Philips FWD182 User Manual [es]

DVD Mini Hi-Fi System
User manual
Manual del usuario
Manual do usuário
FWD182
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción: Minisistema de Audio Modelo : FWD182/55 Alimentación: 110–127 / 220–240 V; ~50/60 Hz Consumo: 50 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China Nº de Serie: ______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.5
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C .V. no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas
2
undaciones, incendios, descargas
, etc.).
CAUTION
4 2 1
¡
#
3
7 8
9 0 6 ! @
$
% ^
& *
6
5 ! (
)
33
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trade-
marks of Dolby Laboratories.
This product incorporates copyright protection technol-
ogy that is protected by method claims of certain U.S.
patents and other intellectual property rights owned by
Macrovision Corporation and other rights owners. Use of
this copyright protection technology must be authorized
by Macrovision Corporation, and is intended for home
and other limited viewing uses only unless otherwise au-
thorized by Macrovision Corporation. Reserve engineer-
ing or disassembly is prohibited.
4
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
English ------------------------------------------------ 6
Español --------------------------------------------- 45
Português ------------------------------------------ 84
Por tuguês
EnglishEspañol
Português
5
Contenido
Información General/ Mantenimiento
Prestaciones ........................................................ 47
Discos reproducibles ......................................... 47
Códigos de región
Accesorios suministrados ................................ 47
Información Medioambiental ........................... 48
Información de seguridad y para el cuidado del
equipo ............................................................. 48-49
Conexiones
Paso 1: Ubicación de los altavoces .................. 50
Paso 2: Conexión de los altavoces .................. 50
Paso 3: Conexión a un aparato TV .......... 51~52
Utilización de la clavija Entrada Vídeo (CVBS)
Uso de la toma LINE OUT (L/R)
Utilización de la clavija Entrada Componente Vídeo
(Pr Pb Y)
Utilización de la Toma de Entrada S-Vídeo
Utilización de un modulador RF adicional
Paso 4: Conexión de las antenas FM/MW .... 53
Paso 5: Conexión del cable eléctrico ............ 53
Paso 6: Ver y escuchar la reproducción ......... 54
Paso 7: Conexión de componentes digitales 54
Funciones Básicas
Para activar el sistema ....................................... 55
Para conmutación a mode de espera ............ 55
Espera automática para el ahorro de energía
................................................................................ 55
Modo de demostración .................................... 55
Plug & Play (sistema de enchufar y utilizar).. 55
Descripción Funcional
Mando a distanci .......................................... 56~57
Mandos en el equipo ......................................... 57
Preparación
Paso 1: Instalación de las pilas en el mando a
distancia ................................................................ 58
Paso 2: Configuración del aparato TV ............ 58
Paso 3: Configuración de las .................................
preferencias de idioma ...................................... 59
Funcionamiento del Disco
Reproducción de discos ................................... 60
Utilización del menú del disco ........................ 60
Mandos básicos para la reproducción ........... 61
Salto a otro título (pista)/capítulo
Búsqueda rápida
Reanudación de la reproducción a partir del último
punto de interrupción
Selección de varias funciones .................... 61-62
Función de reproducción repetitiva
Función de reproducción aleatoria
Repetición de una sección de un capítulo/pista
Programación de las pistas favoritas .............. 62
Prestaciones especiales del DVD/VCD ... 63-65
Cambio del idioma de subtítulos
Cambio de escala de la imagen Imagen desde otro ángulo
Cambio del idioma de la banda sonora
Búsqueda de un pasaje particular
Visualización de la información del disco durante la
reproducciónc
Desplazamiento a otro título / capítulo
Reproducción desde un punto seleccionado
Reproducción a cámara lenta
Imagen desde otro ángulo
Avance por fotogramas
Control de la reproducción (PBC)
Comprobación del contenido del DVD
Funcionamiento del MP3/ Disco de Imágenes
Reproducción de un MP3/ WMA/disco de
imágenes (Kodak, JPEG) .........................................
