Pa i nel MP3.... ...... . ...... ...... . ...... ....... ...... . ...... ...... . ...... ...... 7 4
Vista Ex plodida Mecanism o 5DTC. ......... .... ..... .... ......... .....76
Vista Explodida Geral..................................................................77
Lista de Material........ ................................... ......................79
2FW-M589
LOCALIZAÇÃODOSPAINÉIS
PAINEL CONECTOR DE
RÊDE
PAINEL
CD 5DTC
5DTC
PAINEL ECO
POWER
PAINEL
CONTROLE
5DTC
PAINEL
PAINEL TECLADO 5DTC
MP3
PAINEL
PAINEL AGENTE
SOM USB
PAINEL
LED USB
DISPLAY
FRONTAL
PAINEL
METER
VU
(E
PAINEL CONTROLE
FRONTAL
PAINEL
GAME PORT
PAINEL
METER
)
VU
PAINEL
RÊDE
(D
)
VARIAÇÕES DE VERSÕES:
Tipo/ Versões:FW-M589
Funções &
/21/22
Painel em uso:
Entrada Aux/ Entrada CDRxxx
Line Out
Saída de Vídeoxxx
Saída Surround
Saída Subwoofer
Saída Power Booster
Saída Digital
Entrada Digital
Matrix Surround
RDSx
Dolby Pro Logic (DPL)
Incredible Surround
Função Karaoke
Seletor de Tensãox
ECO Power Standby (Clock Display Off)xxx
Painel Tuner ECO6 - Sistema não Cenelecx
Painel Tuner ECO6 - Sistema Cenelecx
USB PC LINKxxx
Game Port (Video / Audio E / Audio D)xxx
PAINEL UCD
REGULADOR
PAINEL
HEADHONE
/30
x
PAINEL CINCH
SAÍDA DE VÍDEO
PAINEL
TUNER
PAINEL
AF 11
PAINEL UCD
AMPLIFICADOR (1)
PAINEL UCD AMPLIFICADOR (2)
PAINEL IR EYE
Especifi cações Técnicas
FW-M589
3
Amplificador
Potência de saída
PMPO .......................................... 6500 W
(1)
..................................... 2 x 200 W
RMS
Relação sinal-ruído ................. * 62 dBA (IEC)
Resposta de freqüência ..... 63 – 16000 Hz, -3 dB
Sensibilidade de entrada
AUX In ........................................ 640 mV
Ativo ............................................. 175 W
Em espera (standby) ................... < 25 W
Modo de espera Eco Power .......... < 1 W
Dimensões (L x A x P) .... 265 x 322 x 390 mm
Peso (sem as caixas acústicas) ............ 8,6 kg
110-127 / 220-240V
50-60Hz
4FW-M589
AJUSTES
Tuner FM
Filtro Passa-Faixa
Voltímetro de áudio
ex. PM2534
Gerador de RF
ex. PM5326
DUT
250Hz-15kHz
ex. 7122 707 48001
Ri=50Ω
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Use um filtro passa-faixa para eliminar ruídos (50Hz, 100Hz) e distorções do tom piloto (19kHz, 38kHz).
Tuner AM (MW,LW)
Gerador de RF
ex. PM5326
Ri=50Ω
DUT
Antena Loop
ex. 7122 707 89001
Passa-Faixa
250Hz-15kHz
ex. 7122 707 48001
Voltímetro de áudio
ex. PM2534
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Para evitar interferências atmosféricas todas as medidas em AM devem ser feitas dentro de uma Gaiola de Faraday.
Use um filtro passa-faixa (ou um filtro passa altas de 250Hz) para eliminar ruídos (50Hz, 100Hz).
CD
Use um disco de sinal de áudio
(Substitui o disco de teste 3)
Ligue os fios da caixa direita aos conectores R. O
fio colorido no conector vermelho (+) e o preto no
conector preto (–).
Ligue os fios da caixa esquerda aos conectores L. O
fio colorido no conector vermelho (+) e o preto no
conector preto (–).
Nota: Nesta página você encontra o procedimento para as
conexões básicas do seu Mini System. Para as funções USB PC
Link e Gameport/AUX, favor verificar as páginas 10,11 e 12.
Antena AM - Ligue a antena de quadro ao
terminal AM ANTENNA. Coloque a antena
afastada do aparelho e regule a sua posição para
obter a melhor recepção possível.
Antena FM - Ligue a antena
de fio FM ao terminal FM
ANTENNA de 75 1. Ajuste a
posição da antena para obter
a melhor recepção possível.
Ligue a parte decapada dos fios da caixa acústica,
conforme ilustrado.
ATENÇÃO:
– Utilize apenas as caixas acústicas fornecidas.
– Não ligue mais do que uma caixa acústica a
Iniciando a operação ............................. 10
Controle remoto - Coloque as pilhas tipo
R06 ou AA no controle remoto, conforme
ilustrado.
Para utilizar os comandos do sistema pelo
controle remoto é necessário pressionar a
tecla correspondente à fonte desejada
(CD, TUNER, USB PC LINK ou AUX/GAME).
USB PC Link
Guia rápido de instalação ..................... 11
Requisitos do sistema de PC ...................... 11
Certificado de Garantia .............................. 23
3
INTRODUÇÃO
Prezado Consumidor,
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE
PRODUTO...
E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos pela sua confiança na Philips e
temos a certeza de que seu FW-M589 lhe
trará muitos momentos agradáveis, pois ele
é um produto de tecnologia moderna e com
muitos recursos. Para usufruir de todo seu
potencial, basta ler atentamente este
manual e seguir as orientações dadas.
Atenciosamente,
ATENÇÃO: NÃO TRANSPORTE NEM INCLINE O
APARELHO COM DISCOS EM SEU INTERIOR.
POR FAVOR NOTE QUE O SELETOR
DE VOLTAGEM LOCALIZADO ATRÁS
DESTE APARELHO ESTÁ
PREFIXADO EM 220V DE FÁBRICA.
PARA PAÍSES QUE OPERAM EM
110V, AJUSTE O SELETOR ANTES DE
LIGAR O APARELHO NA TOMADA.
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
IMPORTANTE:
Energy Star
Na qualidade de ENERGY STAR® Partner, a
Philips determinou que este produto satisfaz
as diretrizes ENERGY STAR
®
relativas a
eficácia energética.
Informação Ambiental
Embalagem:
Todo o material desnecessário foi retirado da
embalagem do produto. Nós procuramos, a cada
projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de
fácil separação, bem como de materiais
recicláveis, sendo: calço de isopor, caixa de
papelão e sacos plásticos. Procure fazer o
descarte da embalagem de maneira consciente,
preferencialmente destinando a recicladores.
Produto:
O produto adquirido consiste de materiais
que podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por companhias
especializadas.
Descarte:
Solicitamos observar a legislação existente
em sua região, com relação à destinação do
produto no seu final de vida, disposição dos
componentes da embalagem e das pilhas e
baterias.
Em caso de dúvida ou consulta sobre
informações ambientais, ligue para a
linha verde (0+xx+92) 652-2525 ou
escreva para o Centro de Informação ao
Consumidor pelo e-mail cic@philips.com.br.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica
Ltda. e o Meio Ambiente agradecem.
Acessórios fornecidos
FW-M589
7
4
INTRODUÇÃO
Informações sobre Segurança
Evite altas temperaturas, umidade, água
e poeira
– Não exponha o aparelho, as pilhas ou os
discos à umidade, chuva, areia ou calor
excessivo (provocado por aquecedores
ou luz solar direta). Para evitar a entrada
de pó na lente, feche sempre o
compartimento do disco.
para um local quente ou colocado num
compartimento muito úmido pode haver
condensação de vapor na lente do leitor
de CD. Neste caso o leitor de CD não
funcionará corretamente. Se isso
acontecer retire o CD do aparelho e
aguarde cerca de uma hora para que o
aparelho se adapte ao novo ambiente.
Não obstrua a ventilação
– A parte traseira e a parte superior do
aparelho devem ficar a uma distância
mínima de 10 cm de qualquer obstáculo e
lateralmente, a distância deve ser de 5 cm.
Cuidados com o disco
– Para limpeza dos discos use um pano
macio e faça a limpeza
passando o pano do centro
para a borda. Agentes de
limpeza podem danificar o
disco!
– Escreva somente na face impressa de um
CDR(W) e exclusivamente com uma
caneta de feltro de ponta macia.
– Pegue no disco pela borda, não tocando
na sua superfície.
Cuidados com o Gabinete
– Use um pano macio ligeiramente
umedecido com solução
detergente. Não use
agentes de limpeza ou
soluções contendo
álcool, amônia ou abrasivos.
Encontrar um local adequado
– Coloque o sistema numa superfície
plana, rígida e estável.
– CD de instalação USB PC LINK
– Cabo USB
– Controle Remoto e 2 pilhas AA
– Antena de quadro AM
– Fio de antena FM
– Cabo de vídeo cinch (amarelo)
– Cabo de força
Circuito de segurança incorporado
– Em condições extremas, este sistema
pode comutar automaticamente para o
modo de espera. Nesse caso, deixe o
sistema esfriar antes de voltar a utilizá-lo.
Economia de energia
– Este sistema está concebido para
consumir menos de 1 W de eletricidade
quando passa para o modo de economia
de energia. Para desligar completamente
o aparelho, retire o cabo da tomada.
5
8FW-M589
CONEXÕES
Conexões traseirasConexões frontais
Televisor
Antena de fio FM
Antena de
quadro AM
caixa acústica
(direita)
VEJA
PÁG. 19
caixa acústica
(esquerda)
OUT
OUT
6
CONEXÕES
ATENÇÃO!
– Para obter o melhor resultado
possível, recomenda-se a utilização
das caixas acústicas fornecidas.
– Nunca faça nem altere conexões
com o aparelho ligado.
– Somente depois de concluir todas as
outras conexões e verificar a
voltagem (Página 3), ligue o cabo
elétrico à tomada da parede.
– Para evitar o superaquecimento do
aparelho, foi incorporado um circuito
de segurança. Assim sendo, em
condições extremas, é possível que o
sistema comute automaticamente
para o modo Espera. Nesse caso,
aguarde até que o aparelho esfrie
antes de voltar a utilizá-lo.
(não disponível em todas as versões)
1 Ligação das antenas
Antena AM
Ligue a antena de quadro fornecida ao
terminal AM ANTENNA. Coloque a antena
de quadro AM afastada do aparelho e regule
a sua posição para obter a melhor recepção
possível.
AM AERIAL
VOLTAGE
SELECTOR
110V127V
220V240V
NOT FOR ALL
VERSIONS
painel traseiro
Cabo de Força AC
Antena FM
Ligue a antena de fio FM fornecida ao terminal
FM ANTENNA. Ajuste a posição da antena FM
para obter a melhor recepção possível.
2 Conexão das caixas acústicas
• Ligue a caixa direita ao conector R, com
o fio colorido em + e o fio preto em –.
1
2
• Ligue a caixa esquerda ao conector L, com
o fio colorido em + e o fio preto em –.
• Ligue a parte decapada do cabo da caixa
acústica, conforme ilustrado.
Notas:
– Não ligue mais do que uma caixa acústica a
um único par de terminal de alto-falante +/–.
– Não ligue caixas acústicas com uma
impedância inferior a das caixas
acústicas fornecidas. Consulte a seção
ESPECIFICAÇÃO do presente manual.
3 Conectando ao computador
Utilize o cabo USB fornecido para conectar o
aparelho à porta USB do seu computador. Após
instalar o software USB PC LINK no seu
computador, você estará pronto para reproduzir
sua coleção de músicas através do aparelho
(veja "USB PC Link").
4 Conectando ao vídeo game
IMPORTANTE!
– A entrada Gameport é apenas para
conexão de vídeo game.
