készítsen egy kazetta valamelyik oldalára, törje ki a védeni kívánt kazettaoldal bal oldalán lévõ fület.
– Ha a „CHECK TAPE” felirat jelenik
meg a kijelzõn, az azt jelenti, hogy ki van törve a kazetta füle. Ragasztószalaggal fedje be a nyílásokat. Vigyázzon, hogy a fül helyének leragasztásakor ne fedje le a Cr02szalag érzékelõ nyílását.
Digitális felvétel készítése a Digital Out kimeneten
Készíthet CD-rõl digitális felvételt, ezzel kapcsolatos részletes információk a CD-író, digitális audio készülék stb. használati utasításában találhatók.
Felvétel készítése másik hangforrásról (csak a 2. deckre)
1 A TAPE (TAPE 1•2) gombbal válassza
ki a 2. decket.
2 Helyezzen be a 2. deckbe egy üres
kazettát nyitott oldalával lefelé.
3 A í vagy ë gombot megnyomva
válassza ki, hogy a kazetta melyik oldalára történjen a felvétel (lásd A
kazetta oldala a MAGNETOFON címû fejezetben).
4 Nyomja meg a CD, TUNER vagy AUX
gombok valamelyikét.
• Indítsa el a lejátszást a kiválasztott hangforrásról.
5 Amikor el akarja indítani a felvételt,
nyomja meg a REC gombot. A REC jelzés villog.
6 Amikor be akarja fejezni a felvételt,
nyomja meg a Ç gombot.
Megjegyzések: – Felvételt csak ååvagy ∂lejátszási
módban lehet készíteni.
– Felvétel készítése közben nem lehet
másik hangforrást hallgatni.
Kazetták másolása (csak az 1.
deckrõl a 2. deckre)
1 A TAPE (TAPE 1•2) gomb
megnyomásával válassza ki a 2. decket.
2 Tegyen be egy felvételt tartalmazó
kazettát az 1. deckbe úgy, hogy a teljes szalag a bal oldali orsón legyen és egy üreset a 2. deckbe úgy, hogy a teljes szalag egy orsón legyen.
3 A í vagy ë gombot megnyomva
válassza ki, hogy a kazetta melyik oldalára történjen a felvétel (lásd A
kazetta oldala a MAGNETOFON címû fejezetben).
4 Nyomja meg a DUB (HSD) gombot
egyszer, ha normál sebességgel kíván másolni, vagy kétszer (2 másodpercen belül), ha gyorsan. A kijelzõn a „NORMAL” (normál
sebesség) vagy a „FAST” (nagy sebesség) és a „DUB” felirat látszik, valamint a „< vagy >” jelzés gördül át balra vagy jobbra attól függõen, hogy a szalag melyik oldala lett kiválasztva.
Gyors másolás alatt a
HSD felirat
látszik a kijelzõn.
• A másolás azonnal elkezdõdik. A REC jelzés villog.
5 Nyomja meg a Ç gombot, ha be akarja
fejezni a másolást.
Megjegyzések: – Felvételt csak åålejátszási módban
lehet készíteni.
161
Magyar
FELVÉTEL KÉSZÍTÉSE
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 161
REC
DUB
(HSD)
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
PROGRAM
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
CD1 • 2 • 3 CDR / VIDEOBAND TAPE 1 • 2
PROG
SOUND NAVIGATION
DIGITAL SOUND
CONTROL
500Hz
TUNER AUX
STOP•CLEARSEARCH • TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
1KHz
TAPECD
PRESET
SIDE A•B
DYNAMIC BASS BOOST
SIDE
C
LR
PRO LOGIC
SS
A.REV
DOLBY B
RDS
NEWS!
NEWS/TA
NR
RDS
MIC
LEVEL
MIC
Page 24
– Az A oldal végén fordítsa meg a
kazettákat és az elõbb ismertetett módon másolja át a B oldalt.
– Csak az 1. deckrõl a 2. deckre lehet
másolni.
– A másolás sikere érdekében ugyanolyan
hosszúságú kazettákat használjon.
– Ha magnetofon üzemmódban másol
gyorsan, akkor a hang halkan hallatszik.