MP3/JPEG picture disc ...................................... 66
Kodak picture disc ............................................. 66
Funcionamiento del Menú DVD
Utilización de la barra del menú ..................... 67
Utilización del menú de configuración .... 68-71
Configuración del formato del TV
Mejora de la imagen para el ajuste de salida
de vídeo de exploración progresiv
Configuración del salvapantallas
Modo nocturno - activación/desactivación
Test de tono
Cambio de la contraseña
Restricción de la reproducción mediante la
configuración del nivel parental
Español
45
Contenido
Funcionamiento de la Radio
Sintonización de las emisoras de radio ......... 72
Memorización de emisoras de radio ....... 72-73
Español
Programa de memorización automática
Programa de memorización manual
Selección de una emisora de radio ................ 73
Borrado de una emisora de radio presintonizada
Cambio de la rejilla de sintonía ....................... 73
Funcionamiento/Grabación en la Pletina
Reproducción de la cinta .................................. 74
Información general sobre grabación ............ 74
Preparación para la grabación ......................... 75
Grabación sincronizada con el disco ............. 75
Te mporizador
Ajuste del temporizador de dormitado ........ 76
Mandos del Sonido y Volumen
Control del sonido ............................................ 77
Selección de un efecto sonoro
Selección de un efecto sonoro
Control del volumen ......................................... 77
Cambio en el nivel del volumen
Desactivación temporal del volumen
Escuchar a través de los auriculares
Other Functions
Cambiar el brillo del visualizador ................... 78
Vocal ...................................................................... 78
Control del Tono ................................................ 78
Echo ....................................................................... 78
Karaoke ................................................................ 78
Escuchar Fuentes externas .............................. 79
Especificaciones ................................ 80
Resolución de Problemas ..... 81-82
Glosario .................................................. 83
46
Información General / Mantenimiento
ALL
4
Prestaciones
Su Equipo DVD Mini Hi-Fi con amplificador digital completo de 2-canales produce las mismas cualidades de sonido dinámico que Vd. encuentra en cines profesionales e incorpora algunas de las mejores prestaciones de la tecnología home theater.
Otras prestaciones incluyen:
WesternDecodificador Dolby Digital incorporado, compatible con Virtual Surround y estéreo.
Conexión de Componentes Adicionales
Le permite conectar otros componentes audio y audio/visual al equipo para que Vd. pueda utilizar los altavoces de sonido envolvente del equipo.
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica, reduciendo la diferencia de volumen entre sonidos diferentes en el modo Dolby Digital.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o calificación con el fin de que los niños no puedan ver un DVD que tenga un nivel más alto que el establecido.
Temporizador de dormir
Per mite que el sistema pase automáticamente al modo de espera a una hora preestablecida.
Discos reproducibles
Your DVD Mini Hi-Fi System will play:
– Discos Vídeo Digital (DVDs) – CDs de Vídeo (VCDs) – Super CDs de Vídeo (SVCDs) – Discos Vídeo Digital+Regrabables (DVD+RW)) – Discos Compactos (CDs) – Archivos de imagen (Kodak, JPEG)en CDR(W) – Formato compatible con MP3-CD
Formato ISO 9660
Nombre del título/álbum máx. – 12 caracteres
Número máx. del título más el álbum es 255.
El directorio anidado máx. es 8 niveles.
El número máx. del álbum es 32.
El número max. de la pista MP3 es 999.
Las frecuencias de muestreo compatibles para
el disco MP3 disc:32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.
Supported Bit-rates of MP3 disc are: 32, 64,
96, 128, 192, 256 (kbps).
– Los siguientes formatos no son compatibles
Los archivos del tipo *.VMA, *.AAC, *.DLF,
*.M3U, *.PLS, *.WAV.
Nombre del Álbum/Título no inglés
Los discos grabados en formato Joliet
Códigos de región
Los DVDs deberán estar calificados para TODA S las regiones o para la Región 4 para poder reproducirlos en este equipo de DVD. No podrá reproducir los discos calificados para otras regiones.
Notas: –Para los discos de modo mezcla, sólo se podrá seleccionar un modo para la reproducción dependiendo del formato de grabación. – Si tiene problemas para reproducir algún disco, extraiga el disco e intente reproducir otro distinto. Los discos que no se han formateado correctamente no podrán reproducirse en este equipo de.
Accesorios suministrados
Cable vídeo compuesto
(amarillo)
Cables vídeo componente
(rojo/azul/verde)
Cables audio (blanco, rojo)
Antena de cable para FM
Antena de cuadro para MW
Mando a Distancia y
Cable eléctrico AC
El libro de instrucciones y una Guía Rápida de
Uso
ZOOM
DSC
Español
47
Información General / Mantenimiento
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de
embalaje superfluos. Hemos realizado un gran
Español
esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales
que se pueden reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla la normativa local en relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Información de seguridad y para el cuidado del equipo
Evitar altas temperaturas, humedad, agua y polvo
No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la
humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del aparato o por su exposición directa al sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar polvo en la lente.
