Su Equipo DVD Mini Hi-Fi con amplificador
digital completo de 2-canales produce las
mismas cualidades de sonido dinámico que Vd.
encuentra en cines profesionales e incorpora
algunas de las mejores prestaciones de la
tecnología home theater.
Otras prestaciones incluyen:
Decodificador DTS y Dolby Digital
incorporado, compatible con sonido
envolvente virtual y estéreo.
Conexión de Componentes Adicionales
Le permite conectar otros componentes audio y
audio/visual al equipo para que Vd. pueda utilizar
los altavoces de sonido envolvente del equipo.
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica,
reduciendo la diferencia de volumen entre
sonidos diferentes en el modo Dolby Digital.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o
calificación con el fin de que los niños no puedan
ver un DVD que tenga un nivel más alto que el
establecido.
Temporizador de dormir
Permite que el sistema pase automáticamente al
modo de espera a una hora preestablecida.
Discos reproducibles
Su reproductor de DVD puede reproducir :
– Su reproductor de DVD puede reproducir
– Discos Vídeo Digital (DVDs)
– CDs de Vídeo (VCDs)
– Discos Vídeo Digital + Regrabables (DVD +
RW)
– Discos Compactos (CDs)
– Archivos de imagen (Kodak, JPEG) en CDR
(W) o DVD + RW
– Formato compatible con MP3-CD
• Formato ISO 9660
• Nombre del título/álbum máx. – 12 caracteres
• Número máx. del título más el álbum es 255.
• El directorio anidado máx. es 8 niveles.
• El número máx. del álbum es 32.
• El número max. de la pista MP3 es 999.
• Las frecuencias de muestreo compatibles para
el disco MP3 disc:32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.
• Ratio de bits compatible para el disco MP3
son: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
– Los siguientes formatos no son compatibles
• Los archivos del tipo *.VMA, *.AAC, *.DLF,
*.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA.
• Nombre del Álbum/Título no inglés
• Los discos grabados en formato Joliet
• MP3 Pro y MP3 con ID3 tag
Códigos de región
Los DVDs deberán estar calificados para TODA S
las regiones o para la Región 3 para poder
reproducirlos en este equipo de DVD. No podrá
reproducir los discos calificados para otras regiones.
Notas:
–Para los discos de modo mezcla, sólo se podrá
seleccionar un modo para la reproducción
dependiendo del formato de grabación.
– Si tiene problemas para reproducir algún disco,
extraiga el disco e intente reproducir otro distinto.
Los discos que no se han formateado
correctamente no podrán reproducirse en este
equipo de.
Accesorios suministrados
– Cable vídeo compuesto
(amarillo)
– Cables vídeo componente
(rojo/azul/verde)
– Cables audio (blanco, rojo)
–Antena de cable para FM
– Antena de cuadro para MW
– Mando a Distancia y dos
pilas AA
– Cable eléctrico AC
–El libro de instrucciones y una Guía Rápida de
Uso
92
Información General / Mantenimiento
CBABC
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de
embalaje superfluos. Hemos realizado un gran
esfuerzo para que el material de embalaje se
pueda separar fácilmente en tres tipos de
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina
protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales
que se pueden reciclar si lo desmonta una
compañía especializada. Cumpla la
normativa local en relación con la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
Información de seguridad y para
el cuidado del equipo
Evitar altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
● No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la
humedad, lluvia, arena o calor excesivo
(provocado por un calentamiento excesivo del
aparato o por su exposición directa al sol).
Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos
para evitar polvo en la lente.
● No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
● No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Evitar los problemas causados por la
condensación
● Las lentes pueden empañarse si se traslada el
equipo repentinamente desde una zona fresca a
otra cálida. Cuando esto ocurre, no se pueden
reproducir los discos. Deje el equipo en un
entorno cálido hasta que se evapore la
humedad.
No bloquee los orificios de ventilación
● No ponga en funcionamiento el equipo dentro
de un armario cerrado y mantenga un espacio
libre de aproximadamente 10 cm (4 pulgadas)
alrededor del reproductor para asegurar una
adecuada ventilación.
● No se debe impedir la ventilación cubriendo los
orificios de ventilación con objetos, como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Cuidado del mueble
● Utilice un paño suave ligeramente humedecido
con una solución detergente suave. No utilice
una solución que contenga alcohol, amoniaco o
sustancias abrasivas.
Limpieza de los discos
● Para limpiar un CD, frótelo suavemente en línea
recta desde el centro hacia los bordes utilizando
un paño suave sin pelusilla. ¡Un agente de
limpieza puede dañar el disco!
