• Typeskiltet (med bl.a.
serienummeret) er placeret på
anlæggets bagside.
• Båndoptagelser er kun tilladt, hvis
det ikke strider imod
kopirettigheder eller andre regler
for optagelse.
• Dette produkt overholder de
gældende EU-direktiver vedrørende
sikkerhed og radiostøj.
Miljømæssig information.
Der er ikke anvendt nogle overflødige
materialer i emballagen. Vi har endvidere
gjort vort bedste, for at De let kan dele
emballagen op i tre hovedbestanddele:
Almindeligt pap (kassen), fleksibel
polystyrene (afstandsstykker) og
polyethylene (plastposer og
beskyttelsesfolie).
Anlægget består af materialer, der kan
genbruges, hvis det adskilles et sted, hvor
man har specialiseret sig i adskillelse af
kasserede genstande. Følg venligst Deres
lokale regler for bortkastning af
indpakningsmaterialer, brugte batterier og
kasserede apparater.
Tilbehør
– Fjernbetjening
– Batterier (2 x type AA) til
– AM rammeantenne
– FM trådantenne
– Netledning
(medleveret)
fjernbetjeningen
Sikkerhedsinformation
• Før der sættes strøm på anlægget,
kontrolleres det, at
spændingsangivelsen på typeskiltet
(eller ved spændingsomkobleren) svarer
til den lokale netspænding. Hvis dette
ikke er tilfældet, skal De henvende Dem
til Deres forhandler. Typeskiltet er
placeret på bagsiden af anlægget.
• Flyt ikke rundt på anlægget, når der er
strøm på det.
• Stil anlægget på en fast overflade
(f.eks. i en reol).
• Stil anlægget på et sted, hvor der er
tilstrækkelig med ventilation omkring
det, så det ikke bliver for varmt. Der skal
være mindst 10 cm frit rum bagved og
oven over anlægget og mindst 5 cm på
siderne.
• Udsæt ikke anlægget for høj fugtighed,
regn, sand eller varme fra varmekilder.
• Prøv aldrig på selv at reparere apparatet,
da garantien i så fald bortfalder!
• Hvis anlægget bringes direkte fra kolde
omgivelser ind i et varmt rum, eller hvis
det placeres i et meget fugtigt rum, kan
der danne sig kondens på laserlinsen
indeni CD-afspilleren. Hvis dette sker,
virker CD-afspilleren ikke, som den skal.
Lad i så fald anlægget stå en times tid
med strøm på uden ilagt CD-plade og
prøv derefter igen, om CD-afspilleren
virker, som den skal.
• Der kan også opstå uventede
driftsforstyrrelser som følge af
elektrostatisk opladning af anlægget.
Prøv om De kan afhjælpe dette ved at
tage stikket ud af stikkontakten og
sætte det i igen efter nogle få sekunder.
• Bemærk: Netafbryderen er
sekundært indkoblet og afbryder
ikke strømmen fra nettet. Den
indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
• Advarsel: Usynlig laserudstråling ved
åbning når sikkerhetsafbrydere er ude affunktion. Undgå udsættelse for stråling.
Dansk
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM167
167
3139 115 20071
Page 2
FORBEREDELSER
Tilslutninger på bagsiden
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
E
AUDIO OUT
F
D
AUDIO IN
A
Dansk
G
168
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM168
MAINS
LRLR
SUB-
WOOFER
AUX/CDR IN
OUTLINE OUT
AM ANTENNA
AC
~
FM ANTENNA 75Ω
FRONT
+
L
–
–
R
+
B
LR
C
3139 115 20071
Page 3
FORBEREDELSER
A Tilslutning af AM-
antennen
Tilslut den medleverede rammeantenne til
klemmen mærket AM ANTENNA. Anbring
rammeantennen så langt væk fra anlægget
som muligt og flyt og drej på den, til De får
den bedste modtagelse.
B Tilslutning af FM-
trådantennen
Tilslut den medleverede FM-trådantenne til
klemmen mærket FM ANTENNA 75 Ω. Flyt rundt på trådantennen til De får den
bedste modtagelse.
Udendørs FM-antenne
De kan få bedre modtagelse på FM ved at
tilslutte en udendørs FM-antenne med 75Ω
koaxialkabel til FM ANTENNA 75 Ω
bøsningen.
C Højttaler-tilslutninger
• Tilslut højre højttaler til Front-
klemmerne R. Den farvede
højttalerledning tilsluttes + og den sorte
ledning +.
• Tilslut venstre højttaler til Front-
klemmerne L. Den farvede
højttalerledning tilsluttes + og den
sorte ledning -.
• "Klips" det afisolerede stykke af
højttalerledningerne fast i klemmerne
som vist.
12 mm
lås fastfrigør
ÅRSAG:
– For at få optimal lydgengivelse
anbefales det at bruge de medleverede
højttalere.
– Tilslut ikke mere end én højttaler til et
sæt +/- højttalerklemmer.
– Tilslut ikke højttalere der har en lavere
impedans end de medleverede
højttalere. Læs venligst afsnittet
”SPECIFIKATIONER” i denne
brugsanvisning.
D Tilslutning til LINE OUT
(forberedt til trådløs overførelse)
De kan tilslutte venstre (L) og højre (R) LINE
OUT bøsningerne til ANALOG IN
bøsningerne på en ekstra, ekstern CDoptager. Dette gør det muligt at optage i
analogt lydformat.
Som ekstra udstyr kan De også anbringe
yderligere, aktive fronthøjttalere længere
væk fra anlægget (f.eks. i et andet værelse)
og dermed undgå at skulle trække lange
ledninger til forskellige rum. De kan
anbringe ligeså mange fjernbetjente
højttalere, som De ønsker forudsat, at de
alle arbejder på samme radiofrekvens.
Tilslut den trådløse radiofrekvens-sender til
LINE OUT bøsningerne. De aktive højttalere
kan anbringes, hvor De ønsker det. Følg
nøje de instruktioner der følger med de
aktive højttalere.
Bemærk:
– Den trådløse radiosender og de enheder,
der hører til den, skal være godkendt af
Telemyndighederne. Rådfør Dem
venligst med Deres forhandler.
E Tilslutning af andet
eksternt udstyr
Man kan forbinde venstre og højre OUTbøsninger på et TV, en video, en Laser Discafspiller, en DVD-afspiller eller en CDoptager til AUX/CDR IN bøsningerne på
anlæggets bagside.
F Tilslutning af subwoofer-
højttaler
Som ekstra udstyr (ikke medleveret) kan der
tilsluttes en aktiv subwoofer-højttaler til
SUBWOOFER OUT bøsningen.
Subwooferen gengiver kun de dybeste
baslyde (f.eks. eksplosioner, rumlen fra
rumskibe etc.). Følg nøje de instruktioner
der følger med subwoofer-højttaleren.
G Tilslutning til lysnettet
Når alle andre forbindelser er udført,
sættes det lille stik på netledningen til slut
i anlægget og netstikket i en stikkontakt,
som tændes.
Isætning af batterier i
fjernbetjeningen
• Sæt batterierne (type R06 eller AA) i
fjernbetjeningen som vist i
batterirummet.
Dansk
• For at undgå beskadigelse forårsaget af
eventuel batterilækage skal opbrugte
batterier straks tages ud af
fjernbetjeningen. Det samme gælder,
hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i
længere tid. Udskift kun batterierne med
nye batterier af type R06 eller AA.
169
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM169
3139 115 20071
Page 4
BETJENINGSKNAPPER
Dansk
@
!
0
9
1
8
7
6
5
4
3
2
∞
≤
R
DUB
(HSD)
E
C
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
MP3-CD
PLAYBACK
DISC CHANGE
DISC 1DISC 2DISC 3
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
MP3•CD
CD1 • 2 • 3
BAND
PROG
TUNERAUX
STOP•CLEARSEARCH • TUNING
-
ALBUM
+
SOUND NAVIGATION
INCREDIBLE
SURROUND
DIGITAL
SOUND CONTROL
STEREO
8KHz
4KHz
2KHz
1KHz
CDR/VIDEO
TAPE 1 • 2
TAPECD
▲
PLAY PAUSE PREV NEXT
MP3-CD
-
DYNAMIC BASS
BOOST
OPEN•CLOSE
BACK
FRONT
HSD
PRESET
SIDE
TITLE
#
DC
3
CHANGER
§
$
$
%
RDS
NEWS/TA
A. REV
▲
+
VOLUME
^
&
*
(
)
¡
7
(
*
*
2
)
≥
•
™
MUTE
TUNER
AUX
CD 1/2/3
1
2
4
5
8
7
0
VOLUME
ÅÉ
í
Ç
à
IS
DBBDSC
ALBUM
REPEAT
DISPLAYDISPLAY
ë
TITLE
2
TAPE 1/2
3
6
9
SLEEPPROG
á
›
‹
¤
(
*
¡
⁄
º
ª
£
170
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM170
3139 115 20071
Page 5
BETJENINGSKNAPPER
Betjeningsknapper på anlægget
og på fjernbetjeningen
1 STANDBY ON
–Tænder for anlægget eller sætter det i
standby.
–Bruges også ved EASY SET.
2 INCREDIBLE SURROUND
–Tænder eller slukker for surround-
lydeffekt.
3 ;
–Bøsning for tilslutning af
hovedtelefon.
4 REC (OPTAGELSE)
–Starter båndoptagelse i tapedeck 2.
5 DUB (KOPIERING, m/u HSD)
–Båndkopiering med normal eller hurtig
hastighed.