4a Utilize o cabo de vídeo do vídeo game
(não fornecido) para conectar a saída de
vídeo à entrada Gameport-VIDEO do
aparelho.
4b Utilize os cabos de áudio do vídeo game
(não fornecidos) para conectar as saídas
de áudio às entradas Gameport-AUDIO
L./AUDIO R. do aparelho.
4c Utilize um cabo de vídeo (amarelo) para
conectar a saída VIDEO OUT do
aparelho à entrada de vídeo do TV para
ver a imagem.
Notas:
– No TV, o conector de entrada de vídeo
normalmente é amarelo e pode ser
chamado de A/V In, CVBS, Composite ou
Baseband.
– Para evitar interferência magnética, não
coloque as caixas acústicas próximas do TV.
5 Conectando o cabo elétrico
A mensagem "AUTO INSTALL-PRESS
PLAY" pode aparecer no visor na primeira
vez em que o cabo elétrico é conectado na
tomada. Pressione 2; no aparelho para
armazenar todas as emissoras de rádio
disponíveis ou pressione 9 para sair (veja
"RÁDIO").
Painel Frontal do aparelho
Vídeo Game
6 Colocando as pilhas no
controle remoto
3
1
2
1 Abra a tampa do compartimento de
pilhas
2 Coloque duas pilhas tipo R06 ou AA,
seguindo as indicações de polaridade (+
–) dentro do compartimento.
3 Feche a tampa.
Utilizando o controle remoto para
operar o aparelho
1 Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor de infravermelho (iR) no
aparelho.
2 Selecione a fonte que deseja controlar
pressionando uma das teclas de seleção
de fonte no controle remoto (CD, TUNER,
por exemplo).
3 Selecione a função desejada (2;, ¡, ™,
por exemplo).
ATENÇÃO!
– Remova as pilhas se estiverem gastas
ou se o controle não estiver sendo
utilizado por um longo período de
tempo.
– Não misture pilhas novas e velhas
ou de tipos diferentes.
– Pilhas contém substâncias químicas
e devem ser descartadas
apropriadamente.
7
CONTROLES
#
$
MP3
1
2
STANDB
Y
ON
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
Controles no aparelho e no
controle remoto
1 ECO POWER
– acende quando o sistema está no modo
de espera Eco Power.
2 STANDBY-ON 2
– alterna para o modo de espera Eco
Power ou liga o sistema.
– *alterna para o modo de espera
(Standby).
3 VISOR
4 CLOCK•TIMER
– *entra no modo de ajuste do relógio ou
do temporizador.
8
≤
6
£
™
∞
¡
*
7
8
)
0
9
(
§
*
(
≥
&
•
&
#
^
%
‹
¤
⁄
º
4
!
ª
@
5 DIM MODE
– liga / desliga o modo de atenuação do
brilho do visor
6 CD / TUNER / USB PC LINK /
AUX•GAME
– Seleciona o modo ativo desejado.
– CD: alterna entre os discos 1 a 5.
– TUNER: Alterna entre as bandas FM e AM.
– AUX•GAME: alterna entre os modos
AUX e GAMEPORT.
7 PREV•PRESET 4 (TITLE - ) (¡)
NEXT•PRESET 3 (TITLE +) (™)
– CD: seleciona uma faixa ou seleciona um
título do disco MP3.
– TUNER: seleciona uma emissora de
rádio memorizada.
– CLOCK: ajusta os minutos.
– USB PC LINK: seleciona uma faixa da
lista de reprodução.
8 STOP•DEMO STOP 9
– interrompe uma operação.
– CD: interrompe a reprodução ou apaga o
programa.
– TUNER: *apaga uma emissora
memorizada.
– USB PC LINK: interrompe a reprodução.
(somente no aparelho)
– *liga / desliga o modo de demonstração.
5 6
9 SEARCH•TUNING (
)
– CD: *procura para trás / para frente ou
seleciona um álbum do disco MP3.
– TUNER: muda a freqüência para cima /
para baixo.
– CLOCK: ajusta as horas.
– USB PC LINK: *procura para trás / para
frente.
0 PLAY PAUSE 2;
– CD: inicia / interrompe a reprodução.
– USB PC LINK: inicia / interrompe a
reprodução.
(somente no aparelho)
– TUNER: *inicia o Plug & Play e/ou inicia
a memorização de emissoras.
! MAX SOUND (MAX ON/OFF)
– liga / desliga o ajuste de melhor
mixagem de vários ajustes de som.
FW-M589
@ MIX IT (GAME MIX IT)
– mixa o som do vídeo game com sua
música favorita de uma destas fontes:
CD, TUNER, USB PC LINK ou AUX.
# MODE (GAME SOUND)
– seleciona diferentes tipos de ajustes de
equalização para a entrada Gameport
(SPEED, PUNCH ou BLAST).
$ USB PC LINK
– Conecte o cabo USB entre o aparelho e a
porta USB do computador.
% GAME VOLUME
– ajusta o volume da saída de áudio do
vídeo game.
^ VIDEO
– utilize um cabo de vídeo para conectar à
saída de vídeo do seu vídeo game.
AUDIO L. / AUDIO R.
– utilize um cabo de áudio para conectar
às saídas de áudio esquerda / direita do
seu vídeo game.
& DBB
– seleciona diferentes tipos de ajuste de
realce dos graves (DBB 1, DBB 2, DBB 3
ou DBB OFF).
– não disponível no controle remoto.
DSC / PRESET
– seleciona diferentes tipos de ajustes de
equalização pré-definidas (OPTIMAL,
JAZZ, ROCK ou POP).
9
CONTROLES
VAC / REVERB
– seleciona diferentes tipos de ajustes de
equalização baseados em ambientes
(HALL, CINEMA, CONCERT, CYBER ou
ARCADE).
* MASTER VOLUME (VOL + –)
– para aumentar ou diminuir o volume.
( PROG (PROGRAM)
– CD: inicia ou confirma a programação de
faixas.
– TUNER: inicia *automaticamente /
manualmente a memorização de
emissoras.
– CLOCK: seleciona os modos de 12 ou 24
horas do relógio.
) ;
– para ligar os fones de ouvidos.
¡ Medidores VU
– indica a potência do sinal dos canais
esquerdo / direito.
™ Sensor iR
– aponte o controle remoto diretamente
para este sensor.
£ Bandejas de discos 1 a 5
24
OPEN•CLOSE / (DISC 1 a 5)
– abre / fecha as gavetas de disco
individualmente.
Controles disponíveis apenas
no controle remoto
25
CD 1 a 5
– seleciona uma bandeja de disco para
reprodução.
§ REPEAT
– repete uma faixa / todo o disco / todos
os discos / todas as faixas programadas.
27
DIM MODE (DIM)
– liga / desliga o modo de atenuação do
brilho do visor.selecionado.
• SLEEP
– para mudar o sistema para modo de
Standby num período de tempo
ª MUTE
– desliga / restaura temporariamente o som.
º TIMER ON/OFF
– liga / desliga o temporizador.
⁄ SHUFFLE
– liga / desliga o modo de reprodução
aleatória.
¤ DISPLAY
– exibe o tempo restante de reprodução do
disco.
– exibe o nome do álbum e título do disco
MP3.
‹ 2
– alterna para o modo de espera Eco Power.
– *alterna para o modo de espera
(Standby).
* Pressione e segure por mais de
cinco segundos.
9
10FW-M589
GAMEPORT
Sobre a entrada Gameport
A entrada Gameport permite conectar seu console
de vídeo game a este aparelho, permitindo que
você tenha uma experiência de total imersão
através de uma poderosa saída de áudio.
Preparação antes do uso
1 Conecte as saídas de áudio e vídeo de
seu console de vídeo game às entradas
GAMEPORT de áudio e vídeo,
respectivamente (
Conectando ao vídeo game”).
2 Conecte a entrada de vídeo do TV à
saída VIDEO OUT (CVBS) no painel
traseiro do aparelho.
3 Ligue todos os cabos elétricos CA às tomadas.
Veja “Preparação -
Iniciando a operação
4 Ligue o TV e selecione o canal correto de
vídeo.
O canal de entrada de vídeo pode ser
chamado AUX(iliar) IN, AUDIO/VIDEO (A/V)
IN, EXT 1, etc. Estes canais geralmente estão
próximos do canal 00 do TV. Ou, o controle
remoto do TV pode ter uma tecla ou chave
que seleciona diferentes modos de vídeo.
Veja o manual do TV para mais detalhes.
5 Pressione AUX•GAME até que
"GAMEPORT" apareça no visor.
6 Pressione MODE (ou GAME SOUND no
controle remoto) para selecionar o ajuste
de som que melhor combina com o jogo:
SPEED, PUNCH, BLAST ou OFF.
7 Se você preferir mixar o som do jogo com
sua música favorita, pressione MIX-IT
para selecionar a fonte desejada: CD,TUNER, USB PC LINK, AUX ou OFF.
CD ™ “MIX-CD“
TUNER ™ “MIX-TU“
USB PC LINK ™ “MIX-USB“
AUX ™ “MIX-AUX“
OFF ™ “MIX-OFF“
Nota: Para mudar o compartimento
8 Se necessário, inicie a reprodução da
fonte selecionada.
9 Comece a jogar seu jogo favorito.
Ajustando o volume do vídeo game
• Ajuste o controle GAME VOLUME.
Mudando a fonte de mixagem
• Pressione MIX-IT.
Controlando a fonte de mixagem ativa
• Pressione a respectiva tecla de fonte
(CD, TUNER, por exemplo) no controle
remoto e então selecione a função
desejada (2, ¡, ™, etc).
Por exemplo, se CD for a fonte de
mixagem ativa e você quiser selecionar
outra bandeja de disco, pressione CD e
depois pressione CD 1 a 5 para
selecionar a bandeja desejada.
Notas:
– Só é possível ativar GAME VOLUME e
MIX-IT quando a fonte GAMEPORT
estiver selecionada.
– Se o console de vídeo game estiver
ligado, a imagem sempre será mostrada
no TV, mesmo que a fonte GAMEPORT
não esteja selecionada.
10
USB PC LINK
IMPORTANTE!
– Assegure-se de que a configuração
de volume mudo no painel de
controle do PC está desativada, para
assegurar a saída de som no
aparelho de áudio!
Guia rápido de instalação
Requisitos do sistema de PC
– Windows 98 (SE)/ME/2000/XP
– Processador Intel Pentium MMX 200
MHz ou superior
– Drive de CD-ROM
– Porta USB
– 80 MB de espaço livre no disco rígido
Instalação do Software
2
2
3
4
5
1
6
1 Ligue o PC e insira o disco de instalação
Utilização do software MusicMatch
no drive CD-ROM.
2 O guia de instalação aparecerá
automaticamente. Se não, acesse o drive
CD-ROM em Windows Explorer e clique
duas vezes em Setup.exe.
3 Selecione o idioma desejado a partir da
lista.
Procurar e adicionar trilhas à Minha
biblioteca
O MUSICMATCH Jukebox encontrará
arquivos de música no disco rígido do PC ou
em todas as unidades disponíveis.
1 Vá para o menu Opções/Biblioteca de
4 Selecione Software de instalação.
5 Conecte o cabo USB ao PC e ao Sistema
de Áudio e pressione o botão USB PC
2 No campo Procurar em, escolha um
Link no aparelho de Áudio ou no controle
remoto.
6 Siga as instruções da tela para instalar o
driver USB PC Link, Philips Sound Agent2 e o software MUSICMATCH Jukebox.
Nota:
3 Escolha Todas as pastas ou clique no
– Requisitos mínimos do OS para o Philips
Sound Agent 2: Windows 2000 ou XP.
– Durante a instalação, a versão anterior do
4 Selecione as caixas para procura
software MusicMatch Jukebox será
substituída.
