USB ................................................................. 12 Mb/s,V1.1
......................................... suporta MP3 e arquivos WMA
Número das pastas/álbuns................. máxomo 99
Número de títulos/faixas..................... máximo 400
4FWM582
AJUSTES
Tuner FM
Filtro Passa-Faixa
Voltímetro de áudio
ex. PM2534
Gerador de RF
ex. PM5326
DUT
250Hz-15kHz
ex. 7122 707 48001
Ri=50Ω
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Use um filtro passa-faixa para eliminar ruídos (50Hz, 100Hz) e distorções do tom piloto (19kHz, 38kHz).
Tuner AM (MW,LW)
Gerador de RF
ex. PM5326
Ri=50Ω
DUT
Antena Loop
ex. 7122 707 89001
Passa-Faixa
250Hz-15kHz
ex. 7122 707 48001
Voltímetro de áudio
ex. PM2534
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Para evitar interferências atmosféricas todas as medidas em AM devem ser feitas dentro de uma Gaiola de Faraday.
Use um filtro passa-faixa (ou um filtro passa altas de 250Hz) para eliminar ruídos (50Hz, 100Hz).
CD
Use um disco de sinal de áudio
(Substitui o disco de teste 3)
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E DE MANUTENÇÃO, AVISOS, E NOTAS
Retrabalho em BGA (Ball Grid array)
Geral
Embora o rendimento do conjunto (LF)BGA ser muito elevado,
há várias exigências para o retrabalho deste tipo de componente.
Por retrabalho, nós entendemos o processo de remover o
componente do painel e de substitui-lo com um componente novo.
Se um (LF) BGA é removido de um painel, as esferas da solda do
componente são deformadas dràsticamente assim que é removido
e o (LF)BGA tem ser descartado.
Remoção do ComponenteComo é o caso de qualquer componente, quando for remover o
componente (LF) BGA, a placa, as trilhas, as ilhas de solda, ou
componentes circunvizinhos não deve ser dani cados. Para remo ver um (LF) BGA, a placa deve ser aquecida uniformemente a
temperatura de fusão da solda. Uma temperatura uniforme reduz
a possibilidade de deformar o painel. Para fazer isto, nós recomen damos que a placa seja aquecida até que esteje absolutamente
certo que todas as junções estão derretidas. Então, retire com
cuidado o componente da placa com um bocal a vácuo. Para os
per s de temperatura apropriados, veja a folha de dados do CI.
Devido a este fato, algumas régras têm que ser respeitadas pela
o cina durante um reparo:
• Use somente a solda lead-free Philips SAC305. Se pasta de
solda lead-free for requerida, contate por favor o fabricante de
seu equipamento de solda.
• Use somente as ferramentas adequadas para a aplicação da
solda lead-free.
• Ajuste sua ferramenta da solda para uma temperatura em
torno de 217 - 220 graus ºC na junção da solda.
• Não misture solda lead-free com solda comum; isto produzirá
junções mal soldadas.
• Use somente as peças de reposição originais listadas neste
manual. Estas são peças lead-free!
• No website www.atyourservice.ce.philips.com (é necessário
subscrição e não está disponíveis para todas as regiões) você
pode encontrar mais informação sobre:
- Aspectos da tecnologia lead-free.
- BGA (de-)soldagem, per s de aquecimento de BGAs usados
em produtos da Philips, e outras informações.
Precauções práticas de serviço
Preparação da área
Após o componente ser removido, a área livre do CI deve ser
limpa antes de substituir o (LF)BGA. A remoção de um CI deixa
frequentemente quantidades variáveis de solda nas nas ilhas de
montagem. Esta solda excessiva pode ser removida com um
sugador de solda ou com uma malha de dessoldar. O uxo restante pode ser removido com uma escova e um agente de
limpeza. Depois que a placa estiver corretamente limpa e inspecio nada, aplique o uxo nas ilhas de solda e nas esferas da conexão
do (LF)BGA.
Nota: Não aplique pasta de solda, isto pode resultar em proble-
mas durante a ressolda.
Recolocação do dispositivo
A última etapa no processo do reparo é soldar o componente
novo na placa. Idealmente, o (LF)BGA deve ser alinhado sob um
microscópio ou uma lente de aumento. Se isto não for possível,
tente alinhar o (LF)BGA com alguns marcadores da placa. Ao fundir a solda, aplique um per l de temperatura que corres-
ponda à folha de dados do CI. Assim como para não dani car
componentes vizinhos, pode ser necessário reduzir a temperatura.
Mais informações
Para mais informação em como manusear dispositivos de BGA,
visite este endereço: www.atyourservice.ce.philips.com (é neces sário subscrição e não está disponíveis para todas as
regiões). Após o login, selecione “Magazine“ e depois “Workshop
Information“. Aqui você encontrará informação sobre como manu sear CIs BGA.