6 JOG
–Valg af det ønskede equalizer-display.
–Valg af den ønskede DSC-indstilling.
Vælg først DSC og derefter DSCindstilling.
–Valg af det ønskede surround-
lydniveau. Vælg først Incredible
Surround og derefter niveauet.
7 PROG (PROGRAM)
CD/MP3-CD .. Indprogrammering af
TUNER .......... Indprogrammering af
CLOCK ........... Valg af 12 eller 24
CD-melodinumre.
radiostationer i
forvalget.
timers-visning
anlægget)
.
(kun på
8 CLOCK/TIMER
–Viser uret (klokken) samt indstilling af
ur og timer.
9 DISPLAY
–Viser anlæggets øjeblikkelige
indstillinger.
0 CD KARUSSELSKUFFE
! DISC DIRECT PLAY (AFSPILNING
AF EN BESTEMT SKIFTE-PLADE)
–Valg af en bestemt CD-skuffe hvori
pladen ønskes afspillet.
@ DISC CHANGE
–Udskiftning af skifte-plade(r).
# OPEN•CLOSE
–Åbner eller lukker for CD-
karusselskuffen.
$ SOURCE – Valg af følgende mulige
lydkilder:
CD / (CD 1•2•3) / (MP3•CD)
–Valg af CD/MP3-CD funktion. Når CD/
MP3-CD afspilningen er stoppet: Tryk
for at vælge CD-skuffe 1, 2 eller 3.
TUNER / (BAND)
–Valg af radiolytning. Ved radiolytning:
Tryk for at vælge bølgeområde FM,
MW eller LW.
TAPE / (TAPE 1•2)
–Valg af TAPE. Når afspilning er
stoppet: Tryk for at vælge tapedeck 1
eller 2.
AUX / (CDR/VIDEO)
–Valg af ekstern lydkilde (f.eks. lyd fra
TV, VCR, Laser Disc-afspiller, DVDafspiller eller CD-optager). Når der er
valgt AUX: Tryk for at vælge enten
AUX eller CDR.
% A. REV (AUTO REVERSE)
–Kun muligt i tapedeck 2.
–Valg af ønsket afspilningsmetode (
∂∂
∫∫
/
∂ /
∫ ).
∂∂
^ RDS
–Valg af RDS-data i flg. rækkefølge:
& NEWS/TA
–For at automatisk høre nyheds- eller
* FUNKTIONSVALG
∫∫
Stationsnavn, programtype og
radiotekst.
trafikmeldinger.
SEARCH•TUNING àá
CD/MP3-CD .. Søge tilbage eller frem
TUNER .......... Opsøge lavere eller
TAPE.............. Hurtig tilbage- eller
CLOCK ........... Indstilling af timetal
STOP•CLEAR 9
CD/MP3-CD .. Stoppe CD-afspilning
TUNER .......... Stoppe indlæsning af
TAPE.............. Stoppe båndafspilning
DEMO ...........
på pladen.
højere radiofrekvens.
fremspoling af båndet.
(kun på anlægget)
eller slette et CDprogram.
stationer.
eller båndoptagelse.
.
(Kun på anlægget)
Starte eller stoppe
demonstrationsfunktionen.
PLAY 2 / PAUSE Å
åå
å
åå
CD/MP3-CD .. Starte eller afbryde
afspilning (midlertidigt).
TAPE..............Starte afspilning.
PREV ¡ / SIDE / NEXT ™
(PRESET 4 3)
CD ................. Komme tilbage til
begyndelsen af den
foregående eller den
næste melodi.
TUNER .......... Valg af radiostation i
anlæggets
hukommelse.
TAPE.............. Valg af båndside
(bagside eller forside),
kun i tapedeck 2.
CLOCK ........... Indstilling af minuttal
(kun på anlægget)
( VOLUME
–For regulering af lydstyrken (op eller
ned).
) DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
–Indstilling af ekstra basstyrke eller
slukke for ekstra basstyrke.
¡ DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
–Valg af ønsket lydeffekt: OPTIMAL,
CLASSIC, TECHNO, JAZZ, ROCK eller
VOCAL.
™ OPEN
–Åbne for tapedeck 2.
£ TAPEDECK 2
≤ TAPEDECK 1
.
Dansk
171
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM171
3139 115 20071
Page 6
BETJENINGSKNAPPERBETJENING AF ANLÆGGET
∞ OPEN
–Åbne for tapedeck 1.
§ MUTE
–Midlertidig tavs lyd.
≥ ALBUM -/+
–For at vælge det foregående/næste
album i en MP3-CD-plade.
• DISPLAY (ALBUM)
–For at se et MP3-CD-album.
ª REPEAT
–Gentagelse af en melodi eller CD-
plade.
º DISPLAY (TITLE)
–For at se en MP3-CD-titel.
⁄ TITLE -/+
–For at se den foregående/næste titel i
en MP3-CD-plade.
¤ SLEEP
–Sætter anlægget i standby på et
forudbestemt tidspunkt.
‹ CIFFERTAL 0 – 9
Dansk
(Tal, der består af to cifre, skal
indtastes indenfor 2 sekunder.)
CD/MP3-CD .. Valg af et bestemt
melodinummer ved
afspilning eller
indlæsning af et CDprogram.
...................... Opsøgning af en anden
melodi under afspilning.
› 2
–Sætter anlægget i standby.
172
Bemærkninger angående
fjernbetjeningen:
– Vælg først den lydkilde, De ønsker
at betjene, ved at trykke på en af
lydkildetasterne på
fjernbetjeningen (f.eks. CD, TUNER,
etc.).
– Vælg derefter funktion ( 2 , ¡, ™,
etc.).
REC
DUB
(HSD)
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
PROG
PROGRAM
REPEAT
AM
NEWS
T.A.
MP3•CD
CD1 • 2 • 3
CD
SEARCH • TUNING
-
ALBUM
SHUFFLE
REC
LW
MW
FM
SOUND CONTROL
60Hz
250Hz
BAND
TUNERAUX
STOP•CLEAR
+
SOUND NAVIGATION
INCREDIBLE
SURROUND
DIGITAL
Vigtigt:
Før De begynder at bruge anlægget,
skal alle forberedelser være afsluttet
(se afsnittet “Forberedelser”).
Demonstrations-funktion
Anlægget har en indbygget
demonstrations-funktion, der viser
anlæggets forskellige finesser.
der sættes strøm på anlægget - d.v.s.
når netstikket er sat i stikkontakten,
og der tændes for stikkontakten starter demonstrations-funktionen
automatisk.
Bemærkninger:
– Hvis der under demonstrationen trykkes
på en lydkildetast (eller på standby-on),
skifter anlægget over til den valgte
lydfunktion (eller går i standby).
Så snart
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
4KHz
500Hz
2KHz
1KHz
CDR/VIDEO
TAPE 1 • 2
TAP E
▲
A. REV
PRESET
▲
PAUSE PREV NEXT
SIDE
PLAY
MP3-CD
-
TITLE
DYNAMIC BASS
BOOST
+
– Hvis anlægget sættes i standby,
aktiveres demonstrations-funktionen
igen efter 5 sekunder.
Sådan stoppes demonstrationsfunktionen
• Når demonstrationen pågår trykkes der i
mindst
5 sekunder
på9 knappen på
anlægget.
™ Demonstrationen stopper.
™ Displayet viser "DEMO OFF".
™ Anlægget går i standby.
Bemærkninger:
– Når der sættes strøm på anlægget (når
der tændes for stikkontakten), lukker
CD-karussellen op og i igen for aktivere
anlægget.
RDS
NEWS/TA
VOLUME
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM172
3139 115 20071
Page 7
BETJENING AF ANLÆGGET
– Selvom netstikket tages ud af
stikkontakten og sættes i igen, er der
fortsat slukket for demonstrationsfunktionen, indtil der igen tændes for
den.
Sådan tænder man for
demonstrations-funktionen
• Anlægget skal være i standby. Tryk
derefter i mindst
5 sekunder
på9
knappen på anlægget.
™ Demonstrationen begynder.
Easy Set
EASY SET- funktionen gør det muligt
automatisk at få indlæst og lagret alle til
rådighed værende radio- og RDS-stationer i
anlægget.
1 Anlægget skal være i standby eller sat
til at vise demonstration. Tryk så i
mindst
5 sekunder
knappen på anlægget.
™ Displayet viser først "EASY SET",
derefter "TUNER" og "AUTO".
™ EASY SET begynder nu at opsøge alle
RDS-stationer med tilstrækkelig
styrke og derefter stationer i
henholdsvis FM-, MW- og LWbåndet. Svage RDS-stationer kan
indlæses på senere forvalgsnumre.
™ Alle de fundne RDS-stationer og
andre stationer med tilstrækkelig
styrke indlæses i anlægget. Der kan
indlæses og lagres op til 40 stationer
i anlæggets hukommelse.
på STANDBY ON
2 Anlægget fortsætter med automatisk
indlæsning af den RDS-tid, som
udsendes fra den lagrede RDS-station i
forvalget.
• Hvis der ikke er en RDS-station på det
første forvalgsnummer, forlades
programmet automatisk.
™ Når den første RDS-station er fundet,
viser displayet "EASY SET"
efterfulgt af "TIME".
• Når anlægget søger efter RDS-tid, sker
følgende;
™ Displayet viser "SEARCH RDS
TIME".
™ Når anlægget registrerer en RDS-tid,
viser displayet "RDS TIME". Den
aktuelle tid (klokken) ses så i
displayet i 2 sekunder og indlæses
derefter automatisk i anlægget.