● Escriba solamente en el lado
impreso de un CDR(W) y
solamente utilizando un
rotulador de punta blanda.
● Tome el disco por su borde, no
toque la superficie.
Limpieza de la lente del disco
● Después de un uso prolongado, puede
producirse una acumulación de suciedad o polvo
en la lente del disco. Para asegurar una buena
calidad en la reproducción, limpie la lente del
disco con el Limpiador de Lentes de CD Philips
o cualquier limpiador disponible a la venta.Siga las
instrucciones incluidas con el limpiador.
Localización de un lugar adecuado
● Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
Limpieza del cabezal y la trayectoria de
la cinta
● Para asegurar una buena grabación y calidad en la
reproducción, limpie el cabezal A, el rodillo(s)
impulsor B, y el rodillo(s) de presión C después
de 50 horas de funcionamiento de la cinta.
● Utilice un poco de algodón ligeramente
humedecido con líquido limpiador o alcóhol.
● También puede limpiar el cabezal reproduciendo
una cinta limpiadora una vez.
Español
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Mini Hi-Fi System
10 cm
(4 inches)
Desmagnetización del cabezal
● Utilice una cinta desmagnetizadora disponible a
través de su distribuidor.
93
Conexiones
DIN OUT
speaker
(right)
speaker
(left)
SPEAKERS 4
SUBWOOFER
OUT
Español
Paso 1:Ubicación de los
Altavoces
Front
speaker
( left )
Center speaker
VIEWING AREA
Front
speaker
( right )
Place the front left and right speakers at equal
distances from the TV set and at an angle of
approximately 45 degrees from the listening
position.
Notas:
–Para evitar interferencia magnética, no coloque
los altavoces delanteros demasiado cerca del
televisor.
–Permita una ventilación adecuada alrededor del
Equipo DVD Mini Hi-Fi.
Paso 2:Conexión de los
Altavoces
Conecte los cables de los altavoces a los
terminales de los ALTAVOCES (FRONTALES), el
altavoz derecho conectado a “R” y el altavoz
izquierdo a “L”, el cable de color (señalado) a “+”
y el cable negro (no señalado) a “–” . Introduzca
por completo la parte rayada del cable del
altavoz en el terminal según se muestra.
Frontal Izquierdo (L)
Altavoces
Frontal Derecho (R)
Notas:
–Para obtener un sonido óptimo, utilice los
altavoces suministrados.
– No conecte más de un altavoz a cualquier par
de terminales de altavoz +/ –.
– No conecte altavoces que tengan una
impedancia menor que la de los altavoces
suministrados. Consulte la sección de
ESPECIFICACIONES de este manual.
––––
Negro
Negro
+
Blanco
Rojo
¡IMPORTANTE!
La placa de características está situada
en la parte posterior del equipo.
Para evitar un sobrecalentamiento del
equipo, se ha incorporado un circuito de
seguridad. Por ello, su equipo podría
cambiar automáticamente al modo de
Espera bajo circunstancias extremas. Si
esto sucede, espere hasta que el aparato
se haya enfriado antes de utilizarlo de
nuevo.
94
Paso 3:Conexión a un aparato
Television
Y
AUX/
TV
IN
LINE
OUT
(CVBS)
D
D
D
P
U
UU
(
(
TV
Conexiones
Español
¡IMPORTANTE!
– Vd. sólo deberá realizar una conexión
de vídeo entre las siguientes opciones,
dependiendo de las posibilidades de su
equipo de TV.
– La conexión S-Vídeo o Componente
Vídeo ofrece mayor calidad de imagen.
Su TV debe disponer estas opciones.
– Conecte el equipo directamente al TV.
Utilización de la clavija Entrada
Vídeo (CVBS)
● Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la clavija CVBS del equipo a la
clavija de entrada vídeo (o indicada como A/V In,
Video In, Composite o Baseband) en el aparato
TV.
● Para escuchar los canales de TV a través de este
equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para
conectar las clavijas AUX/TV IN (L/R) a las
correspondientes clavijas AUDIO OUT del
aparato TV.
¡IMPORTANTE!
– Si las conexiones S-Vídeo y
Componente (Pr Pb Y) Vídeo se utilizan
ambas para conectar su TV, la señal de
vídeo automáticamente cambiará a SVIDEO cuando Vd. conecte su equipo de.
Para ajustar la Salida de Vídeo a Pr Pb Y,
ver página 115, Ajuste de Sistema –
Salida de Vídeo.
