Instrukcja obsługi
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
FWM582
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 230 V / 50 Hz
Kimeneti teljesítmény ............................... 420 W RMS
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
2
2
1
™
#
º
6
7
¡
)
(
*
&
^
%
$
8
4
3
5
≥
•
ª
@
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
PLUG & PLAY
1
4
-for tuner installation
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v
spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej
podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj
produkt na www.philips.com/welcome.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho
spoloŹenstva o poruchách v rádiovej
frekvencii.
Príslušenstvo dodávané s
prístrojom
–2 reproduktory
–Diaľkový ovládač s dvomi batériami veľkosti
AA
– MW rámová anténa
– FM drôtová anténa
– Sieťový napájací kábel
Pre ochranu životného
prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov.
Urobili sme všetko preto, aby obalový materiál
mohol byť ľahko rozdelený na tri rovnorodé
materiály: kartón (krabice), polystyrén
(protinárazové vložky), polyetylén (vrecká,
ochranná fólia).
Prístroj je vyrobený z materiálov, ktoré je možné
znovu spracovať, ak demontáž robí odborná
firma. Obalový materiál, vyčerpané nabíjacie
články a už nepoužiteľný prístroj odkladajte,
prosím, v súlade s miestnymi predpismi, do
špeciálnych nádob na odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený
za použitia veľmi kvalitných
materiálov a komponentov, ktoré
je možné recyklovať a znovu
použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s
preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt
krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom
systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte
staré produkty spolu s bežným odpadom.
Správna likvidácia starého produktu pomôže
zabrániť prípadným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie.
Bezpečnostné informácie
● Pred prvým použitím systému sa presvedčte, či
prevádzkové napätie uvedené na typovom štítku
(alebo vedľa voliča napätia) odpovedá napätiu
energetického zdroja, z ktorého si želáte prístroj
napájať. Ak tomu tak nie je, obráťte sa na
distributéra.
● Prístroj umiestnite na hladký, tvrdý a pevný
povrch.
● Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať
toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre
okamžité použitie.
● Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpečená
ventilácia, ochránite tým prístroj pred prehriatím.
Za a nad prístrojom ponechajte aspoň 10 cm (4
palce), po stranách prístroja aspoň 5 cm (2
palce).
● Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú byť
obmedzené zakrytím vetracích otvorov
predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a
podobne.
● Chráňte prístroj, napájacie články a platne pred
extrémnou vlhkosťou, dažďom, pieskom a takými
vysokými teplotami, ktoré bývajú v blízkosti
vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom
priamemu slnečnému žiareniu.
● Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného
ohňa, ako napríklad horiace sviečky.
● Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
● Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
● Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do
vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa
zahmlí. Prehrávač CD nebude v tomto prípade
správne fungovať. Ponechajte prístroj zapnutý asi
hodinu tak, že nevložíte platňu, potom bude
možná normálna prevádzka.
● Mechanické súčasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejovať ani mazať.
● Batérie (súprava batérií alebo vstavané batérie)
nesmú byť vystavené zdrojom nadmerne vysokej
teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň
alebo podobné zdroje tepla.
168
Všeobecné informácie
● I v prípade, že prepojíte systém do
pohotovostného stavu, spotrebúva
energiu. Ak si želáte prístroj celkom
odpojiť od siete, vytiahnite zástrčku
sieťového kabelu zo zásuvky.
Bezpečnosť pri počúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej
hlasitosti.
● Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvárať
zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u
bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri
kratšom vystavení sa ako minútu. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí
majú už čiastočnú stratu sluchu.
● Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná
úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam
zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie
"normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a
škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým
ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň
skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte
nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
● Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
● Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť
komfortne a jasne bez rušenia.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce
smernice, keď používate svoje slúchadlá.
● Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas
rozumných časových období.
● Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete
počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
● Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie v potenciálne nebezpečných
situáciách.
● Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite
motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete
atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v
cestnej doprave a na mnohých miestach je to
protizákonné.
Slovensky
Počúvajte rozumné časové obdobia:
● Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež
spôsobiť stratu sluchu.
● Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne
a uskutočňujete dostatočné prestávky.
169
Príprava
FM drôtová anténa
MW rámová
anténa
Prípoje na zadnej strane
Slovensky
Typový štítok je umiestnený na zadnej
strane systému.
A Napájanie
Predtým, ako zasuniete sieťový kábel do zásuvky
presvedčte sa, či sú všetky ostatné prípoje v
poriadku.
