Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trade-
marks of dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL
THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLD-
WIDE PATENTS ISSUED AND PENDING. “DTS” AND “DTS
DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS
OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996,
2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassem-
bly is prohibited.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C .V. no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera
de los valores nominales y tolerancias de las
tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de
alimentación eléctrica y las características
que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in
undaciones, incendios, descargas
eléctricas, rayos etc
.o delitos causados por
terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
México
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de
manejo.
Descripción:Microsistema de Audio
Modelo :MCD280/ 21
Alimentación:110–127 / 220–240V; ~50/60 Hz
Consumo:30 W
Importador:Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio:Av. La Palma No.6
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Tel.52 69 90 00
Exportador:Philips Electronics HK, Ltd.
País de Origen: China
Nº de Serie:______________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
3
CAUTION
Use of controls or
adjustments or performance
of procedures other than
herein may result in
hazardous radiation
exposure or other unsafe
operation.
3
1
2
6
3
4
5
6
7
$
!
0
@
!
#
7
9
8
%
*
^
&
4
1
2
3
ª
•
§
5
∞
≤
¡
™
(
)
*
&
^
%
4
£
6
7
0
9
@
#
$
!
8
≥
≥
5
Index
English ------------------------------------------------ 7
Français -------------------------------------------- 39
Español --------------------------------------------- 71
IMPORTANTE!
EL SELECTOR DE VOLTAJE SITUADO EN LA
PARTE POSTERIOR DE ESTEAPARATO VIENE
PRESELECCIONADO DE FACTORÍA A 220V.
LOS PAÍSESQUE UTILIZAN UN VOLTAJE DE
110V-127V, DEBERÁN AJUSTARLO ANTES
DEENCENDER EL APARATO.
Prestaciones
Su Equipo DVD Micro con amplificador digital
completo de 2-canales produce las mismas
cualidades de sonido dinámico que Vd. encuentra
en cines profesionales e incorpora algunas de las
mejores prestaciones de la tecnología home
theater.
Otras prestaciones incluyen:
Decodificador DTS y Dolby Digital
incorporado, compatible con sonido
envolvente estéreo.
Conexión de Componentes Adicionales
Le permite conectar otros componentes audio y
audio/visual al equipo para que Vd. pueda utilizar
los altavoces de sonido envolvente del equipo.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o
calificación con el fin de que los niños no puedan
ver un DVD que tenga un nivel más alto que el
establecido.
Temporizador de dormir
Permite que el sistema pase automáticamente al
modo de espera a una hora preestablecida.
Discos reproducibles
Su reproductor de DVD puede reproducir :
– Su reproductor de DVD puede reproducir
– Discos Vídeo Digital (DVDs)
– CDs de Vídeo (VCDs)
– Discos Vídeo Digital + Regrabables (DVD + RW)
– Discos Compactos (CDs)
– Windows Media Audio (WMA)
– Archivos de imagen (Kodak, JPEG) en CDR
(W) o DVD + RW
– Formato compatible con MP3-CD
• Formato ISO 9660
• Nombre del título/álbum máx. – 12 caracteres
• Número máx. del título más el álbum es 255.
• El directorio anidado máx. es 8 niveles.
• El número máx. del álbum es 32.
• El número max. de la pista MP3 es 999.
• Las frecuencias de muestreo compatibles para
el disco MP3 disc:32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.
• Ratio de bits compatible para el disco MP3
son: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
Los siguientes formatos no son compatibles
• Los archivos del tipo *.VMA, *.AAC, *.DLF,
*.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA.
• Nombre del Álbum/Título no inglés
• Los discos grabados en formato Joliet
Códigos de región
Los DVDs deberán estar calificados para TODA S
las regiones o para la Región 3 para poder
reproducirlos en este equipo de DVD. No podrá
reproducir los discos calificados para otras regiones.
Notas:
–Para los discos de modo mezcla, sólo se podrá
seleccionar un modo para la reproducción
dependiendo del formato de grabación.
