This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of
to avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FWM589, Philips
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustment or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
P1
P3
P4
P2
1
M
P
3
M
P
3
S
T
A
N
D
B
Y
O
N
2 3
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR
Partner, Philips has
determined that this product
meets the ENERGY STARR guidelines for
energy efficiency.
4
R
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 30
Español --------------------------------------------- 54
Réglage de l’horloge .......................................... 41
Réglage de luminosité du rétroéclairage
du lecteur ............................................................. 42
Contrôle du volume .......................................... 42
30
Autre branchement
Ecoute d’une source externe .......................... 50
Caractéristiques techniques ..... 51
Guide de dépannage .................. 52~53
Informations générales
Ce produit est conforme aux
prescriptions de la Communauté
Européenne relatives à la limitation des
perturbations radioélectriques.
Reportez-vous à cette plaquette
d’identification située à l’arrière ou à la
base du système pour connaître son
modèle et sa tension d’alimentation.
Accessoires fournis (page 3 – P1)
– Disque d’installation de l’USB PC Link
– Câble USB
– Télécommande et deux piles de type AA
– Antenne-cadre MW
– Antenne filaire FM
– Câble vidéo composite (jaune)
– Câble d’alimentation secteur
Informations concernant
l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés.
Nous avons essayé de faire en sorte que
l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux:
le carton (boîte), la mousse de polystyrène
(tampon de protection) et le polyéthylène
(sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux
qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont
démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à
respecter les consignes locales concernant la mise
au rebut des matériaux d’emballage, des piles
usées et des équipements usagés.
Informations sur l’entretien et la
sécurité (page 3 – P2)
Evitez les températures élevées,
l’humidité, l’eau et la poussière
–L’appareil, les piles et les CD ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive,
à la pluie, à du sable ou à des sources de
chaleur (en particulier aux appareils de
chauffage ou à un ensoleillement direct).
Fermez toujours la trappe du CD pour éviter
que de la poussière nese dépose sur l’optique.
– Les appareils ne doivent pas être exposés à l
humidité ou aux éclaboussures.
– Ne placer aucun objet dangereux sur les
appareils (ex.: objets remplis d eau, bougies
allumées)
Evitez les problèmes de condensation
– La lentille de lecture peut se couvrir de
buée si l’appareil est déplacé rapidement d’un
lieu froid à un local chauffé ; il est alors
impossible de lire un CD. Laissez l’appareil se
réchauffer jusqu’à ce que la condensation
s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations
– Dans un meuble, laissez environ 10 cm
d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer
une ventilation adéquate.
Précautions de manipulation des CD
–Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne
droite, du centre vers le bord, en utilisant un
chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits
d’entretien risquent d’endommager le CD.
– Ecrivez seulement du côté imprimé d’un
CD-R(W) et seulement avec un feutre à pointe
douce.
–Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la
surface.
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné
d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution
contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
produits abrasifs.
Tr ouvez un endroit adéquat
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide
et stable.
Circuit de sécurité intégré
– Dans des conditions de chaleur extrême, cet
appareil peut passer automatiquement en mode
veille. Si cela se produit, laissez l’appareil refroidir
avant de le réutiliser.
Economies d’énergie
– Ce système est conçu pour utiliser moins de
1 W d’électricité lorsqu’il passe en mode veille
Eco Power. Lorsque le récepteur n’est pas utilisé,
déconnectez le câble d’alimentation secteur de la
prise d’électricité.
Français
31
Vue d’ensemble du fonctionnement
(
#
$
Français
1
2
S
TANDBY
ON
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
Appareil principal et
télécommande
1 Indicateur ECO POWER
– Allumé lorsque l’appareil est en mode veille Eco
Power (économies d’énergie).
2 STANDBY ON B
–Passe en mode veille Eco Power ou met
l’appareil sous tension.
–*Passe en mode veille.
3 Afficheur
4 CLOCK•TIMER (CLK/TIMER)
–*Passe en mode de réglage de l’horloge ou de
la minuterie.
5 RDS•NEWS
– En mode tuner, sélectionne les informations RDS.
– En d’autres modes, active/désactive la fonction
journal.
6 CD/TUNER/ USB PC LINK /
AUX•GAME
– Sélectionne le mode actif adéquat.
– CD: bascule entre les CD 1~5.
– TUNER: bascule entre les bandes FM et MW.
– AUX•GAME: bascule entre les modes AUX et
GAMEPORT.