– Másolás alatt más hangforrás is
hallgatható.
A CD szinkron indítása felvétel készítésekor
1 Helyezzen be egy üres kazettát a 2.
deckbe és egy lemezt a CD-tartóba.
2 A CD gomb megnyomásával térjen át
CD módba.
• Beprogramozhatja a számokat olyan sorrendben, ahogy fel kívánja venni (lásd Számok beprogramozása). Ha nem akarja, akkor válassza ki a lemezt a CD (CD 1•2•3) gombbal, ekkor a számok olyan sorrendben lesznek felvéve, ahogy a kiválasztott lemezen vannak.
3 A REC gombbal indítsa el a felvételt.
A REC jelzés villog.
A CD lejátszása automatikusan elkezdõdik.
4 Ha be akarja fejezni a felvételt, nyomja
meg a Ç gombot.
Kevert hang felvétele / Felvétel indítása egyetlen gombnyomással
• A mikrofonnal kevert hangot fel lehet venni a 2. deckben lévõ kazettára, amikor nem másol a készülék (csak az FW-P78 típusnál).
• Az egyetlen gombnyomással történõ felvétel azt jelenti, hogy amikor megnyomja a REC gombot, az aktuálisan hallgatott hangforrás (CD, TUNER vagy AUX) hangját azonnal elkezdi felvenni a rendszer a 2. deckben lévõ kazettára.
1 Helyezzen be egy üres kazettát a 2.
deck kazettatartójába.
2 A REC gombbal indítsa el a felvételt.
A kijelzõn a
REC jelzés villog.
3 Ha be akarja fejezni a felvételt, nyomja
meg a Ç gombot.
Megjegyzés: – Ha TAPE üzemmódban nyomja meg a
RECORD gombot, akkor a kijelzõn megjelenik a „SELECT SOURCE
felirat. Egyetlen gombnyomással elindított felvételt TAPE üzemmódban nem lehet készíteni.
Az óra megtekintése
Megnézheti az órát (ha be van állítva) olyankor, ha a rendszer készenléti módban van, vagy ha bármelyik hangforrás (CD, TUNER stb.) ki van választva. Az óra körülbelül 7 másodpercig látszik.
• Nyomja meg röviden a CLOCK/TIMER
gombot.
A kijelzõn „PM 10:38 vagy
22:38” (a pontos idõ) jelenik meg
attól függõen, hogy 12 vagy 24 órás kijelzési mód lett beállítva.
Ha az óra nincs beállítva, akkor a
„--:--” jelzés látszik.
Megjegyzés: – Ha a rendszer áttér energiatakarékos
készenléti módba, akkor az óra beállítása nem látszik
(
csak az FW-P78
típusnál).
Az óra beállítása
Beállítható, hogy az óra kijelzése 12 vagy 24 órás módban történjen, azaz
AM 12:00” vagy „00:00” jelenjen meg. Az óra beállítása elõtt át kell térni az óra megtekintésének módjába.
1 A CLOCK/TIMER gombot megnyomva
térjen át az óra üzemmódjába.
2 A PROG gombot megnyomva (csak a
készüléken) válassza ki a 12 órás vagy a
24 órás kijelzést. Ha a 12 órás kijelzési módot választja,
az „AM 12:00” kezd el villogni.
Ha a 24 órás kijelzési módot választja,
a „00:00” kezd el villogni.
3 A rendszeren lévõ à vagy á gombbal
állítsa be az óra értékét.
4 A rendszeren lévõ í vagy ë gombbal
állítsa be a perc értékét.
162
FELVÉTEL KÉSZÍTÉSE ÓRA
Magyar
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 162
REC
(HSD)
DUB
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
BAND
CD1 • 2 • 3
PROG
TUNER AUX
STOP•CLEARSEARCH • TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT
SOUND NAVIGATION
DIGITAL SOUND
CONTROL
4KHz
2KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
DYNAMIC BASS BOOST
8KHz
CDR / VIDEO
STEREO
BACK FRONT
HSD
PRESET
SIDE
C
LR
PRO LOGIC
SS
A.REV
DOLBY B
RDS
RDS
NEWS/TA
NEWS!
