Philips FWM576/BK instructions for use [es]

MP3-CD Mini Hi-Fi System
FWM576
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción: Minisistema de Audio Modelo : FWM576/55 Alimentación: 110–127 / 220–240V~; 50–60 Hz Consumo: 165W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China Nº de Serie: ______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V.no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas
2
undaciones, incendios,descargas
, etc.).
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
1
3
2
5
6
%
4
2
1
#
6 @ 7
ª ≥
9 # & * 7 ! 8
§ 0 ∞ ª ≤ £ 3
¡
) (
* &
^
% $
4 8
3 @
5
33
PLUG & PLAY
1
-for tuner installation
4
Contenido
Español
Información general
Accesorios suministrados ................................ 31
Información medioambiental ........................... 31
Información sobre seguridad ........................... 31
Preparativos
Conexiones posteriores ............................ 32–33
Alimentación Conexión de antenas Conexión de los altavoces
Conexiones opcionales ..................................... 33
Conectando un dispositivo USB o una tarjeta de memoria
Colocación de pilas en el control remoto ... 33
Controles
Controles en el sistema y el control remoto ...
......................................................................... 34–35
Funciones básicas
Plug & Play............................................................ 36
Modo de demostración .................................... 37
Para activar el sistema ....................................... 37
Para conmutar el sistema al modo de espera37
Modo de iluminación baja ................................ 37
Control de volumen .......................................... 38
Control de sonido ............................................. 38
Sonido MAX - sonido óptimo VAC DSC DBB Incredible Surround
Recepción de radio
Sintonización de emisoras de radio ............... 42
Almacenamiento de emisoras preestablecidas .
......................................................................... 42–43
Preestablecimiento automático de emisoras
Preestablecimiento manual de emisoras Sintonización de emisoras preestablecidas .. 43
Cambio de la rejilla de sintonización ............. 43
Funcionamiento/grabación de cinta
Inserción de una cinta ....................................... 44
Reproducción de cinta ...................................... 44
Rewinding / Fast forwarding ............................ 45
General information on recording ................. 45
Preparativos para la grabación ........................ 45
Grabación con una pulsación .......................... 45
Grabación sincronizada de CD/USB .............. 46
Doblaje de cinta ................................................. 46
Fuentes externas
Conecte el equipo externo ............................. 47
Utilizando un dispositivo USB de almacenaje
masivo ................................................................... 47
Reloj/Temporizador
Visualización del reloj ........................................ 49
Ajuste del reloj ................................................... 49
Ajuste de temporizador ................................... 50
Para desactivar el temporizador
Para activar el temporizador
Ajuste de temporizador de dormitado ......... 50
Funcionamiento de CD/MP3-CD
Discos para reproducción ................................ 39
Acerca de MP3 disco ......................................... 39
Colocación de los discos .................................. 39
Reproducción de discos ................................... 40
Cambiar los discos durante la reproducción 40
Selección de una pista/pasaje deseado .......... 40
Selección de un álbum/Título deseado (disco
MP3 solamente) .................................................. 40
Diferentes modos de reproducción: SHUFFLE y
REPEAT ................................................................. 41
Programación de pistas ..................................... 41
Borrado de un programa.................................. 41
30
Especificaciones ..................................... 51
Mantenimiento .............................. 52
Resolución de problemas ..... 5253
Información general
IMPORTANTE! EL SELECTOR DE VOLTAJE SITUADO EN LA PARTE POSTERIOR DE ESTEAPARATO VIENE PRESELECCIONADO DE FACTORÍA A 220V. LOS PAÍSESQUE UTILIZAN UN VOLTAJE DE 110V-127V, DEBERÁN AJUSTARLO ANTES DEENCENDER EL APARATO.
Accesorios suministrados
–2 altavoces – Control remoto – Antena de cuadro de MW – Antena de cable de FM – Cable de alimentación de CA
Información medioambiental
Se ha omitido todo el embalaje innecesario. Hemos intentado hacer que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (separador) y polietileno (bolsas, hoja de espuma protectora).