32
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
M
P
3
≤
£
6
™
∞
¡
*
7
8
)
0
9
(
§
*
≥
•
&
&
#
^
%
7 PREV•PRESET 4 (TITLE -) (í)
NEXT•PRESET3 (TITLE +) (ë)
– CD: sélectionne une piste ou sélectionne un
titre sur un disque MP3.
– TUNER: sélectionne une station radio mémorisée.
– CLOCK: règle les minutes.
– USB PC LINK: sélectionne une piste dans la
liste de lecture.
8 STOP•DEMO STOP Ç
–Arrête une opération.
– CD: arrête la lecture ou supprime une
programmation.
– TUNER: *efface une station radio mémorisée.
– USB PC LINK: arrête la lecture.
(seulement sur l’appareil principal)
– *Lance ou arrête le mode démonstration.
9 SEARCH•TUNING (ALBUM/PLAYLIST
43) (à á)
– CD: *recherche en arrière / en avant ou
sélectionne un album d’un disque MP3.
– TUNER: règle la fréquence radio vers le haut
ou le bas.
– CLOCK: règle les heures.
– USB PC LINK: Sélectionner votre playliste
désirée.
‹
¤
⁄
º
4
!
ª
@
Vue d’ensemble du fonctionnement
0 PLAY•PAUSE ÉÅ
– CD: démarre/interrompt la lecture.
– USB PC LINK: démarre/interrompt la lecture.
(seulement sur l’appareil principal)
– TUNER:*lance le mode Plug & Play et/ ou
l’installation des stations radio programmées.
! MAX SOUND (MAX ON/OFF)
– Active/désactive le mélange optimal de diverses
fonction de contrôle du son.
@ MIX IT (GAME MIX IT)
– Mixe le son du jeu avec votre morceau de
musique préféré provenant d’une des sources de
musique (CD, TUNER, USB PC LINK ou AUX).
# MODE (GAME SOUND)
– Sélectionne un type différent de réglage de
compensation pour Gameport (SPEED, PUNCH
ou BLAST).
$ Connectez le câble USB entre l’appareil et le
port USB du PC.
% GAME VOLUME
– Règle le volume sonore de sortie du jeu.
^ VIDEO
– Utilisez un câble vidéo pour connecter à la sortie
vidéo de votre console de jeu.
AUDIO L. / AUDIO R.
– Utilisez un câble audio pour connecter à la sortie
audio gauche/droite de votre console de jeu.
& DBB
– Sélectionne un type différent de réglage
d’amplification des graves (DBB 1, DBB 2, DBB 3
ou DBB OFF).
DSC/PRESET
– électionne différents types de réglages
d’égalisation sonore (OPTIMAL, JAZZ, ROCK or
POP).
VAC/REVERB
– électionne différents types de réglages
d’environnement d’ambiance (HALL, CINEMA,
CONCERT, CYBER or ARCADE).
• Les modes sonores des environnements
PRESET et REVERB ne sont disponibles que
lorsque le logiciel optionnel, Philips Sound Agent
2 est activé durant le programme USB PC Link.
* MASTER VOLUME (VOL +-)
– Règle le volume sonore.
( PROG (PROGRAM)
– CD: lance ou confirme la programmation des
pistes.
– TUNER: lance *la programmation de préréglage
automatique/manuelle.
– CLOCK: sélectionne l’affichage de l’horloge sur
12 heures ou 24 heures.
) n
–Branchez le jack des écouteurs. La sortie des
enceintes sera annulée.
¡ Indicateurs VU
– Indiquent la puissance de signal du canal gauche/
droit.
™ iR SENSOR
–Pointez la télécommande vers ce capteur.
£ Disc trays (1~5)
≤ OPEN•CLOSE 0 (DISC 1~5)
– Ouvre/ferme un tiroir de CD précis.
Boutons de commande
disponibles seulement sur la
télécommande
∞ CD 1~5
– Sélectionne un tiroir de CD à lire.
§ REPEAT
– Répète une piste/un CD/ tous les titres
programmés.
≥ DIM
– Active/ désactive le mode d’affichage.
• SLEEP
– Règle la fonction de minuterie de mise en veille.
ª MUTE
– Interrompt/relance la reproduction du son.
º TIMER ON/OFF
– Affiche le réglage de la minuterie.
⁄ SHUFFLE
– Active/ désactive le mode lecture en ordre
aléatoire.
¤ DISPLAY
– Affiche l’album et le nom du titre d’un CD MP3.
‹ B
–Passe en mode de veille Eco Power.
–*Passe en mode de veille.
Français
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
33
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.