NR
MIC
LEVEL
MIC
Page 25
5 A CLOCK/TIMER gomb ismételt
megnyomásával tárolja a beírt értékeket. Az óra elindul.
• Ha a beállítás tárolása nélkül kíván kilépni, nyomja meg a rendszeren lévõ Ç gombot.
Megjegyzések: – Az óra beállítása közben, ha 90
másodpercen keresztül nem nyom meg egyetlen gombot sem, a rendszer automatikusan kilép az óra beállításának módjából.
– Feszültségkimaradásnál az óra
beállítása törlõdik.
– Az RDS órajelrõl történõ beállítást a
RÁDIÓ címû fejezet „RDS rádióadás vétele” címû része ismerteti
(
csak az
FW-P78 típusnál).
Az idõkapcsoló beállítása
• A rendszer bekapcsolhatja automatikusan egy elõre beállított idõpontban a CD-t, a rádiót vagy a 2. decket. Ezt a funkciót ébresztésre is fel lehet használni.
• Az idõkapcsoló beállítása elõtt ellenõrizze az óra beállítását.
• Az idõkapcsoló mindaddig bekapcsolva marad, míg ki nem kapcsolják.
• A hangerõ a legkisebb értékrõl indul, és fokozatosan nõ addig, míg el nem éri az utolsóként beállított értéket.
1 Tartsa lenyomva a CLOCK/TIMER
gombot több, mint 2 másodpercig, ezzel áttér az idõkapcsoló üzemmódjába.
Az „AM 12:00” vagy „00:00”,
vagy az idõkapcsoló utoljára beállított értéke elkezd villogni.
A
TIMER felirat villog.
A kiválasztott hangforrás jelzése
világít, a többi választhatóé villog.
2 A CD, TUNER vagy TAPE gombbal
válassza ki a kívánt hangforrást.
• Mielõtt kiválasztaná a CD vagy TAPE hangforrást, ellenõrizze, hogy be van-e téve CD illetve kazetta a 2. deckbe.
3 A rendszeren lévõ à vagy á gombot
megnyomva állítsa be az idõkapcsoló bekapcsolása órájának az értékét.
4 A rendszeren lévõ í vagy ë gombot
megnyomva állítsa be az idõkapcsoló bekapcsolása percének az értékét.
5 A CLOCK/TIMER gomb megnyomásával
tárolja a kezdés idõpontját.
Ezzel beállította az idõkapcsolót.A TIMER jelzés a kijelzõn marad.
• A beállított idõpontban bekapcsol az idõkapcsoló.
Elkezdõdik a lejátszás a kiválasztott
hangforrásról.
Megjegyzések: – Az idõkapcsoló beállítása közben, ha 90
másodpercen keresztül egyetlen gombot sem nyom meg, a rendszer automatikusan kilép az idõkapcsoló beállításának üzemmódjából.
– Ha a TUNER funkciót választotta, a
rádió az utoljára beállított frekvencián kapcsol be.
– Ha a CD hangforrást választotta, akkor
a lejátszás a kiválasztott lemez illetve a program elsõ számával kezdõdik el. Ha a CD-tartó üres, akkor a TUNER lesz a kiválasztott hangforrás.
– Ha a TAPE mód lett kiválasztva, és
gyors sebességû másolás alatt jár le az elõre beállított idõ, akkor a rendszer átkapcsol TUNER módba.
– Felvétel készítése közben az
idõkapcsoló nem kapcsol be.
Az idõkapcsoló kikapcsolása 1 Tartsa lenyomva a CLOCK/TIMER
gombot több, mint 2 másodpercig.
2 Az idõkapcsoló kikapcsolásához nyomja
meg a készüléken a Ç gombot.
Ezzel kikapcsolta az idõkapcsolót.Megjelenik az „OFF” felirat, és a
TIMER jelzés nem látszik tovább a
kijelzõn.
Ha ismét be akarja kapcsolni az idõkapcsolót (ugyanarra az idõpontra és
hangforrásra)
1 Tartsa lenyomva a CLOCK/TIMER
gombot több, mint 2 másodpercig.