Declarações
Windows e Pentium são marcas comerciais
5 Clique em OK para iniciar a busca.
Os arquivos serão adicionados à Minha
biblioteca.
da Microsoft Corporation e Intel Corporation.
Todas as outras marcas comerciais pertencem
aos seus respectivos proprietários.
Faixa de amostra USB PC Link, música pela
Criar uma lista de execução
1 Abrir o MUSICMATCH Jukebox.
2 Arraste e solte arquivos ou pastas com
Chemistry (www.chemistryteam.com)
músicas/Procurar e adicionar
trilha(s) de todas as unidades.
disco rígido local ou uma unidade da
rede ( os nomes das unidades mapeadas
serão exibidos), ou escolha Todas asunidades para procurar arquivos de
músicas em todas as unidades locais e
da rede.
botão Pesquisar para especificar uma
pasta onde procurar músicas.
arquivos Windows Media, MP2 ou MP3.
arquivos de música, de qualquer lugar
do computador ou da Minha biblioteca
na janela da Lista de execução. Seus
arquivos começarão a ser executados.
Também é possível clicar em Meus arquivos
na Central de Músicas para tocar as trilhas
destacadas da biblioteca ou clicar em Listade execução para abrir e salvar.
Ou, você pode clicar no botão Abrir na janela
da Lista de execução para procurar e
adicionar músicas à Lista de execução.
3 Verifique se existem músicas na lista de
execução que irá salvar.
4 Clique no botão Salvar na lista de
execução ou vá para o menu Opções >
Lista de execução > Salvar lista de
execução.
5 Você será solicitado a nomear a lista de
execução. No campo Nome, digite o
nome que você gostaria de dar a essa
lista de execução.
6 Clique no botão Salvar.
Para abrir uma lista de execução1 Clique no botão Abrir na janela da lista
de execução.
2 Clique no botão Lista de execução
para relacionar todas as listas de
execução salvas.
3 Destaque a lista de execução que deseja
abrir e clique em Executar.
Nota:
– Não é possível criar uma lista a partir do
permutador de 5 CDs do sistema. Se tiver
problemas com a utilização do programa
USB PC LINK, consulte as PMFs (Perguntas
Mais Frequentes, em inglês FAQ)
existentes no disco de instalação do USB
PC LINK ou visite www.audio.philips.com
para obter a última versão das PMFs.
11
USB PC LINK
Conectando a USB PC Link
USB PC LINK permite reproduzir a sua
coleção de músicas do computador através
do potente amplificador e caixas acústicas
deste aparelho.
IMPORTANTE!
– Certifique-se de que o software
MusicMatch esteja instalado. Veja o
folheto de instalação do software
fornecido com o CD-ROM.
1
1 Ligue o computador e inicie o
“MUSICMATCH JUKEBOX”.
➜ O volume de áudio do computador
não pode ser reduzido por completo
(mudo).
2 Pressione USB PC LINK.
➜ Se a transmissão áudio é detectada, a
mensagem “CONNECTING” aparece
e o indicador do USB irá piscar.
➜ Se a mensagem “NO CONNECTION”
aparecer, verifique a ligação entre o
computador e o mini system.
12
Notas:
– Quando a função USB PC Link é ativada,
o Philips Sound Agent 2 será executado
automaticamente (se este tiver sido bem
sucedido na instalação sob o OS
Windows 2000/XP).
– A configuração PRESET/REVERB é MP3/
Estúdio respectivamente. Você pode
selecionar a partir da lista, diferentes
modos de som para satisfazer a sua
preferência musical e ambiental.
Alternativamente, você pode selecionar
PRESET (Modo Neutro) e REVERB (Modo
Sem Ambiente) para efeitos sonoros
2
mínimos.
3
3 Pressione à ou á para selecionar a
4
sua lista de reprodução favorita, e depois
pressione í ou ë até que a faixa
5
desejada na lista de reprodução seja
realçada.
4 Pressione 2; para iniciar a reprodução.
➜ As informações sobre a faixa
aparecerão no visor. O visor só
suporta caracteres ingleses.
Durante a leitura,
– Pressione SHUFFLE para reproduzir
todas as faixas disponíveis da lista por
ordem aleatória.
– Pressione REPEAT para repetir a leitura
de todas as faixas da lista.
5 Para sair, selecione outro modo ativo ou
pressione 9.
Philips Sound Agent 2
Philips Sound Agent 2 é um software
BONUS fornecido pelo sistema Áudio Philips
para realçar a qualidade da reprodução de
Música MP3 via USB PC Link.
1 Philips Sound Agent 2 será executado
automaticamente se USB PC Link for
selecionado.
2 Pressione DSC/PRESET ou VAC/
REVERB para selecionar os diferentes
efeitos sonoros de Preset ou Reverb.
3 Para detalhes adicionais sobre a
utilização das funções do Philips SoundAgent 2 no seu PC, por favor consulte o
Manual do Usuário do CD-ROM
fornecido ou o menu de Ajuda.
Ativando a saída áudio de CD digital
Antes de reproduzir o CD através da unidade
de CD-ROM do PC, torna-se necessário
configurar o hardware do PC do seguinte
modo:
Para Windows 98SE
Entre no menu do painel de controle do
aparelho e selecione: “MULTIMEDIA” e
“CD MUSIC” (MÚSICA DE CD).
FW-M589
2 Verifique se a opção de definição “Ativar
áudio CD digital para este dispositivo
CD-ROM” está selecionada (ativada).
Notas:
– Se necessário, veja o manual do seu
computador para informações sobre esta
configuração.
– Para otimizar o efeito da reprodução do
CD/MP3-CD, por favor utilize o seu
aparelho de áudio Philips.
11
OPERAÇÕES BÁSICAS
Ligando / desligando
Alternando para o modo ativo
• Pressione CD, TUNER, USB PC LINK
ou AUX-GAME.
Alternando para o modo de espera Eco
Power
• Pressione 2.
➜ O LED ECO POWER acende.
➜ O visor apaga.
Alternando para o modo de espera
(visualizar relógio)
• Pressione e segure 2.
➜ O relógio é mostrado.
➜ Enquanto o sistema está no modo de
espera, se a tecla CLOCK•TIMER
for pressionada, o sistema comutará
para o modo de espera Eco Power.
Nota:
– Antes de comutar o sistema para o modo
de espera Eco Power ou para o modo de
espera, certifique-se que o modo de
demonstração foi desativado.
Modo de Demonstração
Se o modo de demonstração está ativo,
quando o sistema for comutado para o modo
de espera Eco Power ou para o modo de
espera, serão mostradas as várias funções
oferecidas pelo sistema.
Ativando o modo de demonstração
• No modo de espera Eco Power / modo de
espera, pressione e segure 9 no
aparelho até que a mensagem
"WELCOME TO" seja mostrada.
Desativando o modo de demonstração
• Pressione e segure 9 no aparelho até
que a mensagem "DEMO OFF" seja
mostrada.
Ajustando o relógio
O relógio pode ser ajustado nos modos de 12 e
24 horas ("11:59
1 Pressione e segure CLK/TIMER (ou
CLOCK•TIMER no aparelho) até a
mensagem “SELECT CLOCK OR
TIMER” aparecer.
2 Pressione ™ para mudar o visor para
"CLOCK" e pressione CLK/TIMER
(CLOCK•TIMER) outra vez para confirmar.
3 Pressione PROGRAM (PROG)
repetidamente para alternar entre os
modos de 12 e 24 horas.
4 Pressione 5 ou 6 repetidamente para
ajustar a hora.
PM
" ou "23:59", por exemplo).
5
(00:
00
/ 12:00AM)
4
00
:00 /12:00AM)
(
2
3
(00:00 î 12:00AM)
1,
2, 6
5 Pressione ¡ ou ™ repetidamente para
ajustar os minutos.
6 Pressione CLK/TIMER (CLOCK•TIMER
ou STOP 9 ) para armazenar os ajustes.
➜ O relógio começará a funcionar.
Visualizando o relógio em qualquer
modo ativo
• Pressione CLK/TIMER (CLOCK•TIMER)
uma vez.
➜ O relógio é mostrado por alguns
segundos.
Notas:
– O ajuste do relógio será apagado quando
o sistema for desconectado da tomada.
– O sistema sairá do modo de ajuste do
relógio se nenhuma tecla for pressionada
durante 90 segundos.
Atenuando o brilho do visor
Você pode selecionar o brilho desejado para
o visor.
• Em qualquer modo ativo, pressione DIM
no controle remoto ou DIM MODE no
aparelho repetidamente para ativar /
desativar o modo de atenuação do visor.
DIM
aparece no visor, menos para o
➜
modo DIM OFF.
Controle do volume
• Ajuste o botão MASTER VOLUME (ou
pressione VOL +/- no controle remoto)
para aumentar ou diminuir o volume.
➜ "VOL MIN" é o nível mínimo de volume
e "VOL MAX" é o nível máximo.
Desligando o som temporariamente
• Pressione MUTE no controle remoto.
➜ A reprodução irá continuar sem som
e a mensagem "MUTE" é mostrada.
➜ Para restaurar o som, pressione
MUTE novamente ou aumente o
volume.
Controle de som
As funções MAX sound, DSC e VAC não
podem ser ativadas ao mesmo tempo.
Quando estiver no modo de jogo, todas as
funções de controle de som não estarão
disponíveis para seleção, exceto os controles
DBB e Game Sound.
MAX sound
MAX sound proporciona a melhor mixagem
de vários efeitos de som (DSC, VAC, por
exemplo)
• Pressione MAX SOUND (ou MAX ON/OFF no controle remoto).
➜ Se ativado, a tecla MAX SOUND
acenderá. Todos os outros efeitos de
som (DSC, VAC ou DBB) serão
desligados automaticamente.
• Se MAX SOUND e Philips Sound Agent 2
estiverem ativados ao mesmo tempo, os
efeitos de som PRESET e REVERB serão
alternados automaticamente para os
modos Neutro e Sem Ambiente
respectivamente.
13
12FW-M589
OPERAÇÕES BÁSICASOPERAÇÕES DO DISCO
Digital Sound Control - DSC
DSC proporciona um tipo diferente de ajuste
pré-estabelecido de equalização.
• Pressione DSC repetidamente para
selecionar OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou POP.
Virtual Ambience Control - VAC
VAC proporciona um tipo diferente de ajuste
de equalização baseado no ambiente.
• Pressione VAC repetidamente para
selecionar HALL, CINEMA, CONCERT,
CYBER ou ARCADE.
Nota:
– As funções DSC e VAC não podem ser
ativadas ao mesmo tempo. Quando
estiver no modo de jogo, todas as
funções de controle de som não estarão
disponíveis para seleção, exceto o
controle Game Sound.
Dynamic Bass Boost - DBB
DBB realça a resposta de graves.
• Pressione DBB repetidamente para
selecionar DBB 1, DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF.
➜ Alguns discos podem ter sido
gravados em alta modulação, o que
causa uma distorção em volume alto.
Se isto acontecer, desative a função
DBB ou reduza o volume.
Seleção automática DSC-DBB e VAC-DBB
O melhor ajuste de DBB é gerado
automaticamente para cada seleção de
DSC, VAC ou Game Sound. Você pode
selecionar manualmente o ajuste de DBB
mais adequado para o ambiente de escuta.
14
– Este sistema foi desenvolvido para
discos normais. Por isso, não utilize
nenhum acessório como anéis
estabilizadores de disco, lâminas de
tratamento de disco, etc., que são
encontrados no mercado, pois eles
podem travar o mecanismo do CD
Changer.
– Não coloque mais de um disco em
cada bandeja.
Discos para reprodução
Este sistema pode reproduzir:
– Todos os CDs de áudio pré-gravados.
– Todos os CDR e CD-RW de áudio finalizados.