Bemærkninger:
– EASY SET starter med RDS-stationer.
Hvis der stadig er ledig plads i
anlæggets hukommelse, vil funktionen
fortsætte med at indlæse og lagre FM-,
MW (mellembølge)- og LW (langbølge)–
stationer i hukommelsen.
– Når EASY SET-søgningen aktiveres,
erstattes alle tidligere indlæste
stationer i hukommelsen.
– Når EASY SET-søgningen er færdig,
viser displayet enten den sidst indlæste
station i hukommelsen eller den først
indlæste RDS-station.
– Hvis RDS-stationen ikke udsender RDS-
tid indenfor 90 sekunder forlades
funktionen automatisk, og displayet
viser “
NO RDS TIME
”.
Sådan tænder man for
anlægget
• Tryk på CD, TUNER, TAPE eller AUX.
De kan også tænde for anlægget ved at
trykke på en af DISC DIRECT PLAY
knapperne.
Sådan sætter man anlægget i
standby-stilling
• Tryk igen påSTANDBY ON eller på 2
på fjernbetjeningen.
™ Anlægget går i standby.
Valg af lydkilde
• Tryk på den ønskede lydknap: CD,
TUNER, TAPE eller AUX.
™ Displayet viser den valgte lydkilde.
Bemærk:
– Hvis der vælges en ekstern lydkilde
(AUX), skal venstre og højre OUT
bøsningerne på det eksterne udstyr (TV,
VCR, Laser Disc-afspiller, DVD-afspiller
eller CD-optager) være forbundet til
AUX/CDR IN bøsningerne på anlægget.
Equalizer-displayet
Man kan vælge at få anlægget til at vise et
bestemt equalizer-display. Der må ikke
trykkes på DSC-knappen eller INCREDIBLE
SURROUND knappen på anlægget, før der
drejes på JOG-knappen.
• Drej på JOG-knappen for at vælge det
ønskede Equalizer-display: NORMAL,
TOP DOWN eller NITE MODE.
™ Det valgte display ses.
NORMAL display
PROGRAM
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
TOP DOWN display
PROGRAM
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
NITE MODE display
PROGRAM
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
1KHz
1KHz
STEREO
BACKFRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
STEREO
BACKFRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
Dansk
173
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM173
3139 115 20071
Page 8
BETJENING AF ANLÆGGET
Bemærk:
– Hvis der vælges NITE MODE, slukkes alt
lys i anlægget, og lyset i displayet er
dæmpet ned.
Lydkontroller
Regulering af lydstyrken:
Lydstyrken reguleres op og ned ved at
bruge VOLUME knapperne.
Personlig lytning
Sæt stikket på et par hovedtelefoner ind i
; jackbøsningen på forsiden af
anlægget. Når stikket sættes ind, bliver
anlæggets højttalere tavse.
INCREDIBLE SURROUND
Gengivelsen af normal stereolyd afhænger
af afstanden mellem de forreste højttalere.
Hvis man tænder for Incredible Surround,
lyder det som om afstanden mellem
Dansk
højttalerne er større og lyden spredt mere
ud, så man får en “udvidet” stereoeffekt.
Der kan vælges mellem 12 forskellige
Incredible Surround-niveauer.
• Tænd for funktionen ved at trykke på
INCREDIBLE SURROUND.
™ I displayet ses ordet INCREDIBLE
™ Displayet viser også "IS XX".
Bemærk:
–“XX” indikerer det sidst valgte
Incredible Surround-niveau.
174
SURROUND
.
Incredible Surround-niveauet ændres ved
at dreje på JOG knappen:
• Umiddelbart efter man har aktiveret
Incredible Surround-funktionen, vælger
man det ønskede niveau ved at dreje på
JOG knappen.
™ Incredible Surround-niveauet kan
reguleres til niveauer mellem 1 og
12.
Sådan slukker man for Incredible
Surround
• Tryk igen på INCREDIBLE
SURROUND.
™ Ordet INCREDIBLESURROUND forsvinder i
displayet.
™ Displayet viser "IS OFF".
DIGITAL LYDKONTROL (DSC)
DSC-funktionen gør det muligt at indstille
anlægget til netop den type musik, De
ønsker at lytte til.
• Tryk gentagne gange på DIGITAL
SOUND CONTROL (DSC) for at vælge
mellem OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO,
JAZZ, ROCK eller VOCAL.
™ Den valgte digitale lyd er indrammet.
™ Displayet viser henholdsvis
"OPTIMAL X, CLASSIC,
TECHNO X, JAZZ X,
ROCK X eller VOCAL X", hvor
"X" angiver det forudvalgte niveau.
De kan ændre niveauet i den valgte digitale
lydstilling - undtagen ved CLASSIC - ved at
dreje på JOG knappen.
• Vælg først den ønskede DSC-funktion og
regulér derefter det ønskede lydniveau
ved at dreje på JOG knappen.
™ Det digitale lydniveau kan indstilles
mellem 1 og 5.
Bemærk:
– Man får en neutral stilling ved at vælge
CLASSIC og slukke for DBB.
DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
Der er tre mulige stillinger for forøgelse af
basgengivelsens styrke.
• Vælg det ønskede basniveau ved
gentagne kortvarige tryk på DBB.™ Det valgte basniveau er indrammet
og lyser i displayet.
™ Displayet viser enten "BEAT,
PUNCH eller BLAST".
Sådan slukker man for DBB
• Tryk gentagne gange kortvarigt påDBB
til displayet viser "DBB OFF".
Bemærk:
– Visse CD’er og kassettebånd kan være
indspillet med ekstra høj styrke, hvilket
kan forårsage forvrænget lydgengivelse,
når der skrues højt op for lyden. Dette
kan undgås ved enten at slukke for DBB
eller skrue ned for lydstyrken.
Automatisk valg af DSC-DBB
Anlægget vælger automatisk den bedste
indstilling af DBB (forøget basgengivelse)
ved den valgte DSC-funktion. Men De kan
også selv manuelt vælge den DBBindstilling, som passer bedst til
lydforholdene i rummet.
MUTE - TAVS LYD (kun på
fjernbetjeningen)
Denne finesse gør det muligt at slukke
midlertidigt for lyden fra højttalerne uden
at slukke for anlægget, hvis man ønsker ro i
et stykke tid (f.eks. hvis telefonen ringer).
1 Lyden gøres tavs ved at trykke påMUTE
på fjernbetjeningen.
™ Displayet viser "MUTE".
2 Lyden kaldes frem igen ved at trykke på
MUTE på fjernbetjeningen eller ved atdreje op for VOLUME.
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM174
3139 115 20071
Page 9
CD / MP3-CD
REC
DUB
(HSD)
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
MP3-CD
PLAYBACK
DISC CHANGE
DISC 1DISC 2DISC 3
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
MP3•CD
CD1 • 2 • 3
BAND
CD
SEARCH •TUNING
-
ALBUM
SOUND CONTROL
+
INCREDIBLE
SURROUND
TUNERAUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
PROG
1KHz
PLAY
MP3-CD
8KHz
4KHz
2KHz
TAPE 1 • 2
TAPE
PAUSE PREV NEXT
-
DYNAMIC BASS
BOOST
OPEN•CLOSE
STEREO
BACK
FRONT
HSD
CDR/VIDEO
▲
PRESET
SIDE
TITLE
DC
3
CHANGER
RDS
NEWS/TA
A. REV
▲
+
VOLUME
Advarsel!
1) Anlæggets CD-afspiller er kun konstrueret til afspilning af almindelige CD-
plader. Brug derfor ikke stabiliseringsringe eller andet ekstra tilbehør, da det
kan ødelægge CD-afspillerens mekaniske dele.
2) Læg aldrig mere end én CD-plade i hver CD-skuffe.
3) Flyt ikke rundt på anlægget og udsæt det ikke for stød, når der er lagt CDplader i CD-skifteren, da dette kan ødelægge CD-skiftemekanismen.
Der kan lægges op til 3 CD-plader i CD-skifteren. Man kan derefter få afspillet
alle de ilagte plader uden afbrydelse.
Plader der kan afspilles
Dette anlæg kan afspille alle lyd-CD’er,
færdiggjorte lyd-CD-R plader og MP3-CDplader.
Bemærk:
– Hvis der er tale om plader, der indeholder
flere forskellige indspilningsmetoder, vil
der ved afspilningen kun blive valgt én af
metoderne afhængig af
optagelsesformateringen.
Ilægning af plader i CDskifteren
1 Tryk på CD for at vælge CD/MP3-CD
funktion.
2 Tryk på OPEN•CLOSE.
™ CD-karusselskuffen skydes ud.
3 Læg den første CD-plade i højre skuffe
med den trykte side opad.
• Derefter kan næste plade lægges i den
venstre skuffe.
• Hvis De vil lægge endnu en CD-plade i den tredie - skal De trykke på DISCCHANGE knappen.
™ CD-karrusellen drejer rundt så den
sidste tomme skuffe kommer frem.
Læg pladen i.
™ Afspilningen vil altid begynde med
den plade, der er i den inderste
skuffe.
4 Luk karussellen i igen ved at trykke på
OPEN•CLOSE.
™ Displayet viser det totale antal
programmer/melodier på pladen og
spilletiden på den sidst valgte plade.
Kun for MP3-CD-plader:
™ Displayet viser information om det
første album og den første titel.
Bemærkninger:
– For at tilsikre, at anlægget virker
optimalt, skal man vente med at gå
videre, til CD-skifteren har registreret al
information på pladen/pladerne.
