Instrukcja obsługi
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
FWM582
Page 2
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 230 V / 50 Hz
Kimeneti teljesítmény ............................... 420 W RMS
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
2
Page 3
2
1
™
#
º
6
7
¡
)
(
*
&
^
%
$
8
4
3
5
≥
•
ª
@
3
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
PLUG & PLAY
1
4
-for tuner installation
Page 5
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és
üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított teljes körű
támogatáshoz itt regisztrálhatja termékét:
www.philips.com/welcome.
A készülék megfelel az Európai Unió
rádiófrekvenciás zavarra vonatkozó
elõírásainak.
A készülékkel szállított
tartozékok
–2 hangfal
– Távirányító két darab AA típusú elemmel
– MW hurokantenna
– FM huzalantenna
– Váltakozó áramú hálózati kábel
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat
nem tartalmaz. Mindent megtettünk annak
érdekében, hogy a csomagolóanyagokat könnyen
szét lehessen választani három egynemű anyagra:
karton (doboz), polisztirol (hungarocell) és
polietilén (zacskók, védőlap).
Magyar
A készülék olyan anyagokból áll, melyek
újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést hozzáértő
cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat,
kimerült elemeket és a kiöregedett készüléket
a helyi előírások figyelembevételével helyezze
a hulladékgyűjtőbe.
Régi termékének eldobása
A terméket kiváló minőségű
anyagokból és összetevőkből
tervezték és készítették, melyek
újrahasznosíthatóak és újra
felhasználhatóak.
Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot
látja egy terméken, akkor a termék megfelel a
2002/96/EK Európai Direktívának.
Kérjük, érdeklődjön az elektromos és
elektronikus termékek helyi szelektív
hulladékgyűjtési rendjéről.
Kérjük, a helyi törvényeknek megfelelően járjon
el, és régi termékeit ne a normális háztar tási
szeméttel dobja ki. A régi termék helyes eldobása
segít megelőzni a lehetséges negatív
következményeket a környezetre és az emberi
egészségre nézve.
A biztonságra vonatkozó
tudnivalók
● Mielőtt használni kezdené a rendszert
ellenőrizze, hogy az adattáblán (vagy a
feszültségválasztó mellett) jelzett üzemi feszültség
megegyezik-e annak a feszültségforrásnak a
feszültségértékével, ahonnan üzemeltetni kívánja
a rendszerét. Ha nem, forduljon a forgalmazóhoz.
● A készüléket sima, kemény és szilárd felületre
helyezze.
● Ha a hálózati csatlakozódugó vagy
készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig
működőképesnek kell lennie.
lOlyan helyre tegye a készüléket, ahol megfelelő a
szellőzés, hogy a belsejében keletkezett hő
szabadon eltávozhasson. A készülék mögött és
fölött legalább 10 cm (4 hüvelyk), az oldalai
mellett pedig 5 cm (2 hüvelyk) szabad helynek
kell lennie.
● A szellőzést nem szabad megakadályozni azzal,
hogy pl. újságpapírral, terítővel, függönnyel vagy
hasonlóval eltakarjuk a szellőzőnyílásokat.
● Óvja a készüléket, elemeket és lemezeket a
túlzott páratartalomtól, csapadéktól, homoktól és
az olyan erős hőhatástól, mely fűtőtest
közelében, vagy közvetlen napsütésen lehet.
● A készülékre nem szabad nyílt lángforrásokat,
például meggyújtott gyertyát helyezni.
● A készülékre nem szabad folyadékkal töltött
tárgyat, például vázát helyezni.
● A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódási
felületei önkenők, ezért az olajozásuk és kenésük
tilos.
● Ha a készülék hideg helyről melegre, vagy nagyon
párás környezetbe kerül, akkor a lézeroptika
bepárásodhat. Ilyenkor a CD-lejátszó nem
megfelelően működik. Hagyja bekapcsolva a
készüléket körülbelül egy órán keresztül úgy, hogy
nem tesz be lemezt, azután lehet már lejátszani.
● A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódó
felületei önkenő anyagból vannak, ezér t az
olajozásuk és kenésük tilos.
Page 8
Általános tudnivalók
● Az akkumulátorokat és akkumulátorcsomagokat
óvja a magas hőmérséklettől, ezért ne tegye ki
például közvetlen napfény hatásának, ne helyezze
tűz közelébe stb.
● Amikor a rendszer átkapcsol készenléti
módba, akkor is fogyaszt energiát. Ha
teljesen feszültségmentesíteni akarja a
készüléket, húzza ki a hálózati
csatlakozót a fali dugaljból.
A fejhallgató biztonságos
használata
A felvételeket közepes hangerővel
hallgassa.
● A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A
készülék olyan decibeltartományban képes
megszólalni, amely egy percnél rövidebb
használat esetén is halláskárosodást okozhat. A
készülék a halláskárosultak érdekében képes a
magasabb decibel-tartományok
megszólaltatására.
● A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre
magasabb hangerőhöz is hozzászokunk. Ezért a
huzamosabb zenehallgatás után "normális"
szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas,
ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti
meg, hogy a hangerőt egy biztonságos szintre
állítja, s ezt a beállítást később sem módosítja.
A biztonságos hangerőt a következőképp
állíthatja be:
● Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
● Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán és
torzításmentesen hallja a zenét.
Ta r tsa be a következő tanácsokat a
fejhallgató használata során.
● Ha hosszabb ideig használja, állítsa a hangerőt
mérsékelt szintre.
● Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje,
amikor hozzászokott a hangerőhöz.
● Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne
hallja a környező zajokat.
● Fokozottan figyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a
készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylő
helyzetben van.
● Ne használja a fejhallgatót motoros járművön,
illetve kerékpározás, gördeszkázás stb. közben,
mert közlekedési balesetet okozhat, és ez sok
helyen szabályellenes is.
Magyar
Huzamosabb ideig történő
zenehallgatás:
● Hosszabb időn át tartó zenehallgatás
"biztonságos" hangerőn is halláskárosodást
okozhat.
● Körültekintően használja a készüléket, iktasson be
szüneteket.
Page 9
Előkészületek
A hátoldalon lévő csatlakozók
Magyar
Az adattábla a rendszer hátoldalán
található.
A Tápfeszültség
Mielőtt csatlakoztatná a hálózati csatlakozót
a fali dugaljba, ellenőrizze, hogy az összes többi
csatlakoztatást elvégezte-e.
FIGYELEM!
– Az optimális teljesítmény elérése
érdekében csak az eredeti hálózati
csatlakozókábelt használja.
– Ha a készülék feszültséget kap, ne
végezzen újabb csatlakozásokat, és ne
módosítsa a meglévőket.
FM huzalantenna
Hangfal
(jobb)
MW
huzalantenna
MW
B
VOLTAGE
SELECTOR
110V127V
220V240V
NOT FOR ALL
6
VERSIONS
Hangfal
(bal)
Hálózati csatlakozóbel
B Az antennák csatlakoztatása
Csatlakoztassa a készülékkel szállított MW
hurokantennát és FM huzalantennát
a megfelelő bemenetbe. Állítsa be úgy az
antennát, hogy optimális legyen a vétel.
MW antenna
rögzítse a karmot
a nyílásba
A rendszer túlmelegedését elkerülendő be
van építve egy biztonsági áramkör. Ezért
előfordulhat, hogy szélsőséges környezeti
viszonyok esetén a rendszer automatikusan
átkapcsol készenléti módba. Ha ez
előfordulna, várja meg amíg lehűl a
rendszer, csak utána használja újra (nincs
minden típusnál).
● Az antennát a lehető legmesszebbre helyezze a
televíziótól, képmagnótól és más sugárforrásoktól.
Page 10
Előkészületek
FM antenna
● Jobb lesz az FM sztereo adás vétele, ha külső FM
antennát csatlakoztat az FM ANTENNA
bemenetbe.
C A hangfalak csatlakoztatása
ElsŒ hangfalak
Csatlakoztassa a hangszóróvezetékeket a
SPEAKERS csatlakozókhoz, a jobb oldalit az
"R", a bal oldalit az "L" jelzésűhöz, a vörös
vezetékeket a mélynyomó "+", a feketéket a "-"
jelzésű csatlakozóihoz, a kék vezetékeket a
magassugárzó "+", a feketéket pedig a "-" jelzésű
csatlakozóihoz.
1
● Az ábrán látható módon csíptesse be a hangfal
vezetékeinek szigeteletlen részét.