– Discos MP3 (CD-ROMs com faixas MP3)
Como colocar os CDs
1 Pressione a tecla OPEN•CLOSE /
DISC 1 na parte superior do aparelho
para abrir a bandeja 1.
2 Coloque um disco com a etiqueta voltada
para cima. Para discos dupla-face, coloque
o lado que deseja reproduzir para cima.
3 Pressione a tecla OPEN•CLOSE / DISC
1 novamente para fechar a bandeja.
➜ A mensagem "READING" será
mostrada. A bandeja selecionada, o
número total de faixas e o tempo de
reprodução total serão mostrados no
visor.
4 Repita os passos 1 a 3 para colocar
discos nas bandejas 2 a 5 pressionando
OPEN•CLOSE / DISC.
Notas:
– Para assegurar um bom desempenho do
sistema, espere até que as bandejas de
disco leiam completamente os discos
antes de continuar.
– Apenas uma bandeja pode ser aberta de
cada vez. Se uma segunda bandeja for
aberta antes que a primeira seja fechada,
a primeira bandeja será fechada
automaticamente antes que a segunda
seja aberta.
Controles básicos de reprodução
Reproduzindo todos os discos das
bandejas de discos
• Pressione 2;.
ou
• Com a reprodução parada, pressione CD
para selecionar uma bandeja para iniciar
a reprodução e pressione 2;.
➜ Todos os discos disponíveis serão
reproduzidos uma vez.
Reproduzindo somente um disco
selecionado
• Pressione uma das teclas CD 1 a 5 no
controle remoto.
➜ O disco selecionado será reproduzido
uma vez.
Selecionando uma faixa específica
• Pressione ¡ ou ™ repetidamente até que
a faixa desejada seja mostrada.
➜ Durante a reprodução aleatória
(modo shuffle) pressionar ¡ não
causará nenhum efeito.
Procurando por uma passagem
específica durante a reprodução
• Pressione e segure a tecla 5 ou 6 e
solte quando encontrar a passagem
desejada.
➜ Durante a procura o volume será
reduzido. Para discos MP3, o som
será desligado.
Substituindo discos sem interromper a
reprodução
• Pressione as teclas OPEN•CLOSE /
das bandejas inativas (veja "Como
colocar os CDs"). Por exemplo, se a
bandeja 1 estiver reproduzindo, é
possível substituir os discos das
bandejas 2 a 5.
Interrompendo a reprodução
• Pressione 2;.
➜ Para restaurar a reprodução, repita a
operação acima.
OPERAÇÕES DO DISCO
Parando a reprodução
• Pressione 9.➜ Se o sistema permanecer com a
reprodução parada por 30 minutos,
será comutado automaticamente
para o modo de espera Eco Power.
Reproduzindo um disco MP3
TITLE
A02 T008
1
M
P3
1 Coloque um disco MP3.
➜ O tempo de leitura dos discos pode
ultrapassar os 10 segundos devido
ao grande número de músicas
agrupadas num disco.
➜ A mensagem "AXX TYYY" é
mostrada. XX é o número do álbum
atual e YYY é o número do título
atual.
2 Pressione 5 / 6 ( ALBUM 4 / 3) para
selecionar o álbum desejado.
3 Pressione TITLE – / + (¡ / ™) para
selecionar um título desejado.
4 Pressione 2; para iniciar a reprodução.
• Pressione DISPLAY durante a reprodução
para mostrar o nome do título e álbum.
3
4
2
A02 T001
ALB
Formatos MP3 suportados:
– ISO9660, Joliet, UDF 1.5
– Número máximo de títulos: 999
(dependendo do comprimento dos nomes
dos arquivos)
– Número máximo de álbuns: 99
– Frequência de amostragem suportadas:
Você pode selecionar e alterar os vários modos
de reprodução antes ou durante a reprodução.
Reprodução repetida
1 Pressione REPEAT no controle remoto
repetidamente para selecionar:
A
B
A repete a faixa atual
B repete o disco atual
C repete a faixa programada atual
(somente se a programação estiver
ativa)
D repete todas as faixas programadas
(somente se a programação estiver
ativa)
2 Para retornar à reprodução normal,
pressione REPEAT até a mensagem
"OFF" ser mostrada.
C
D
Reprodução aleatória
Pressione SHUFFLE no controle remoto para
ligar/desligar o modo de reprodução
aleatória.
SHUF
➜ Se ativo,
será mostrado no visor e o
modo de reprodução repetida (se ativo)
será cancelado.
➜ A reprodução aleatória será iniciada pela
bandeja de disco atual. Somente depois
de todas as faixas da bandeja de disco
atual serem reproduzidas, a reprodução
aleatória passará para a próxima bandeja.
➜ Se a programação está ativa, somente as
faixas programadas serão reproduzidas
em ordem aleatória.
Nota:
– Pressionar a tecla OPEN•CLOSE
cancelará todos os modos de reprodução
repetida e aleatórios.
Programando faixas
A programação de faixas é possível quando a
reprodução estiver parada. É possível armazenar
até 99 faixas na memória, em qualquer ordem.
IMPORTANTE!
– Só é possível programar faixas da
bandeja de disco selecionada.
1
M
P
3
1 Coloque os discos desejados nas
bandejas (veja "Como colocar os CDs").
2 Pressione CD ou uma das teclas CD 1 a
5 para selecionar um disco.
3 Pressione PROGRAM (PROG) para
iniciar a programação.
PROG
começa a piscar.
➜
4 Pressione ¡ ou ™ repetidamente para
selecionar a faixa desejada.
• Para discos MP3, pressione 5 / 6
(ALBUM 34) e ¡ / ™ (TITLE – /+)
para selecionar o álbum e o título
desejados para programação.
2
4
6
7
53,
15
OPERAÇÕES DO DISCO
5 Pressione PROGRAM (PROG) para
armazenar.
• Repita os passos 4 a 5 para selecionar
outras faixas.
➜ Se você tentar programar mais de 99
faixas, a mensagem "PROGRAMFULL" será mostrada.
6 Para finalizar a programação pressione
STOP 9 uma vez.
7 Para iniciar a reprodução do programa,
pressione 2;.
8 Para parar a reprodução, pressione 9
uma vez.
PROG
permanece aceso e a
➜
programação continua ativa.
Notas:
– Se não for pressionada nenhuma tecla
em 20 segundos, seu programa já
iniciado será memorizado.
– Se o tempo total de reprodução alcançar
100 minutos ou, se uma das faixas
programadas tiver um número maior que
30, "--:--" é mostrado ao invés do tempo
total de reprodução.
Checando o programa
1 Pare a reprodução e pressione ¡ ou ™
repetidamente.
2 Pressione 9 para sair.
ou
Pressione 2; para iniciar a reprodução a
partir da faixa programada atual.
Apagando o programa
• Pare a reprodução e pressione 9 para
apagar o programa.
ou
Pressione a tecla OPEN•CLOSE / da
bandeja do disco programado.
PROG
desaparece e a mensagem
➜
"PROGRAM CLEARED" é
mostrada.
Nota:
– O programa será apagado se o sistema
for desconectado da tomada.
FW-M589
13
16
OPERAÇÕES DO RÁDIO
IMPORTANTE!
– Assegure-se que as antenas FM e
AM estão conectadas.
Sintonizando emissoras de rádio
1 Pressione TUNER para entrar no modo
RÁDIO. Para selecionar outra faixa (FM
ou AM), pressione TUNER novamente.
2 Pressione e segure 5 ou 6 até que a
indicação de frequência comece a mudar
e solte a tecla.
➜ O sistema sintoniza automaticamente a
próxima emissora com sinal potente.
➜acende para sintonias estéreo.
Sintonizando uma emissora com sinal fraco
• Pressione 5 ou 6 rápida e repetidamente
até encontrar a melhor recepção.
Memorizando emissoras de rádio
Você pode armazenar até 40 emissoras na
memória, começando pela faixa de FM,
seguida pela de AM.
Notas:
– O sistema sairá do modo de memorização
se nenhuma tecla for pressionada
durante 20 segundos.
– Se nenhuma frequência estéreo for
detectada durante o Plug & Play, a
mensagem “
mostrada.
CHECK ANTENNA
Utilizando o Plug & Play
Plug & Play permite armazenar automaticamente
todas as emissoras de rádio disponíveis.
1 Conecte o sistema à tomada. A
2 Pressione 2; no aparelho para iniciar a
Nota:
– A função Plug &Play só aparecerá se não
Programação automática
Você pode iniciar a programação automática a
partir de uma posição de memória pré-definida.
No modo de espera Eco Power ou no
modo de espera (Standby), pressione e
segure as teclas 2; no aparelho, até
que a mensagem “AUTO INSTALL -PRESS PLAY” seja mostrada.
programação.
➜ “INSTALL AUTO” é mostrada.
➜ Todas as emissoras previamente
armazenadas serão apagadas.
➜ Uma vez terminada a operação, a última
emissora encontrada será sintonizada.
estiver nehuma emissora programada.
selecionar uma posição de memória.
até a mensagem “AUTO” ser mostrada.
➜ Se uma emissora foi previamente
armazenada, ela não será
armazenada novamente em nenhuma
outra posição de memória.
➜ Se nenhuma posição de memória foi
definida, a programação automática
irá começar pela posição 1 e todas
as emissoras previamente
armazenadas serão substituídas.
Programação manual
Você pode escolher armazenar apenas suas
emissoras preferidas.
1 Sintonize a emissora desejada (veja
“Sintonizando emissoras de rádio”).
2 Pressione PROGRAM (PROG).
➜ O número da posição de memória
começa a piscar. Se desejar
armazenar a emissora em outra
posição, pressione ¡ ou ™.
3 Pressione PROGRAM (PROG)
novamente para armazenar.
• Repita os passos 1 a 3 para armazenar
outras emissoras.
Selecionando uma emissora
programada
• No modo tuner, pressione ¡ ou ™.➜ O número da posição de memória, a
frequência da emissora e a faixa
serão mostrados.
Apagando uma emissora programada
• Pressione e segure a tecla 9 até que a
mensagem “PRESET DELETED” seja
mostrada.
➜ A emissora programada será apagada.
➜ Todas as outras emissoras em posições
de memória superiores, serão
armazenadas uma posição abaixo.
Alterando o passo de sintonia
O passo de sintonia pode ser alterado se
necessário. No Brasil, o passo da frequência
entre emissoras na faixa MW(AM) é de 10
kHz. Em outras partes do mundo, é de 9 kHz.
Este passo vem predefinido de fábrica em 10
kHz.
IMPORTANTE!
A mudança do passo de sintonia vai
apagar todas as emissoras
anteriormente armazenadas.
➠
1
➠
➠
2
2
➠
1 Desconecte o sistema da tomada.
2 Enquanto pressiona as teclas TUNER e
6
no aparelho, reconecte o cabo elétrico
à tomada.
➜ O visor vai mostrar “GRID 9” ou
“GRID 10”.
Notas:
– GRID 9 e GRID 10 indicam que a
sintonização será feita em passos de 9 e
10 kHz, repectivamente.
– O passo de sintonia FM também é alterado
de 50 kHz para 100 kHz, ou vice-versa.
17
14FW-M589
OPERAÇÕES DO TIMER
Ajustes do timer
É possível programar um horário para que o
sistema ligue no modo de CD, TUNER ou
USB PC LINK, podendo servir, por exemplo,
como um despertador.
IMPORTANTE!
– Antes de programar o timer,
certifique-se de que o relógio esteja
certo.
– O volume do timer aumenta a partir
do nível mínimo até o nível de
volume em que se encontrava antes
do aparelho ser colocado no modo
de espera. Se o nível de volume for
muito baixo, o sistema vai aumentálo até um nível audível mínimo
predeterminado.
