Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de
manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción:Minisistema de Audio
Modelo :FWM576/55
Alimentación:110–127 / 220–240V~; 50–60 Hz
Consumo:165W
Importador:Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio:Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador:Philips Electronics HK, Ltd.
País de Origen: China
Nº de Serie:______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V.no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera
de los valores nominales y tolerancias de las
tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de
alimentación eléctrica y las características
que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in
eléctricas, rayos etc. o delitos causados por
terceros (choques asaltos, riñas
2
undaciones, incendios,descargas
, etc.).
CAUTION
Use of controls or
adjustments or performance
of procedures other than
herein may result in
hazardous radiation
exposure or other unsafe
operation.
IMPORTANTE!
EL SELECTOR DE VOLTAJE SITUADO EN
LA PARTE POSTERIOR DE ESTEAPARATO
VIENE PRESELECCIONADO DE FACTORÍA
A 220V. LOS PAÍSESQUE UTILIZAN UN
VOLTAJE DE 110V-127V, DEBERÁN
AJUSTARLO ANTES DEENCENDER EL
APARATO.
Accesorios suministrados
–2 altavoces
– Control remoto
– Antena de cuadro de MW
– Antena de cable de FM
– Cable de alimentación de CA
Información medioambiental
Se ha omitido todo el embalaje innecesario.
Hemos intentado hacer que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (separador) y polietileno
(bolsas, hoja de espuma protectora).
Su sistema está compuesto de materiales que
pueden reciclarse y reutilizarse si son
desensamblados por una compañía especialista.
Observe el reglamento local referente a la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
gastadas y equipo viejo.Safety information
Información sobre seguridad
● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que la tensión de servicio indicada en la placa de
especificaciones (o la indicación de tensión
mostrada junto al selector de tensión) de su
sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de
alimentación local. En caso contrario, consulte a
su distribuidor.
● Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
● Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de
calor del sistema. Permita que haya un espacio
libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de
5 cm a ambos lados, como mínimo.
● No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como
periódicos, manteles, cortinas, etc..
● No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado
por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
● No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
● No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
● Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
● Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben
lubricarse.
● Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy
húmeda, es posible que se condense humedad
en la lente de la unidad de disco en el interior
del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD
no funcionará normalmente. Desconecte la
corriente alrededor de una hora, sin ningún disco
en el sistema, hasta que se pueda realizar la
reproducción normal.
● Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben
lubricarse.
● Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo
algo de energía. Para desconectar
completamente el sistema de la fuente
de alimentación, desenchufe el sistema
de la toma de corriente de CA de pared.
Español
31
Preparativos
Antena de cable
Español
de FM
WesternTerminales de conexión de woofer
Conexiones posteriores
La placa de especificaciones está situada
en la parte posterior de su sistema.
A Alimentación
– Antes de conectar el cable de alimentación
de CA a la toma de corriente de pared,
asegúrese de que todas las demás conexiones
hayan sido realizadas.
– si su sistema está equipado con un selector
de tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR a la
tensión de la línea eléctrica local.
¡ADVERTENCIA!
–Para obtener un rendimiento óptimo, as
utilice solamente el cable de alimentación
original.
– Nunca haga ni cambie conexiones con la
corriente activada.
Altavoz
(derecho)
Antena de
cuadro de MW
MW
Terminales de
conexión de
tweeter
Altavoz
(izquierdo)
cable de alimentación de CA
B Conexión de antenas
Conecte la antena de cuadro de MW y antena
de FM al terminal respectivo. Ajuste la posición
de la antena de forma que se obtenga una
recepción óptima.
Antena de MW
Fijar el gancho
en la apertura
Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha
incorporado un circuito de seguridad. Por
consiguiente, su sistema puede pasar
automáticamente al modo de espera bajo
condiciones extremas. Si ocurre esto,
permita que el sistema se enfríe antes de
volver a utilizarlo (no disponible para todas lasversiones).
32
● Posicione la antena lo más apartada posible de
un TV, VCR u otras fuentes de radiación.
Preparativos
Antena de FM
● Para obtener mejor recepción estéreo de FM,
conecte una antena de FM externa al terminal
FM ANTENNA.
C Conexión de los altavoces
Altavoces delanteros
Conecte los cables de altavoz a los terminales
SPEAKERS: el altavoz derecho a "R" y el
altavoz izquierdo a "L"; los cables rojos a "+" y los
cables negros a "-" de los terminales de conexión
de woofer; los cables grises a "+" y los cables
azules a "-" de los terminales de conexión de
tweeter.
1
● Enganche la parte rayada del cable del altavoz de
la forma mostrada.
2
de los potentes altavoces del equipo inalámbrico.
● Introduzca el conector USB del dispositivo USB
en la toma del equipo.
para los dispositivos con cable USB:
1 Introduzca un extremo del cable USB (no
suministrado) a la toma del equipo.
2 Introduzca la otra clavija del cable USB en el
terminal de salida USB del dispositivo USB
para la tarjeta de memoria:
1 Introduzca la tarjeta de memoria en un lector
de tarjetas (no suministrado)
2 Utilice un cable USB (no suministrado) para
conectar el lector de tarjetas a la toma del
equipo.