Megjegyzések:
– Az optimális hangzás érdekében mindig
a készülékkel szállított hangfalakat használja.
– Soha ne csatlakoztasson egynél több hangfalat
egyik +/- csatlakozópárba se.
– Soha ne csatlakoztasson olyan hangfalat,
melynek impedanciája kisebb a készülékkel
szállított hangfalénál. Erre vonatkozó információk
jelen kézikönyv MŰSZAKI ADATOK c. részében
találhatók.
2
To vábbi csatlakoztatási
lehetőségek
Az opcionálisan csatlakoztatható készülékek és a
szükséges csatlakozókábelek nem tartozékok.
Részletes információk a csatlakoztatott készülék
használati útmutatójában találhatók.
USB készülék vagy memóriakártya
csatlakoztatása
Ha egy USB tömegtár készüléket csatlakoztat a
Hi-Fi rendszerhez, lehallgathatja a készüléken
tárolt zenéket a Hi-Fi nagyteljesítményű
hangszóróin keresztül.
● WesternAz USB-eszköz USB-csatlakozóját
illessze a készülék aljzatába.
vagy
USB kábellel rendelkező készülékeknél:
1 Az USB-kábel (nem tartozék) egyik végét illessze
a készülék aljzatába.
2 Tegye be az USB kábel másik dugaszát az USB
készülék USB kimeneti csatlakozójába.
Memóriakártyánál:
1 Tegye a memóriakártyát a memóriaolvasóba.
2 USB-kábellel (nem tartozék) csatlakoztassa a
kártyaolvasót a készülék aljzatához.
USB-vel nem rendelkező készülék
csatlakoztatása
Csatlakoztassa televízió, képmagnó, képlemezlejátszó, DVD-lejátszó vagy CD-felvevő bal és
jobb oldali audio OUT kimenetét az
AUX bemenetbe.
Megjegyzés:
– Ha olyan készüléket csatlakoztat, amelynek
mono kimenete van (egyetlen audio kimenet), akkor
azt az AUX bal bemenetébe
csatlakoztassa. Használhat olyan RCA kábelt is,
melynek egyik végén egy, a másikon két
csatlakozó van (a hang akkor is mono lesz).
Magyar
Page 11
Előkészületek
Az elemek behelyezése a
távirányítóba
Az elemtartóban lévő „+” és „-” jelzésnek
megfelelő polaritással tegyen be két elemet (R06
vagy AA) a távirányítóba.
FIGYELEM!
–Vegye ki az elemeket ha kimerültek, vagy
ha hosszabb ideig nem szándékozik
használni a távirányítót.
– Ne használjon egyszerre öreg és új, illetve
különböző típusú elemeket.
– Az elemek vegyi anyagokat
tartalmaznak, ezért a megfelelő
hulladékgyűjtőbe kell azokat helyezni.
Magyar
Page 12
Kezelőgombok (illusztrációk a fő egységről a 3. oldalon)
A készülék és a távirányító
kezelőgombjai
1 STANDBY ON B
–a rendszer ki- és bekapcsolása, illetve normál
vagy Eco készenléti állapotba állítása.
2 DISC 1/2/3 (CD 1/2/3)
– valamelyik lemez kiválasztása lejátszáshoz.
2 Source selection – a következők
valamelyikének kiválasztása:
CD
– lemezforrás választása.
– többszöri megnyomásával kiválasztható a
lemeztálca a lejátszáshoz.
TUNER
– a hullámsáv kiválasztása : FM vagy MW.
AUX
– a csatlakoztatott külső hangforrás kiválasztása:
AUX.
USB
– USB-forrás kiválasztása.
4 Az üzemmód kiválasztása
ALBUM -/+ à á
MP3-CD/USB.......... előző/következő album
kiválasztása
CD ................................. keresés visszafelé/előre.
Tuner ............................ hangolás alacsonyabb vagy
magasabb rádiófrekvenciára.
Clock ............................az óra értékének beállítása.
STOP Ç
CD/MP3-CD/USB
......................................... a lejátszás befejezése vagy a
program törlése.
Tuner ............................ (csak a készüléken)
programozás megállítása.
Demo .......................... (csak a készüléken) a
bemutató mód be-/
kikapcsolása.
Clock ............................(csak a készüléken) az óra
beállításának befejezése.
Plug&Play.................... (csak a készüléken) kilépés a
Programozás csatlakoztatáskor
funkcióból.
ÉÅ
CD/MP3-CD/USB
......................................... a lejátszás elindítása vagy
megszakítása.
Plug & Play ................ (csak a készüléken) a plug and
play üzemmód elindítása.
TITLE -/+ ¡ / ™ PRESET
MP3-CD/USB.......... előző/következő műsorszám
címének kiválasztása
CD ................................ugrás az aktuális, előző vagy
következő szám elejére.
Tuner ........................... egy beprogramozott
rádióadó kiválasztása.
Clock ........................... a perc értékének beállítása.
5 DSC
– Az előre beállított hangszínkiemelés kiválasztása
(OPTIMAL, JAZZ, ROCK vagy TECHNO).
6 VAC
–a környezetettől függő, különböző típusú
hangszínszabályzó-beállítások (HALL /Terem/,
CONCERT /Koncert/ vagy CINEMA /Mozi/)
választása.
Magyar
Page 13
Kezelőgombok
7 DBB/INC SURR (DBB/IS)
– a basszuskiemelés bekapcsolása, hogy a mély
hangok erõsebben szóljanak és a basszuskiemelés
kikapcsolása. (DBB 1, DBB 2, DBB 3 vagy DBB
OFF)
–a körülölelő hangzás funkciójának bekapcsolása
vagy kikapcsolása.
8 MAX SOUND (MAX)
–a különböző hangsajátosságok optimális
keverékének aktiválása illetve inaktiválása.
9 MODE
– különböző lejátszási módok pl. REPEAT
(Ismétlés) vagy SHUFFLE (Véletlenszerű
lejátszás) választása.
0 CLOCK
– az óra beállítása vagy megtekintése.
! DIM
– a kijelző fényerősségének beállítása: DIM 1, DIM
– MP3-lemezen az album és a felvétel címe
– RDS információkat jelenít meg.
≥ ECHO
–a visszhangszint beállítása.
• MIC VOLUME
–keverési szint beállítása karaokehoz
ª CLOCK•TIMER
– az óra megjelenítése.
– az óra és az időmérő beállítása. (csak a
készüléken)
º USB DIRECT
– Csatlakoztassa a USB készülék .
A távirányítóra vonatkozó megjegyzések:
– Először ki kell választani a vezérelni
kívánt hangforrást úgy, hogy megnyomja a
megfelelő hangforrásválasztó gombot
a távirányítón (például CD vagy TUNER).
– Utána kell kiválasztani a kívánt funkciót
(például É, í, ë).
Page 14
Alapműveletek
FONTOS!
MielŒtt használni kezdené a rendszert, el
kell végeznie az elŒkészületeket.
Programozás csatlakoztatáskor
(a rádió telepítéséhez)
A Plug and Play funkció segítségével az összes
elérhető rádióállomás automatikusan eltárolható.
Telepítés/bekapcsolás
1 Amikor bekapcsolja a rendszert, a kijelzőn
megjelenik az: "AUTO INSTALL - PRESS
PLAY".
2 A készüléken lévő ÉÅ gombot megnyomva
indítsa el a rádióadók beprogramozását.
➜ Először az "PLUG AND PLAY" .... "INSTALL"
utána a "TUNER" és a "AUTO" felirat látszik a
kijelzőn.
➜ A PROG felirat villogni kezd.
➜ A készülék az összes, megfelelő jelerősségű
rádiócsatornát automatikusan tárolja, az FM sávtól
az MW sávig.
➜ Ha minden fogható rádióállomás tárolva van,
vagy a 40 előre beállított állomást tartalmazó
memória összes helye betelt, a készülék az utolsó
előre beállított rádióállomást játssza le.
Átprogramozás bekapcsoláskor
1 Készenléti vagy bemutató módban addig tartsa
lenyomva a készüléken aÉÅ gombot, míg meg
nem jelenik a kijelzőn az "AUTO INSTALL -PRESS PLAY" felirat.
2 A ÉÅ gombot ismét megnyomva indítsa el az
átprogramozást.
➜ Az összes korábban beprogramozott állomás
helyére másik kerül.