2 Nyomja meg ismételten a
CLOCK/TIMER gombot, ezzel tárolja a
bekapcsolás idõpontját és a kiválasztott hangforrást.
Ezzel bekapcsolta az idõkapcsolót.A TIMER jelzés megjelenik a kijelzõn.
A szendergés idõkapcsolója
(csak a távirányítón)
Ez a funkció lehetõséget ad arra, hogy egy bizonyos idõ eltelte után automatikusan készenléti módba kapcsoljon a rendszer.
1 A távirányítón lévõ SLEEP TIMER
gomb ismételt megnyomásával válassza ki az idõtartamot.
A következõ idõtartamok jelennek
meg (percben):
60 ™ 45 ™ 30 ™ 15 ™ OFF 60
A „SLEEP XX” vagy az „OFF
felirat jelenik meg, ahol „XX” a perceket jelenti.
2 Amikor megtalálta a perc megfelelõ
értékét, ne nyomja meg tovább a SLEEP TIMER gombot.
Az így beállított idõ elteltével a
készülék készenléti módba kapcsol.
A szendergés idõkapcsolójának kikapcsolása
• Addig nyomja meg ismételten a
SLEEP TIMER gombot, míg meg nem jelenik az „OFF” felirat, vagy nyomja
meg a STANDBY ON gombot.
163
Magyar
IDÕKAPCSOLÓ SZENDERGÉS
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 163
Page 26
164
MÛSZAKI ADATOK
Magyar
Mûszaki adatok
(
csak az FW-P78 típusnál)
ERÕSÍTÕ
Kimeneti teljesítmény
DPL mód
Bal/jobb csatorna . . . . . . . . . . . . . . 2 x 150 W MPO /
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 75 W RMS
(1)
Középsõ csatorna. . . . 80 W MPO / 40 W RMS, 12
Surround csatorna. . . . . . . . . . . . . . . 2 x 40 W MPO /
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 W RMS, 6
Sztereo mód . . . . . 2 x 150 W MPO / 2 x 75 W RMS
(1)
Jel/zaj viszony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 dBA (IEC)
Frekvenciatartomány . . . . . . . . . .40 – 20000 Hz, ± 3 dB
Bemeneti érzékenység
AUX/CDR In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 mV
Kimenet
Hangfalak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .≥6 Ω
Középsõ hangfal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≥ 12 Ω
Surround hangfalak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fejhallgató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 – 1000
Subwoofer Out . . . . . . . . . . . .1,5 V ±2 dB, > 22000
Line Out . . . . . . . . . . . . . . .500 mV ±2 dB, > 22000
Digital Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IEC 958, 44,1 kHz
(1) (6, 1 kHz, 10 % THT)
CD-LEJÁTSZÓ
Beprogramozható mûsorszámok száma . . . . . . . . . . . .40
Frekvenciatartomány . . . . . . . . . . . . . . . .40 – 20000 Hz
Jel/zaj viszony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 dBA
Csatornák szétválasztása . . . . . . . . . . . .79 dB (1 kHz)
Teljes harmonikus torzítás . . . . . . . . . . .< 0,02% (1 kHz)
RÁDIÓ
FM hullámsáv (50 kHz lépésköz) . . . . . .87,5 – 108 MHz
MW hullámsáv (9 kHz lépésköz) . . . . . . .531 – 1602 kHz
Beprogramozható rádióadók száma . . . . . . . . . . . . . . .40
Antenna
FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Ωhuzal
AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hurokantenna
MAGNETOFON
Frekvenciatartomány
Chrome szalag (II típus) . . . . . . . .60 – 15000 Hz (5 dB)
Normál szalag (I típus) . . . . . . . .60 – 15000 Hz (5 dB)
Jel/zaj viszony
Chrome szalag (II típus) . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dBA
Normál szalag (I típus) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 dBA
Szalagsebesség ingadozása . . . . . . . . . . . . .0,4% DIN
HANGFALAK
Rendszer . . . . . . . árnyékolt 3-utas; kétréses bass reflex
Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mély hangsugárzó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 x 6,5”
Magas hangsugárzó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 x 2,5”
Ultramagas hangsugárzó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 x 1"
Méretek (sz x ma x mé) . . . . . . . . . .240 x 310 x 315 mm
Súly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,2 kg egyenként
KÖZÉPSÕ HANGFALAK
Rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . árnyékolt bass reflex
Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Hangsugárzó . . . . . . . . . . . . . . . .1 x 4” teljes tartomány
Méretek (sz x ma x mé) . . . . . . . . . .260 x 140 x 240 mm
Súly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,5 kg
SURROUND HANGFALAK
Rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .zárt szatellit
Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Hangsugárzó . . . . . . . . . . . . . . . .1 x 4” teljes tartomány
Méretek (sz x ma x mé) . . . . . . . . . .234 x 103 x 224 mm
Súly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,82 kg egyenként
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
Anyag/borítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Polisztirol/fém
Hálózati feszültség . . . . . . . . . . . . .220 – 230 V / 50 Hz
Teljesítményfelvétel
Üzemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 W
Készenléti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .< 20 W
Készenléti (energiatakarékos üzemmód) . . . . . . .< 2 W
Méretek (sz x ma x mé) . . . . . . . . . .265 x 310 x 390 mm
Súly (hangfalak nélkül) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,8 kg
A módosítás jogát fenntartjuk
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 164
Page 27
Mûszaki adatok
(
csak az FW-P75 típusnál)
ERÕSÍTÕ
Kimeneti teljesítmény
DPL mód
Bal/jobb csatorna . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 60 W MPO /
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 30 W RMS
(1)
Középsõ csatorna. . . . . 40 W MPO / 20 W RMS, 6
Surround csatorna. . . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 W MPO /
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 10 W RMS, 3
Sztereo mód . . . . . . 2 x 60 W MPO / 2 x 30 W RMS
(1)
Jel/zaj viszony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 dBA (IEC)
Frekvenciatartomány . . . . . . . . . .40 – 20000 Hz, ± 3 dB
Bemeneti érzékenység
AUX/CDR In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 mV
Kimenet
Hangfalak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .≥6 Ω
Középsõ hangfal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≥ 6 Ω
Surround hangfalak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fejhallgató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 – 1000
Subwoofer Out . . . . . . . . . . . .1,5 V ±2 dB, > 22000
Line Out . . . . . . . . . . . . . . .500 mV ±2 dB, > 22000
Digital Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IEC 958, 44,1 kHz
(1) (6, 1 kHz, 10 % THT)
CD-LEJÁTSZÓ
Beprogramozható mûsorszámok száma . . . . . . . . . . . .40
Frekvenciatartomány . . . . . . . . . . . . . . . .40 – 20000 Hz
Jel/zaj viszony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 dBA
Csatornák szétválasztása . . . . . . . . . . . .79 dB (1 kHz)
Teljes harmonikus torzítás . . . . . . . . . . .< 0,02% (1 kHz)
RÁDIÓ
FM hullámsáv (50 kHz lépésköz) . . . . . .87,5 – 108 MHz
MW hullámsáv (9 kHz lépésköz) . . . . . . .531 – 1602 kHz
Beprogramozható rádióadók száma . . . . . . . . . . . . . . .40
Antenna
FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Ωhuzal
AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hurokantenna
MAGNETOFON
Frekvenciatartomány
Chrome szalag (II típus) . . . . . . . .60 – 15000 Hz (5 dB)
Normál szalag (I típus) . . . . . . . .60 – 15000 Hz (5 dB)
Jel/zaj viszony
Chrome szalag (II típus) . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dBA
Normál szalag (I típus) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 dBA
Szalagsebesség ingadozása . . . . . . . . . . . . .0,4% DIN
HANGFALAK
Rendszer. . . . . . . . . . . . . . . 2-utas; árnyékolt bass reflex
Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mély hangsugárzó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 x 5,25”
Magas hangsugárzó . . . . . . . . . . . . .1 x 2,5” (Ferrofluid)
Méretek (sz x ma x mé) . . . . . . . . . .210 x 310 x 233 mm