Su sistema está compuesto de materiales que pueden reciclarse y reutilizarse si son desensamblados por una compañía especialista. Observe el reglamento local referente a la eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo viejo.Safety information
Información sobre seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que la tensión de servicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión mostrada junto al selector de tensión) de su sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local. En caso contrario, consulte a su distribuidor.
Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de calor del sistema. Permita que haya un espacio libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de 5 cm a ambos lados, como mínimo.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cortinas, etc..
No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben lubricarse.
Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en la lente de la unidad de disco en el interior del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD no funcionará normalmente. Desconecte la corriente alrededor de una hora, sin ningún disco en el sistema, hasta que se pueda realizar la reproducción normal.
Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben lubricarse.
Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Para desconectar completamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de corriente de CA de pared.
Español
31
Preparativos
Antena de cable
Español
de FM
WesternTerminales de conexión de woofer
Conexiones posteriores
La placa de especificaciones está situada en la parte posterior de su sistema.
A Alimentación
– Antes de conectar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente de pared, asegúrese de que todas las demás conexiones hayan sido realizadas. – si su sistema está equipado con un selector de tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR a la tensión de la línea eléctrica local.
¡ADVERTENCIA! –Para obtener un rendimiento óptimo, as utilice solamente el cable de alimentación original. – Nunca haga ni cambie conexiones con la corriente activada.
Altavoz
(derecho)
Antena de cuadro de MW
MW
Terminales de
conexión de
tweeter
Altavoz
(izquierdo)
cable de alimentación de CA
B Conexión de antenas
Conecte la antena de cuadro de MW y antena de FM al terminal respectivo. Ajuste la posición de la antena de forma que se obtenga una recepción óptima.
Antena de MW
Fijar el gancho en la apertura
Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha incorporado un circuito de seguridad. Por consiguiente, su sistema puede pasar automáticamente al modo de espera bajo condiciones extremas. Si ocurre esto, permita que el sistema se enfríe antes de volver a utilizarlo (no disponible para todas las versiones).
32
Posicione la antena lo más apartada posible de
un TV, VCR u otras fuentes de radiación.
Preparativos
Antena de FM
Para obtener mejor recepción estéreo de FM,
conecte una antena de FM externa al terminal FM ANTENNA.
C Conexión de los altavoces
Altavoces delanteros
Conecte los cables de altavoz a los terminales
SPEAKERS: el altavoz derecho a "R" y el altavoz izquierdo a "L"; los cables rojos a "+" y los cables negros a "-" de los terminales de conexión de woofer; los cables grises a "+" y los cables azules a "-" de los terminales de conexión de tweeter.
1
Enganche la parte rayada del cable del altavoz de
la forma mostrada.
2
de los potentes altavoces del equipo inalámbrico.
Introduzca el conector USB del dispositivo USB
en la toma del equipo.
para los dispositivos con cable USB:
1 Introduzca un extremo del cable USB (no
suministrado) a la toma del equipo.
2 Introduzca la otra clavija del cable USB en el
terminal de salida USB del dispositivo USB
para la tarjeta de memoria:
1 Introduzca la tarjeta de memoria en un lector
de tarjetas (no suministrado)
2 Utilice un cable USB (no suministrado) para
conectar el lector de tarjetas a la toma del equipo.
Conectando un dispositivo no-USB
Utilice un cable de cincha para conectar los terminales AUX IN de salida de audio analógico de un equipo externo (TV, VCR, reproductor de disco láser, reproductor de DVD o reproductor de CD).
Nota: – Sí está conectando un equipo con salida monofónica (una salida audio sencilla), conéctelo al terminal izquierdo AUX IN. De forma alternativa, puede utilizar un cable de cincha de “sencillo a doble” (todavía sonido mono).
Español
Notas: –Para obtener un rendimiento de sonido óptimo, se recomienda utilizar los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a un par de terminales de altavoces+/-. – No conecte altavoces con una impedancia inferior a la de los altavoces suministrados. Consulte la sección ESPECIFICACIONES de este manual.