Kilépés módosítás nélkül a programozás
csatlakozáskor funkcióból
● Nyomja meg a készüléken a 9 gombot.
➜ Ha még nem fejezte be a programozás
csatlakoztatáskor funkció telepítését, a funkció
újraindul a készülék ismételt bekapcsolásakor.
Megjegyzések:
– Feszültség alá helyezéskor a lemeztartók lehet,
hogy kinyílnak, majd újra becsukódnak, ezzel
inicializálva a rendszert.
– Ha a rendszer nem talál sztereo jelet olyankor,
amikor a programozás bekapcsoláskor funkció be
van kapcsolva, akkor a „CHECK ANTENNA” felirat
jelenik meg a kijelzőn.
–A rendszer automatikusan kilép a programozás
bekapcsoláskor funkcióból, ha 10 másodpercen
belül egy gombot sem nyom meg.
Magyar
Page 15
Alapműveletek
Bemutató mód
Bemutató módban a rendszer bemutatja a
készülék által biztosított különféle lehetőségeket.
A bemutató aktiválása
● A bemutató üzemmódra való átváltáshoz
készenléti üzemmódban tartsuk 3 másodpercig
lenyomva a készülék 9 gombját.
A bemutató deaktiválása
● A készenléti üzemmódra való átváltáshoz tartsuk
3 másodpercig lenyomva a készülék 9 gombját.
A rendszer bekapcsolása
Készenléti/bemutató üzemmód
● A STANDBY ON/B megnyomásával az
utoljára kiválasztott forrásra válthat.
● Nyomja meg a CD, TUNER, USB vagy AUX.
● Nyomja meg a OPEN•CLOSE, DISC 1/2/
3(CD 1/2/3), DISC CHANGE gombot.
➜ A készülék CD üzemmódba kapcsol.
A rendszer átkapcsolása
készenléti módba
Bemutató módban
● Ta r tsa lenyomva a készüléken lévő 9 gombot.
Bármelyik hangforrás módjában
● Nyomja meg a STANDBY ON (vagy a
Magyar
távvezérlőn a B) gombot.
➜ Amikor a rendszer készenléti módban van, a
kijelzőn az óra látszik.
A rendszer átkapcsolása
energiatakarékos készenléti
módba
● Több mint 2 másodpercig tartsa lenyomva a
STANDBY ONECO POWER (vagy a
távvezérlőn a B) gombot.
➜ A kijelző üres lesz.
A kijelző fényerősségének
beállítása
Lehetőség van arra, hogy beállítsa a kijelző
fényerősségét.
● Bármely hangforrás módban (kivéve készenléti és
energiatakarékos készenléti módot), a DIM
gombot megnyomva választhatja ki a kijelző
megvilágításának erősségét a DIM 1, DIM 2, DIM
3 vagy DIM OFF opciókkal.
➜ A kijelzőn a DIM üzenet látható, kivéve
a DIM OFF mód esetén.
Hangerőszabályzás
A MASTER VOLUME gombbal lehet növelni
(a gombot az óramutató járásával egyező
irányban elforgatva vagy a VOL + vagy a
távirányítón a gombot megnyomva) vagy
csökkenteni (a gombot az óramutató járásával
ellentétes irányban elforgatva vagy a VOL - vagy a
távirányítón a gombot megnyomva) a hangerőt.
Mısorhallgatás fejhallgatóval
● Csatlakoztassa a fejhallgatót a
rendszer előlapján lévő n
csatlakozóba.
➜ A hangszórók ilyenkor nem
szólnak.
A hang átmeneti kikapcsolása
● Nyomja meg a távirányítón a MUTE gombot.
➜ A lejátszás folytatódik, hang nem hallatszik, és
a kijelzőn a „MUTE” felirat látszik.
● Ha ismét hallani szeretné a hangot, nyomja meg
ismét a MUTE gombot, vagy növelje meg a
hangerőt a VOLUME gombbal.
Page 16
Alapműveletek
Hangnavigáció
Az optimális hangzáshoz, egyszerre csak egyet
válasszon az alábbi hangszínszabályozó
funkciók közül: DSC vagy MAX hangzás.
MAX hangzás
A MAX hangzás funkció a különböző
hangsajátosságok legjobb keverékét nyújtja (pl.
DSC, VAC vagy DBB).
● Nyomja meg többször a MAX SOUND
gombot (a távirányítón a MAX gomb).
➜ Bekapcsolt állapotban a kijelzőn a “GMAX
SOUND” elirat látható és a MAX SOUND
gomb világít.
➜ Amennyiben aktiválva van, “MAX OFF” jelenik
meg és a MAX gomb elsötétedik.
VAC (Virtual Ambience Control)
A VAC funkcióval a rendszer egy bizonyos típusú
környezet kiválasztására állíthatja be.
● A VAC gombbal a CINEMA (mozi), a HALL
(terem) és a CONCERT (koncert) beállítás közül
választhat.
➜ Megjelenik a kiválasztott VAC-beállítás.
DSC - Digitális hangszínszabályzás
A DSC funkció segítségével különleges
hanghatást lehet elérni a beprogramozott
hangszínbeállításoknak köszönhetően, hogy a
lehető leghěebb legyen a zeneszámok
reprodukciója.
1 Nyomja meg a DSC gombot válassza ki a:
OPTIMAL, JAZZ, ROCK vagy TECHNO funkciót.
➜ A kijelzőn a kiválasztott DSC opció látható.
DBB - Dinamikus basszuskiemelés
Három lehetőség van a mély hangok kiemelésére.
1 Nyomja meg a DBB gombot válassza ki a: DBB
1, DBB 2, DBB 3 vagy DBB OFF funkciót.
➜ A kijelzőn a DBB üzenet látható, kivéve
a DBB OFF mód esetén.
Automatikus DSC-DBB beállítás
A DSC minden beállításához a rendszer
automatikusan megkeresi a DBB optimális
kiemelési szintjét. Kézzel beállíthatja azt a DBB
kiemelési szintet, mely az Ön környezetében a
legmegfelelőbb.
1
Incredible Surround (Körülölelő
hangzás)
A körülölelő hangzás funkciója virtuálisan megnöveli
az elülső hangfalak közti távolságot, ezzel rendkívül
átfogó, sztereo hangzást hozva létre.
● Ta r tsa lenyomva a DBB•INC SURR (vagy a
távvezérlőn a DBB/IS gombot), amíg meg nem
jelenik az „INCR SUR” felirat.
➜ Ha aktivizálja az “INC SURR” módot üzenet.
➜ Ha kikapcsolja a funkciót, a kijelzőn az “IS
OFF” üzenet látható.
Megjegyzés:
– Előfordulhat, hogy egyes lemezeket magas
modulációval rögzítettek, és ez torzíthatja a magas
hangokat. Ilyen esetben kapcsolja ki a DBB
beállítást, vagy csökkentse a hangerőt.
Magyar
Karaoke
Csatlakoztasson mikrofont (nem tartozék) a
rendszerhez, és énekeljen a zenére.
1 Csatlakoztassa a mikrofon(oka)t a MIC 1/2
csatlakozóba.
● A mikrofon csatlakoztatása előtt állítsa a MIC
VOLUME értékét minimumra, nehogy túl
hangos legyen.
2 Az DISC (CD 1/2/3), TUNER, USB vagy
AUX megnyomásával válassza ki a keverni kívánt
forrást, és indítsa el a lejátszást.
3 Állítsa be a forrás hangerejét a MASTER
VOLUME szabályzóval.
4 Állítsa be a mikrofon hangerejét a MIC
VOLUME szabályzóval.
5 Állítsa be a visszhang szintjét az ECHO
(visszhang) vezérlővel.
Megjegyzés:
–A gerjedés megakadályozása érdekében tartsa
távol a mikrofont a hangszóróktól.
Page 17
CD/MP3-CD/WMA-lejátszó
FONTOS!
– Ezzel a rendszerrel csak szabványos
lemezeket lehet lejátszani. Ezért ne
használjon semmilyen, a kereskedelemben
kapható tartozékot, például rögzítőgyűrűt,
lemezkezelő lapot, mert begyűrődhetnek a
Magyar
váltó mechanikájába.
–Egy tartóba mindig csak egy lemezt
tegyen.