Súly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,9 kg egyenként
KÖZÉPSÕ HANGFALAK
Rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . árnyékolt bass reflex
Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Hangsugárzó . . . . . . . . . . . . . . . .1 x 3” teljes tartomány
Méretek (sz x ma x mé) . . . . . . . . . .260 x 115 x 240 mm
Súly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,1 kg
SURROUND HANGFALAK
Rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .zárt szatellit
Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Hangsugárzó . . . . . . . . . . . . . . . .1 x 3” teljes tartomány
Méretek (sz x ma x mé) . . . . . . . . . . .178 x 90 x 178 mm
Súly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,6 kg egyenként
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
Anyag/borítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Polisztirol/fém
Hálózati feszültség . . . . . . . . . . . . .220 – 230 V / 50 Hz
Teljesítményfelvétel
Üzemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 W
Készenléti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .< 15 W
Méretek (sz x ma x mé) . . . . . . . . . .265 x 310 x 390 mm
Súly (hangfalak nélkül) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,8 kg
A módosítás jogát fenntartjuk
165
Magyar
MÛSZAKI ADATOK
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 165
Page 28
166
KARBANTARTÁS HIBAKERESÉS
Magyar
Karbantartás
A készülék házának tisztítása
• A tisztításhoz puha, finom tisztítószerrel enyhén megnedvesített ruhát használjon. Ne használjon alkoholt, denaturált szeszt, ammóniát tartalmazó oldatot és súrolószert.
A lemezek tisztítása
• Ha bepiszkolódik a lemez, törlõruhával tisztítsa meg. Középtõl kifelé haladva törölje át.
• Ne használjon benzint, oldószert, háztartási tisztítószert tartalmazó szert és a hanglemezek tisztításához használható antisztatikus sprayt.
A CD lencséjének tisztítása
• Huzamosabb használat után por halmozódhat fel a CD lencséjén. Hogy a lejátszás minõsége jó maradjon, tisztítsa meg a CD lencséjét Philips CD Lens Cleaner vagy más, a kereskedelemben kapható lencsetisztító folyadékkal.
A fejek és a szalag útjának tisztítása
• Hogy a felvétel és lejátszás minõsége jó maradjon, minden 50 üzemóra után tisztítsa meg a fejeket, a tengely(eke)t és a továbbítógörgõ(ke)t.
• A tisztításhoz alkohollal vagy tisztító folyadékkal enyhén átitatott fültisztító pálcikát használjon.
• A fejeket úgy is megtisztíthatja, hogy lejátszik egyszer egy tisztító szalagot.
A fejek lemágnesezése
• A forgalmazónál kapható lemágnesezõ kazettát használjon.
Figyelmeztetés! Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a garancia. Ne nyissa ki a készülék házát, mert áramütés érheti.
• Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javítani vinné a készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat.
• Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
A CD-lejátszó mûködése
A„NO DISC” üzenet jelenik meg.
• A lemez fordítva van betéve.
Feliratos oldalával felfelé tegye be a
CD-t.
• Páralecsapódás a lencsén.
Várja meg, amíg a lencse hõmérséklete
eléri a szobahõmérsékletet.
• Nincs lemez a CD-tartóban.
Tegyen be egy CD-t.
• A CD piszkos, hibás vagy meg van
görbülve.
Cserélje ki vagy tisztítsa meg a CD-t.
• A CD lencséje piszkos
Lásd Karbantartás (166 oldal).
A„DISC NOT FINALIZED” üzenet jelenik meg.
• A CD-RW vagy CD-R lemez felvétele nem úgy történt, hogy lejátszható legyen hagyományos CD-lejátszón.
Olvassa el a CD-újraírónak vagy a
CD-írónak a használati útmutatatójában, hogyan kell a felvételt véglegesíteni.
• A CD piszkos vagy hibás.
Cserélje ki vagy tisztítsa meg a CD-t.
Rádióadók vétele
Rossz a rádióadó vétele.
• Gyenge a rádióadó jele.
Állítsa be az antennát.A jobb vétel érdekében használjon
külsõ antennát.
• TV vagy képmagnó van a sztereo rendszer közelében.