Utilización de la clavija Entrada
Componente Vídeo (Pr Pb Y)
● Utilice los cables de vídeo componente (rojo/
azul/verde) para conectar las clavijas Pr Pb Y
del equipo a las correspondientes clavijas de
entrada de vídeo Componente (o indicadas
como Pr/Cr Pb/Cb Y o YUV) en el aparato TV.
● Para escuchar los canales TV a través de este
equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para
conectar las clavijas AUX/TV IN (L/R) a las
correspondientes clavijas del aparato TV.
Pr
Pb
Y
95
Connections
RF coaxial cable to TV
Television
Y
Español
P
(CVBS)
LINE
OUT
AUX/
TV
IN
D
¡IMPORTANTE!
– Si la imagen aparece distorsionada,
compruebe la configuración de la Salida
Vídeo. Asegúrese de que está configurada
como ‘S-Vídeo’. Consulte la página 115,
Utilización del Menú de ConfiguraciónConfiguración de la salida vídeo.
Utilización de la Toma de
Entrada S-Vídeo
● Utilice el cable S-vídeo (no suministrado) para
conectar la clavija SALIDA S-VÍDEO del
equipo DVD a la toma de entrada S-Vídeo (o
denominada como Y/C o S-VHS) del TV.
● Para escuchar los canales de TV a través de este
equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para
conectar las clavijas AUX/TV IN (L/R) a las
correspondientes clavijas AUDIO OUT en el
aparato TV.
D
(
U
UU
AUDIO IN
TO TVINT IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
Antenna or
Cable TV signal
D
(
LINE
OUT
Back of RF Modulator
(example only)
(CVBS)
P
D
U
D
D
(
(
UU
¡IMPORTANTE!
– Si su TV sólo tiene una Entrada de
Antena (o denominada como 75 ohm o
Entrada RF), Vd. necesitará un
modulador RF para ver la reproducción
del DVD en el TV. Consulte su
distribuidor de productos electrónicos o
póngase en contacto con Philips para
tener más información sobre la
adquisición del modulador RF y su
funcionamiento.
Utilización de un modulador RF
adicional
● Utilice el cable compuesto (amarillo) para
conectar la clavija CVBS del equipo a la clavija
de entrada vídeo en el modulador RF.
● Utilice el cable coaxial RF (no suministrado) para
conectar el modulador RF a la clavija RF de su
TV.
96
Conexiones
Paso 4:Conexión de las
antenas FM/MW
MW
antenna
fix the claw
into the slot
MW ANTENNA FM ANTENNA
DIN OUT
● Conecte la antena de cuadro suministrada al
conector MW. Coloque la antena de cuadro
MW en un estante o fíjela en un soporte o
pared.
● Conecte la antena FM suministrada al conector
FM. Extienda la antena FM y fije sus extremos a
la pared.
Para la mejor recepción de FM en estéreo,
conecte una antena exterior para FM al terminal
FM ANTENNA.
MW ANTENNA FM ANTENNA
FM
antenna
Paso 5:Conexión del cable
eléctrico
DIN OUT
SUBWOOFER
OUT
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
AUDIO
OUT
~ AC MAINS
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
Después de que todo esté conectado
correctamente, enchufe el cable de
alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice ni cambie nunca conexiones con la
corriente conectada.
En el Equipo DVD Mini Hi-Fi
“AUTO INSTALL-PRESS PLAY” puede
aparecer en el panel del visualizador. Pulse 2; en
el panel frontal para buscar y memorizar todas
las emisoras de radio disponibles o pulse 9 para
salir (Consulte la página 119, Funcionamiento de
la Radio-Memorización de emisoras de radio).
Si su equipo dispone de un Selector de
Voltaje, ajuste el SELECTOR DE
VOLTAJE al voltaje del suministro local.
Power Outlet
VOLTAGE
SELECTOR
110V127V
220V240V
NOT FOR ALL
VERSIONS
Español
Notas:
– Ajuste la posición de las antenas de modo que
se obtenga una recepción óptima.
–Posicione las antenas lo más lejos posible de un
televisor, VCR u otra fuente de radiación para
prevenir ruidos molestos.
97
Conexiones
DIGITAL IN
AUX/
TV
IN
LINE
OUT
(CVBS)
D
D
D
P
U
UU
(
(
Ver y escuchar la reproducción
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
AUDIO
OUT
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
1
ANT IN
VCR or
Cable/Satellite
TO TV
Box
Español
3
(CVBS)
LINE
4
OUT
AUX/
TV
2
IN
P
D
U
3
UU
Viewing and listening to playback
1 Conecte el VCR o caja de satélite / cable al
televisor de la forma mostrada.