Solda sem chumbo
Alguns painéis neste chassis são montados com solda sem
chumbo. Isto é indicado no painel pelo logotipo “lead-free” da
PHI LIPS (impresso no painel ou em uma etiqueta). Isto não
signi ca que apenas solda livre de chumbo está sendo usada
realmente.
• Evite a exposição a choques elétricos. Enquanto em algu- mas fontes se espera ter um impacto perigoso, outras de potencial elevado não são levadas em consideração e podem
causar reações inesperadas.
• Respeite as tensões. Enquanto algumas podem não ser perigosas, elas podem causar reações inesperadas. Antes
de manusear um TV ligado, é melhor testar a isolação de alta
tensão. É fácil de fazer e é uma boa precaução de serviço.
0
B
Logotipo lead-free
INSTRUÇÕES NO CD PLAYABILITY
Queixa do usuário
"Problemas relativo
ao CD”
Aparelho permance
fechado!
verifique playability
1
FWM582
7
playability
ok ?
S
Reproduza um CD
por até 10 minutos
verifique playability
playability
ok ?
S
infor. adicionada pelo
usuário
"APARELHO OK"
voltar ao aparelho
N
"rápido" lentes limpas
verifique playability
playability
ok ?
N
2
3
Para aba dos carregadors (= acesso possível do drive do CD)
método de limpeza
4 é recomendado
Procedimento de manutenção padrão
N
S
limpe as lentes
verifique playability
playability
ok ?
cheque "EYE-Pattern"
EYE-Pattern
ok ?
cheque Laser
4
Y
S
5
N
S
volte ao aparelho
troque drive do CD
6
volte ao aparelho
1 - 7
para descrição - veja páginas seguintes
troque Processador
de Sinal
volte ao aparelho
Laser
ok ?
S
cheque drive do CD offsets
S
drive do CD offsets
ok ?
N
troque drive do CD
7
volte ao aparelho
N
troque drive do CD
volte ao aparelho
8FWM582
1
VERIFICANDO PLAYABILITY
Para aparelhos que são compatíveis com discos
use Disco de àudio Impresso CD-RW
TR 3 (Fingerprint)
TR 8 (600μ Black dot) máximo de 01:00
• reproduzindo estas duas faixas sem distorção audível
pelo tempo de : Fingerprint ≥10segundos
Black dot de 00:50 até 01:10
• salto avanço/retrocesso (procura) dentro de um tempo razoável
Para todos os outros aparelhos
use CD-DA SBC 444A
TR 14 (600μ Black dot) máximo até 01:15
TR 19 (Fingerprint)
TR 10 (1000μ wedge)
• reproduzindo estas duas faixas sem distorção audível
pelo tempo de: 1000μ wedge ≥10segundos
Fingerprint ≥10segundos
Black dot de 01:05 até 01:25
• salto avanço/retrocesso (procura) dentro de um tempo razoável
CD-RW
4
LIMPEZA DE LENTES LÍQUIDA
Antes de tocar as lentes é necessário limpar a
superfície das lentes soprando ar limpo sobre elas.
Isto evita que partículas pequenas arranhem as
lentes.
Porque o material das lentes é sintético e com uma camada
especial anti-refletora, a limpeza deve ser feita com um
fluído não-agressivo. É aconselhável o uso do
“Cleaning Solvent B4-No2”.
O “actuator” é um componente mecânico muito preciso e
não pode ser danificado para garantia do funcionamento.
Limpe as lentes gentilmente (não pressione muito) com um
pano macio e limpo umidecido com o limpador especial de
lentes.
A direção da limpeza deve ser como indicada na
figura abaixo.
2
INFORMAÇÃO AO USUÁRIO
É proposto adicionar uma folha anexa ao aparelho que
informa ao usuário que o aparelho foi verificado
cuidadosamente - mas sem encontrar falhas.
O problema foi causado evidentemente por um arranhão, sujeira ou
proteção de cópia do CD. Caso os problemas permaneçam, ao
usuário é solicitado que contacte diretamente a assistência técnica.
A limpeza das lentes (método 3 ) deve ser mencionada na folha do
anexo).
A palavra final em idioma nacional bem como a impressão é de
responsabilidade de Regional Service Organizations.
3
LIMPEZA DE LENTES RÁPIDA (pincel seco)
Use para limpeza de lentes do CD
SBC AC300
Insira limpeza de lentes do CD, pressione PLAY e siga as
instruções de voz do guia do CD.
FWM582
11
D4
9
5
SINAL EYE-PATTERN – MEDIÇÃO JITTER
Meça o sinal na entrada do processador de Sinal
usando um osciloscópio anlógico. Encontre o ponto
de medição exato em seu Manual de Serviço.