– I tilfælde af MP3-CD-plader kan
registreringen tage mere end 10
sekunder på grund af det
store antal melodier, der findes på hver
plade.
Direkte afspilning af en
bestemt plade
De kan vælge at få afspillet en bestemt af
pladerne i de tre skuffer ved at trykke på
DISC 1, DISC 2 eller DISC 3 knappen.
Dansk
175
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM175
3139 115 20071
Page 10
CD / MP3-CD
Sådan afspilles en plade
1 Start afspilning ved at trykke på
PLAYÉÅ.
™ Displayet viser skuffenummer,
melodinummer og forbrugt spilletid
af den igangværende melodi.
• Man kan afbryde afspilningen
midlertidigt ved at trykke påPAUSEÉÅ.™ Spilletiden blinker i displayet.
• Afspilningen genoptages ved igen at
trykke på PLAYÉÅ.
2 Afspilningen stoppes helt ved at trykke
på9.
Bemærk:
– Hvis der under indlæsning af pladerne
trykkes på en knap, viser displayet
”
PLEASE WAIT
Udskiftning af plader
Dansk
De kan udskifte de to plader i de yderste
CD-skuffer, medens pladen i den tredie
inderste skuffe enten er stoppet eller bliver
afspillet.
1 Tryk på DISC CHANGE.
™ CD-karussellen skydes ud.
2 Udskift pladerne i venstre og højre
skuffe.
• Hvis De underafspilning igen trykker påDISC CHANGE, stopper CDafspilningen.
™ CD-karussellen drejer rundt, indtil
176
den inderste skuffe er drejet ud, så
man kan lægge en plade i den.
” (vent venligst).
3 Luk CD-karussellen i igen ved at trykke
påOPEN•CLOSE.
Valg af en bestemt melodi
Valg af en bestemt melodi når
afspilning er stoppet
• Vælg det ønskede melodinummer med
ciffertasterne 0 – 9 på fjernbetjeningen.
™ Afspilningen af den valgte melodi
begynder straks.
™ Displayet viser det valgte
melodinummer og forbrugt spilletid.
Valg af en bestemt melodi under
afspilning
• Tryk på ¡ eller ™
0 – 9 på fjernbetjeningen)
melodinummer ses i displayet.
™ Displayet viser det valgte
melodinummer og forbrugt spilletid.
• Ved at trykke én gang på¡ springer
man tilbage til begyndelsen af den
foregående melodi, som derefter spilles
(igen).
Kun for MP3-CD-plader:
1 Tryk på ALBUM -/+ til det ønskede
album ses i displayet.
2 Tryk på TITLE -/+ til den ønskede
titel ses i displayet.
™ Displayet viser det valgte
melodinummer og forbrugt spilletid.
3 Start afspilning ved at trykke på
PLAYÉÅ.
(eller ciffertasterne
til det ønskede
Opsøgning af en bestemt
passage under afspilning
• Tryk påà eller á knappen
indtrykket, indtil den ønskede passage
høres.
™ Under søgningen er lydstyrken
reduceret.
• Afspilningen genoptages på normal
måde, ved at trykke påPLAYÉÅ.
Indprogrammering af
melodinumre
Når afspilning er stoppet, kan man
indprogrammere nogle eller alle
melodierne på en ilagt CD-plade. Displayet
viser det totale antal melodier, der er
indprogrammeret i et CD-program. Der kan
indlæses og lagres op til 99 melodier i
vilkårlig rækkefølge i anlæggets
hukommelse. Hvis der er indlæst 99
melodier, og man forsøger på at indlæse
endnu et melodinummer, viser displayet
"FULL".
1 Læg de ønskede plader i CD-skufferne.
2 Tryk påCD (CD 1•2•3) knappen for at
vælge CD-skuffe.
™ Der kan kun foretages
indprogrammering af de melodier, der
er på den valgte CD-plade.
3 Start indprogrammering ved at trykke på
PROG.
™ Ikonen PROGRAM blinker i displayet.
™ Alle tidligere indprogrammerede
melodier og afspilningsmetode
slettes.
4 Vælg det melodinummer, der skal
indprogrammeres, ved at trykke på ¡
eller ™
(eller ciffertasterne 0 – 9 på
fjernbetjeningen)
• For MP3-CD: Tryk på ALBUM -/+ og
TITLE -/+ for at vælge det album og
den titel, der
ønskes indprogrammeret.
5 Tryk på PROG for at få lagret
melodinummeret i anlæggets
hukommelse.
• Gentag trinnene 4 og 5 for at indlæse og
lagre andre melodinumre.
6 Afslut indprogrammeringen ved at trykke
én gang på9.™ Displayet viser det totale antal
indlæste numre og total spilletid.
.
Bemærkninger:
– I tilfælde af MP3-CD-plader vil displayet
ikke vise total spilletid.
– Hvis den totale spilletid er mere end
“
99:59
”, viser displayet “
--:--
” i
stedet for total spilletid.
– Hvis anlægget er ved at indlæse en
plade, er det ikke muligt at foretage
indprogrammering, displayet viser da
”
READING DISC
”.
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM176
3139 115 20071
Page 11
CD / MP3-CD
– Hvis der under indlæsningen ikke
trykkes på en knap indenfor 20 sekunder,
går anlægget automatisk ud af
indprogrammeringsfunktionen.
Kontrol af et CD-program
Når afspilning er stoppet, er det muligt at
kontrollere, hvilke melodinumre, der er
indlæst i et CD-program.
1 Ved gentagne tryk på ¡ eller ™
knappen ses de indlæste melodinumre i
displayet.
2 Kontrollen stoppes ved at trykke på 9.
Afspilning af CD-programmet
1 Afspilning af CD-programmet startes
ved at trykke på PLAYÉÅ.
™ Displayet viser "PLAY
PROGRAM".
™ Displayet viser melodinummer og
forbrugt spilletid af den
igangværende melodi.
• Hvis man under afspilning af et CD-
program trykker på REPEAT, spilles de
indprogrammerede melodinumre om og
om igen.
™ Displayet viser "REPEAT
TRACK", "REPEAT
PROGRAM" eller "REPEAT
OFF".
™ I displayet blinker ordene REPEAT og
PROGRAM.
2 Afspilningen af CD-programmet kan
stoppes ved at trykke på 9.
Bemærk:
– Hvis man trykker på en anden DISC
DIRECT PLAY knap, afspiller anlægget
den valgte plade eller melodi, og det
indlæste program slettes.
Sletning af et CD-program
(i stop-stilling)
• Tryk på 9.
™ Displayet viser "PROGRAM
CLEARED".
Bemærk:
– CD-programmet slettes, hvis strømmen
til anlægget afbrydes, hvis anlægget
sættes i standby, hvis man ændrer
lydkilde, eller hvis man udskifter
plade(r).
Gentaget afspilning
af fjernbetjeningen)
Under afspilning af en igangværende
melodi eller plade, kan man vælge at få
afspillet melodien eller pladen om og om
igen.
1 Vælg de forskellige
gentagelsesmuligheder ved at trykke påREPEAT på fjernbetjeningen.
™ Displayet viser "REPEAT
TRACK", "REPEAT DISC",
eller "REPEAT OFF".
™ Displayet viser også ordet REPEAT.
(kun ved brug
• Den igangværende melodi eller plade vil
nu blive spillet om og om igen, indtil der
trykkes
2 Man kommer igen tilbage til normal
afspilning ved at trykke på REPEAT,
indtil displayet viser "REPEATOFF".
™ Ordet REPEAT forsvinder i displayet.
MP3 plader
Album
Gør denne finesse det muligt at se og
vælge det næste eller det foregående
MP3-CD-album.
• Tryk påALBUM -/+ for at
gennemløbe det foregående eller det
næste albumnavn, indtil det
ønskede album ses i displayet.
™ I displayet ses det valgte album
efterfulgt af "AXX TXXX".
Titel
Gør denne finesse det muligt at se og
vælge den næste eller den foregående
MP3-CD-titel.
• Tryk på TITLE -/+ for at
gennemløbe det foregående eller det
næste titelnavn, indtil det ønskede navn
ses i displayet.
™ I displayet ses den valgte titel
efterfulgt af "AXX TXXX".
Bemærkninger:
–”A” betyder ALBUM, og ”T” betyder
TITEL. ”XX” eller ”
øjeblikkeligt valgte album- eller
titelnummer.
– Når der vælges ALBUM eller TITLE vil
det kun blive vist én gang. For at se det
valgte ALBUM eller den valgte TITLE
igen, skal man trykke på den respektive
DISPLAY knap på fjernbetjeningen.
XXX
” er det
Dansk
177
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM177
3139 115 20071
Page 12
TUNEREN
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
D
U
B
(H
S
D
)
REC
PROG
Bemærk:
– Angående “EASY SET”-funktionen se
side 173.
Opsøgning af radiostationer
Dansk
1 Tryk på TUNER (BAND) for at få
radiomodtagelse.
™ Displayet viser ordet "TUNER".
Få sekunder efter vises stationens
frekvens.
2 Vælg bølgeområde ved igen at trykke på
TUNER (BAND): FM, MW
(mellembølge) eller LW (langbølge).
3 Tryk i mindst ét sekund påà eller á
og slip derefter knappen.
™ Så længe anlægget søger efter en
station med tilstrækkelig styrke, viser
displayet "SEARCH".
178
PROGRAM
REPEAT
AM
NEWS
T.A.