– Legfeljebb 8 könyvtárszint készíthető
– Az albumok maximális száma 32
– MP3 program műsorszám: max. 99
– Támogatott VBR bitrate
– MP3 lemez esetén támogatott mintavételi
frekvenciák: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– MP3 lemez esetén támogatott bitratek: 32, 64,
96, 128, 192, 256 (kbps)
Ezzel a rendszerrel minden digitális audio CD,
véglegesített digitális audio írható CD (CDR) és
véglegesített digitális audio újraírható CD
(CDRW) lejátszható.
MP3-CD-k (MP3 műsorszámokat tartalmazó
CD-ROM-ok) WMA
DRM védett WMA fájlok. használata nem
lehetséges.
A lemezek behelyezése
1 Az OPEN•CLOSE gombot megnyomva nyissa
ki a lemeztartót.
2 Tegyen be egy-egy lemezt a két lemeztartóba. A
harmadik lemez behelyezéséhez nyomja meg a
DISC CHANGE gombot.
➜ A lemeztálca elfordul, így az üres tartóba is be
lehet tenni lemezt.
2
2
1
1
Page 18
CD/MP3-CD/WMA-lejátszó
3 Az OPEN•CLOSE gombot megnyomva zárja
be a lemeztartót.
➜ A „READING DISC" (Lemezolvasás) felirat
gördül végig. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott
lemeztálca, a felvételek összes száma és a
lejátszási idő.
➜ Világító gomb jelzi, hogy a lemez be van töltve
a lemeztálcára.
➜ MP3-lemez esetén az első album és
felvételcím, illetve az „AXX TXXX" felirat egyszer
végiggördül a kijelzőn.
Megjegyzések:
–A lemezt úgy kell behelyezni, hogy a feliratos
oldala legyen felül.
–A rendszer jó teljesítőképessége érdekében
mindig várja meg, míg a készülék beolvassa
a lemez(ek) tartalmát, mielőtt bármilyen műveletet
végrehajtana.
– MP3 lemez esetén, mivel nagy mennyiségű
műsorszám van egyetlen lemezre tömörítve, a
hozzáférési idő meghaladhatja a 10 másodpercet.
Lemez lejátszása
A jelenlegi lemez lejátszásához az
alábbiakat kell tennie
● Nyomja meg a ÉÅ gombot.
➜ A készülék a benne lévő lemezt egyszer
lejátssza, majd leáll.
➜ Lejátszás közben a kiválasztott lemeztartó
száma, a műsorszám sorszáma és az aktuális
műsorszámból eltelt idő látszik a kijelzőn.
➜ MP3-lemez esetén megjelenik a TITLE
(Felvétel). Többféle üzemmóddal készült
lemezek esetén, a készülék a felvétel
formátumától függően, csak egy üzemmódot
választ a lejátszáshoz.
Egyetlen lemez lejátszása
● Nyomja meg CD módban a rendszeren lévő
DISC 1/2/3 (vagy a távirányítón a CD 1/2/3)
gombot.
➜ A készülék a benne lévő lemezt egyszer
lejátssza, majd leáll.
A lejátszás megszakítása
● Nyomja meg a ÉÅ gombot.
➜ Az aktuális műsorszám ideje villog.
● Amikor folytatni kívánja a lejátszást, nyomja meg
ismét a ÉÅ gombot.
A lejátszás befejezése
● Nyomja meg a STOP Çgombot.
MP3-CD esetén
● Lejátszás közben a DISPLAY gomb
megnyomásával megjelenítheti az album és a
műsorszám címét.
Lemezek kicserélése lejátszás
közben
1 Nyomja meg a DISC CHANGE gombot.
➜ A lemeztartó kinyílik a lejátszás megszakítása
nélkül.
2 Ha a belső lemezt kívánja kicserélni, nyomja meg
ismét a DISC CHANGE gombot.
➜ A kijelzőn a "CHANGING DISC" felirat látszik,
és a lemez lejátszása befejeződik.
➜ A lemeztartó bezáródik hogy felvegye
a belső lemezt, majd újra kinyílik úgy, hogy a belső
lemez már hozzáférhető.
Kívánt műsorszám/dallamrész
kiválasztása
Dallamrész megkeresése lejátszás
közben
● Ta r tsa lenyomva a ALBUM -/+ 5 6 gombot,
majd ha megtalálta a keresett dallamrészt,
engedje el.
➜ Keresés közben alacsonyabb hangerővel
játszik le a készülék.
Mısorszám kiválasztása
● Addig nyomja meg ismételten a TITLE -/+ ¡ /
™ gombot, míg a keresett műsorszám sorszáma
meg nem jelenik a kijelzőn.
● Ha nem játszik le a készülék, akkor a ÉÅ
gombot megnyomva indítsa el a lejátszást.
Magyar
Kívánt album/műsorszám
kiválasztása (csak MP3/WMA
lemez esetén)
Kívánt album kiválasztása
➜ Az album neve egyszer végiggördül a kijelzőn.
Kívánt mısorszám kiválasztása
● Nyomja meg többször az TITLE -/+ ¡ / ™
gombot
➜ A felvétel neve egyszer végiggördül a kijelzőn.
Megjegyzések:
– Az album és a felvétel címe kiválasztáskor csak
egyszer jelenik meg. Ha újra meg szeretné tekinteni,
nyomja meg többször a DISPLAY gombot az
ALBUM (Album) és TITLE (Felvétel) egymás utáni
megjelenítéséhez.
Page 19
CD/MP3-CD/WMA-lejátszó
Különféle lejátszási módok:
SHUFFLE és REPEAT
Lejátszás előtt és közben kiválaszthatja és
módosíthatja a különböző lejátszási módokat.
1 A távvezérlő MODE gombjának
megnyomásával az alábbiak közül választhat:
➜ „REPEAT TRACK” – az adott műsorszám
lejátszásának ismétlése.
➜ „REPEAT ALL" – az adott lemez
lejátszásának ismétlése.
➜ „REPEAT OFF" – az ismétlési funkció
kikapcsolása és az adott lemez lejátszása.
● A normál lejátszás visszaállításához nyomja meg
MODE gombot, míg a „REPEAT OFF”
(Ismétlés kikapcsolva) felirat meg nem jelenik.
2 A távvezérlő MODE gombjának
megnyomásával az alábbiak közül
választhat:(Ismétlés kikapcsolva) felirat meg nem
jelenik.
➜ „SHUFFLE ON" – az adott lemez
véletlenszerű lejátszása.
-> „SHUFFLE OFF" – a véletlenszerű lejátszás
funkció kikapcsolása és az adott lemez lejátszása.
● A normál lejátszás visszaállításához nyomja meg
Mode gombot, míg a „SHUFFLE OFF”
Magyar
(Ismétlés kikapcsolva) felirat meg nem jelenik.
➜ A REP vagy a SHUF felirat jelenik meg,
kivéve a SHUFFLE OFF üzemmódot.
Megjegyzés:
– Programozott lejátszás esetén vagy MP3 CD
lejátszásakor az adott lemez ismétléses lejátszása
(Lemez ismétlése üzemmód) nem használható.
Számok beprogramozása
A számokat csak olyankor lehet beprogramozni,
amikor nincs lejátszás. Összesen 40 szám
programozható be, tetszőleges sorrendben.
1 Tegye be a kiválasztott lemezeket a lemeztartóba
(lásd „A lemezek behelyezése”).
2 Nyomja meg CD módban a rendszeren lévő
DISC 1/2/3 gombot.
3 A programozás elindításához nyomja meg a
PROGRAM gombot.
➜ A PROG felirat villog.
4 A TITLE -/+ ¡ / ™ gombot ismételten
megnyomva válasszon ki egy műsorszámot.
● MP3/WMA lemez esetén, a programozáshoz
nyomja meg az ALBUM -/+ 5 6 és a TITLE
-/+ ¡ / ™ gombot a kívánt album és cím
kiválasztásához.
5 A PROGRAM gombot megnyomva tárolja a
műsorszámot a programban.
6 A programozás befejezéséhez nyomja meg
egyszer a STOP 9gombot.
PROGfelirat még mindig látható, és a
➜ A
program mód aktív marad.
➜ Megjelenik a beprogramozott műsorszámok
összes száma és a teljes lejátszási idő.
➜ MP3-lemez esetén a teljes lejátszási idő nem
jelenik meg.
7 A 2; gombot megnyomva indítsa el a program
lejátszását.
Megjegyzések:
– Nem lehet MP3 műsorszámokból programot
összeállítani több CD ről, és nem lehet kombinálni
rendes audio műsorszámokkal sem.
– Ha a teljes lejátszási idő hosszabb, mint
„99:59", akkor a teljes lejátszási idő helyett a
„--:--" jel jelenik meg.