3
(CD / TUNER / USB PC LINK)
4
00 / 12:00AM)
(00:
4
(00:00 / 12:00AM)
2
52,
1,
1 Pressione e segure CLK/TIMER (ou
CLOCK•TIMER no aparelho) até a
mensagem “SELECT CLOCK OR
TIMER” ser mostrada.
2 Pressione ™ para mudar a mensagem
para “TIMER” e pressione CLK/TIMER
novamente para confirmar.
18
3 Pressione CD, TUNER ou USB PC LINK
para selecionar a fonte pretendida para
despertar.
CD ™ “CD XX:XX”
TUNER ™ “TU XX:XX”
USB PC LINK ™ “USB XX:XX”
4 Pressione 5 ou 6 (para horas) e ¡ ou
™ (para os minutos) repetidamente para
ajustar o horário de despertar.
5 Pressione CLK/TIMER para armazenar o
horário escolhido.
➜ O timer será sempre ativado depois
de ser ajustado.
fica no visor. Isto indica que o
➜
timer está ativado.
• No horário para despertar, a fonte
selecionada será reproduzida por 30
minutos antes do sistema ser
colocado no modo de espera Eco
Power (se nenhuma tecla for
pressionada durante este período).
➜ CD – reproduz a primeira faixa do último
disco selecionado ou faixa programada.
Se a última bandeja de disco
selecionada estiver vazia, o próximo
disco disponível será selecionado. Se
todas as bandejas estiverem vazia, o
modo TUNER será selecionado.
➜ TUNER – a última emissora de rádio
sintonizada será reproduzida.
➜ USB PC LINK – a última lista de
reprodução selecionada será
reproduzida. Se a conexão com o
computador falhar, o modo TUNER
será selecionado. Veja “USB PC Link”
para detalhes sobre a conexão e a
configuração inicial.
Ativando / desativando o timer
• Pressione TIMER ON/OFF no controle
remoto para desligar ou ligar novamente
no último ajuste feito.
➜ Se ativado, a informação do timer
será mostrada no visor por alguns
segundos. Depois, o sistema volta
para a última fonte selecionada ou
retorna para o modo de espera
(Standby).
➜ Se desativado, a mensagem “OFF”
é mostrada.
Nota:
– O sistema sairá do modo timer se
nenhuma tecla for pressionada durante
90 segundos.
– O timer no modo USB não funciona
quando o computador está no modo de
espera.
Sleep Timer
O Sleep Timer permite que o sistema alterne
para o modo de espera Eco Power
automaticamente depois de um período de
tempo predeterminado.
1 Pressione SLEEP repetidamente até
alcançar o período de tempo desejado.
➜ As seleções são como segue (tempo
em minutos): 15 ™ 30 ™ 45 ™60 ™ 90 ™ 120 ™ OFF ™ 15 ...
SLEEP
é mostrado, exceto para a
➜
opção “OFF”.
➜ Para ver ou alterar o ajuste, repita a
operação acima.
2 Antes do sistema ser comutado para o
modo de espera Eco Power, uma
contagem regressiva de 10 segundos é
mostrada.
"SLEEP 10" ™ "SLEEP 9" ... ™
"SLEEP 1" ™ "SLEEP"
Para cancelar a função Sleep Timer
• Pressione SLEEP repetidamente até
aparecer "OFF" no visor ou pressione a
tecla STANDBY-ON 2.
OUTRAS CONEXÕES
Ouvindo uma fonte externa
É possível ouvir uma fonte externa conectada
através das caixas acústicas do sistema.
1 Utilize o cabo branco/vermelho (não
fornecido) para conectar a entrada AUX/CDR IN (L/R) do sistema à saída AUDIO
OUT do equipamento de áudio/vídeo (TV,
VCR, CD Player, DVD Player ou Gravador
de CD).
➜ Se o equipamento conectado possui
apenas um conector na saída de
áudio, ligue ao conector esquerdo (L)
da entrada AUX/CDR IN do sistema.
Se desejar, você pode utilizar um
cabo cinch “duplo para simples” para
fazer esta conexão mas, o som
continuará a ser mono.
2 Pressione AUX/GAME até aparecer
“AUX”.
3 Pressione PLAY no equipamento
conectado ao sistema para iniciar a
reprodução.
Notas:
– Todas as funções de controle de som
(DSC, VAC, por exemplo) estão
disponíveis para seleção.
– Consulte sempre o manual do outro
equipamento para informações completas
sobre as conexões e detalhes de uso.
ESPECIFICAÇÕES
Amplificador
Potência de saída
PMPO .......................................... 6500 W
(1)
..................................... 2 x 200 W
RMS
Relação sinal-ruído ................. * 62 dBA (IEC)
Resposta de freqüência ..... 63 – 16000 Hz, -3 dB
Sensibilidade de entrada
AUX In ........................................ 640 mV
Ativo ............................................. 175 W
Em espera (standby) ................... < 25 W
Modo de espera Eco Power .......... < 1 W
Dimensões (L x A x P) .... 265 x 322 x 390 mm
Peso (sem as caixas acústicas) ............ 8,6 kg
110-127 / 220-240V
50-60Hz
Especificações sujeitas a modificações.
19
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ATENÇÃO!
– Não abra o produto para acessar as
partes internas, pois há risco de
choque elétrico bem como a perda
da garantia.
– Se ocorrer alguma falha, verifique
os pontos listados abaixo antes de
levar o aparelho a uma oficina.
– Se após verificados os pontos
abaixo, a falha persistir, aí sim, leve
o aparelho a uma oficina autorizada
mais próxima.
A Auto Instalação do CD-ROM de
Instalação não instala o Philips Sound
Agent 2 no PC.
• Verifique se o Sistema Operacional do
seu PC está compatível ao Windows
2000/XP.
A mensagem “NO CONNECTION” é
mostrada no modo USB PC LINK
• Verifique a conexão entre o computador
e o sistema e se a configuração inicial
foi feita (veja “Preparação” e “USB PC
Link”.
• Assegure-se que o computador esteja
ligado.
É desejado o mínimo efeito a partir do
modo sonoro do Philips Sound Agent 2
ao escutar música MP3 via USB PC
Link.
• Seleccione PRESET - Modo Neutro.
• Seleccione REVERB - Modo Sem
Ambiente.
Recepção de rádio fraca
• Se o sinal for muito fraco, ajuste a
antena ou conecte uma antena externa.
• Aumente a distância entre o sistema e o
TV ou VCR.
A mensagem “NO DISC” é mostrada ou
o disco não pode ser reproduzido
• Insira um disco.
• Coloque o disco com o lado impresso
para cima.
• Substitua ou limpe o disco (Veja
“Informações de Segurança”).
• Utilize um disco CD-R(W) finalizado ou
um formato correto de disco.
O sistema não reage quando as teclas
são pressionadas
• Desconecte o cabo elétrico da tomada,
volte a conectá-lo e ligue o sistema
novamente.
Sem som ou som com baixa qualidade
• Ajuste o volume.
• Desconecte os fones de ouvido.
• Verifique se as caixas acústicas estão
corretamente conectadas.
• Verifique se o cabo elétrico está
corretamente conectado.
• No modo USB PC LINK, verifique se o
som do computador não foi ajustado
para mudo.
• Para reproduzir CDs a partir do drive de
CD-ROM do computador, veja “USB PC
Link - Ativando a saída de áudio de CD
digital”.
O controle remoto não funciona
corretamente
• Selecione a fonte desejada (CD, TUNER,
por exemplo) antes de pressionar as
teclas de função (2;, ¡, ™).
• Reduza a distância entre o controle
remoto e o sistema.
• Substitua as pilhas.
• Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor iR do sistema.
A função TIMER não funciona
• Ajuste corretamente o relógio.
• Pressione TIMER ON/OFF para ligar o
timer.
O sistema mostra funções
automaticamente e as teclas piscam
• Pressione e segure a tecla DEMO STOP
no aparelho para desligar o modo de
demonstração.
FW-M589
15
20
SERVIÇO AUTORIZADO
ACRE
CRUZEIRO DO SUL68-3224432
RIO BRANCO68-2249116
RIO BRANCO68-2217642
ALAGOAS
ARAPIRACA82-5222367
MACEIÓ82-2417237
PALMEIRA DOS ÍNDIOS82-4213452
UNIÃO DOS PALMARES82-2811305
AMAZONAS
MANAUS92-6333035
MANAUS92-6633366
AMAPÁ
MACAPÁ96-2175934
SANTANA96-2811080
BAHIA
ALAGOINHAS75-4211128
BARREIRAS77-6117592
BOM JESUS DA LAPA77-4814335
BRUMADO77-4412381
CAETITÉ77-4541183
CAMAÇARI71-6218288
CÍCERO DANTAS75-2781169
CRUZ DAS ALMAS75-6212839
ESPLANADA75-4271454
EUNÁPOLIS73-2815181
FEIRA DE SANTANA75-2213427
FEIRA DE SANTANA75-2232882
GANDU73-2541664
ILHÉUS73-2315995
IPIAÚ73-5315033
IRECÊ74-6411248
ITABERABA75-2512358
ITABUNA73-6137777
ITAPETINGA77-2613003
JACOBINA74-6213451
JEQUIÉ73-5254141
JUAZEIRO74-6116456
JUAZEIRO74-6111002
MURITIBA75-4241908
PAULO AFONSO75-2811349
POÇÕES77-4311890
RIBEIRA DO POMBAL75-2761853
SALVADOR71-2473659
SALVADOR71-2072791
SALVADOR71-2072070
SALVADOR71-3356233
SANTO AMARO75-2413531
SANTO ANTONIO DE JESUS 75-6314470
SENHOR DO BONFIM74-5413143
SERRINHA75-2611794
VALENÇA75-6413710
VITÓRIA DA CONQUISTA77-4241183
CEARÁ
BREJO SANTO88-5310133
CRATEÚS88-6910019
CRATO88-5212501
FORTALEZA85-2573155
FORTALEZA85-2875506
IBIAPINA88-6531223
IGUATU88-5810512
ITAPIPOCA88-6312030
JUAZEIRO DO NORTE88-5112667
LIMOEIRO DO NORTE88-4231938
ORÓS88-5841271
QUIXADÁ88-4120290
SOBRAL88-6110605
TIANGUÁ88-6713336
UBAJARA88-6341233
ALEGRE28-35526349
ARACRUZ27-32561251
BAIXO GUANDU27-37321142
BARRA DE SÃO FRANCISCO 27-37562245
CACHOEIRO DE ITAPEMIRIM 28-35219372
CASTELO28-35420482
COLATINA27-37222288
GUARAPARI27-33614355
LINHARES27-33710148
PINHEIROS27-7651303
SÃO DOMINGOS DO NORTE 27-37421380
SÃO GABRIEL DA PALHA27-37271153
VILA VELHA27-32891233
VITÓRIA27-32233899
JUSSARA62-3731806
MINEIROS64-6618259
PIRES DO RIO64-4611133
PORANGATU62-3671799
RIALMA62-3971320
RIO VERDE64-6210173
TRINDADE62-5051505
URUAÇU62-3571285
MARANHÃO
AÇAILÂNDIA99-5381889
BACABAL99-6216370
BALSAS99-5410113
CAROLINA98-7311335
CAXIAS99-5212377
CHAPADINHA98-4711364
CODÓ99-6611277
COELHO NETO98-4731351