MP3•CD
CD1 • 2 • 3
CD
SEARCH • TUNING
-
ALBUM
SHUFFLE
REC
TIMER
LW
MW
FM
SOUND CONTROL
STEREO
BACK
FRONT
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
TAPE 1 • 2
BAND
TUNERAUX
PLAY
STOP•CLEAR
MP3-CD
+
SOUND NAVIGATION
INCREDIBLE
SURROUND
DIGITAL
8KHz
4KHz
2KHz
CDR/VIDEO
TAP E
▲
PRESET
PAUSE PREV NEXT
SIDE
-
TITLE
DYNAMIC BASS
BOOST
HSD
A. REV
▲
+
• Gentag proceduren indtil De har fundet
den ønskede station.
• En svag station findes ved kortvarige
tryk påà eller á knappen, indtil
displayet viser den ønskede stations
frekvens, og/eller der opnås den bedste
modtagelse af stationen.
RDS
NEWS/TA
VOLUME
Indlæsning af stationer i
forvalgshukommelsen
Der kan indlæses og lagres op til 40
stationer i tunerens hukommelse. Når der
derefter vælges en station, der er indlæst i
hukommelsen, viser displayet stationens
frekvens og forvalgsnummeret.
Automatisk indlæsning af stationer
1 Tryk på TUNER (BAND).
2 Tryk i mindst ét sekund på PROG
knappen.
™ I displayet blinker PROGRAM ikonen, og
ordet "AUTO" ses.
™ Anlægget begynder at søge efter alle
stationer, der udsender RDS-signaler
og derefter andre stationer i
henholdsvis FM-, MW (mellembølge)og LW (langbølge)-området.
™ Alle til rådighed værende
radiostationer indlæses og lagres
automatisk i anlæggets hukommelse.
Hver gang anlægget har fundet en
station ses dens frekvens og dens
nummer i forvalgshukommelsen
kortvarigt i displayet.
™ Søgningen stopper, når alle stationer
er fundet, eller når der er indlæst 40
stationer i hukommelsen.
™ Tuneren er efter opsøgningen af
radiostationer stillet ind på den sidst
fundne station.
Bemærkninger:
– Den automatiske søgning kan stoppes
ved at trykke på PROG eller 9 (på
systemet).
– Hvis De ønsker at “reservere” en række
forvalgsnumre til senere indlæsning f.eks. numrene 1 til 9 - skal De vælge
forvalgsnummer 10, før den automatiske
indlæsning startes. Der vil da kun blive
indlæst stationer i numrene 10 til 40.
Manuel indlæsning af stationer.
1 Tryk på TUNER (BAND).
2 Tryk igen på TUNER (BAND) for at
vælge det ønskede bølgeområde: FM,
MW eller LW.
3 Tryk i mindst ét sekund påPROG
knappen.
™ PROGRAMikonen blinker i displayet.
™ Derefter viser displayet det næste
ledige forvalgsnummer.
4 Opsøg den ønskede frekvens ved at
trykke påà eller á.
• Hvis De vil have indlæst stationen på et
andet forvalgsnummer (end det der ses i
displayet), trykkes der på 4 eller 3 til
det ønskede nummer ses i displayet.
5 Tryk igen på PROG knappen.
™ PROGRAM ikonen forsvinder i displayet,
og stationen indlæses i anlæggets
hukommelse.
• Gentag
trinene 3
til 5 for at få indlæst
og lagret andre stationer i
hukommelsen.
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM178
3139 115 20071
Page 13
TUNEREN
Bemærkninger:
– Hvis der er indlæst 40 stationer i
anlæggets hukommelse, og De prøver
på at indlæse endnu en station, viser
displayet “
FULL
”.
– Hvis De vil ændre på et eksisterende
forvalgsnummer, gentages trinene 3 og 5.
– Man kan stoppe den manuelle
indlæsning ved at trykke på 9 på
anlægget.
– Hvis der under indlæsningen af stationer
ikke trykkes på en knap indenfor 20
sekunder, går anlægget automatisk ud
af indprogrammerings-funktionen.
Opsøgning af stationer i
forvalgshukommelsen
• Vælg det ønskede forvalgsnummer ved
at trykke på 4 eller 3.™ Displayet viser forvalgsnummer,
stationsfrekvens og bølgeområde.
Modtagelse af RDS-stationer
Ç
RDS (Radio Data System) er et
transmissionssystem, der gør det muligt for
FM-stationer at udsende visse
informationer samtidig med det normale
FM-radiosignal. Disse informationer kan
f.eks. være:
• STATIONSNAVN: Displayet viser
navnet på den station, der lyttes på
• PROGRAMTYPE: Der eksisterer
følgende programtyper, der kan
registreres af anlægget: News
(nyheder), Affairs (erhverv), Info
(information), Sport, Educate
(uddannelse), Drama (dramatik), Culture
(kultur), Science (videnskab), Varied
(diverse), Pop M (popmusik), Rock M,
M.O.R. (“middle of the road” musik),
Light M (let musik), Classics (klassisk),
Other M (anden musik) og No type
(ingen programtype).
• RADIOTEKST (RT): Displayet viser
tekstmeddelelser.
Når man har stillet ind på en RDS-station,
viser displayet RDS-logoet (Ç) og
stationens navn.
• Displayet viser normalt stationsnavn,
hvis det udsendes.
Ved gentagne tryk på RDS knappen kan
man skifte mellem at få vist følgende
forskellige informationer i displayet:
”, betyder
det, at den valgte station ikke udsender
noget RDS-signal eller ikke er en RDSstation.
RDS-uret
Nogle RDS-stationer udsender med et
minuts mellemrum den rigtige tid på dagen
(klokken).
Indstilling af tiden (klokken) ved hjælp
af RDS-uret
1 Tryk på CLOCK/TIMER.
™ Displayet viser "--:--" eller
tidspunktet på dagen (klokken).
2 Aktivér urindstillings-funktionen ved
igen at trykke på CLOCK/TIMER.™ I displayet blinker nu tallene
"00:00" eller tidspunktet på dagen
(klokken).
3 Tryk på RDS.
™ Displayet viser "SEARCH RDS
TIME".
™ Hvis den valgte station ikke udsender
RDS-tid, viser displayet "NO RDSTIME".
™ Når RDS-tiden indlæses i anlægget,
viser displayet "RDS TIME". Den
aktuelle tid (klokken) ses i displayet i
2 sekunder og indlæses derefter
automatisk i anlæggets hukommelse.
™ Hvis anlægget ikke har registreret
RDS-tid, inden der er gået 90
sekunder, viser displayet "NO RDSTIME".
Bemærk:
– Visse RDS-stationer udsender RDS-tid
med et minuts mellemrum. Hvor korrekt,
den udsendte tid er, afhænger af RDSstationen.
News (nyheder) / TA
(trafikmeldinger)
(fås kun fra stationer, der udsender
RDS)
Når anlægget er i standby, sat i
demonstrations-stilling eller i enhver anden
lydkildefunktion med undtagelse af TUNER,
kan NEWS- eller TA-funktionen aktiveres.
Når en RDS-station udsender en
nyhedsmeddelelse (News) eller en
trafikmelding (TA), og dette registreres af
anlægget, skifter anlægget automatisk
over til tuneren.
NEWS/TA knappen skifter mellem
henholdsvis:
NEWS ™ TA ™ OFF ™ NEWS
Dansk
179
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM179
3139 115 20071
Page 14
TUNERENAUX/CDR
Sådan tændes der for NEWS- eller TAfunktionen
1 Vælg NEWS ved at trykke påNEWS/
TA.
™ I displayet ses NEWSikonen og ordet
"NEWS".
• Hvis De hellere vil høre på
trafikmeldinger, trykkes der igen påNEWS/TA.
™ I displayet ses TAikonen og
bogstaverne "TA".
2 Når De har aktiveret NEWS eller TA,
sker der følgende;
• Anlægget søger efter de første 5
indlæste stationer og venter derefter på,
at de udsender News
(nyhedsmeddelelser) eller TA
(trafikmeldinger). Under søgningen sker
følgende:
™ Man hører fortsat den igangværende
Dansk
lydkilde.
™ Hvis der under søgningen ikke findes
nogen RDS-station i de første fem
forvalg i hukommelsen, vil anlægget
automatisk slukke for NEWS/TAfunktionen og displayet vise "NO
RDS NEWS" eller "NO RDS
TA". Samtidig forsvinder NEWS eller
TAikonen i displayet.
• Så snart anlægget “registrerer”, at der
er en NEWS- eller TA-udsendelse,
skifter det over til tuneren (radiolytning).
™ NEWS eller TA ikonen blinker i
displayet.
180
Sådan slukker man for NEWS- eller
TA-funktionen
• Tryk på NEWS/TA knappen indtil NEWS
eller TA ikonen forsvinder i displayet, og
der står "TA OFF" i displayet.
Bemærkninger:
– Hvis De lytter på en station, der ikke
udsender RDS, men gerne vil høre
nyheds- eller trafikmeldinger, skal De
først vælge en anden lydkilde (CD, TAPE
eller AUX) og derefter trykke på NEWS/
TA.
– Før De beslutter Dem til at modtage
nyheds- eller trafikmeldinger, skal De
kontrollere, at der er indlæst RDSstationer på de første 5 forvalgsknapper
i anlæggets hukommelse.
– NEWS/TA modtages kun én gang ved
hver udsendelse.
– Under nyheds- eller trafikmeldinger kan
man slukke for lytningen på disse ved at
trykke på en vilkårlig lydvalgs- eller
tunerknap.
– Hvis anlægget sættes til radiolytning
(tuner), slukkes der samtidig for NEWS/
TA-funktionen. Når displayet har vist
“
TUNER
eller “
”, viser det “
TA OFF
”.