– Si tiene problemas para reproducir algún disco,
extraiga el disco e intente reproducir otro distinto. Los
discos que no se han formateado correctamente no
podrán reproducirse en este equipo de.
Accesorios suministrados
– Cable vídeo compuesto
(amarillo)
– Cables vídeo componente
(rojo/azul/verde)
– Cables audio (blanco, rojo)
–Antena de cable para FM
– Antena de cuadro para MW
– Adaptador para el enchufe
(no disponible en todas las
versiones )
– Mando a Distancia y dos
pilas AA
– El libro de instrucciones y una Guía Rápida de Uso
72
Información General / Mantenimiento
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro Hi-Fi System
CBABC
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de
embalaje superfluos. Hemos realizado un gran
esfuerzo para que el material de embalaje se
pueda separar fácilmente en tres tipos de
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina
protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales
que se pueden reciclar si lo desmonta una
compañía especializada. Cumpla la
normativa local en relación con la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
Información de seguridad y para
el cuidado del equipo
Evitar altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
● No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la
humedad, lluvia, arena o calor excesivo
(provocado por un calentamiento excesivo del
aparato o por su exposición directa al sol).
Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos
para evitar polvo en la lente.
● No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
● No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Evitar los problemas causados por la
condensación
● Las lentes pueden empañarse si se traslada el
equipo repentinamente desde una zona fresca a
otra cálida. Cuando esto ocurre, no se pueden
reproducir los discos. Deje el equipo en un
entorno cálido hasta que se evapore la
humedad.
No bloquee los orificios de ventilación
● No ponga en funcionamiento el equipo dentro
de un armario cerrado y mantenga un espacio
libre de aproximadamente 10 cm (4 pulgadas)
alrededor del reproductor para asegurar una
adecuada ventilación.
● No se debe impedir la ventilación cubriendo los
orificios de ventilación con objetos, como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Cuidado del mueble
● Utilice un paño suave ligeramente humedecido
con una solución detergente suave. No utilice
una solución que contenga alcohol, amoniaco o
sustancias abrasivas.
Limpieza de los discos
● Para limpiar un CD, frótelo
suavemente en línea recta desde
el centro hacia los bordes
utilizando un paño suave sin
pelusilla. ¡Un agente de limpieza
puede dañar el disco!
● Escriba solamente en el lado
impreso de un CDR(W) y solamente utilizando
un rotulador de punta blanda.
● Tome el disco por su borde, no toque la superficie.
Limpieza de la lente del disco
● Después de un uso prolongado, puede
producirse una acumulación de suciedad o polvo
en la lente del disco. Para asegurar una buena
calidad en la reproducción, limpie la lente del
disco con el Limpiador de Lentes de CD Philips
o cualquier limpiador disponible a la venta.Siga
las instrucciones incluidas con el limpiador.
Localización de un lugar adecuado
● Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
Limpieza del cabezal y la trayectoria de
la cinta
● Para asegurar una buena grabación y calidad en la
reproducción, limpie el cabezal A, el rodillo(s)
impulsor B, y el rodillo(s) de presión C después
de 50 horas de funcionamiento de la cinta.
● Utilice un poco de algodón ligeramente
humedecido con líquido limpiador o alcóhol.
● También puede limpiar el cabezal reproduciendo
una cinta limpiadora una vez.
Español
Desmagnetización del cabezal
● Utilice una cinta desmagnetizadora disponible a
través de su distribuidor.
73
Conexiones
Speaker
(right)
Speaker
(left)
MW loop
antenna
FM wire
antenna
IN
Television
L
R
IN
-
L
+
+
R
-
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO OUTVIDEO OUT
DIGITAL OUT
AUX in
RL
LINE OUT
SUBWOOFER OUT
FM aerial 75
SPEAKER
8
COMPONENT VIDEO OUT
AM
aerial
AC power cord
Cr
Cb
Y
B
A
220-
240V~
110-
127V~
A
220-
240V~
110-
127V~
Español
Antena de
cable de FM
Antena de cuadro
de MW
Altavoz
(derecho)
Cable de alimentación
Altavoz
(Izquierdo)
Conexiones posteriores
La placa de especificaciones está situada
en la parte posterior de su sistema.