IMPERATRIZ99-5244969
PEDREIRAS98-6423142
PRESIDENTE DUTRA99-6631815
SÃO JOSE DE RIBAMAR98-2241581
SÃO LUÍS98-2323236
MATO GROSSO
ALTA FLORESTA66-5212460
ALTO ARAGUAIA66-4811726
BARRA DO GARÇAS66-4011394
CUIABÁ65-6230421
LUCAS DO RIO VERDE65-5491333
MIRASSOL D'OESTE65-2411716
PONTES E LACERDA65-2662326
PRIMAVERA DO LESTE66-4981682
RONDONÓPOLIS66-4233888
SINOP66-5311473
SORRISO66-5441443
TANGARÁ DA SERRA65-3261431
MATO GROSSO DO SUL
AMAMBAÍ67-4811543
CAMPO GRANDE67-3831540
CAMPO GRANDE67-3213898
CAMPO GRANDE67-3242804
DOURADOS67-4217117
IVINHEMA67-4421244
NAVIRAÍ67-4612486
NOVA ANDRADINA67-4413851
PONTA PORÃ67-4314313
RIO BRILHANTE67-4527950
TRÊS LAGOAS67-5212007
MINAS GERAIS
ALFENAS
ALMENARA33-7211234
ANDRADAS35-37312970
35-32923911
ARAXÁ34-36611132
ARAXÁ34-36691869
ARCOS37-33513455
BAMBUÍ34-34311473
BARBACENA32-33310283
BELO HORIZONTE31-32728780
BELO HORIZONTE31-34420944
BELO HORIZONTE31-32254066
BETIM31-35322088
BOA ESPERANÇA35-38511439
BOM DESPACHO37-5222511
CARANGOLA32-37412017
CARATINGA33-33212379
CÁSSIA35-35412293
CATAGUASES32-34215321
CAXAMBU35-33413661
CONGONHAS31-37311638
CONSELHEIRO LAFAIETE31-37612871
CONTAGEM31-33953461
CONTAGEM31-33912994
CORONEL FABRICIANO31-38411804
CURVELO38-37213009
DIVINÓPOLIS37-32212353
FORMIGA37-33214177
FRUTAL34-34235279
GOVERNADOR VALADARES 33-32716650
GUAXUPÉ35-35513891
GUAXUPÉ35-5514124
IPATINGA31-38222332
ITABIRA31-38316218
ITAJUBÁ35-36211315
ITAPECERICA37-33411326
ITAPECERICA37-3411326
ITAÚNA37-32412468
ITUIUTABA34-32682131
JOÃO MONLEVADE31-38512909
JOÃO MONLEVADE31-8521112
JOÃO PINHEIRO38-35611327
JUIZ DE FORA32-32151514
LAGOA DA PRATA37-32613493
LAGOA SANTA31-36813305
LAVRAS35-38219188
MANHUAÇU33-33314735
MONTE CARMELO34-38422082
MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888
MONTES CLAROS38-32218925
MURIAÉ32-37224334
MUZAMBINHO35-5712419
NANUQUE33-36212165
NOVA LIMA31-35412026
OLIVEIRA37-33314444
PARÁ DE MINAS37-32316369
PARACATU38-36711250
PASSOS35-35214342
PATOS DE MINAS34-38222588
PATROCÍNIO34-38311531
PIRAPORA38-37411812
PITANGUI37-32716232
PIUMHI37-33714632
POÇOS DE CALDAS35-37224448
POÇOS DE CALDAS35-37222531
PONTE NOVA31-38172486
POUSO ALEGRE35-34212120
SANTO ANTONIO DO MONTE 37-32811258
SANTOS DUMONT32-32514820
SÃO JOÃO DEL REI32-33718306
SÃO LOURENCO35-33322409
SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35313094
SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35312054
SETE LAGOAS31-37713307
TIMÓTEO31-38482728
TRÊS CORAÇÕES35-32312493
UBÁ32-35323626
UBERABA34-33332520
UBERLÂNDIA34-32123636
VARGINHA35-32227889
VAZANTE34-38131420
VIÇOSA31-38918000
BANDEIRANTES43-5421711
CAMPO MOURÃO44-5238970
CASCAVEL45-2254005
CIANORTE44-6292842
CURITIBA41-3334764
CURITIBA41-2648791
DOIS VIZINHOS46-5361490
FOZ DO IGUAÇU45-5233029
FOZ DO IGUAÇU45-5234115
FRANCISCO BELTRÃO46-5233230
GOIO-ERÊ44-5221446
GUARAPUAVA42-6235325
IBAITI43-5461162
IBIPORÃ43-2581863
IRATI42-4221337
LAPA41-6222410
LOANDA44-4252053
LONDRINA43-33241002
MANDAGUARI44-2331335
MARECHAL CÂNDIDO RONDON45-2541949
MARINGÁ44-2264620
MEDIANEIRA45-2642580
NOVA ESPERANÇA44-2524705
NOVA LONDRINA44-4322991
PALMEIRA42-2521437
PALMEIRA42-2523006
PALOTINA446-495131
PARANAGUÁ41-4225804
PARANAVAÍ44-4234711
PATO BRANCO46-2242786
PÉROLA44-6361419
PONTA GROSSA42-2226590
RIO NEGRO47-6450251
ROLÂNDIA43-2561947
SANTA FÉ44-2471147
SANTO ANTONIO DA PLATINA 43-5341809
SÃO JORGE D'OESTE46-5341305
SÃO JOSÉ DOS PINHAIS41-2822522
SÃO MIGUEL DO IGUAÇÚ45-5651429
TOLEDO45-2522471
UMUARAMA44-6231233
WENCESLAU BRAZ43-5283066
CAMPO MAIOR86-2521376
FLORIANO86-5221154
OEIRAS89-4621066
PARNAÍBA86-3222877
PICOS89-4155135
PICOS89-4221444
PIRIPIRI86-2761092
TERESINA86-2230825
RIO DE JANEIRO
ARARUAMA22-26656286
BELFORD ROXO21-27616060
BOM JESUS DO ITABAPOANA 24-38312216
CABO FRIO22-26451819
CAMPOS DOS GOITACAZES 22-27221499
CANTAGALO22-25555303
DUQUE DE CAXIAS21-27711508
ITABORAÍ21-26351738
ITAOCARA22-38612740
ITAPERUNA22-38220605
MACAÉ22-27626235
MAGÉ21-26330605
MARICÁ21-26340069
NITERÓI21-26220157
NOVA FRIBURGO22-25227692
NOVA IGUAÇU21-26675663
PETRÓPOLIS24-22312737
RIO DE JANEIRO21-24315426
RIO DE JANEIRO21-25892030
RIO DE JANEIRO21-24457239
RIO DE JANEIRO21-25894622
RIO DE JANEIRO21-25097136
TERESÓPOLIS21-27439467
TRÊS RIOS24-2555687
TRÊS RIOS242-22521388
VOLTA REDONDA24-33420806
RIO GRANDE DO NORTE
ASSU84-3311116
CAICÓ84-4171844
MOSSORÓ84-3147809
NATAL84-2132345
NATAL84-2231249
PAU DOS FERROS84-3512334
RIO GRANDE DO SUL
AGUDO55-2651036
AUGUSTO PESTANA55-3341175
BAGÉ53-2411295
BENTO GONÇALVES54-4526825
CAÇAPAVA DO SUL55-2811944
CAIBATÉ55-33551122
CAMAQUÃ51-6711686
CAMPINAS DO SUL54-3661300
22
CANELA54-2821551
CAPÃO DA CANOA51-6652638
CARAZINHO54-3302292
CATUÍPE55-3361008
CAXIAS DO SUL54-2148011
CERRO LARGO55-33591973
CORONEL BICACO55-35571397
DOIS IRMÃOS51-5641286
ENCANTADO51-37511654
ERECHIM54-3211933
ESTÂNCIA VELHA51-5612142
FARROUPILHA54-2683603
FAXINAL DO SOTURNO55-2632064
FREDERICO WESTPHALEN 55-37441850
GETÚLIO VARGAS54-3411888
GIRUÁ55-33611764
GRAVATAÍ51-4882830
HORIZONTINA55-35371817
HORIZONTINA55-35371680
IBIRAIARAS54-3551359
IJUÍ55-33327766
LAJEADO51-37145155
LIBERATO SALZANO55-7551236
MONTENEGRO51-6324187
NONOAÍ54-3621126
NOVA PRATA54-2421328
NOVO HAMBURGO51-5823191
OSÓRIO51-6632524
PALMEIRA DAS MISSÕES 55-37421407
PANAMBI55-33753488
PASSO FUNDO54-3111104
PELOTAS53-2223633
PORTO ALEGRE51-32226941
PORTO ALEGRE54-33256653
RIO GRANDE53-2323211
RIO PARDO51-37312072
ROSÁRIO DO SUL55-2311264
SANTA CRUZ DO SUL51-37153048
SANTA MARIA55-2222235
SANTA ROSA55-35121991
SANTA VITÓRIA DO PALMAR 532-2631284
SANTO AUGUSTO55-37811511
SÃO BORJA55-4311850
SÃO FRANCISCO DE PAULA 54-2441466
SÃO GABRIEL55-2325833
SÃO JOSÉ DO OURO54-3521216
SÃO LOURENÇO DO SUL53-2513225
SÃO LUIZ GONZAGA55-33521365
SÃO MARCOS54-2911462
SÃO SEPÉ55-2331691
SOLEDADE54-3812036
TAPEJARA54-3442353
TAPERA54-3851160
TAQUARI51-6531291
TORRES51-6641940
TRÊS DE MAIO55-35352101
URUGUAIANA51-4121791
VACARIA54-2311396
VENÂNCIO AIRES51-37411443
VERA CRUZ51-37181350
RONDÔNIA
ARIQUEMES69-5353491
CACOAL69-4431415
GUAJARÁ-MIRIM69-5414430
JARU69-5211302
JI-PARANÁ69-4211891
PIMENTA BUENO69-4512934
PORTO VELHO69-2221298
PORTO VELHO69-2216671
ROLIM DE MOURA69-4421178
VILHENA69-3223321
RORAIMA
BOA VISTA95-2249605
SANTA CATARINA
ARARANGUÁ48-5220229
BLUMENAU47-3227742
CAÇADOR49-5630858
CANOINHAS47-6223157
CAPINZAL49-5552266
CHAPECÓ49-3223304
CHAPECÓ49-3221144
CONCÓRDIA494-423704
CRICIÚMA48-4375155
CUNHA PORÃ49-6460043
CURITIBANOS49-2410851
DESCANSO49-6230245
FLORIANÓPOLIS48-2254149
IBIRAMA473-572567
INDAIAL47-3330361
IPORÃ DO OESTE498-341289
ITAIÓPOLIS476-522282
ITAJAÍ47-3444777
JARAGUÁ DO SUL47-3722050
JOAÇABA49-5220418
JOINVILLE47-4331146
LAGES49-2232355
LAGES49-2244414
LAGUNA48-6461221
LAURO MÜLLER484-643202
MARAVILHA49-6640052
ORLEANS48-4660674
PINHALZINHO497-661014
PORTO UNIÃO42-5232839
RIO DO SUL47-5211920
SÃO MIGUEL D'OESTE49-6220026
SEARA49-4521034
SOMBRIO48-5331225
MAUÁ11-45145233
MOGI DAS CRUZES11-47277025
MOJI-GUAÇU19-38185207
MOJI-MIRIM19-38624401
OLÍMPIA17-2812184
OSASCO11-36837343
OURINHOS14-33225457
PIRACICABA19-34340454
PIRASSUNUNGA19-35614091
PORTO FERREIRA19-35812441
PRESIDENTE EPITÁCIO18-2814184
PRESIDENTE PRUDENTE18-2225168
PROMISSÃO14-35411696
RIBEIRÃO PRETO16-6368156
RIBEIRÃO PRETO16-6106989
RIO CLARO19-5348543
SALTO11-40296563
SANTA BÁRBARA D'OESTE 19-34631211
SANTO ANDRÉ11-49905288
SANTOS13-32272947
SANTOS13-32847339
SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-41257000
SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-43681788
SÃO CAETANO DO SUL11-42214334
SÃO CARLOS16-2614913
SÃO JOÃO DA BOA VISTA 19-36232990
SÃO JOSÉ DO RIO PARDO 19-36085760
SÃO JOSÉ DO RIO PRETO17-2355241
SÃO JOSÉ DO RIO PRETO17-2325680
SÃO JOSÉ DOS CAMPOS12-39239508
SÃO PAULO11-38659897
SÃO PAULO11-62976464
SÃO PAULO11-62156667
SÃO PAULO11-2964622
SÃO PAULO11-69545517
SÃO PAULO11-69791184
SÃO PAULO11-67036116
SÃO PAULO11-56679695
SÃO PAULO11-36726766
SÃO PAULO11-36173031
SÃO PAULO11-69665788
SÃO PAULO11-66472819
SÃO PAULO11-55321515
SÃO PAULO11-32077111
SÃO PAULO11-39757996
SÃO PAULO11-5770899
SÃO PAULO11-2222311
SÃO PAULO11-37714709
SÃO ROQUE11-47842509
SÃO VICENTE13-34628031
SOROCABA15-2241170
TAQUARITINGA16-32524039
TATUÍ15-2514922
TAUBATÉ12-2219080
TUPÃ144-422596
ARAGUAINA63-4212857
GUARAÍ63-4641590
GURUPI63-3511038
PARAÍSO DO TOCANTINS63-6022695
SUJEITO A ALTERAÇÕES
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA
LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A
GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA
APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO
PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS
LEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DOPRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A
FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:
A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM
DESACORDO COM O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.