NEWS OFF
”
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
D
U
B
(H
S
D
)
REC
PROG
PROGRAMREPEAT
AM
NEWS
T.A.
MP3•CD
CD1 • 2 • 3
CD
SEARCH • TUNING
-
ALBUM
SHUFFLE
REC
TIMER
LW
MW
FM
60Hz
+
INCREDIBLE
SURROUND
SOUND CONTROL
Valg af eksternt tilsluttet
udstyr
Hvis der er tilsluttet audiolyd fra andet
eksternt udstyr (f.eks. fra TV, Video, Laser
Disc, DVD-afspiller eller CD-optager) til
anlæggets AUX/CDR IN-bøsninger, vil
anlægget kunne gengive lyden fra det
eksterne udstyr.
1 Vælg AUX-CDR ved at trykke påAUX.
™ Displayet viser "CDR".
2 Vælg lyd fra det eksterne udstyr ved
igen at trykke på AUX.™ Displayet viser "AUX".
STEREO
BACK
FRONT
HSD
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPE
PAUSE PREV NEXT
PLAY
MP3-CD
DYNAMIC BASS
BOOST
8KHz
4KHz
CDR/VIDEO
▲
A. REV
PRESET
▲
SIDE
-
TITLE
+
250Hz
500Hz
BAND
TUNERAUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
Bemærkninger:
– Der er to forskellige AUX (eksterne)
funktioner:
I. Den normale AUX-funktion.
II. CDR-funktionen, hvor anlæggets LINE
OUT bøsninger er gjort tavse. Man vil
da ikke kunne optage eller høre lyd
via LINE OUT-udgangen.
– Det tilrådes ikke samtidig både at lytte
på og optage fra samme lydkilde.
– Alle anlæggets lydfinesser (f.eks. DSC,
DBB etc.) kan stadig bruges.
RDS
NEWS/TA
VOLUME
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM180
3139 115 20071
Page 15
KASSETTEDECK
R
DUB
(HSD)
EC
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
PROG
PROGRAM
REPEAT
AM
NEWS
T.A.
MP3•CD
CD1 • 2 • 3
CD
SEARCH • TUNING
-
SHUFFLE
REC
TIMER
LW
MW
FM
ALBUM
SOUND CONTROL
60Hz
250Hz
+
INCREDIBLE
SURROUND
4KHz
500Hz
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
BAND
TAPE
TUNERAUX
PAUSE PREV NEXT
PLAY
STOP•CLEAR
MP3-CD
SOUND NAVIGATION
DYNAMIC BASS
BOOST
DIGITAL
8KHz
-
STEREO
BACK
FRONT
HSD
CDR/VIDEO
▲
PRESET
SIDE
TITLE
RDS
NEWS/TA
Ilægning af kassettebånd
1 Tryk på OPEN.
2 Kassetteholderen lukker op.
3 Læg kassettebånd i med den åbne side
nedad og fuld spole til venstre.
Auto Reverse-afspilning
tapedeck 2)
• Ved at trykke påA. REV kan man vælge
forskellige afspilningsmetoder.
åå
å .............. Optagelse eller afspilning
åå
(kun i
af kun den ene side af
A. REV
▲
∂∂
∂ ............ Optagelse eller afspilning
+
VOLUME
∂∂
båndet. Båndet stopper, når
det når ud til enden.
af begge sider af båndet.
Derefter stopper båndet.
∫∫
∫ .......... Kontinuerlig afspilning af
∫∫
begge sider af båndet, op
4 Luk kassetteholderen i.
til 10 gange medmindre der
forinden trykkes på9.
Valg af båndside
• Tryk på¡ eller ™ for at vælge den
side af båndet, der skal afspilles eller
optages på.™ Afhængig af den valgte båndside
viser displayet enten BACK eller FRONT.
™ Displayet viser "T2 <<<" eller
"T2 >>>".
™ Hvis der optages, blinker BACK eller
FRONT i displayet.
(kun i tapedeck 2)
Afspilning af kassettebånd
1 Vælg TAPE-funktion ved at trykke på
TAPE ( TAPE 1•2 ).
™ Displayet viser "TAPE 1" eller
"TAPE 2" efterfulgt af "T1 eller
T2" og "<<< eller >>>".
• Tryk igen på TAPE ( TAPE 1•2 ) for at
vælge enten tapedeck 1 eller tapedeck
2.
Dansk
2 Læg et kassettebånd i det valgte
kassettedeck.
3 Start afspilning ved at trykke på
PLAYÉÅ.
• Ved valg af afspilning af bånd i
tapedeck 1;
™ Displayet viser "T1", og symbolet
">" ruller til højre i displayet.
181
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM181
3139 115 20071
Page 16
KASSETTEDECKOPTAGELSE
• Ved valg af afspilning af bånd i
tapedeck 2:
™ Displayet viser "T2", og afhængig af
valgt båndside ruller enten "< eller>" henholdsvis til venstre eller til
højre i displayet.
3a (kun ved afspilning af bånd i tapedeck 2)
• Vælg båndside ved enten at trykke på
¡ eller ™
(se afsnittet ”Valg af
båndside”).
• Vælg de forskellige muligheder for
afspilningsmetode ved at trykke på A.REV
(se afsnittet ”Auto Reverse-
afspilning”).
4 Afspilningen stoppes ved at trykke på 9.
™ Displayet viser "T1 eller T2" samt
"<<< eller >>>".
Hurtig tilbage/fremspoling
Når afspilningen er stoppet
1 De kan spole båndet hurtigt tilbage eller
Dansk
frem ved at trykke på henholdsvis à
eller á.™ Hvis båndet spoles tilbage, viser
displayet "T1 < eller T2 <"
hvor "<" ruller til venstre.
™ Hvis båndet spoles frem, viser
displayet "T1 > eller T2 >",
hvor ">" ruller til højre.
™ Så snart båndet når ud til enden,
stopper hurtigspolingen automatisk.
2 Hurtigspolingen kan stoppes undervejs
ved at trykke på 9.
182
Under afspilning
• Tryk på à eller á og hold knappen
indtrykket, indtil De kommer til den
ønskede passage.
™ Afhængig af hvilken knap der trykkes
på, viser displayet enten "T1 eller
T2", og "<< eller >>" ruller
henholdsvis til venstre eller højre i
displayet.
™ Under søgningen er lydstyrken
reduceret.
™ Så snart à eller á knappen
slippes, genoptages normal
afspilning.
Bemærkninger:
– Det er under hurtigspoling også muligt
at vælge en anden lydkilde (f.eks. CD,
TUNER eller AUX).
– Kontroller og stram eventuelt løst bånd i
kassetten op med en blyant eller lign. Løst bånd kan knække eller blive
ødelagt af båndoptagerens indvendige,
mekaniske dele.
– C-120 bånd er meget tynde og bliver
,
derfor meget let krøllede eller ødelagt.
Vi anbefaler Dem derfor ikke at bruge C120 bånd i dette anlæg.
– Opbevar altid kassettebånd ved
stuetemperatur og læg dem ikke for tæt
ved magnetiske genstande (som f.eks.
transformatorer, TV-apparater eller
højttalere).
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
D
U
B
(H
S
D
)
REC
PROG
PROGRAMREPEAT
AM
NEWS
T.A.
MP3•CD
CD1 • 2 • 3
CD
SEARCH • TUNING
-
SHUFFLE
REC
TIMER
LW
MW
FM
ALBUM
SOUND CONTROL
60Hz
250Hz
BAND
TUNERAUX
STOP•CLEAR
+
SOUND NAVIGATION
INCREDIBLE
SURROUND
DIGITAL
Bemærkninger:
– Under optagelse er det ikke muligt at
skifte båndside.
– Brug kun bånd af IEC type I (normalbånd)
eller IEC type II (chromebånd) til
optagelser.
– Kassettebånd er i hver ende forsynet
med et tomt stykke indløbstape. I de
første 6-7 sekunder på hver side af
båndet vil der derfor ikke blive indspillet
noget.
– Anlægget indstiller selv automatisk
optagestyrken uanset indstilling eller
valg af Volume, DBB, Incredible
Surround eller DSC.
– De kan sikre en båndside mod at blive
slettet eller overspillet ved en
fejltagelse ved at brække den lille tap af
i venstre side af kassettens bagkant, når
båndet holdes opad.
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
4KHz
500Hz
2KHz
1KHz
CDR/VIDEO
TAPE 1 • 2
TAP E
▲
A. REV
PRESET
▲
PAUSE PREV NEXT
PLAY
SIDE
MP3-CD
-
TITLE
DYNAMIC BASS
BOOST
+
– Hvis displayet viser “
TAPE
”, betyder det, at
beskyttelsestappen er brækket af.
Optagebeskyttelsen kan fjernes ved at
sætte et lille stykke tape over det hul,
hvor tappen er brækket af. Pas på ikke
at tildække det hul, der gør det muligt
for anlægget at identificere CrO2 bånd.
RDS
NEWS/TA
VOLUME
CHECK
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM182
3139 115 20071
Page 17
OPTAGELSE
Optagelse af andre lydkilder
(kun i tapedeck 2)
1 Vælg tapedeck 2 ved at trykke påTAPE
( TAPE 1•2 ).
2 Læg et tomt bånd i tapedeck 2 med den
åbne side nedad.
3 Vælg den båndside, der skal optages på,
ved at trykke på ¡ eller ™
afsnittet ”Valg af båndside” i kapitlet
”KASSETTEDECK”)
4 Tryk på CD, TUNER eller AUX (d.v.s.
den lydkilde De vil optage).