– Ha több, mint 99 számot próbál beprogramozni,
akkor a kijelzőn a "PROGRAM FULL" jelenik
meg.
– Ha programozás közben 25 másodpercen
keresztül nem nyom meg egy gombot sem, a
rendszer automatikusan kilép a programozási
módból.
A program átnézése
● Fejezze be a lejátszást, és nyomja meg ismételten
a TITLE -/+ ¡ / ™ gombot.
A program törlése
● Nyomja meg egyszer a STOP9 gombot
lejátszás közben, vagy kétszer a lejátszás alatt.
➜ A PROG felirat eltűnik a kijelzőről, és helyette
megjelenik a "PROGRAM CLEARED" felirat.
Megjegyzés:
–A program törlése akkor is megtörténik, ha
a rendszer n5em kap feszültséget, vagy kinyitják a
lemeztartót.
Page 20
Rádióadás vétele
Hangolás rádióadókra
1 Nyomja meg a TUNER gomb megnyomásával
térjen át TUNER üzemmódba.
➜ A kijelzőn a "TUNER” felirat látszik. Néhány
másodperc múlva megjelenik
a kijelzőn a rádióadó frekvenciája.
2 Nyomja meg ismét a TUNER gombot a kívánt
hullámsáv kiválasztásához : FM vagy MW.
3 Ta r tsa lenyomva a ALBUM -/+5 6 gombot
mindaddig, amíg a frekvenciaérték nem kezd el
változni, majd engedje el.
➜ A kijelzőn a „SEARCH” felirat látszik
mindaddig, míg a rendszer nem talál egy kellő
térerővel sugárzó rádióadót.
4 Szükség esetén addig ismételje a 3. lépést, amíg
megtalálja a kívánt rádióadót.
● Ha gyenge térerővel sugárzó rádióadót talál,
addig nyomkodja röviden a ALBUM -/+ 5 6
gombot, amíg a rendszer nem talál kellő
térerővel rendelkező adót.
Rádióadók beprogramozása
A memóriába 40 rádióadó programozható be.
Automatikus programozás
● Plug and Play beállítás (lásd: Alapvető funkciók –
Plug and Play”).
VAGY
1 Nyomja meg a TUNER gomb megnyomásával
térjen át TUNER üzemmódba.
Az automatikus programozás elindítása
egy kiválasztott programszámtól
● A TITLE -/+ ¡ / ™ PRESET gombot
megnyomva válassza ki azt a számot, ahol a
programozás elkezdődjön.
➜ Azok a rádióadók, amelyek már egyszer be
lettek programozva, nem lesznek új sorszámmal
ismét beprogramozva.
2 Ta r tsa lenyomva a PROGRAM gombot, míg
meg nem jelenik az „AUTO” felirat a kijelzőn.
➜ A PROG felirat villog.
➜ A készülék az összes, megfelelő jelerősségű
rádiócsatornát automatikusan tárolja, az FM
sávtól az MW sávig.
➜ Amikor a rendszer már valamennyi
rendelkezésre álló rádióadót beprogramozott,
vagy a 40 programozott adó befogadására képes
memória megtelt, megszólal az utoljára
beprogramozott rádióadó műsora.
Az automatikus programozás leállítása
● Nyomja meg a készüléken a PROGRAM vagy
STOP 9gombot.
Megjegyzés:
– Ha nem ad meg programszámot, akkor az
automatikus programozás az (1) programszámtól
kezdődik, és az összes korábban beprogramozott
rádióadó felülírásra kerül.
Magyar
Page 21
Rádióadás vétele
Kézi programozás
1 Válassza ki a kívánt rádióadót (lásd „Hangolás
rádióadókra”).
2 Nyomja meg a PROGRAM a táwezérlőjén
gombot.
➜ A PROG felirat villog.
➜ A kijelzőn megjelenik a következő szabad
programszám.
Rádióadó tárolása más programszámon
● A TITLE -/+ ¡ / ™ PRESET gombot
megnyomva válassza ki a kívánt programszámot.
3 A PROGRAM gombot ismételten megnyomva
programozza be a rádióadót.
➜ A PROG felirat nem látszik tovább a kijelzőn.
● PA 1–3. lépések megismétlésével programozzon
be további rádióadókat.
A kézi programozás befejezése
● Nyomja meg a készüléken a 9 gombot.
Megjegyzések:
– Ha több, mint 40 rádióadót próbálna
beprogramozni, akkor a kijelzőn a "FULL" felirat
jelenik meg.
– Ha programozás közben 10 másodpercen
Magyar
keresztül nem nyom meg egyetlen gombot sem, a
rendszer automatikusan kilép a programozási
módból.
Hangolás egy beprogramozott
rádióadóra
● A beprogramozott rádióadókat úgy lehet
kiválasztani, hogy addig nyomja meg ismételten a
TITLE -/+ ¡ / ™ PRESET gombot, míg a
kívánt programszám meg nem jelenik a kijelzőn.
➜ A kijelzőn a programszám, a rádióadó
frekvenciája és a hullámsáv látszik.
RDS
Az RDS (Radio Data System) egy olyan
szolgáltatás, mely lehetővé teszi, hogy az FM
rádióadók további információkat is sugározzanak
a szokásos FM rádiójel mellett. Ezek a további
információk a következők lehetnek:
A rádióadó neve: Megjelenik a kijelzőn
rádióadó neve.
A műsor típusa: A rádióval a következő
programtípusok választhatók ki: News, Affairs,
Info, Sport, Educate, Drama, Culture, Science,
Varied, Pop M, Rock M, M.O.R. (esztrádzene),
Light M, Classics, Other M, No type.
Rádiótext (RT): a kijelzőn szöveges
információk jelennek meg.
RDS rádióadás vétele
● Hangoljon egy rádióadóra az FM hullámsávban.
➜ Ha az adó RDS jelet sugároz, akkor a kijelzőn
az RDS jelzése és logója (RDS), valamint a
rádióadó neve látszik.
Az RDS információk megtekintése
● Az DISPLAY/RDS gombot ismételten
megnyomva a következő információk
jeleníthetők meg sorban (ha rendelkezésre
állnak):
STATION NAME ™ PROGRAMME TYPE ™
RADIO TEXT ™ TUNED FREQUENCY ™
STATION NAME ....
Megjegyzések:
– Ha a rádióadó nem sugároz RDS jelet, vagy nem
RDS rádióadóra hangol, akkor a kijelzőn
a „NO RDS” felirat látszik.
– Ha az RDS rádióadó nem sugároz szöveges
információt, akkor a kijelzőn a „NO RDS TEXT”
felirat látszik.
Az óra automatikus beállítása az RDS
segítségével
Ha a készülék be van kapcsolva, az órát
automatikusan be tudja állítani egy idő jelzés
jelentés segítségével az RDS jelzéssel . Ez
azonban csak akkor végezhető el, ha az RDS
rádióadó sugározza az órajelet.
Megjegyzés:
–Vannak olyan RDS rádióadók, melyek percenként
sugározzák az órajelet. Az órajel pontossága az
RDS adótól függ.
Page 22
Külső hangforrások
Külső eszközök csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a külső hangforrás (televízió,
képmagnó, képlemez-lejátszó, DVD-lejátszó vagy
CD-felvevő) audio kimenetét a rendszer AUX
bemenetéhez.
2 Külső eszköz kiválasztásához nyomja meg egyszer
az AUX gombot.
➜ Megjelenik az „AUX" felirat.
Megjegyzések:
–A hangszínszabályzási funkciók (például DSC
vagy DBB) kiválaszthatók.
– Részletes információk a csatlakoztatott készülék
használati útmutatójában találhatók.
USB tömegtár készülék
használata
Ha egy USB tömegtár készüléket csatlakoztat a
Hi-Fi rendszerhez, lehallgathatja a készüléken
tárolt zenéket a Hi-Fi nagyteljesítményű
hangszóróin keresztül.
USB tömegtár készülék lejátszása
Kompatibilis USB tömegtár készülék
A Hi-Fi rendszerrel használhat:
– USB flash memoriát (USB 2.0 vagy USB1.1)
– USB flash lejátszót (USB 2.0 vagy USB1.1)
– memória kártyát memor y (a Hi-Fi
rendszerrel dolgozó további kártyaolvasót
igényel)
Megjegyzések:
– Néhány USB flash lejátszónál (vagy memória
készüléknél) a tárolt tartalom a szerzői jogvédelem
alatt álló technológiával kerültek felvételre. Az ilyen
védett tartalom más eszközön nem lejátszható
(mint pl. ezen a Hi-Fi rendszeren).