Conexiones opcionales
No se suministra el equipo y los cables de conexión. Para más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento para el equipo conectado.
Conectando un dispositivo USB o una tarjeta de memoria
Conectando un dispositivo USB de almacenaje masivo al equipo inalámbrico, podrá disfrutar de la música almacenada en el dispositivo a través
Colocación de pilas en el control remoto
Coloque dos pilas (no suministrados) tipo R06 o AA en el control remoto observando la polaridad, indicada por los símbolos “+” y “-” en el interior del compartimento
¡PRECAUCIÓN! – Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el control remoto durante un período prolongado de tiempo. – No utlice a la vez pilas usadas y nuevas o de tipos diferentes. – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse correctamente.
33
Controles (Ilustración en la página 3)
Controles en el sistema y el control remoto
1 STANDBY ON B
Español
– para activar el sistema o para seleccionar el
modo de espera (standby).
2 DISC 1/2/3 (CD 1/2/3)
– para seleccionar un compartimento de disco
para reproducción.
3 Selección de fuente – para seleccionar lo
siguiente:
CD/USB (en el sistema solamente)
– para alternar la fuente entre disco o USB.
CD
– para seleccionar la fuente de disco. – pulse varias veces para seleccionar una bandeja
de disco para reproducción.
TUNER
– para seleccionar la banda de onda : FM o MW.
TAPE (TAPE 1/2)
– para seleccionar platina 1 o 2.
AUX
– para seleccionar la entrada para un aparato
adicional : modo AUX.
USB DIRECT
– para seleccionar la fuente USB directamente.
4 Selección de modo
ALBUM-/+à á
para MP3-CD/USB para seleccionar álbum
anterior/siguiente.
para CD .................... para buscar hacia atrás/hacia
para Tuner ................. para sintonizar una frecuencia
para Tape ................... para rebobinar o avanzar
para Clock ................ (en el sistema solamente) para
STOP Ç
para CD/MP3-CD/USB para parar la
para Tuner ................. (en el sistema solamente)
para Tape ................... para parar la reproducción o
34
delante.
de radio más baja o más alta.
rápidamente.
ajustar la hora.
reproducción o borrar un programa.
para parar la programación.
grabación.
para Demo .............. (en el sistema solamente)
para activar/desactivar el modo de demostración.
para Clock ................ (en el sistema solamente) para
salir del ajuste de reloj.
para Plug & Play .... (en el sistema solamente) para
salir del modo PLUG & PLAY.
ÉÅ
para CD/MP3-CD/USB para iniciar o
interrumpir la reproducción.
para Tape ................... para iniciar la reproducción.
para Plug & Play .... (en el sistema solamente) para
iniciar y activar el modo
PLUG & PLAY.
TITLE-/+ ¡ / PRESET
para MP3-CD/USB para seleccionar título
anterior/siguiente.
para CD .................... para saltar al principio de la
pista actual, anterior o
siguiente.
para Tuner ................. para seleccionar una emisora
de radio preestablecida.
para Clock ................ (en el sistema solamente) para
ajustar los minutos.
5 DSC
– Selecciona diferentes tipos de ajustes
preconfigurados para el ecualizador de sonido. (OPTIMAL, JAZZ, ROCK o TECHNO)
6 VAC
– Selecciona diferentes tipos de ambientes
sonoros basados en los ajustes del ecualizador. (HALL, CONCERT o CINEMA)
7 DBB/INC. SURR (DBB/IS)
– para seleccionar un nivel de realce de graves.
(DBB 1, DBB 2, DBB 3 o DBB OFF)
– para activar o desactivar el efecto de sonido
circundante.
8 MAX SOUND (MAX)
– para activar o desactivar la mezcla óptima de
diversas funciones de sonido.
9 REPEAT
– para reproducir pista(s)/disco(s)/programa
repetidamente.
0 SHUFFLE
– Activa/desactiva el modo de reproducción
aleatoria.
! DIM
– para seleccionar la luminosidad en la pantalla:
DIM 1, DIM 2, DIM 3 o DIM OFF (apagado).
Loading...
+ 20 hidden pages