• Start optagelse af den valgte lydkilde.
5 Start optagelsen ved at trykke på REC.
™ I displayet blinker RECikonen.
6 Optagelsen stoppes ved at trykke på 9.
Bemærkninger:
– Ved optagelse kan man kun vælge
optagemetoderne
åå
å
åå
– Under optagelse er det ikke muligt at
lytte på andre lydkilder.
.
eller
∂∂
∂
∂∂
(se
.
Kopiering af bånd
(fra tapedeck 1 til
tapedeck 2)
1 Vælg tapedeck 2 ved at trykke påTAPE
( TAPE 1•2 ).
2 Læg det bånd der skal kopieres i
tapedeck 1 med fuld spole til venstre, og
læg et tomt bånd i tapedeck 2 med fuld
spole ud mod siden af anlægget.
3 Vælg den båndside, der skal optages på,
ved at trykke på ¡ eller ™
(se
afsnittet ”Valg af båndside” i kapitlet
”KASSETTEDECK”)
4 Båndkopiering med normal hastighed
fås ved at trykke
(HSD). Kopiering med høj hastighed fås
ved
(indenfor 2 sekunder)
gange
på DUB (HSD).
™ Displayet viser enten "NORMAL"
(normal hastighed) eller "FAST"
(hurtig hastighed). Derefter vises
"DUB", og symbolet "< eller >"
ruller igennem i displayet, enten mod
venstre eller mod højre afhængig af
valgt båndside.
™ Ved båndkopiering med høj hastighed
viser displayet også HSD ikonen.
• Båndkopieringen starter øjeblikkeligt.
™ I displayet blinker RECikonen.
5 Båndkopieringen stoppes ved at trykke
på9.
.
én gang
på DUB
at trykke
to
Bemærkninger:
– Under båndkopiering kan man kun bruge
åå
å
funktionen.
åå
– Når båndside A er optaget færdig,
“vendes” båndene til side B, og
proceduren gentages.
– Det er kun muligt at kopiere bånd i
tapedeck 1 over på bånd i tapedeck 2.
– For at få korrekt båndkopiering skal
begge bånd have samme længde.
– Ved båndkopiering med høj hastighed er
lydstyrken reduceret.
– Under båndkopiering kan man godt lytte
på en anden lydkilde.
Synkroniseret start af
optagelse på CD/MP3-CDplader
1 Læg et tomt bånd i tapedeck 2 og den
CD-plade, der skal optages, i en CDskuffe.
2 Vælg CD/MP3-CD funktion ved at trykke
påCD.
• De kan indprogramme de melodier, De
vil have optaget, i en hvilken som helst
rækkefølge (se afsnittet
“Indprogrammering af melodier“). Hvis
De ikke ønsker indspilning i en bestemt
rækkefølge, vælges den plade der skal
båndoptages ved at trykke påCD (CD
1•2•3). Melodierne vil så blive optaget
i den rækkefølge, de er indspillet på CDpladen.
3 Start optagelse ved at trykke på REC.
™ I displayet blinker RECikonen.
• Afspilningen af pladen starter
automatisk.
4 Optagelsen stoppes ved at trykke på 9.
Tryk på kun én knap
• Ved tryk på kun én knap - REC - startes
optagelsen af den ønskede lydkilde (CD,
TUNER eller AUX) på båndet i tapedeck
2.
1 Læg et tomt bånd i tapedeck 2.
2 Start optagelse ved at trykke på REC.
™ I displayet blinker RECikonen.
3 Optagelsen stoppes ved at trykke på 9.
Bemærk:
– Hvis anlægget er sat i TAPE stilling, og
De trykker på RECORD, viser displayet
“
SELECT SOURCE
LYDKILDE). I denne stilling er det ikke
muligt at starte optagelse ved kun at
trykke på én knap.
” (VÆLG
Dansk
183
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM183
3139 115 20071
Page 18
URET
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
DUB
(HSD)
REC
PROG
Sådan ser man, hvad klokken
er
De kan se, hvad klokken er (hvis uret er
rigtigt indstillet), når anlægget er i standby,
eller hvis der er valgt en lydkilde (CD,
Dansk
TUNER etc.). Tiden vises i ca. 7 sekunder.
• Tryk kortvarigt påCLOCK/TIMER
™ Displayet viser f.eks. enten
"PM 10:38" eller "22:38" (den
øjeblikkelige tid) afhængig af,
om De har valgt at få 12 timers- eller
24 timers-visning.
™ Hvis uret ikke er indstillet, viser
displayet "--:--".
184
PROGRAM
REPEAT
TIMER
AM
MW
NEWS
T.A.
MP3•CD
CD1 • 2 • 3
CD
SEARCH • TUNING
-
ALBUM
SHUFFLE
RECLW
FM
SOUND CONTROL
.
STEREO
BACK
FRONT
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
TAPE 1 • 2
BAND
TUNERAUX
PLAY
STOP•CLEAR
MP3-CD
+
SOUND NAVIGATION
INCREDIBLE
SURROUND
DIGITAL
8KHz
4KHz
2KHz
CDR/VIDEO
TAPE
▲
PRESET
PAUSE PREV NEXT
SIDE
-
TITLE
DYNAMIC BASS
BOOST
HSD
A. REV
▲
+
Indstilling af uret
Når man ser, hvad klokken er, kan uret
sættes til enten 12 timers- eller 24 timersvisning, f.eks. "AM 12:00" eller
"00:00".
1 Aktivér ur-funktionen ved at trykke på
CLOCK/TIMER.
2 Vælg 12 timers- eller 24 timers-visning
ved at trykke på PROG
anlægget).
™ Er der valgt 12 timers-visning, blinker
"AM 12:00" i displayet.
™ Er der valgt 24 timers-visning, blinker
"00:00" i displayet.
3 Indstil timetallet med à eller á
knappen på anlægget.
4 Indstil minuttallet med ¡ eller ™
knappen på anlægget.
(kun på
RDS
NEWS/TA
VOLUME
5 Bekræft og indlæs den indstillede tid
ved igen at trykke på CLOCK/TIMER.
™ Uret begynder at gå.
• Hvis De vil ud af indstillings-funktionen
uden at indlæse tiden, trykkes der på 9
på anlægget.
Bemærkninger:
– Hvis der under indstilling af uret ikke
trykkes på en knap indenfor 90 sekunder,
går anlægget automatisk ud af
indstillings-funktionen.
– Hvis der opstår strømafbrydelse, slettes
uret.
– Angående indstilling af uret ved hjælp
af RDS-tid se afsnittet “Modtagelse af
RDS-stationer” i kapitlet “TUNEREN”.
Indstilling af timeren
• Anlægget kan sættes til at tænde
automatisk for CD, TUNER eller TAPE 2
på et forudvalgt tidspunkt. Dermed kan
anlægget f.eks. fungere som vækkeur.
• Før man indstiller timeren, kontrolleres
det, at uret går rigtigt.
• Timeren virker kun én gang for hver
indstilling.
• Når timeren tænder for anlægget,
vil lydstyrken blive den samme, som
da anlægget blev sat i standby.
1 Aktivér timer-funktionen ved at trykke på
CLOCK/TIMER og hold knappen
indtrykket i mindst
™ I displayet blinker enten "AM12:00"
eller "00:00" (afhængig af om der
er valgt 12 timers- eller 24 timersvisning) eller den sidst indstillede
timertid.
™ TIMER ikonen blinker i displayet.
™ Den valgte lydkilde lyser konstant i
displayet, alle øvrige lydkilder blinker.
2 Vælg ønsket lydkilde ved at trykke på
CD, TUNER eller TAPE.
• Hvis der vælges CD eller TAPE,
kontrolleres det, at der er lagt en CD i
CD-skuffen eller et kassettebånd i
tapedeck 2.
3 Timetallet for det starttidspunkt, hvor
timeren skal tænde for anlægget,
indstilles ved at trykke på à eller á
knappen på anlægget.
2 sekunder
.
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM184
3139 115 20071
Page 19
TIMERENINDSLUMRINGSTIMER
4 Minuttallet indstilles derefter ved at
trykke på ¡ eller ™ knappen på
anlægget.
5 Indlæs det indstillede starttidspunkt ved
at trykke på CLOCK/TIMER.
™ Timeren er nu aktiveret.
™ TIMERikonen ses fortsat i displayet.
• Timeren aktiveres på det indstillede
tidspunkt.
™ Den valgte lydkilde høres.
Bemærkninger:
– Hvis der under indstilling af timeren ikke
trykkes på en knap indenfor 90 sekunder,
forlader anlægget automatisk
timerindstillings-funktionen.
– Hvis der er valgt TUNER som lydkilde, vil
radioen blive indstillet på den station,
der blev lyttet til, da anlægget blev sat i
standby.
– Hvis der er valgt CD som lydkilde,
begynder afspilningen med den første
melodi på den valgte CD-plade eller i
det valgte CD-program. Hvis CD-skuffen
er tom, skifter anlægget over til TUNER.
– Hvis der er valgt TAPE som lydkilde, og
man foretager hurtig båndkopiering på
det tidspunkt, hvor timeren aktiveres,
skifter anlægget i stedet for over til
TUNER.
– Hvis der pågår båndoptagelse, aktiveres
timeren ikke.
Sådan slukkes der for timeren
1 Tryk påCLOCK/TIMER og hold knappen
indtrykket i mindst
2 Sluk for timeren ved at trykke på 9
knappen på anlægget.
™ Timeren er nu slukket.