– USB-kapcsolat használata ezen a
mikrorendszeren:
a) Ez a mikrorendszer az USB MSD
szabványoknak megfelelő legtöbb USB
háttértár-eszközzel (MSD) használható.
i) A leggyakrabban használt háttértár-eszköz a
flash meghajtó, a memóriakártya, a jump
meghajtó stb.
ii) Ha az után, hogy a háttértár-eszközt
csatlakoztatta a számítógéphez, a monitoron
megjelenik a meghajtó ábrája, akkor a gép
minden bizonnyal használható háttértáreszközzel és együttműködik ezzel a
mikrorendszerrel.
b) Ha a háttértár-eszközt akkumulátorhoz vagy
áramforráshoz kell csatlakoztatni: Ellenőrizze,
hogy feltöltött akkumulátor van-e benne, vagy
előbb töltse fel az USB-eszközt, majd
csatlakoztassa újra a mikrorendszerhez.
– Támogatott zenetípus:
a) Ezzel az eszközzel csak a következő
kiterjesztésű, szabadon felhasználható
zenefájlok játszhatók le:
.mp3
.wma
b) Az internetes zeneboltokban vásárolt
zenefájlok nem játszhatók le, mert ún. Digital
Rights Management (DRM) védelemmel
vannak ellátva.
c) A következő kiterjesztésű zenefájlok nem
játszhatók le:
.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac stb.
– Nem létesíthető közvetlen kapcsolat a
számítógép USB-portja és a mikrorendszer között
még akkor sem, ha .mp3 vagy .wma fájlok vannak
a számítógépen.
Támogatott formátumok
– USB vagy memória fájl formátum FAT12,
FAT16, FAT32 (sektor mérete: 512 - 65,536
byte)
– MP3 bit rate (adattömörítés): 32-320 Kbps és
változó bit rate
– WMA 9. verzió vagy korábbi
– Max. 8 szintı egymásbaágyazott
katalógusrendszer
– Albumok száma / mappa: maximum 99
– Zenei számok száma /címe: maximum 500
– ID3 tag v2.0 vagy késŒbb
– Fájl név Uicode UTF8 -ban (maximum
hosszúság: 128 byte)
A rendszer nem játssza le, és nem
támogatja a következőket:
– Üres albumok: üres album az, amelyik nem
tartalmaz MP3/WMA fájlokat, és a kijelzŒ
nem jeleníti meg.
–A nem támogatott fájlformátumokat a
rendszer átugorja. Ez azt jelenti, hogy pl. a .doc
Hogyan helyezhet át zenei fájlokat a
számítógépről az USB tömegtár
eszközre
Zenei fájlok áthúzásával, mozgatásával, könnyen
átrakhatja kedvenc zenéjét a számítógépről az
USB tömegtár eszközre.
A flash lejátszónál, használja annak zenei
management szoftverjét a zenei átvitelhez.
A WMA fájlok lehet, hogy nem
lejátszhatók kompatibilis célokra.
Hogyan rendszerezheti az MP3/WMA
fájlokat az USB tömegtár készüléken
Ez a Hi-Fi rendszer megtalálja az MP3/WMA
fájlokat a mappákból/almappákból/cím
könytárakból stb. Például:
Root
Title 001
Title 002
Title 003 Album 01
Title 001Title 002
Magyar
Title 001 Title 002 Title 003 Album 02
Title 003
Album 03
Megjegyzések:
– Ha az MP3/WMA fájlokat nem rendezte
albumokba a lemezen, ezek a számok
automatikusan egy “00” albumhoz lesznek
rendelve.
– Győződjön meg róla, hogy az MP3 fájlok .mp3
kiterjesztése végződnek.
– A DRM védet WMA fájlok írásához/
konvertálásához használjon Windows Media Player
10-t (vagy későbbi verziót). Látogassa meg a
www.microsoft.com oldalt, ha a Windows Media
Player-ről és WM DRM-ről (Windows Media Digital
Rights Management) szeretne többet megtudni.
1 Ellenőrizze, hogy az USB készülék megfelelően
van-e csatlakoztva (Lásd "Előkészületek: USB
készülék vagy memóriakártya csatlakoztatása".).
2 Nyomja meg a USB gombot egyszer vagy
többször az USB kiválasztásához.
– NO AUDIO jelenik meg a kijelzőn, ha az USB
készüléken nem található audio fájl
3 Az USB audio fájljait ugyanúgy játszhatja le, mint
egy CD-n levő albumot/zenei számot (Lásd
MP3/WMA-CD/CD-lejátszó).
Megjegyzések:
– Kompatibilitási okok miatt, az album/zenei szám
információ eltérhet attól, ami a kijelzőn megjelenik
a flash lejátszó zene management szoftverénél
– A fájl nevek vagy a ID3 tagek ----ként jelennek
meg, ha azok nem angolul vannak.
Title 001 Title 002 Title 003
Rendszerezze az MP3/WMA fájlokat, ahogy
szeretné mappákba és almappákba.
Page 24
Külső hangforrások
Rippelés funkció
Ez a funkció lehetővé teszi zene rögzítését
csatlakoztatott USB háttértár eszközre bármely
egyéb forrásról (pl. DISC, TUNER vagy AUX)
anélkül, hogy félbe kellene szakítani a
zenehallgatás élvezetét.
1 Helyezzen elegendő szabad tárolókapacitással
rendelkező USB háttértár eszközt a készülék
USB DIRECT aljzatába.
2 Készítse elő a felvételi forrást.
DISC - helyezze be a lemez(eke)t. Válassza ki a
lemezt, amelyről rögzíteni szeretne. Ezután
válassza ki, hogy melyik műsorszámtól induljon a
rippelés. (Lásd "CD/MP3-CD/WMA-lejátszó":
"Kívánt műsorszám/dallamrész kiválasztása" és a
"Kívánt album/műsorszám kiválasztása (csak MP3/
WMA lemez esetén)").
TUNER - Válassza ki a kívánt rádióadót (Lásd
"Rádióadás vétele": "Hangolás rádióadókra" és a
"Hangolás egy beprogramozott rádióadóra").
AUX - csatlakoztassa a külső készüléket.
3 A rippelés indításához nyomja meg az USB
RECORD gombot.
➜ "USB REC" kezd villogni a kijelzőn.
➜ DISC módban a "RIPPING ONE" felirat
egyszer végiggördül a kijelzőn.
● DISC módban a kiválasztott műsorszámtól
kezdve az összes felvételéhez nyomja meg ismét
az USB RECORD gombot.
➜ "RIPPING ALL" felirat egyszer végiggördül a
kijelzőn. "ALL" és a "USB REC" kezd villogni a
kijelzőn.
4 A rippelés leállításához tetszőleges időpontban
egyszerűen nyomja meg a STOP9 gombot.
Megjegyzések:
– Ez a funkció szintén kombinálható a
Programozás funkcióval. Ebben az esetben a
"RIPPING ALL" funkció kiválasztásával DISC
módban a kezdőponttól indulva az összes
beprogramozott műsorszámot rögzíti a rendszer az
USB háttértár eszközre.
– CD és USB üzemmódban nem lehet MP3/
WMA-CD lemezt rippelni a „MIC IN” bemenetről.
– Soha ne húzza ki az USB háttértár eszközt
anélkül, hogy előtte a rippelés leállításához
megnyomná a STOP9 gombot.
– DISC módban a rippelés leállítása esetén, illetve
ha nincs elég szabad tárterület, az aktuálisan
rippelt műsorszámot nem rögzíti a rendszer az USB
háttértár eszközre, valamint egyidejűleg a lejátszás
is megszakad.
–A rippelés során nem lehet más forrást vagy
műsorszámot (rádióállomást) kiválasztani, illetve
készenléti módba sem lehet kapcsolni a készüléket.
Műsorszám/album törlése az USB
háttértár eszközről
1 Csatlakoztassa az USB háttértár eszközt.
2 Lejátszás során válassza ki a törölni kívánt
műsorszámot.
3 Nyomja meg a USB DELETE gombot.
➜ A „Delete track -- yes or no” (Műsorszám
törlése – igen vagy nem) jelenik meg műsorszám
törlésekor.