Conectando un dispositivo no-USB
Utilice un cable de cincha para conectar los
terminales AUX IN de salida de audio
analógico de un equipo externo (TV, VCR,
reproductor de disco láser, reproductor de DVD
o reproductor de CD).
Nota:
– Sí está conectando un equipo con salida
monofónica (una salida audio sencilla), conéctelo al
terminal izquierdo AUX IN. De forma alternativa,
puede utilizar un cable de cincha de “sencillo a
doble” (todavía sonido mono).
Español
Notas:
–Para obtener un rendimiento de sonido óptimo,
se recomienda utilizar los altavoces suministrados.
– No conecte más de un altavoz a un par de
terminales de altavoces+/-.
– No conecte altavoces con una impedancia
inferior a la de los altavoces suministrados.
Consulte la sección ESPECIFICACIONES de este
manual.
Conexiones opcionales
No se suministra el equipo y los cables de
conexión. Para más detalles, consulte las
instrucciones de funcionamiento para el equipo
conectado.
Conectando un dispositivo USB o una
tarjeta de memoria
Conectando un dispositivo USB de almacenaje
masivo al equipo inalámbrico, podrá disfrutar de
la música almacenada en el dispositivo a través
Colocación de pilas en el control
remoto
Coloque dos pilas (no suministrados) tipo R06 o
AA en el control remoto observando la
polaridad, indicada por los símbolos “+” y “-”
en el interior del compartimento
¡PRECAUCIÓN!
– Quite las pilas cuando se gasten o si no
va a utilizar el control remoto durante un
período prolongado de tiempo.
– No utlice a la vez pilas usadas y nuevas o
de tipos diferentes.
– Las pilas contienen sustancias químicas,
por lo tanto deben desecharse
correctamente.
33
Controles (Ilustración en la página 3)
Controles en el sistema y el
control remoto
1 STANDBY ON B
Español
– para activar el sistema o para seleccionar el
modo de espera (standby).
2 DISC 1/2/3 (CD 1/2/3)
– para seleccionar un compartimento de disco
para reproducción.
3 Selección de fuente – para seleccionar lo
siguiente:
CD/USB (en el sistema solamente)
– para alternar la fuente entre disco o USB.
CD
– para seleccionar la fuente de disco.
– pulse varias veces para seleccionar una bandeja
de disco para reproducción.
TUNER
– para seleccionar la banda de onda : FM o MW.
TAPE (TAPE 1/2)
– para seleccionar platina 1 o 2.
AUX
– para seleccionar la entrada para un aparato
adicional : modo AUX.
USB DIRECT
– para seleccionar la fuente USB directamente.
4 Selección de modo
ALBUM-/+à á
para MP3-CD/USB para seleccionar álbum
anterior/siguiente.
para CD .................... para buscar hacia atrás/hacia
para Tuner ................. para sintonizar una frecuencia
para Tape ................... para rebobinar o avanzar
para Clock ................ (en el sistema solamente) para
STOP Ç
para CD/MP3-CD/USB para parar la
para Tuner ................. (en el sistema solamente)
para Tape ................... para parar la reproducción o
34
delante.
de radio más baja o más alta.
rápidamente.
ajustar la hora.
reproducción o borrar un
programa.
para parar la programación.
grabación.
para Demo .............. (en el sistema solamente)
para activar/desactivar el
modo de demostración.
para Clock ................ (en el sistema solamente) para
salir del ajuste de reloj.
para Plug & Play .... (en el sistema solamente) para
salir del modo PLUG & PLAY.
ÉÅ
para CD/MP3-CD/USB para iniciar o
interrumpir la reproducción.
para Tape ................... para iniciar la reproducción.
para Plug & Play .... (en el sistema solamente) para
iniciar y activar el modo
PLUG & PLAY.
TITLE-/+ ¡ / ™ PRESET
para MP3-CD/USB para seleccionar título
anterior/siguiente.
para CD .................... para saltar al principio de la
pista actual, anterior o
siguiente.
para Tuner ................. para seleccionar una emisora
de radio preestablecida.
para Clock ................ (en el sistema solamente) para
ajustar los minutos.
5 DSC
– Selecciona diferentes tipos de ajustes
preconfigurados para el ecualizador de sonido.
(OPTIMAL, JAZZ, ROCK o TECHNO)
6 VAC
– Selecciona diferentes tipos de ambientes
sonoros basados en los ajustes del ecualizador.
(HALL, CONCERT o CINEMA)
7 DBB/INC. SURR (DBB/IS)
– para seleccionar un nivel de realce de graves.
(DBB 1, DBB 2, DBB 3 o DBB OFF)
– para activar o desactivar el efecto de sonido
circundante.
8 MAX SOUND (MAX)
– para activar o desactivar la mezcla óptima de
diversas funciones de sonido.
9 REPEAT
– para reproducir pista(s)/disco(s)/programa
repetidamente.
0 SHUFFLE
– Activa/desactiva el modo de reproducción
aleatoria.
! DIM
– para seleccionar la luminosidad en la pantalla:
DIM 1, DIM 2, DIM 3 o DIM OFF (apagado).
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.