™ Displayet viser "OFF", og TIMER
ikonen forsvinder i displayet.
Sådan tændes der igen for timeren
2 sekunder
.
(med samme starttidspunkt og samme
lydkilde)
1 Tryk påCLOCK/TIMER og hold knappen
indtrykket i mindst
2 Tryk igen påCLOCK/TIMER for at få
indlæst starttidspunktet.
™ Der er nu tændt for timeren.
™ I displayet ses TIMERikonen.
2 sekunder
.
Indslumringstimer
(kun på
fjernbetjeningen)
Denne finesse gør det muligt at få
anlægget til automatisk at gå i standby
efter en nærmere, forudbestemt
tidsperiode.
1 Tryk gentagne gange påSLEEP på
fjernbetjeningen for at vælge
tidsperiode.
™ Der er følgende muligheder (tid i
minutter):
60 ™ 45 ™ 30 ™ 15 ™
OFF ™ 60 ...
™ Displayet viser enten "SLEEP XX"
eller "OFF", hvor "XX" er tiden i
minutter.
2 Når De ser den ønskede tidsperiode i
displayet, skal der ikke længere trykkes
påSLEEP tasten.™ Når den valgte tidsperiode er
udløbet, går anlægget i standby.
Sådan slukker man for indslumringstimeren
• Tryk gentagne gange påSLEEP, indtil
displayet viser "OFF", eller tryk på
STANDBY ON knappen.
Dansk
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM185
185
3139 115 20071
Page 20
SPECIFIKATIONER
Specifikationer
FORSTÆRKEREN
Udgangseffekt .................. 2 x 80 W MPO / 2 x 40 W RMS
Netspænding .........................................220 – 230 V / 50 Hz
Strømforbrug:
Aktiv.......................................................................... 75 W
Standby .................................................................. < 15 W
Dimensioner (bredde x højde x dybde) . 265 x 310 x 390 (mm)
Vægt (uden højttalere) .............................................. 7,33 kg
Med forbehold for ændringer
186
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM186
3139 115 20071
Page 21
VEDLIGEHOLDELSEFEJLSØGNING
Vedligeholdelse
Rengøring af kabinettet
• Brug en blød klud, eventuelt dyppet i et
mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig
sprit, benzin, ammoniak eller andre
skrappe midler.
Rengøring af CD-plader
• Hvis en CD-plade er
blevet snavset, rengøres
den med en blød
rengøringsklud. Bevæg
kluden i lige linier fra
plademidten og ud mod
kanten af pladen.
• Brug ikke opløsningsmidler som f.eks.
benzin, fortynder o.lign. - Brug heller
ikke de antistatiske midler, der bruges til
almindelige grammofonplader.
Rengøring af CD-linsen
• Efter længere tids brug kan der være
afsat snavs eller støv på CD-linsen. For
at tilsikre god afspilningskvalitet, skal
CD-linsen jævnligt renses med ”Philips
CD Lens Cleaner” eller et andet velegnet
rengøringsmiddel. Følg de instruktioner
der følger med rengøringsmidlet.
Rengøring af tonehoveder,
kapstanaksler og trykruller
• For til stadighed at sikre god
optagelses- og afspilningskvalitet skal
tonehovederne, kapstanakslerne og
trykrullerne renses for hver 50 timers
driftstid.
• Brug en ulden klud dyppet i lidt
rensevæske eller sprit.
• Tonehovederne kan også renses ved at
køre et rensekassettebånd igennem.
Afmagnetisering af tonehovederne
• Brug et specielt afmagnetiseringsbånd,
der kan købes hos Deres forhandler.
Advarsel! - Forsøg aldrig under nogen
omstændigheder på selv at reparere
anlægget, da garantien derved
bortfalder. Luk ikke anlægget op, da
der da vil være stor fare for elektrisk
stød.
• Hvis der opstår en fejl i anlægget,
beder vi Dem kontrollere nedenstående
punkter, før De sender anlægget til
reparation.
• Hvis der derefter stadig er problemer
med anlægget, beder vi Dem kontakte
Deres forhandler eller Philips.
Ved CD-afspilning
Displayet viser “UNREADABLEDISC”.
• CD-pladen er lagt i med den forkerte
side opad.
™
Læg CD-pladen i med den trykte side
opad.
• Kondensvand på laserlinsen.
™
Vent til laserlinsen har fået normal
stuetemperatur.
• Pladen er snavset, meget ridset eller
skæv.
™
Rengør eller udskift pladen.
• CD-linsen er snavset eller støvet.
™
Se afsnittet i kapitlet ”Vedligeholdelse”
(side 187).
• CD-R pladen er ikke korrekt optaget til
brug i en standard CD-afspiller.
™
Der er ilagt en CD-RW plade.
™
Læs i brugsanvisningen for den
optagebare CD-plade hvordan
optagelsen skal afsluttes, for den er
korrekt udført.
™
Der er ilagt en forkert MP3-CD
formateret plade.
Displayet viser “NO DISC”.
• Der er ingen plade i CD-skuffen.
™
Læg en plade i.
Radiomodtagelse
Dårlig radiomodtagelse.
• Radiosignalet er for svagt.
™
Prøv at justere på antennen.
™
Få bedre modtagelse ved at tilslutte en
udendørs-antenne.
• Deres TV-apparat eller
videobåndoptager står for tæt ved
anlægget.
™
Lav større afstand mellem anlægget og
TV’et eller video’en.
Displayet viser “NO RDS TEXT”.
• Den station, der er stillet ind på,
udsender ikke RDS-tekst.
™
Opsøg en anden station, der udsender
RDS.
Dansk
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM187
187
3139 115 20071
Page 22
FEJLSØGNING
Kassettedeckene
Optagelse eller afspilning er ikke
mulig, eller der er reduceret lydstyrke.
• Snavsede tonehoveder, kapstanaksler
eller trykruller.
™
Se afsnittet “Vedligeholdelse”,
“Rengøring af tonehoveder,kapstanaksler og trykruller” (side 187).
• Optage/afspillehovedet er blevet
magnetiseret.
™
Kør et afmagnetiseringsbånd igennem.
Kassetteholderen kan ikke lukke op.
• Under afspilningen kommer der
strømafbrydelse, eller netstikket er
faldet ud af stikkontakten.
™
Sæt stikket i stikkontakten og tænd
igen for anlægget.
Generelt
Dansk
Anlægget reagerer ikke, når der
trykkes på knapperne.
• Anlægget er elektrostatisk opladet.
™
Sæt anlægget i standby ved at trykke
på STANDBY ON. Træk stikket ud af
stikkontakten eller sluk for
stikkontakten. Tænd igen efter et par
sekunder.
Ingen eller dårlig lyd.
• Der er ikke drejet op for lydstyrken.
™
Drej op for VOLUME-knappen.
• Der er tilsluttet hovedtelefoner.
™
Tag hovedtelefonstikket ud.
• Der er ikke tilsluttet højttalere, eller de
er forkert tilsluttet.
™
Kontroller at højttalerne er rigtigt
tilsluttet.
™
Kontroller at de afisolerede dele af
højttalerledningerne har rigtig kontakt i
klemmerne.
• MP3-CD bit-hastigheden er mindre end
128 kb/sek.
™
Sørg for at MP3-CD pladen er optaget
med en bit-hastighed på minimum 128
kb/sek.
Lyden i venstre og højre kanal er byttet
om.
• Højttalerne er forkert forbundet.
™
Kontroller højttalerforbindelserne og
deres placering.
Der mangler bas i lyden, eller man har
indtryk af en forkert placering af de
enkelte musikinstrumenter.
• Højttalerne er forkert forbundet.
™
Kontrollér at højttalerne er tilsluttet i
korrekt fase, farvede/sorte ledninger til
farvede/sorte tilslutningsklemmer.
Anlægget reagerer ikke, når der
trykkes på tasterne på
fjernbetjeningen.
• Der er valgt forkert lydkilde.
™
Vælg korrekt lydkilde (CD, TUNER etc.)
før De trykker på andre funktionsknapper
(f.eks. 2, ¡, ™, etc.).
• Afstanden mellem anlæg og
fjernbetjening er for stor.
™
Gør afstanden mindre.
• Batterierne er sat forkert i
fjernbetjeningen.
™
Sæt batterierne rigtigt i (+ og - som
vist i batterirummet).
• Batterierne er brugt op.
™
Udskift batterierne.
Timeren virker ikke.
• Uret (klokken) er ikke indstillet.
™
Indstil uret.
• Der er ikke tændt for timeren.
™
Tænd for timeren ved at trykke på
CLOCK/TIMER.
• Der foregår båndoptagelse.
™
Stop båndoptagelsen.
Uret (klokken) er slettet.
• Der har været strømafbrydelse.
™
Indstil uret.
Systemet viser hele tiden dets
finesser, og betjeningsknapperne
blinker.
• Der er tændt for anlæggets
demonstrations-funktion.
™
Sluk for funktionen ved at trykke i
mindst 5 sekunder på 9 knappen (på
anlægget).
Højttalerne “hyler”, når der lyttes til en
ekstern lydkilde.
• Der er tilbagekobling i lyden, når
anlægget er sat i AUX-stilling.
™
Vælg CDR-funktion ved at trykke på
AUX.
Der er ikke lys i anlæggets knapper.
• Der er tændt for equalizer-displayet i
NITE-tilstand.
™
Drej JOG-knappen så den vælger et
andet equalizer-display.
188
FWM55-22-DK-DAN-V0112/8/00, 1:48 PM188
3139 115 20071
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.