➜ A „Delete album -- yes or no” (Album
törlése – igen vagy nem) jelenik meg album
törlésekor.
4 A törlés jóváhagyásához ismét nyomja meg az
USB DELETE gombot, mielőtt a kijelzőről
eltűnne a "deleting" (törlés) felirat.
Magyar
Page 25
Külső hangforrások
Tuner felvétel időzítőjének
beállítása
Ez a funkció lehetővé teszi a tuner forrásról
történő rippelés automatikus indításának és
leállításának időzítését.
FONTOS!
– Mielőtt beállítaná az időkapcsolót,
ellenőrizze, hogy az óra be van-e állítva
pontosan.
1 Válassza ki a kívánt rádióadót (Lásd "Rádióadás
vétele": "Hangolás rádióadókra" és a "Hangolás
egy beprogramozott rádióadóra").
2 Lépjen készenléti üzemmódba. Az időzítőbeállítás
mód aktiválásához készenléti módban tartsa
lenyomva a rendszeren lévő CLOCK•TIMER
gombot két másodpercnél hosszabb ideig.
➜ Az időkapcsoló utoljára beállított értéke
villog.
➜ A kiválasztott hangforrás jelzése világít.
3 Nyomja meg a TUNER gomb megnyomásával
térjen át TUNER üzemmódba.
4 Az USB felvétel engedélyezéséhez nyomja meg
az USB RECORD gombot.
Magyar
➜ "ST" felirat. “USB REC” és a kezdési időzítőhöz
az órákat és a perceket jelző számjegyek villogni
kezdenek.
● Az USB felvétel beállítás törléséhez nyomja meg
ismét az USB RECORD gombot, amíg a
kijelzőről el nem tűnik az "ST" és az "USB REC"
felirat.
➜ Ebben az esetben csak a rendszerbekapcsolás
időzítőjének beállításával folytathatja. (Lásd "Óra/
Időkapcsoló": "Az időkapcsoló beállítása".)
5 A ALBUM -/+ 5 vagy 6 gomb többszöri
megnyomásával állítsa be az időzítő kezdési
időpontjához az órákat.
6 A TITLE -/+í vagy ë gomb többszöri
megnyomásával állítsa be az időzítő kezdési
időpontjához a perceket.
➜ “ET” felirat. és az elalváskapcsolóhoz az
órákat és a perceket jelző számjegyek
(alapértelmezés szerint a kezdési időzítőhöz
képest 12 órával későbbi időpontot jelezve)
villogni kezdenek.
7 Az ALBUM -/+ 5 vagy 6 gomb többszöri
megnyomásával állítsa be az időzítő leállási
időpontjához az órákat.
8 A TITLE -/+í vagy ë gomb többszöri
megnyomásával állítsa be az időzítő leállási
időpontjához a perceket.
9 A CLOCK•TIMER gomb megnyomásával
tárolja el a tuner felvétel beállított időzítőjét.
➜ A rippelés a beállított kezdési időpontban
elindul, majd a beállított befejezési időpontban
leáll.
Megjegyzések:
– Az elalváskapcsolóhoz nem lehet beállítani a
kezdési időzítőhöz képest 12 órával későbbi
időpontot.
– Ha az időzítő beállítása során a felhasználó 60
másodpercen belül nem nyom meg valamilyen
gombot, a rendszer automatikusan kilép az időzítő
beállítás módból.
Az időkapcsoló kikapcsolása
● Nyomja meg a távirányítón a SLEEP/TIMER a
táwezérlőjén gombot.
➜ felirat nem látszik tovább.
Az időkapcsoló bekapcsolása
● Nyomja meg a távirányítón a SLEEP/TIMER a
táwezérlőjén gombot.
➜ felirat látszik a kijelzőn.
A beállított felvétel-időzítő
megtekintése
1 Készenléti módban a beállított kezdési időzítő
megtekintéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva
a távvezérlőn a CLOCK•TIMER gombot.
2 A beállított elalváskapcsoló megtekintéséhez
nyomja meg ismét a távvezérlőn a
CLOCK•TIMER gombot.
Rippelés során a fennmaradó idő
megtekintése
● Miután elindult a tuner felvételi időzítője, a
rippelésből hátralévő idő megtekintéséhez
nyomja meg a távvezérlőn a SLEEP/TIMER
gombot.
● Az elalváskapcsoló törléséhez nyomja meg
egymás után többször a SLEEP/TIMER
gombot, amíg meg nem jelenik a "SLP OFF"
felirat.
Page 26
Óra/Időkapcsoló
Óra megtekintése
Az óra (ha be van állítva) készenléti
üzemmódban jelenik meg.
Az óra megjelenítése bármelyik forrás
üzemmódban (például CD vagy TUNER
(Hangolás) módban)
● Nyomja meg a CLOCK•TIMER (vagy a
távvezérlőn a CLOCK ) gombot.
➜ Az óra megjelenik néhány másodpercig.
➜ Ha az órát nem állította be előzőleg, a
„--:--” jel jelenik meg.
Az óra beállítása
Az óra 24 órás formátumban működik.
1 Készenléti vagy az órát megjelenítő
üzemmódban nyomja le egyszer a
CLOCK•TIMER (vagy a távvezérlőn a
CLOCK ) gombot. Másik forrás üzemmódban a
CLOCK•TIMER (vagy a távvezérlőn a
CLOCK ) gombot kétszer nyomja le.
2 Az óra ér tékének beállításához nyomja meg
ismételten a készüléken a ALBUM -/+5 6
gombot.
3 A perc ér tékének beállításához nyomja meg
ismételten a készüléken a TITLE -/+ ¡ / ™
gombot.
4 A CLOCK•TIMER (vagy a távvezérlőn a
CLOCK ) gombot ismételten megnyomva
tárolja az óra így beállított értékét.
➜ Az óra ettől kezdve jár.
Kilépés a beállítás tárolása nélkül
● Nyomja meg a készüléken lévő STOP
Çgombot.
Megjegyzések:
– Az órát újra be kell állítani feszültségkimaradás
vagy az után, hogy kihúzzák a hálózati kábelt.
– Ha az óra beállítása közben 10 másodpercen
belül nem nyom meg egyetlen gombot sem, a
rendszer automatikusan kilép az óra beállításának
módjából.
Az időkapcsoló beállítása
A rendszernek van egy olyan funkciója, hogy be
tudja kapcsolni automatikusan a CD, TUNER
módot egy előre beállított időpontban, amit
ébresztésre használhat.
FONTOS!
– Mielőtt beállítaná az időkapcsolót,
ellenőrizze, hogy az óra be van-e állítva
pontosan.
– Beállítás után az időzítő mindig
bekapcsol.
– Felvétel közben az időzítő nem kapcsol
be.
– Az időzítő hangereje fokozatosan a
minimálisról az utoljára beállítottra
emelkedik.
Magyar
Page 27
Óra/Időkapcsoló
1 Az időzítőbeállítás mód kiválasztásához készenléti
módban tartsa lenyomva a CLOCK•TIMER
gombot két másodpercnél hosszabb ideig.
➜ Az időkapcsoló utoljára beállított értéke
villog.
➜ A kiválasztott forrás meg lesz világítva és
villogni kezd.
2 A CD, TUNER vagy USB gombot megnyomva
válassza ki a kívánt hangforrást.
● Az időkapcsoló beállítása előtt ellenőrizze, hogy a
kiválasztott hangforrás elő van-e készítve.
CD – Helyezze be a lemez(eke)t. Ha egy
kiválasztott műsorszámmal kíván kezdeni,
készítsen programot (lásd „CD/MP3-CD/WMAlejátszó – Számok beprogramozása”).
TUNER – hangoljon a kívánt rádióadóra.
3 A készüléken lévő ALBUM -/+5 6 gombot
megnyomva állítsa be az időkapcsoló
bekapcsolása órájának az értékét.
4 A készüléken lévő TITLE -/+ ¡ / ™ gombot
megnyomva állítsa be az időkapcsoló
bekapcsolása percének az értékét.
5 A CLOCK•TIMER gombot megnyomva
tárolja a bekapcsolás időpontját.
● A beállított időpontban a kiválasztott
Magyar
hangforrásról megszólal a műsor.
Kilépés a beállítások tárolása nélkül
● Nyomja meg a készüléken lévő STOP Ç
gombot.
Megjegyzések:
–Ha a kiválasztott hangforrás (CD) nem áll
készen a beállított időpontban, akkor
automatikusan a TUNER funkciót választja ki a
rendszer.