B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO
AUTORIZADA PELA PHILIPS.
C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA,
ETC.) DE CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE
INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.
D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA
ADULTERADO OU RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO
DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA
MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO
DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM
DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS
DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM
POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE
OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É
OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO
DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR
TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE
ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM
PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU
ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO
AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO,
OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual
necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de
Informações ao Consumidor (CIC). Em São Paulo - Capital e demais localidades com
DDD 011 - tel. 2121-0203, nas demais localidades e estados - tel. 0800 701 02 03
(discagem direta gratuita), ou escreva para Caixa Postal: nº 21.315 - CEP 04602-970 São Paulo - SP, ou envie um e-mail para: cic@philips.com.br
Horário de atendimento:
de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos
sábados das 08:00 às 13:00 h.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a:
Philips Consumer Service
Beukenlaan 2
0800 701 02 03
5651 CD Eindhoven
The Netherlands
23
INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM
Desmontagem do Módulo 5DTC
1) Solte os 4 parafusos para remover a Tampa Superior
(pos 255) deslizando-a para fora antes de levantá-la.
- 2 parafusos da traseira
- 1 parafuso de cada lateral (direita/esquerda)
2) Solte os 3 parafusos para remover os painéis esquerdo
(pos 253) e direito (pos 254). Os painéis são removidos
deslizando-os para trás e para fora.
- 2 parafusos da traseira
- 1 parafuso da lateral
1) Remova os 2 parafusos B (pos 226) como mostra a fig. 5 da
parte inferior do Gabinete Frontal (pos 101).
Soltando o Painel Frontal do conjunto Traseiro /Inferior
Figura 1
Figura 3
Figura 2
Figura 4
3) Para soltar o Painel Display Frontal (pos 120), deve-se
pressionar na direção e posição corretas como mostra
as figuras 1 e 2. Uma vez o painel solto, remová-o
como mostrado na figura 3.
4) Solte os 4 parafuso A (veja as figuras 4 e 16) para remover
o módulo 5DTC (pos 1105).
- 2 parafusos na frente
- 2 parafusos no traseira
Nota : Para outras informação do Módulo 5DTC veja
"Dicas de abertura da bandeja em caso de
emergência" Capítulo Módulo 5DTC.
Figura 5
2) Libere o Painel AF (pos 1102-A) e o Suporte Direito
CDC (pos 186) liberando as 2 travas C1 (veja fig. 7) e
puxe o Painel AF para fora como mostra a figura 6.
3) Destrave as 3 travas C2 (veja figura 7) das laterais esquerda e
direita do Gabinete Frontal (pos 101) e o slides do Painel Frontal
para fora.
Desmontagem do Painel de Controle Frontal e do Painel Display Frontal
1) O Botão de Volume (pos 164) pode ser removido
puxando-o para fora como mostra a figura 8.
2) O Botão Controle do Som Game (pos 176) pode ser
removido puxando-o para fora como mostra a figura 9.
INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM
3) Solte os 4 parafusos D (veja fig. 11) par a remover o
suporte Display Frontal PCB (pos 183) e o Painel
Display Frontal (pos 1101-A).
4) Solte o parafuso E (veja fig. 12) para remover o Painel
IR Eye (pos 1107-H).
5) Solte os 2 parafusos F (veja fig. 12) para remover o
Painel ECO Power (pos 1107-E).
6) Solte os 3 parafusos G (veja fig.12) para remover o
Suporte VU Meter 2 (pos 136) e solte os 2 parafusos H para
remover o Painel Direito VU Meter (pos 1107-D) do Suporte
VU Meter 2.
7) Solte os 3 parafusos J (veja fig. 12) para remover o Suporte
VU Meter 1 (pos 129) e solte os 2 parafusos K para remover o Painel Esquerdo Vu Meter (pos 1107-C) do Suporte
VU Meter 1.
8) Solte os 2 parafusos L (veja fig. 13) para remover o Painel
USB PC LINK (poa 1104).
9) Solte os 9 parafusos M (veja fig. 13) e solte as 2 porcas
(veja fig. 10) para remover o Painel Controle Frontal
(pos 1107-A).
10)Solte o parafuso N (veja fig.13) para remover o
Painel Headphone (pos 1107-B).
Desmontagem do Painel Controle Frontal e do Painel Display Frontal
11) Solte os 3 parafusos P (veja fig. 14) para remover o
Painel Gane Port (pos 1107-G).
12)Solte os 2 parafuso Q (veja fig. 150 para remover o Painel
USB LED (pos 1107-F).
1) Durante a manutenção é possível desconectar o Painel
Tuner e /ou o Módulo 5DTC completamente a menos que a
falha esteja nesta área. Isto não afeta o funcionamento
do resto do aparelho.
Desmontagem do Painel Traseiro
1) Solte os 3 parafusos S e as 2 travas C4 (veja fig. 16) para
remover o Painel Tuner.
2) Solte os 2 parafusos T (veja fig. 16) para liberar o Painel AF
(pos 1102-A).
3) Solte o parafuso U (veja fig. 16) para remover o Painel
Vídeo Cinch Out (pos 1102-B).
4) Solte o parafuso V (veja fig. 16) para liberar o Painel
Conector de Rêde (pos 1106-1001-B).
INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM
Nota: Os cabos flexíveis são muito frágeis, deve-se ter cuidado
para não danificá-los durante os reparos. Após os reparos certifique-se que os cabos estão inseridos apropriadamente em seus conectores antes de fechar o gabinete,
senão poderá ocorrer falhas.
5) Solte os 4 parafusos W (veja fig. 16) e as 2 travas C3
(veja fig. 7) para remover o Painel Traseiro (pos 256)
deslizando-o para fora (veja fig. 19).
Nota : O Painel Tuner e o Painel Conector de Rêde po-
dem ser removidos juntos com o Painel Traseiro.
6) Solte os 2 parafusos Y (veja fig. 7) e as 2 travas C5 (veja
fig. 16) para remover o Conector do Ventilador (pos 266).
7) Solte os 4 parafusos Z (veja fig.18) para remover o Ventilador (pos 1121) do Conector do Ventilador (pos 266).
Figura 16
Figura 17
Desmontagem do Painel Traseiro
Figura 18
Figura 19
DismantlingoftheRearPanelassembly
Figure17
Figure18
19FW-M589
20FW-M589
INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM
Posição de Serviço A
Posição de Serviço B
Posição de Serviço C
21FW-M589
Vários
outros Testes
Ativado com
AÇÃO
TESTE
FORMATAÇÃO
DA EEPROM
Carrega o padrão de dados. Display mostra "NEW" por 1 seg.
Atenção! Todos os dados do cliente serão perdidos!!
Disconectar o
cabo de força
SAI DO PROGRAMA
DE TESTE
�
�
�
para sair
TESTE EEPROMUm padrão de teste será enviado para EEPROM.
"PASS" é mostrado se o uProcessador ler o padrão corretamente
senão "FAIL" é mostrado.
Knob de
Volume
TESTE
ENCODER
Display mostra valor por 2 segundos.
Valores crescentes ou descrescentes até o volume máximo (VOL
MAX) ou volume mínimo (VOL MIN) é atingido.
USB PC LINK
�
para sair
VERSÃO
MICRONAS
FIRMWARE
Para ler a versão Firmware do IC UAC3553 no Painel USB
PC LINK .
Display mostra "Vxxxx" (xxxx = número da versão Firmware).
^^ MAX (WOOX 2)
MODO DEMO
Pressionando estes botões altera entre DEMO ON e DEMO
OFF. O status DEMO vai rodar uma vez no display.
Figura 1
Figura 2
LEDs
CD
TUNER
AUX / GAME
USB PC LINK
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
^^ MAX 1 (WOOX 1)
^^ MAX 2 (WOOX 2)
FW-C557
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
ON
^^ MAX 3 (WOOX 3)
SPEED
OFF
ON
PUNCH
OFF
BLAST
USB Indicator
^^ MAX- FW-C557, FW-C577, FW-C579, FW-M567
WOOX - FW-C777, FW-M777
OFF
-
FW-M567
FW-C579
ON
OFF
ON
-
ON
OFF
-
-
-
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
FW-M777
FW-C777
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
FW-C577
ON
OFF
ON
-
ON
OFF
-
-
-
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
Tabela 2
S
N
S
N
N
VAC
pressionado?
VAC
pressionado?
VAC
pressionado?
TESTE
DISPLAY
Display mostra Figura 1
e todas as chaves LEDs
(exceto ECO POWER LED),com
total deflexão no VU meter direito
& 1/3 deflexão no VU meter esq.
Display mostra Figura 2
e chaves LEDs alternadas
(veja tabela 2), com
1/3 deflexão no VU meter direito
& total deflexão no VU meter esq.
S
S
N
�
Botão pressionado?
Display não mostra e todas as
chaves LEDs estão desligadas com
2/3 deflexão no VU meter direito
& 2/3 deflexão no VU meter esq.
S
N
S
N
N
PLAY
pressionado?
PLAY
pressionado?
PLAY
pressionado?
TESTE
ADC
Display mostra "Valor de ADC1"
para ADC1
(linha de entrada - IoSA2)
Display mostra "Valor de ADC2"
para ADC2
(linha de entrada - IoSA1)
S
S
N
�
Botão Pressionado?
Teste ADC é usado para verificar as
entradas ADC no microprocessador..
O display mostra um valor ADC
entre 0 e 255 para um sinal de
entrada entre 0 e 5V.
Display mostra "Valor de ADC3"
para ADC3
(linha de entrada - IoAmNTC)
S
S
S
N
N
N
Display mostra
12M
Saída no (Painel Frontal)
pino 19 do uP = 2,929.6875Hz
Display mostra
32K
Saída no (Painel Frontal)
pino 19 do uP= 2048Hz
TESTE DO
CLOCK
�
Botão pressionado?
�
Botão pressionado?
�
Botão pressionado?
TUNER
pressionado?
Desconectar o
cabo de força?
S
S
N
N
S
Display mostra a versão do
Tuner
"ccc"
A frequência de serviço é
copiada para o RAM (veja tabela 1)
O Tuner funciona normalmente
exceto:
Botão PROGRAM
Saída do Modo de Serviço
TESTE
TUNER
TUNER
pressionado?
