Philips FWM582 User Manual [it]

MP3-CD Mini Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning
FWM582
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FWM582 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
2
2
1
# º 6
7
¡
) (
* &
^
% $
8 4
3
5
ª @
33
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbr yderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
PLUG & PLAY
1
4
-for tuner installation
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 31
Español --------------------------------------------- 57
Deutsch --------------------------------------------- 84
Nederlands -------------------------------------- 111
Italiano -------------------------------------------- 138
Svenska ------------------------------------------- 180
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDansk
Dansk --------------------------------------------- 190
5
Indice
Italiano
Informazioni generali
Accessori forniti ............................................... 139
Dichiarazione .................................................... 139
Informazioni ambientali ................................... 139
Informazioni di sicurezza ................................ 139
Sicurezza per l'udito ........................................ 140
Preparazione
Collegamenti posteriori ........................ 141~142
Accensione Collegamento delle antenne Collegamento degli altoparlanti
Collegamenti opzionali.................................... 142
Connessione di un dispositivo USB o di una scheda di memoria Connessione di un dispositivo non dotato di USB
Inserimento delle batterie nel telecomando143
Comandi
Comandi sull’apparecchio e sul telecomando ..
..................................................................... 144–145
Funzioni principali
Plug e Play .......................................................... 146
Modalità Demonstration ................................ 147
Accensione dell’impianto ................................ 147
Commutazione dell’impianto in modalità
Standby ............................................................... 147
Commutazione dell’impianto in modalità Eco
Power Standby .................................................. 147
Modalità Dim ..................................................... 147
Controllo del volume ...................................... 147
Controllo del suono ........................................ 148
Suono MAX - suono ottimale VAC (controllo ambientale virtuale) DSC (Digital Sound Control) DBB (Dynamic Bass Boost) Incredible Surround
Karaoke .............................................................. 148
Utilizzo dei CD/MP3/WMA-CD
Dischi per la riproduzione ............................. 149
Cenni su MP3 .................................................... 149
Caricamento dei dischi ......................... 149~150
Riproduzione dei dischi .................................. 150
Come sostituire i dischi durante la
riproduzione ...................................................... 150
Come selezionare un brano/passaggio
desiderato .......................................................... 150
Come selezionare un Album/Titolo desiderato
(Soltanto disco MP3/WMA) ............................. 150
Modi di lettura diversi: SHUFFLE e REPEAT .....
.............................................................................. 151
Programmazione dei brani dei dischi ........... 151
Come cancellare un programma .................. 151
Ricezione radio
Sintonizzazione sulle stazioni radio .............. 152
Memorizzazione delle stazioni radio di
preselezione ............................................. 152–153
Programmazione automatica delle preselezioni
Programmazione manuale delle preselezioni Sintonizzazione su stazioni radio di
preselezione ...................................................... 153
RDS ..................................................................... 153
Sorgenti esterne
Connessione di dispositivi esterni ................ 154
Utilizzare una periferica di archiviazione di
massa USB ................................................. 154–155
Funzione di copia ............................................. 156
Impostazione del timer per la registrazione dal
sintonizzatore .................................................... 157
Per disattivare il TIMER
Per attivare il timer
Visualizzazione dell'orario di registrazione
impostato
Visualizzazione del tempo rimanente durante
la copia
Orologio/Timer
Visualizzare l'orologio ..................................... 158
Impostazione dell’orologio............................. 158
Impostazione del timer .......................... 158–159
Per disattivare il TIMER
Per attivare il timer
Impostazione del timer Sleep ........................ 159
Specifiche ................................................... 160
Manutenzione ........................................ 161
Individuazione dei guasti .. 162–163
138
Informazioni generali
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips!
Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su www.philips.com/welcome.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
Accessori forniti
–2 casse per altoparlanti – un telecomando con 2 batterie AA – Antenna a telaio MW – Antenna filare FM –Cavo di alimentazione CA
Informazioni ambientali
Non sono stati utilizzati imballaggi superflui. Si è cercato di facilitare la separazione dell’imballaggio in tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (antiurto) e polietilene (sacchetti, fogli protettivi espansi).
L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati se smontati da un’azienda specializzata. Attenersi alle normative vigenti relative allo smaltimento dei materiali di imballaggio, delle batterie scariche e delle apparecchiature vecchie.
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Informazioni di sicurezza
Prima di mettere in funzione l’apparecchio,
verificare che la tensione di esercizio indicata sulla targhetta di identificazione (o l’indicazione di tensione a fianco del selettore) dell’impianto sia identica alla tensione dell’alimentazione locale. In caso contrario, rivolgersi al rivenditore.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana,
resistente e stabile.
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l'accoppiatore siano facilmente accessibili.
Posizionare l’apparecchio in un luogo
adeguatamente ventilato, onde impedire che si surriscaldi internamente. Lasciare una distanza di almeno 10 cm (4 pollici) dalla parte posteriore e dalla parte superiore dell’unità e 5 cm (2 pollici) da ogni lato.
Non si dovrebbe impedire la ventilazione
coprendo con articoli, come giornali, tovaglie, tende le aperture di ventilazione ecc.
Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi a
eccessiva umidità, pioggia, sabbia o fonti di calore di impianti di riscaldamento o alla luce diretta del sole.
Non vanno messe sull'apparecchio fiamme
libere, come candele accese.
Non vanno messi sull'apparecchio oggetti pieni
di liquido, come vasi.
Installare sistema vicino a un'uscita di corrente e
dove si possa raggiungere con facilità la spina di alimentazione.
In caso di traspor to diretto dell’apparecchio da
un locale freddo a uno caldo, o di posizionamento in un ambiente molto umido, è possibile che sulla lente dell’unità disco interna all’apparecchio si generi condensa dovuta all’umidità. In tal caso, il lettore CD non funziona normalmente. Lasciarlo acceso per circa un’ora senza dischi inseriti, finché non è possibile procedere a una normale riproduzione.
