MP3-CD Mini Hi-Fi System |
FWM582 |
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Käyttöopas
Manual do usuário
E x
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instr ukcja obsługi
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet ér telmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott
ér tékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... |
220 – 230 V / 50 Hz |
Elemes működéshez ............................................... |
2xAA |
Névleges frekvencia .......... |
50 Hz (vagy 50-60 Hz) |
Teljesítmény |
|
maximális .................................................................. |
≤ 15 W |
készenléti állapotban ............................................. |
≤ 1 W |
Érintésvédelmi osztály II. |
|
Tömeg ............................................................................ |
7.9 kg |
Befoglaló méretek |
|
szélesség ............................................................. |
265 mm |
magasság ............................................................. |
310 mm |
mélység ................................................................ |
367 mm |
Rádiórész vételi tar tomány |
|
URH .......................................................... |
87,5 – 108 MHz |
MW .......................................................... |
531 – 1602 KHz |
Erősítő rész |
|
Kimeneti teljesítmény ............................... |
420 W RMS |
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
2
|
¡ |
|
|
) |
|
2 |
( |
|
|
* |
|
1 |
& |
|
^ |
||
|
% |
|
™ |
$ |
|
8 |
||
|
||
|
4 |
|
# |
|
|
º |
3 |
|
6 |
||
|
||
7 |
5 |
|
≥ |
ª |
|
|
||
• |
@ |
|
|
3 |
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
PLUG & PLAY-for tuner installation
1
4
|
Index |
Suomi ------------------------------------------------- |
6 |
Português ------------------------------------------ |
32 |
E ------------------------------------------- |
58 |
кЫТТНЛИ--------------------------------------------------------- |
88 |
Polski ---------------------------------------------- |
114 |
Česky ---------------------------------------------- |
141 |
Slovensky ---------------------------------------- |
167 |
Magyar -------------------------------------------- |
195 |
Magyar Slovensky Č e s k y Polski Русский Português Suomi
5
Obsah
Všeobecné informácie |
|
Príslušenstvo dodávané s prístrojom ................ |
168 |
Certifikát ........................................................................... |
168 |
Pre ochranu životného prostredia ..................... |
168 |
Bezpečnostné informácie ............................. |
168–169 |
Bezpečnosť pri počúvaní ......................................... |
169 |
Príprava |
|
Prípoje na zadnej strane ................................ |
170–171 |
Napájanie |
|
Pripojovanie antén |
|
Pripojenie reproduktorov |
|
Ďalšie možné prípoje ................................................. |
171 |
Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú kartu |
|
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB |
|
Vloženie napájacích článkov do diaľkového |
|
ovládača ............................................................................. |
172 |
Ovládacie gombíky |
|
Ovládacie gombíky na prístroji a na diaľkovom |
|
ovládači ................................................................... |
173–174 |
Základné funkcie |
|
Pripojenie s programovaním ...................... |
175–176 |
Demonštračná funkcia .............................................. |
176 |
Zapojenie systému ...................................................... |
176 |
Prepnutie systému do pohotovostného stavu176 |
|
Prepnutie systému do pohotovostného stavu s |
|
úsporou energie ........................................................... |
176 |
Nastavenie jasu displeja ............................................ |
176 |
Nastavenie hlasitosti ................................................... |
176 |
Zvuková navigácia ........................................................ |
177 |
MAX zvuk |
|
VAC (Virtuálne ovládanie prostredia) |
|
DSC (Digital Sound Control) - Digitálne |
|
nastavenie charakteru zvuku |
|
DBB (Dynamic Bass Boost) - Dynamické |
|
zvýraznenie basových tónov |
|
Incredible Surround (Priestorový zvukový |
|
efekt) |
|
Karaoke .............................................................................. |
178 |
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT |
|
................................................................................................ |
181 |
Programovanie skladieb z platne ......................... |
181 |
Vymazanie programu ................................................. |
181 |
Príjem vysielania |
|
Ladenie rozhlasových staníc ................................... |
182 |
Programovanie rozhlasových staníc ........ |
182–183 |
Automatické programovanie |
|
Manuálne programovanie |
|
Ladenie na naprogramovanú rozhlasovú stanicu |
|
................................................................................................ |
183 |
RDS ........................................................................... |
183–184 |
Externé zvukové zdroje |
|
Pripojenie externého vybavenia .......................... |
185 |
Používanie veľkokapacitného pamäťového |
|
zariadenia USB .................................................... |
185–186 |
Funkcia extrahovania obsahu ................................ |
187 |
Nastavenie časovača nahrávania z tunera ...... 188 |
|