A Powe r
Antes de conectar el cable de alimentación de CA
a la toma de corriente de pared, asegúrese de que:
– si su sistema está equipado con un
selector de tensión, ponga VOLTAGE
SELECTOR a la tensión de la línea
eléctrica local.
– todas las demás conexiones hayan sido
realizadas.
¡ADVERTENCIA!
–Para obtener un rendimiento óptimo, as
utilice solamente el cable de alimentación
original.
– Nunca haga ni cambie conexiones con la
corriente activada.
74
Conexiones
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha
incorporado un circuito de seguridad. Por
consiguiente, su sistema puede pasar
automáticamente al modo de espera bajo
condiciones extremas. Si ocurre esto, permita
que el sistema se enfríe antes de volver a
utilizarlo (no disponible para todas las versiones).
B Conexión de antenas
Conecte la antena de cuadro de MW y antena
de FM al terminal respectivo. Ajuste la posición
de la antena de forma que se obtenga una
recepción óptima.
Antena de MW
Paso 1: Ubicación de los
Altavoces
Para conseguir el mejor sonido envolvente
posible, todos los altavoces deben colocarse a la
misma distancia de la posición de escucha.
Notas:
–Para evitar interferencia magnética, no coloque
los altavoces delanteros demasiado cerca del
televisor.
–Permita una ventilación adecuada alrededor del
Equipo DVD.
Español
● Posicione la antena lo más apartada posible de
un TV, VCR u otras fuentes de radiación.
Antena de FM
● Para obtener mejor recepción estéreo de FM,
conecte una antena de FM externa al terminal
FM AERIAL (FM ANTENNA).
75
Conexiones
speaker
(right)
speaker
(left)
Español
Paso 2: Conexión de los
Altavoces
SUBWOOFER OUT
+
R
-
-
L
+
SPEAKER
8
Conecte los cables de los altavoces a los
terminales de los ALTAVOCES, el altavoz
derecho conectado a “R” y el altavoz izquierdo a
“L”, el cable de color (señalado) a “+” y el cable
negro (no señalado) a “–” . Introduzca por
completo la parte rayada del cable del altavoz en
el terminal según se muestra.
Notas:
–Para obtener un sonido óptimo, utilice los
altavoces suministrados.
– No conecte más de un altavoz a cualquier par
de terminales de altavoz +/ –.
– No conecte altavoces que tengan una
impedancia menor que la de los altavoces
suministrados. Consulte la sección de
ESPECIFICACIONES de este manual.
¡IMPORTANTE!
La placa de características está situada
en la parte posterior del equipo.
Para evitar un sobrecalentamiento del
equipo, se ha incorporado un circuito de
seguridad. Por ello, su equipo podría
cambiar automáticamente al modo de
Espera bajo circunstancias extremas. Si
esto sucede, espere hasta que el aparato
se haya enfriado antes de utilizarlo de
nuevo.
–––-
Negro
Negro
+
Gris
Gris
Paso 3: Conexión a un aparato
TV
COMPONENT VIDEO OUT
Pb/Cb
Pr/Cr
DIGITAL OUT
¡IMPORTANTE!
– Vd. sólo deberá realizar una conexión
de vídeo entre las siguientes opciones,
dependiendo de las posibilidades de su
equipo de TV.
– La conexión Componente Vídeo
proporciona una mayor calidad de
imagen. Su TV debe disponer estas
opciones.
– Conecte el equipo directamente al TV.
Utilización de la clavija Entrada Vídeo
(CVBS)
● Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la clavija VIDEO OUT del
equipo a la clavija de entrada vídeo (o indicada
como A/V In, Video In, Composite o Baseband)
en el aparato TV.
FM aerial 75
Y
S-VIDEO OUTVIDEO OUT
AM
aerial
RL
AUX in
LINE OUT
SUBWOOFER OUT
76
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.