Le parti meccaniche dell’apparecchio
contengono cuscinetti autolubrificanti e non necessitano di lubrificazione.
Le batterie (batteria singola o batterie installate)
non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
Se l’apparecchio si trova in modalità
Standby, consuma tuttavia una certa quantità di energia. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione, rimuovere la spina di rete in c.a. dalla presa a parete.
Italiano
139
Informazioni generali
Sicurezza per l'udito
Ascoltare a volume moderato.
L'utilizzo delle cuffie a volume elevato può
danneggiare l'udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a decibel che possono provocare la perdita dell'udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. Questi livelli elevati in decibel sono stati previsti per persone che hanno già subito una perdita dell'udito.
La percezione dei suoni può essere ingannevole.
Con il passare del tempo l'orecchio si adatta a volumi di ascolto sempre più alti. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avver titi come "normali" potrebbero essere alti e dannosi per l'udito. Al fine di evitare questa situazione, impostare il volume a un livello di sicurezza prima che l'orecchio si adatti e non alzarlo.
Italiano
Per regolare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente fino a quando il suono
non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Ascoltare per periodi non eccessivamente lunghi:
L'esposizione prolungata ai suoni, anche se a
livelli normalmente "sicuri" può causare la perdita dell'udito.
Utilizzare l'apparecchio senza eccedere e
interrompere l'ascolto di tanto in tanto.
Non alzare il volume a un livello tale da non
sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare
attenzione o interrompere temporaneamente l'ascolto.
Non utilizzare le cuffie quando si è alla guida di
veicoli motorizzati, biciclette, skateboard, ecc., al fine di evitare pericoli per il traffico. In numerose località l'utilizzo delle cuffie non è consentito.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
Ascoltare a un volume ragionevole e per periodi
di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l'orecchio si è
adattato.
140
Preparazione
Antenna a filo FM
Altoparlante
(destro)
Collegamenti posteriori
La targhetta di identificazione si trova sul retro dell’apparecchio.
A Accensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione in c.a. alla presa a parete, assicurarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
Antenna MW
a cerchio
MW
B
VOLTAGE SELECTOR
110V­127V
220V­240V
NOT FOR ALL
6
VERSIONS
Altoparlante
(sinistro)
Cordone alimentazione CA
B Collegamento delle antenne
Collegare l’antenna a telaio MW e l’antenna FM fornite ai rispettivi connettori e regolarne la posizione per una ricezione ottimale.
Antenna MW
Italiano
AVVERTENZA! – La targhetta di identificazione si trova sul retro dell’apparecchio. – Prima di collegare il cavo di alimentazione in c.a. alla presa a parete, assicurarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, è stato incorporato un circuito di sicurezza. E’ quindi possibile che in condizioni estreme venga selezionata automaticamente la modalità Standby. Se ciò accade, lasciare raffreddare l’apparecchio prima di riutilizzarlo (non disponibile per tutte le versioni).
Fissare l’unghietta allo slot.
Posizionare l’antenna il più lontano possibile dal
televisore, dal videoregistratore o da altre sorgenti di radiazioni.
141
Preparazioneari
Antenna FM
Per migliorare la ricezione stereo FM, collegare
un’antenna FM esterna al connettore FM ANTENNA.
C Collegamento degli altoparlanti
Altoparlanti anteriori
Collegare i cavi ai terminali degli ALTOPARLANTI: i cavi dell'altoparlante destro a "R" e quelli dell'altoparlante sinistro a "L", i cavi rossi a "+" e quelli neri a "-" dei terminali di collegamento del woofer, i cavi blu a "+" e quelli neri a "-" dei terminali di collegamento del
Italiano
tweeter.
1
Tagliare la par te spellata del filo dell’altoparlante
come indicato in figura.
2
Collegamenti opzionali
Le apparecchiature opzionali e i cavi di collegamento non vengono forniti. Per informazioni dettagliate, consultare le istruzioni per il funzionamento delle unità collegate.
Connessione di un dispositivo USB o di una scheda di memoria
Collegando una periferica di massa USB al sistema Hi-Fi, sarà possibile ascoltare la musica memorizzata sulla periferica tramite i potenti altoparlanti del sistema Hi-Fi
WesternInserire il cavo USB del dispositivo USB
nella porta sul dispositivo.
O
per i dispositivi dotati di cavo USB:
1 Inserire la spina del cavo USB (non fornito) nella
porta sul dispositivo.
2 Inserire l'altra spina del cavo USB al terminale
di uscita USB del dispositivo USB
per la scheda di memoria:
1 Inserire la scheda di memoria nel lettore di
schede (non in dotazione)
2 Utilizzare un cavo USB (non fornito) per
collegare il lettore di schede alla porta sul dispositivo.
Nota: –Per prestazioni ottimali del suono, utilizzare gli altoparlanti forniti in dotazione. – Non collegare più di un altoparlante a una qualsiasi coppia di connettori+/-. – Non collegare altoparlanti con un’impedenza inferiore a quella degli altoparlanti forniti. Vedere la sezione SPECIFICHE del presente manuale.
142
Connessione di un dispositivo non dotato di USB
Collegare i connettori audio OUT sinistro e destro di un televisore, videoregistratore, lettore Laser Disc, lettore DVD o registratore CD ai connettori AUX.
Nota: – In caso di connessione di un dispositivo con uscita mono (un connettore di uscita audio singolo), eseguire il collegamento al connettore sinistro AUX, o in alternativa utilizzare un cavo Cinch “singolo­doppio” (sempre mono).
Loading...
+ 22 hidden pages