Vypnutie časového spínača |
|
Zapnutie časového spínača |
|
Zobrazenie nastaveného časovača nahrávania |
|
Zobrazenie zostávajúceho času počas |
|
extrahovania |
|
Hodiny/Časový spínač |
|
Zobrazenie hodín ........................................................ |
189 |
Nastavenie hodín ......................................................... |
189 |
Nastavenie časového spínača ..................... |
189–190 |
Vypnutie časového spínača |
|
Zapnutie časového spínača |
|
Nastavenie časového spínača driemacej funkcie . |
|
................................................................................................ |
190 |
Technické údaje ................................... |
191 |
ÚDR\BA .......................................................... |
192 |
Odstraňovanie chýb ............... |
193–194 |
Prehrávač CD/MP3-CD/WMA
Platne na reprodukciu ............................................... |
179 |
O MP3 platniach .......................................................... |
179 |
Vloženie platní ..................................................... |
179–180 |
Reprodukcia platní ....................................................... |
180 |
Výmena platne počas reprodukcie .................... |
180 |
Voľba želanej skladba/ úryvku ............................... |
180 |
Voľba želaného albumu/ skladby (len pre MP3/ |
|
WMA platne) ................................................................. |
180 |
Slovensky
167
Slovensky
Všeobecné informácie
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloŹenstva o poruchách v rádiovej frekvencii.
Príslušenstvo dodávané s prístrojom
–2 reproduktory
–Diaľkový ovládač s dvomi batériami veľkosti AA
–MW rámová anténa
–FM drôtová anténa
–Sieťový napájací kábel
Pre ochranu životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov. Urobili sme všetko preto, aby obalový materiál mohol byť ľahko rozdelený na tri rovnorodé materiály: kartón (krabice), polystyrén (protinárazové vložky), polyetylén (vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyrobený z materiálov, ktoré je možné znovu spracovať, ak demontáž robí odborná firma. Obalový materiál, vyčerpané nabíjacie články a už nepoužiteľný prístroj odkladajte, prosím, v súlade s miestnymi predpismi, do špeciálnych nádob na odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Bezpečnostné informácie
●Pred prvým použitím systému sa presvedčte, či prevádzkové napätie uvedené na typovom štítku (alebo vedľa voliča napätia) odpovedá napätiu energetického zdroja, z ktorého si želáte prístroj napájať. Ak tomu tak nie je, obráťte sa na distributéra.
●Prístroj umiestnite na hladký, tvrdý a pevný povrch.
●Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
●Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpečená ventilácia, ochránite tým prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoň 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoň 5 cm (2 palce).
●Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú byť obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
●Chráňte prístroj, napájacie články a platne pred extrémnou vlhkosťou, dažďom, pieskom a takými vysokými teplotami, ktoré bývajú v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu.
●Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad horiace sviečky.
●Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
●Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
●Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa zahmlí. Prehrávač CD nebude v tomto prípade správne fungovať. Ponechajte prístroj zapnutý asi hodinu tak, že nevložíte platňu, potom bude možná normálna prevádzka.
●Mechanické súčasti prístroja majú samomazací povrch, preto sa nesmú ani olejovať ani mazať.
●Batérie (súprava batérií alebo vstavané batérie) nesmú byť vystavené zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo podobné zdroje tepla.
168
Všeobecné informácie
●I v prípade, že prepojíte systém do pohotovostného stavu, spotrebúva energiu.Ak si želáte prístroj celkom odpojiť od siete, vytiahnite zástrčku sieťového kabelu zo zásuvky.
Bezpečnosť pri počúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
●Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch.Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vystavení sa ako minútu.Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
●Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku.Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie "normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, keď používate svoje slúchadlá.
●Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumných časových období.
●Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
●Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie v potenciálne nebezpečných situáciách.
●Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
●Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
●Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
●Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
●Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne a uskutočňujete dostatočné prestávky.
Slovensky
169
Slovensky
Príprava |
|
|
|
|
|
|
MW rámová |
FM drôtová anténa |
|
|
anténa |
Reproduktor |
MW |
B |
Reproduktor |
(pravý) |
|
(ľavý) |
|
|
|
||
|
|
|
VOLTAGE |
|
|
|
SELECTOR |
|
|
|
NOT FOR ALL |
|
|
|
VERSIONS |
|
|
6 |
|
|
|
|
Sieťový kábel |
Prípoje na zadnej strane |
B Pripojovanie antén |
Typový štítok je umiestnený na zadnej strane systému.