– Ha az időkapcsoló beállítása közben
10 másodpercen belül nem nyom meg egyetlen
gombot sem, a rendszer automatikusan kilép az
időkapcsoló beállításának módjából.
Az időkapcsoló kikapcsolása
● Nyomja meg a távirányítón a SLEEP/TIMER a
táwezérlőjén gombot.
➜ A kijelzőn az „OFF" (Ki) felirat jelenik meg, a
TIMER (Időzítő) pedig eltűnik róla.
Az időkapcsoló bekapcsolása
● Nyomja meg a távirányítón a SLEEP/TIMER a
táwezérlőjén gombot.
➜ Az utoljára megadott időzítőadatok néhány
másodpercig megjelennek a kijelzőn, majd a
TIMER (Időzítő) felirat jelenik meg.
A szendergés időkapcsolójának
beállítása
A szendergés időkapcsolójával be lehet állítani,
hogy egy előre beállított időtartam eltelte után a
rendszer automatikusan készenléti módba
kapcsoljon.
1 Aktív módban az előre beállított idő
kiválasztásához többször egymás után nyomja
meg a távvezérlőn a SLEEP/TIMER gombot.
➜ A következő beállítási lehetőségek vannak
(időtartam percben):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™
SLP OFF™ 15 …
➜ A „SLEEP XX" vagy a „SLP OFF" felirat
jelenik meg. Az „XX" a percet jelöli.
2 Ha a beállítani kívánt időtartam látszik a kijelzőn,
akkor ne nyomja meg többször a SLEEP/
TIMER gombot.
➜ Ha nem az „SLP OFF” opciót választja,
akkor a kijelzőn a SLEEP felirat látszik.
A hátralévŒ idŒtartam megtekintése, a
SLEEP funkció bekapcsolt állapotában
● Nyomja meg egyszer a SLEEP/TIMER
gombot.
A beállított szendergési idŒtartam
megváltoztatása
● Nyomja meg ismét a SLEEP/TIMER gombot,
mialatt a még hátralévő szendergési időtartam
látható a kijelzőn.
➜ A kijelzőn megjelennek a következő
választható szendergési időtartamok.
A szendergés időkapcsolójának
kikapcsolása
● Addig nyomja meg ismételten a SLEEP/TIMER
gombot, míg az "SLP OFF" felirat meg nem
jelenik a kijelzőn, vagy nyomja meg a
STANDBY-ON B gombot.
Page 28
Műszaki adatok
ERÃSÍTÃ
RMS kimeneti teljesítmény
MF-csatorna ......................... 105 W csatornánként
AF-csatorna .......................... 105 W csatornánként
Teljes Bi-Amp teljesítmény............................ 420 W
Tápfeszültség .............................. 220 – 240 V / 50 Hz
Teljesítményfelvétel
Üzemi......................................................................... 90 W
Készenléti ..............................................................≤ 15 W
Energiatakarékos készenléti ................................. ≤ 1 W
Méretek (sz x ma x mé) 265 x 310 x 367 (mm)
Súly (hangfalak nélkül) .......................................... 7.9 kg
A mıszaki adatok és a készülék kivitelezése
elŒzetes bejelentés nélkül
megváltoztatható.
Magyar
Page 29
KARBANTARTÁS
KARBANTARTÁS
A készülék házának tisztítása
● Finom tisztítószeres oldattal enyhén
benedvesített puha ruhát használjon a
tisztításhoz. Ne használjon alkoholt, denaturált
szeszt, ammóniát vagy súrolószert tartalmazó
tisztítószert.
A lemezek tisztítása
● A bepiszkolódott lemezeket
tisztítókendővel tisztítsa meg.
Törölje át a közepétől kifelé
haladva. Soha ne végezze a
törlést körkörösen.
● A tisztításhoz ne használjon
olyan oldószert, mint például
benzin vagy hígító, a
kereskedelemben kapható tisztítószer, se a
hanglemezek tisztításához való antisztatikus
spray-t.
A lejátszó optikájának megtisztítása
● Hosszabb használat után a lemezlejátszó optikája
beporosodhat. A jó lejátszás biztosítása
érdekében célszerű a lencsét a Philips CD Lens
Cleaner vagy más, a kereskedelemben kapható
lencsetisztító segítségével megtisztítani. A
tisztítást a lencsetisztító használati utasításai
alapján végezze.
Magyar
Page 30
Hibakeresés
FIGYELMEZTETÉS
Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert ebben az
esetben megszűnik a garancia. Ne nyissa ki a készülék borítását, mert áramütés érheti.
Ha bármilyen hiba előfordul, mielőtt javítani vinné a készüléket, ellenőrizze az alább
felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor
forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
Probléma
“NO DISC” felirat.
“DISC NOT FINALIZED” felirat.
Rossz a rádióadás vétele.
Nem lehet a kazettatartót kinyitni.
A gombok megnyomása hatástalan.
Egyáltalán nem, vagy gyengén hallatszik
a hang.
TeendŒ
✔ Helyezzen be lemezt.
✔ Ellenőrizze, hogy a lemez nem fordítva van-e
betéve.
✔ Várjon, amíg a nedvesség elpárolog, és az optika
kitisztul.
✔ Cserélje ki vagy tisztítsa meg a lemezt, lásd
“Karbantartás”.
✔ Használjon véglegesített CD-RW lemezt vagy
egy megfelelő MP3-CD formátumú lemezt.
✔ Véglegesített CD-RW vagy CD-R lemezt
használjon.
✔ Ha a jel túl gyenge, állítsa be az antennát, vagy
csatlakoztasson külső antennát, hogy jobb legyen
a vétel.
✔ Vigye távolabb a Mini HiFi rendszert a
televíziótól, képmagnótól.
✔ Húzza ki majd csatlakoztassa újra a hálózati
kábelt, utána kapcsolja vissza a készüléket.
✔ Húzza ki majd csatlakoztassa újra a hálózati
kábelt, utána kapcsolja vissza a készüléket.
✔ Állítsa be a hangerőt.
✔ Húzza ki a fejhallgatót.
✔ Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoznak-e a
hangfalak.
✔ Ellenőrizze, hogy a hangfal vezetékének
szigeteletlen része be van-e csíptetve.
✔ Ellenőrizze, hogy az MP3-CD-re a felvétel 32-
256 kbps bitraten belül és 48 kHz, 44,1 kHz vagy
32 kHz mintavételi frekvenciával történt-e.
Magyar
A bal és jobb oldalról érkező hang
fordított.
✔ Ellenőrizze a hangfalak csatlakozását és
elhelyezését.
Page 31
Hibakeresés
A távirányító nem megfelelŒen mıködik.
✔ Válassza ki először a hangforrást (például CD
vagy TUNER), utána nyomja meg a funkciót
kiválasztó gombot (ÉÅ).
✔ Vigye közelebb a távirányítót a rendszerhez.
✔ Az elemeket megfelelő polaritással (+/- jelzés)
helyezze be.
✔ Cserélje ki az elemeket.
✔ Irányítsa a távirányítót a rendszer infravörös
érzékelője felé.
Az idŒkapcsoló nem mıködik.
✔ Állítsa be pontosan az órát.
✔ A CLOCK•TIMER gombot megnyomva k
apcsolja be az időkapcsolót.
✔ Ha felvételt készít, fejezze be a felvételt.
Nem mindegyik gomb világít.
✔ A DIM gombot megnyomva válassza ki a DIM
OFF kijelzési módot.
Az óra/idŒkapcsoló beállítása
törlŒdött.
✔ Feszültségkimaradás volt, vagy ki lett húzva
a hálózati csatlakozó. Állítsa be az órát/
időkapcsolót.
Néhány fájl az USB készüléken nem
kerül kijelzésre
Az “DEVICE NOT SUPPORTED” gombbal
Magyar
léptethet a kijelzŒn.
A rendszer automatikusan megjeleníti a
funkciókat, és a gombok villogni
✔ Ellenőrizze, nem lépte-e át a mappák száma a
99-et vagy a címek száma a 400-t.
✔ Távolítsa el az USB-háttértáreszközt, vagy
válasszon másik forrást.
✔ A rendszer 9 gombjának nyomva tartásával
kapcsolhatja ki a bemutatót.
kezdenek.
Page 32
Suomi
Português
Русский
Polski
Česky
Slovensky
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Magyar
Suomi
Português
Polski
FWM582
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-ZYL-0750
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.