Vigye el a sztereo rendszert a TV vagy
képmagnó közelébõl.
A „NO RDS TEXT” üzenet jelenik meg.
• Az adó nem sugároz RDS jelet.
Válasszon másik RDS adót.
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 166
Page 29
A magnetofon mûködése
Nem lehet lejátszani vagy felvenni, illetve a hangminõség romlik.
• A fejek, tengelyek vagy továbbító görgõk piszkosak.
Lásd a magnetofon karbantartására
vonatkozó fejezetet (166 oldal).
• A felvevõ/lejátszó fej felmágnesezõdött.
Használjon lemágnesezõ kazettát.
A kazettatartó nem nyílik ki.
• Feszültségkimaradás vagy a hálózati csatlakozó ki lett húzva a fali dugaljból lejátszás közben.
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót
és kapcsolja be újra a rendszert.
Az elkészített felvétel hangzása rossz.
• A felvétel valamelyik Dolby Pro Logic módban készült.
Felvétel készítésekor kapcsolja ki a
Dolby Pro Logic hanghatást.
Általános problémák
A készülék nem reagál a gombok megnyomására.
• Elektrosztatikus kisülés.
A STANDBY-ON kapcsolóval kapcsolja
ki a készüléket. A hálózati csatlakozót húzza ki a fali dugaljból, majd dugja vissza, és kapcsolja be a készüléket.
Nincs hang, vagy csak halk hang van.
• A hangerõ nincs beállítva.
Állítsa be a hangerõt.
• Fejhallgató van csatlakoztatva.
Húzza ki a fejhallgatót.
• A hangfalak vagy nincsenek, vagy rosszul vannak csatlakoztatva.
Ellenõrizze a hangfalak
csatlakoztatását.
Gyõzõdjön meg arról, hogy a hangfalak
vezetékeinek szigeteletlen vége szorosan illeszkedik-e.
A bal és jobb oldali csatorna fel van cserélve.
• A hangfalak csatlakoztatása rossz.
Ellenõrizze a hangfalak csatlakoztatását
és elhelyezését.
Nincs basszushang vagy hallhatóan rossz a hangszerek elhelyezkedése.
• A hangfalak csatlakoztatása rossz.
Ellenõrizze, hogy a hangfalak
csatlakoztatása megfelelõ-e; a színes/ fekete vezetéknek kell a színes/fekete kimenethez csatlakoznia.
A távirányítóról nem vezérelhetõ a készülék.
• Rossz hangforrás lett kiválasztva.
Mielõtt megnyomná a funkcióválasztás
gombját (
É, í,ë,
stb.), válassza ki
a hangforrást (CD, TUNER, stb.).
• Túl messze van a készüléktõl.
Csökkentse a távolságot.
• Az elemek nem jól vannak betéve.
Helyezze be polaritáshelyesen (+/-
jelzés) az elemeket a jelzéseknek megfelelõen.
• Az elemek kimerültek.
Cserélje ki az elemeket.
Az idõkapcsoló nem mûködik.
• Az óra nincs beállítva.
Állítsa be az órát.
• Az idõkapcsoló nincs bekapcsolva.
A CLOCK/TIMER gombbal kapcsolja be
az idõkapcsolót.
• A készülék felvételt készít.
Állítsa meg a felvételkészítést.
Az óra beállítása törlõdött.
• Feszültségkimaradás volt.
Állítsa be az órát.
A kijelzõn automatikusan jelennek meg feliratok; a gombok folyamatosan villognak.
• A bemutató mód be van kapcsolva.
Kapcsolja ki a bemutató módot úgy,
hogy 5 másodpercig lenyomva tartja a
Ç
gombot (csak a készüléken).
Külsõ hangforrás esetében fütyülés hallható.
• AUX módban gerjedés hallható.
Az AUX gombbal térjen át CDR módba.
A világító gombok egyike sem világít.
• A hangszín kijelzõje NITE módba van kapcsolva.
Forgassa a JOG gombot másik kijelzési
módba.
167
Magyar
HIBAKERESÉS
pg 142-167/P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 167
Loading...