2 Conecte las clavijas AUX/TV IN (R/L) del equipo
a las clavijas AUDIO OUT del VCR o el
Receptor del Cable/Satélite.
Antes de iniciar el funcionamiento, pulse AUX/TV en el mando a distancia para seleccionar
“AUX” y activar la fuente de entrada.
Utilización del VCR para grabar
DVDs
Algunos DVDs están protegidos frente a copias.
Vd. no puede grabar o doblar los discos
protegidos utilizando un VCR.
Conexión de componentes
digitales
D
D
(
(
Grabación (digital)
Conecte la clavija DIGITAL OUT del equipo a la
clavija DIGITAL IN de un aparato de grabación
digital (compatible con DTS-Digital Theater
System, con un decodificador Dolby Digital, por
ejemplo).
Antes de ponerlo en funcionamiento, ajuste la
SALIDA DIGITAL según la conexión audio.
(Consulte la página 115, Utilización del Menú de
Configuración – Configuración de la salida
digital)
3 Conecte la clavija CVBS del equipo a la clavija
VIDEO IN del VCR.
4 Conecte las clavijas LINE OUT (R/L) del
equipo a las clavijas AUDIO IN del VCR. Esto le
permitirá realizar grabaciones en estéreo
analógico (dos canales, derecho e izquierdo).
Para ver la reproducción del DVD
mientras se está grabando
Debe conectar el equipo a su equipo de TV
utilizando la conexión S-VÍDEO (según se
muestra arriba) o la conexión del componente
vídeo (Pr Pb Y).
98
Descripción Funcional
Mandos en el equipo
1 CONSUMO ECO
– para encender el equipo o activar el modo en
Espera de Ahorro en el Consumo.
2 STANDBY ON2
– para encender el equipo o activar el modo en
Espera.
3 PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
– para ver el estado actual del equipo.
4 BANDEJAS DE DISCOS
5 CAMBIO DE DISCO
– para cambiar disco(s).
6 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3
– para seleccionar un bandeja del disco y
reproducirlo.
7 OPEN•CLOSE
– para abrir o cerrar la bandeja del disco.
8 CONTADOR VU INTERACTIVO
– para mostrar el contador VU (unidad de
volumen) en música o modo de volumen
dependiendo del modo de visualización
seleccionado.
9 SENSOR
– dirija el mando a distancia hacia este sensor.
0 VOLUMEN
– para aumentar o disminuir el volumen.
! Funcionamiento de la Pletina
AUTO REPLAY
– para seleccionar la reproducción continua en el
modo AUTO PLAY u ONCE.
GRABACIÓN
– para grabar una cinta completa.
GRAB
– para iniciar la grabación en la pletina 2.
@ VOCAL
– para que gradualmente desaparezca el sonido
original para Karaoke o para cambiar entre el
modo mono o estéreo durante la reproducción
de sonido del disco.
# JOG DE CONTROL
– para seleccionar el efecto sonoro deseado para
la prestación de sonido seleccionada.
$ CONTROL DEL TONO
– para cambiar el nivel del tono según su alcance
vocal.
I .................para disminuir el tono en un nivel.
................ para recuperar el nivel del tono de la
configuración inicial.
i .................para aumentar el tono en un nivel.
% ECHO
– para ajustar el nivel del eco para karaoke
después de enchufar el micrófono.
^ SONIDO
– para activar o desactivar el efecto de sonido
envolvente.
& SONIDO MAX (MAX)
– para activar o desactivar la mezcla óptima de
varias prestaciones del sonido.
* MIC/NIVEL
– para conectar la clavija del micrófono.
– para ajustar el nivel de mezcla para karaoke o
grabación con micrófono.
( 0
– para abrir la puerta de la pletina.
) PLETINA 1
¡ PLETINA 2
™ FUENTE
– para seleccionar lo siguiente:
DISC (DISC 1•2•3)
– para seleccionar la bandeja del disco 1, 2 ó 3
RADIO (BANDA)
– para seleccionar la banda de ondas: FM o MW.
PLETINA (PLETINA 1-2)
– para seleccionar la pletina 1 ó 2.
AUX/TV
– para seleccionar una fuente externa conectada:
TV/CDR o modo AUX (auxiliar).
£ Selección de Modo
PREPRODUCIR/PAUSA 38
para el DISCO ....... inicia o interrumpe la
reproducción.
para la PLETINA ... inicia la reproducción.
para PLUG&PLAY (sólo en el equipo) inicia el