UPOZORNENIE!
–Aby ste dosiahli optimálneho výkonu,
používajte vždy iba originálny sieťový
kábel.
– Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte
žiadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje
už realizované.
Reproduktor
(pravý)
MW
B
VOLTAGE
SELECTOR
110V127V
220V240V
NOT FOR ALL
6
VERSIONS
Reproduktor
(ľavý)
Sieťový kábel
B Pripojovanie antén
Zasuňte MW rámovú anténu a FM drôtovú
anténu dodávanú ako príslušenstvo prístroja do
príslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby bol
príjem optimálny.
MW anténa
upevnite rúčku
do otvoru
Prehriatiu prístroja zabraňuje vbudovaný
bezpečnostný elektrický obvod. Preto sa
môže stať, že sa systém v extrémnych
podmienkach automaticky prepne do
pohotovostného stavu. Ak k tomu dôjde,
počkajte kým systém vychladne, iba potom
ho znovu použite (neplatí pre všetky typy).
170
● Anténu umiestnite v čo najväčšej vzdialenosti od
televízora, videorekordéru a iných zdrojov
vysielania.
Príprava
FM anténa
● Príjem stereofónneho vysielania FM sa zlepší, ak
zasuniete externú FM anténu do vstupu FM
ANTENNA.
C Pripojenie reproduktorov
Predné reproduktory
Zapojte drôty reproduktorov do konektorov
SPEAKERS, pravý reproduktor do konektora
"R" a ľavý do konektora "L", červené drôty do
"+" a čierne do "-" konektorov pre zapojenie
basového reproduktora, modré drôty do "+" a
čierne drôty do "-" konektorov pre zapojenie
výškového reproduktora.
1
● Neizolované časti vodiča reproduktora zasuňte
podľa obrázka.
Poznámky:
– Optimálne ozvučenie dosiahnete, ak budete
používať vždy výhradne reproduktory dodávané
s prístrojom.
– Nikdy nepripojujte viac ako jeden reproduktor
do párového výstupu +/-.
– Nikdy nepripojujte taký reproduktor, ktorý má
menšiu impedanciu ako je impedancia
reproduktorov dodávaných s prístrojom. Informácie
nájdete v tejto užívateľskej príručke
v časti TECHNICKÉ ÚDAJE.
2
Ďalšie možné prípoje
K príslušenstvu nepatria ďalšie pripojiteľné
prístroja, ani kabely k tomu potrebné. Podrobné
informácie nájdete v užívateľských príručkách
pripojených prístrojov.
Pripojte zariadenie USB alebo
pamäťovú kartu
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné
počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných
reproduktorov Hi-Fi systému.
● WesternZasuňte konektor USB zariadenia do
zásuvkyna zariadení.
Alebo
pre zariadenie s káblom USB:
1 Zasuňte jeden konektor kábla USB (nedodáva
sa) do zásuvky na zariadení.
2 Druhú zástrčku kábla USB pripojte k výstupnému
konektoru USB zariadenia USB
pre pamäťovú kartu:
1 Vložte pamäťovú kartu do čítacieho zariadenia
kariet.
2 Na pripojenie čítačky kariet do zásuvky na
zariadení použite kábel USB (nedodáva sa).
Slovensky
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB
Zasuňte ľavý a pravý audio výstup OUT
televízora, videorekordéru, prehrávača CD,
prehrávača DVD alebo nahrávača CD do vstupu
AUX.
Poznámka:
– Ak si |eláte pripoji† prístroj, ktor¥ má v¥stup mono
(jedin¥ audio v¥stup), zasuòte ho do πavého vstupu
AUX. Je mo|né k tomu prípadne pou|i† aj kábel RCA,
ktor¥ má na jednom konci jeden prípoj, na druhom
konci dva prípoje (zvuk bude aj v tomto prípade
mono).
171
Príprava
Slovensky
Vloženie napájacích článkov do
diaľkového ovládača
Do priestoru pre napájacie články diaľkového
ovládača vložte podľa označenia polarity „+“
a „-“ dva monočlánky (typ R06 alebo AA).
UPOZORNENIE!
– Vyberte napájacie články ak sú
vyčerpané alebo ak nebudete diaľkový
ovládač dlhší dobu používať.
– Nepoužívajte súčasne staré a nové
napájacie články, resp. monočlánky rôzneho
typu.
–Napájacie články obsahujú chemikálie,
preto ich odhadzujte výhradne do určených
nádob na odpadky.
172
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.