EYE-PATTERN
800mVpp
TB = 0.5μs/div
HF-Amplifier
+5V_HF
3920
100R
1K5
3902
220u
2885
2,4V
7876
Σ (A-D)
2881
560p
3901
560R
BC847B
1,8V
2882
2883
470n
1,2V
82p
3907
820R
3908
3903
3K3
2K2
0,65V
2884
7877
BC847B
3904
470R
3906
3K3
470n
Veja abaixo exemplos do sinal. Amplitude deve ler até
700mVpp usando SBC444A.
VrefCD10
3905
2,6V
680R
2813
4n7
+3.3V
7878
BC847B
D3
D2
D1
3898
220R
3893
470R
3896
100R
47n
2818
4u7
2817
3n3
2814
3897
HFIN
28152816
LD
ON
to 3826,3827
3899
CD_DA: 0V / CD_RW: 3V
2K7
+3.3V
3895
2887
10
D3
9
D2
8
D1
7
VRIN
6
IREF
27K
5
VDDA1
47n
4
VSSA1
3
ISLICE
33K
2
HFIN
100p
1
HFREF
22n
LD
3923
10K
Sanyo
DA12T3
ON
VREF GE
64
3909
6
DRIVE DO CD – MEDIÇÃO DO LASER
O laser pode ser medido como uma gota de tensão no
resistor. O resistor está marcado no Manual de Serviço.
O valor depende do tipo do drive do CD.
valor típico maior probabilidade de defeito
VAMxxxx: 150-230mV≥350mV
MCDxx: 170-230mV≥300mV
DA1x: 210-250mV≥350mV
DA2x: 175-200mV≥250mV
Use SBC444A (CD-DA) para medir
Controle de energia do Laser
U >250mV
->Laser damaged !
+5V_HF
LASER DIODE
3817
47R
3820
4R7
470n
2876
47R
47R
3819
3818
3,9V
2V
47n
2869
3,3V
7879
BC807-40
2877
3821
47u
3822
100n
2878
1R
10K
3823
+5V
2841
100n
4,6V
7811-A
LM358D
1
3V
1K
3
8
2
4
0,17V
2880
2879
0,17V
33p
1n
bom
ruim
Se o osciloscópio mostrar um sinal como “ruim”, e/ou
a amplitude diminue dentro de 1 minuto- o drive do CD deve
ser trocado.
7
DRIVE DO CD – MEDIÇÃO OFFSET
Os fotodiodos do drive do CD deve ter um offset. Estes
offsets devem ser compensados pelo processador de sinal.
Offsets altos podem levar ao playability baixo de alguns CDs
(saltando faixas).
Para medir os valores offset, inicie o Programa Teste deServiço - seção “Teste do Foco” sem CD.
Os offsets podem ser medidos com um DC Millivoltmeter
diretamento no conector (veja desenho abaixo). Vário pinos
numerados de drive para drive.
Os valores do díodo A-D devem ler 0±10mV.
Díodos E e F são menos críticos.
CD Drive
Sanyo DA12T3
1800
VREF
VCC
E
E
B
A
C
D
F
D
A
B
C
F
GND
Se um dos offsetes for maior do que ±10mV o drive do CD drive
deve ser trocado. Caso contrário troque o Processador de Sinal.
16
15
14
13
12
11
10
9
8
VrefCD10
+5V_HF
E
D
A
B
C
F
E
D
A
B
C
F
10FWM582
ANOTAÇÕES:
INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM
FWM582
11
Desmontagem do Módulo CDC e Painel Frontal
1) Solte os 4 parafusos para remover a Tampa Superior do aparelho
2) Solte os 2 parafusos para remover o Painel Esquerdo e os 2 parafusos
para remover o Painel Direito do aparelho.
3) Deslize para fora a Bandeja CDC como mostrado no diagrama abaixo
com a ajuda da chave de fenda.
Desmontagem do Módulo CDC e Painel Frontal
4) Remova a Tampa da Bandeja CDC como indicado
Use uma chave de fenda para empurrar na
direção da seta como mostra a fi gura destra-
vando a bandeja antes de deslizá-la.
Deslizando para fora a Bandeja CDC
Remova a Tampa da Bandeja CDC
5) Solte os 2 parafusos A e os 2 parafusos B para remover
o Módulo CDC como indicado.
6) Remova os 2 parafusos inferiores para separar o Painel
Frontal da Placa Inferior.
Vista Frontal CDC
Remova o Módulo CDC
12
FWM582
DIAGRAMA EM BLOCO
DIAGRAMA DE CONEXÕES
FWM582
13
14
FWM582
PAINEL FRONTAL - LAYOUT (SUPERIOR)
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.