A Napájanie
Predtým, ako zasuniete sieťový kábel do zásuvky presvedčte sa, či sú všetky ostatné prípoje v poriadku.
UPOZORNENIE!
–Aby ste dosiahli optimálneho výkonu, používajte vždy iba originálny sieťový kábel.
–Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte žiadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje už realizované.
Prehriatiu prístroja zabraňuje vbudovaný bezpečnostný elektrický obvod. Preto sa môže stať, že sa systém v extrémnych podmienkach automaticky prepne do pohotovostného stavu.Ak k tomu dôjde, počkajte kým systém vychladne, iba potom ho znovu použite (neplatí pre všetky typy).
Zasuňte MW rámovú anténu a FM drôtovú anténu dodávanú ako príslušenstvo prístroja do príslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby bol príjem optimálny.
MW anténa
upevnite rúčku |
do otvoru |
●Anténu umiestnite v čo najväčšej vzdialenosti od televízora, videorekordéru a iných zdrojov vysielania.
170
Príprava
FM anténa |
Ďalšie možné prípoje |
●Príjem stereofónneho vysielania FM sa zlepší, ak zasuniete externú FM anténu do vstupu FM ANTENNA.
C Pripojenie reproduktorov
Predné reproduktory
Zapojte drôty reproduktorov do konektorov SPEAKERS, pravý reproduktor do konektora "R" a ľavý do konektora "L", červené drôty do "+" a čierne do "-" konektorov pre zapojenie basového reproduktora, modré drôty do "+" a čierne drôty do "-" konektorov pre zapojenie výškového reproduktora.
1 |
2 |
●Neizolované časti vodiča reproduktora zasuňte podľa obrázka.
Poznámky:
–Optimálne ozvučenie dosiahnete, ak budete používať vždy výhradne reproduktor y dodávané s prístrojom.
–Nikdy nepripojujte viac ako jeden reproduktor do párového výstupu +/-.
–Nikdy nepripojujte taký reproduktor, ktorý má menšiu impedanciu ako je impedancia reproduktorov dodávaných s prístrojom. Informácie nájdete v tejto užívateľskej príručke
v časti TECHNICKÉ ÚDAJE.
K príslušenstvu nepatria ďalšie pripojiteľné prístroja, ani kabely k tomu potrebné. Podrobné informácie nájdete v užívateľských príručkách pripojených prístrojov.
Pripojte zariadenie USB alebo
pamäťovú kartu
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných reproduktorov Hi-Fi systému.
● WesternZasuňte konektor USB zariadenia do
zásuvky |
na zariadení. |
Alebo |
|
pre zariadenie s káblom USB:
1 Zasuňte jeden konektor kábla USB (nedodáva sa) do zásuvky na zariadení.
2Druhú zástrčku kábla USB pripojte k výstupnému konektoru USB zariadenia USB
pre pamäťovú kartu:
1Vložte pamäťovú kartu do čítacieho zariadenia kariet.
2 Na pripojenie čítačky kariet do zásuvky |
na |
zariadení použite kábel USB (nedodáva sa). |
|
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB
Zasuňte ľavý a pravý audio výstup OUT televízora, videorekordéru, prehrávača CD, prehrávača DVD alebo nahrávača CD do vstupu
AUX.
Poznámka:
– Ak si |eláte pripoji† prístroj, ktor¥ má v¥stup mono (jedin¥ audio v¥stup), zasuòte ho do πavého vstupu AUX. Je mo|né k tomu prípadne pou|i† aj kábel RCA, ktor¥ má na jednom konci jeden prípoj, na druhom konci dva prípoje (zvuk bude aj v tomto prípade mono).
Slovensky
171
Príprava
Vloženie napájacích článkov do diaľkového ovládača
Do priestoru pre napájacie články diaľkového ovládača vložte podľa označenia polarity „+“ a „-“ dva monočlánky (typ R06 alebo AA).
UPOZORNENIE!
–Vyberte napájacie články ak sú vyčerpané alebo ak nebudete diaľkový ovládač dlhší dobu používať.
–Nepoužívajte súčasne staré a nové napájacie články, resp. monočlánky rôzneho typu.
–Napájacie články obsahujú chemikálie, preto ich odhadzujte výhradne do určených nádob na odpadky.
Slovensky
172