N
PRESET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Europe
"EUR"
87.5MHz
108MHz
531kHz
1602kHz
558kHz
1494kHz
153kHz
279kHz
198kHz
98MHz
87.5MHz
USA
"USA"
87.5MHz
108MHz
530kHz
1700kHz
560kHz
1500kHz
98MHz
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
Oversea
"OSE"
87.5MHz
108MHz
531/530kHz*
1602/1700kHz*
558/560kHz*
1494/1500kHz*
87.5/98MHz*
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
98/87.5MHz*
Tabela 1
Nota:
* Depende da grade de frequência selecionada (9 ou 10kHz).
Mantendo os botões TUNER epressionados enquanto liga a
��
alimentação, a grade de frequência ajustada estará entre
9kHz e10kHz para a versão Além Mar (/21).
Para iniciar o Prog. Teste Serviço segure& AUX
�
pressionando enquanto
liga o cabo de força.
Display mostra a versão
ROM
"S-Vyy"
(Menu Principal)
S refere-se ao Modo de Serviço
V refere-se a Versão
yy refere-se ao número do processador
(contando do 01 ao 99)
PROGRAMA DE TESTE DE SERVIÇO
K
J
J
9
^
9
^
9
5
9
9
22FW-M589
TESTE
GAME PORT
PASSO
1
2
3
4
5
DISPLAY
(Roda uma vez)
AÇÃO
Selecione CD como fonte de som. Pressione PLAY para ouvir.
Selecione TUNER como fonte de som.
Selecione PC-LINK (apareçho com PC-LINK) como fonte de som.
Pressione PLAY para ouvir.
Selecione AUX como fonte de som.
Não mixado
Desconecte cabo de força para sair.
MIX-CD
MIX-TU
MIX-USB
MIX-AUX
MIX-OFF
Escolha a fonte
desejada pressionan-
do o botão
" MIX-IT "
GAME
pressionado?
S
N
Display mostra "GAME PORT"
MIX-IT
pressionado?
S
N
Tabela 3A
Código erro
E1000
E1001
E1002
E1003
E1005
Descrição de Erro
Erro de Foco
Dispara quando o foco não pode ser obtido após um certo tempo ao iniciar o CD ou quando
é perdido por um certo tempo durante a reprodução.
Erro Radial
Dispara quando o servo radial perde a trilha por um certo tempo durante a reprodução
Erro de Entrada do Sledge
O sledge não alcançou sua posição interna (chave interna permanece fechada) antes que 6 seg.
tenha passado. Probelma na chave interna ou no motor sledge
Erro de saída do Sledge
O sledge não saiu de sua posição interna (chave interna permanece aberta) antes de 250 mSeg.
tenha passado. Problema na chave interna ou no motor sledge.
Erro Jump
Disparado na reprodução normal quando o salto para um destino não pode ser encontrado.
Tabela 3B
Código erro
E1006
E1007
E1008
E1020
E1061
E1079
Descrição do Erro
Erro de Sub Código
Disparado quando um novo Sub Código é perdido durante um certo tempo na reprodução
Erro de PLL
O Phase Lock Loop (PLL) não consegue travar durante um certo tempo.
Erro no Motor do Disco
Gerado quando o CD não alcança 75% da velocidade durante a inicialização.
Problema no motor do disco.
Erro na Procura de Fco (Focus Search)
O ponto de foco não pode ser encontrado após um certo tempo
A bandeja não pode ir para a posição interna e abre novamente. Isto pode ocorrer quando a bandeja
está bloqueada tal que não vai totalmente para dentro, ou se o módulo de controle 5DTC está defeituoso e nunca fecha.
A bandeja não pôde alcançar a posição exterior e permanece parada. Isto pode ocorrer quando a
bandeja está bloqueada tal que não vai totalmente para fora, ou se o módulo de controle 5DC está
defeituosos e nunca abre.
STANDBY ON
pressionado?
S
N
Aparelho esta em Modo Serviço
Play
CD
pressionado?
S
N
O Modo de Serviço Play pretende
detectar e identificar falhas no Modo
CD.
Neste modo o DTC funciona normalmente. Os componentes eletrônicos
estabilizarão as funções mesmo quando
um erro for detectado de modo que a
manutenção pode ser realizada.
MODO DE SERVIÇO PLAY
(para MP3)
DTC funciona normalmente.
Em caso de falhas, erro de
código consulte a Tabela 3A e
Tabela 3B
Display mostra "5DTC-Vnn" -
Versão do software de controle do
(nn = nº da versão)
CD
pressionado?
S
N
TESTE DE CONTROLE
5DTC E MÓDULO CD MP3
(para MP3)
PASSO
1
2
**3
**4
**5
**6
**7
DISPLAY
MENSAGEM
-
-
-
BUS OK
-
-
FOC OK
5DTC-ER
-
-
BUS ER
-
-
FOC ER
AÇÃO
Versão do software de controle 5DTC (nn = nº da versão).
Indica o módulo usado
Versão do software MPEG (nn = nº da versão).
Teste de comunicação entre o processador e o módulo CD
MOTOR CD SLEDGE entrando
MOTOR CD SLEDGE MOTOR saindo
Teste FOCUS SERVO
Pressionepara sair
�
��
OK
ERRO
5DTC-Vnn
MP3CD’02
TI-Vnn
TI BUS
TI SLD I
TI SLD O
TI FOC
** Escolha
o nível
pressionando
�
�
Nota : O disco poderá ser avaliado na bandeja antes de entrar no Modo de Teste de Serviço.
3139 118 56720...8239_210_94764 for 3513 pt4 dd wk0310
Note : Some values may varies, see respective
parts list for correct value.
# : Provision
HEADPHONE
This assembly drawing shows a summary of all possible versions. For components
used in a specific version see schematic diagram and respective parts list.
3139 113 3513 pt4 dd wk0310
This assembly drawing shows a summary of all possible versions. For components
used in a specific version see schematic diagram and respective parts list.
3139 113 3513 pt4 dd wk0310
PAINEL HEADPHONE - LAYOUT
COMPONENTES
PAINEL HEADPHONE- LAYOUT COBRE
PAINEL HEADPHONE - ESQUEMA ELÉTRICO
CONTEÚDO
Painel Headphone-Layout e Esquema Elétrico................. 25
Painel de Controle Frontal - Layout...................................... 26
Painel de Controle Frontal - Esquema Elétrico................ 28
Painel Eco Power e Painel Game Port........................... 29
Painel VU Meter Esquerdo................................................... 30
Painel VU Meter Direito........................................................ 31
Painel IR EYE e Painel USB LED........................................ 32
26FW-M589
5-2
5-2
This assembly drawing shows a summary of all possible versions. For components used in a specific version see schematic diagram and respective parts list.
3139 113 3513 pt4 dd wk0310
PAINEL CONTROLE- LAYOUT COMPONENTES
27FW-M589
5-3
5-3
This assembly drawing shows a summary of all possible versions. For components used in a specific version see schematic diagram and respective parts list.
3139 118 56720...8239_210_94754 for 3513 pt4 dd wk0310
B
2
C
4
5
GND_B
1691
EC12
1A3
1
2
3
3651
1K
Gnd
1604
HR
2633
100p
6632
3678
3670
560R
1K8
Gnd
220R
3675
GND_B
1K
3652
GND_A
Gnd
2629
100n
GND_AGND_A
2K2
3685
1661
Gnd
2623
100p
4K7
3672
1656
7610
BC817-25
220p
2632
1n
2630
6621
GND_A
7
8
1u
2614
Gnd
1602
FE-ST-VK-N
1
2
3
4
5
6
6625
10u
2620
GND_B
2624
47K
3653
100p
10n
2622
1653
3682
4K7
3711
220R
GND_BGND_B
1652
270R3701
GND_B
2631
220p
3658
4K7
6629
6631
270R
3665
1675
1657
180R
3702
GND_A
3712
220R
1654
1660
2638
BC847B
7602
3666
820p
GND_B
390R
3629
1K
6626
GND_B
BC817-25
7609
Gnd
9
GND_A
220R3630
FE-ST-VK-N
1600
1
10
2
3
4
5
6
7
8
3637
47K
Gnd
GND_BGND_B
1650
1K2
3669
3638
100R
# 2641
220n
# 2640
220n
2643
220n
2642
220n
2644
22u35V
2648
100n
Gnd
74HC4094D
7606
3
2
15
4
5
2
220R3710
1603
HR
1
10K
3695
16V22u
2611
GND_B
820R
3668
10K
3661
6627
2635
100p
GND_AGND_AGND_A
100p
2634
3671
Gnd
3708
1K8
GND_A
6633
GND_B
820p
2637
GND_A
12
11
9
10
1
16
8
4K7
3659
74HC4094D
3
2
15
4
5
6
7
14
13
2621
10n
7601
5601
2u2
1655
3628
1K
GND_B
470R
3699
10K
3690
Gnd
Gnd
1673
1n
2617
1n
2616
2647
47u 35V
2625
100n
6620
GND_A
7603
BC847B
Gnd
3705 220R
4600
GND_A
3662
10K
4K7
VOL_B
+12V_A_B
3657
EN22
+5V6
VOL_A
ShData
KEY2
KEY2
KEY1
KEY1
+12V_A
VOL_B
GND_B
VOL_A
+5V6
+5V6
+5V6
+5V6
LEDShClk
+5V6
EN2EN1A2A1
EN2
EN1
A2
A1
+12V_A
EN11
A22
A11
LEDShStr
+5V6
EN22
+12V_A_B
EN11A22A11
Note : Some values may varies, see respective parts list for correct value.
# : Provision
CONTROL
NOT FOR ALL VERSION
PAINEL CONTROLE -ESQUEMA ELÉTRICO
29FW-M589
123
123
A
B
A
B
1880 A11881 B22880 A23880 B23881 A3
Gnd_supply
6880 A26881 B27880 B3
Key0
+5V6
7880
1N4148
3880
47K
1880
FE-ST-VK-N
1
2
3
4
5
1881
6880
Gnd_key
+L
4u7
2880
820R
3881
BC857B
6881
3139 118 56720...8239_210_94794 for 3513 pt4 dd wk0310
Note : Some values may varies, see respective parts list for correct value.
ECO POWER
This assembly drawing shows a summary of all possible versions. For components
used in a specific version see schematic diagram and respective parts list.
3139 113 3513 pt4 dd wk0310
This assembly drawing shows a summary of all possible versions. For components
used in a specific version see schematic diagram and respective parts list.
3139 113 3513 pt4 dd wk0310
C
1890 A3
1891 B4
1892 B3
1893 A1
1894 C1
1897 A4
1234
1234
A
B
C
A
B
2890 C4
2891 B2
2892 B3
2894 A2
2895 A3
2896 B4
2897 B4
3890 A2
3891 A2
3892 A3
3893 B3
2891
680p
YKC21-4503N
1891
2895
470p
2890
1897
3893
1K2
3892
1K2
3
2
1
2897
100p
RT-01T1
100p
2896
10K
3890
3891
10K
1
2
3
220n
YKC21-3826
1890
3
2
1
1893
EH-S
YKC21-3564
1892
3
2
1
HR
1894
1
2
470p
2892
680p
2894
GND_video
3139 118 56720...8239_210_94824 for 3513 pt4 dd wk0310
Note : Some values may varies, see respective parts list for correct value.
GAME PORT
This assembly drawing shows a summary of all possible versions.
For components used in a specific version see schematic diagram
and respective parts list.
3139 113 3513 pt4 dd wk0310
This assembly drawing shows a summary of all possible versions.
For components used in a specific version see schematic diagram
and respective parts list.
3139 113 3513 pt4 dd wk0310
PAINEL ECO POWER- LAYOUT
COMPONENTES
PAINEL ECO POWER - LAYOUT COBRE
PAINEL ECO POWER- ESQUEMA ELÉTRICO
PAINEL GAME PORT- LAYOUT
COMPONENTES
PAINEL GAME PORT - LAYOUT COBRE
PAINEL GAME PORT - ESQUEMA ELÉTRICO
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.