No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Evitar los problemas causados por la condensación
Las lentes pueden empañarse si se traslada el
equipo repentinamente desde una zona fresca a otra cálida. Cuando esto ocurre, no se pueden reproducir los discos. Deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
No bloquee los orificios de ventilación
No ponga en funcionamiento el equipo dentro
de un armario cerrado y mantenga un espacio libre de aproximadamente 10 cm (4 pulgadas) alrededor del reproductor para asegurar una adecuada ventilación.
No se debe impedir la ventilación cubriendo los
orificios de ventilación con objetos, como periódicos, manteles, cor tinas, etc.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Mini Hi-Fi System
10 cm
(4 inches)
Cuidado del mueble
Utilice un paño suave ligeramente humedecido
con una solución detergente suave. No utilice una solución que contenga alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas.
Limpieza de los discos
Para limpiar un CD, frótelo
suavemente en línea recta desde el centro hacia los bordes utilizando un paño suave sin pelusilla. ¡Un agente de limpieza puede dañar el disco!
Escriba solamente en el lado
impreso de un CDR(W) y solamente utilizando un rotulador de punta blanda.
Tome el disco por su borde, no toque la
superficie.
Limpieza de la lente del disco
Después de un uso prolongado, puede
producirse una acumulación de suciedad o polvo en la lente del disco. Para asegurar una buena calidad en la reproducción, limpie la lente del disco con el Limpiador de Lentes de CD Philips o cualquier limpiador disponible a la venta.Siga las instrucciones incluidas con el limpiador.
48
Información General / Mantenimiento
Localización de un lugar adecuado
Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
Limpieza del cabezal y la trayectoria de la cinta
Para asegurar una buena grabación y calidad en la
reproducción, limpie el cabezal A, el rodillo(s) impulsor B, y el rodillo(s) de presión C después de 50 horas de funcionamiento de la cinta.
Utilice un poco de algodón ligeramente
humedecido con líquido limpiador o alcóhol.
También puede limpiar el cabezal reproduciendo
una cinta limpiadora una vez.
Desmagnetización del cabezal
Utilice una cinta desmagnetizadora disponible a
través de su distribuidor.
CBABC
Español
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
Instale el sistema cerca de una toma eléctrica
CA y con fácil acceso a la clavija eléctrica CA.
Cuando el sistema está en modo de espera
(STANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Para desconectar completamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de corriente de CA de pared.
49
Conexiones
Speaker
(right)
Speaker
(left)
Active subwoofer
AC
IN
Español
Paso 1: Ubicación de altavoces y
subwoofer
TV
subw oofer
Para conseguir el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces deben colocarse a la misma distancia de la posición de escucha.
Notas: –Para evitar interferencia magnética, no coloque los altavoces delanteros demasiado cerca del televisor. –Permita una ventilación adecuada alrededor del Equipo DVD Mini Hi-Fi.
Paso 2: Conexión de altavoces y
subwoofer
Conecte los cables de los altavoces a los terminales de los ALTAVOCES (FRONTALES), el altavoz derecho conectado a “R” y el altavoz izquierdo a “L”, el cable de color (señalado) a “+” y el cable negro (no señalado) a “–” . Introduzca por completo la parte rayada del cable del altavoz en el terminal según se muestra.
Conecte el cable de subwoofer a la toma X del
sistema DVD Mini Hi-Fi.
Notas: –Para obtener un sonido óptimo, utilice los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a cualquier par de terminales de altavoz +/ –. – Utilizar solamente de un subwoofer activo. – No conecte altavoces que tengan una impedancia menor que la de los altavoces suministrados. Consulte la sección de ESPECIFICACIONES de este manual.
Speakers
Front Left (L) Front Right (R)
Black Black
+
White
Red
IMPORTANTE! La placa de características está situada en la parte posterior del equipo.
Para evitar un sobrecalentamiento del equipo, se ha incorporado un circuito de seguridad. Por ello, su equipo podría cambiar automáticamente al modo de Espera bajo circunstancias extremas. Si esto sucede, espere hasta que el aparato se haya enfriado antes de utilizarlo de nuevo.
50
Paso 3: Connecting TV set
OUT
IN
OUT
IN
IMPORTANTE! – Vd. sólo deberá realizar una conexión de vídeo entre las siguientes opciones, dependiendo de las posibilidades de su equipo de TV. – La conexión S-Vídeo o Componente Vídeo ofrece mayor calidad de imagen. Su TV debe disponer estas opciones. – Conecte el equipo directamente al TV.
Utilización de la clavija Entrada Vídeo (CVBS)
Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la clavija VIDEO del equipo a la clavija de entrada vídeo (o indicada como A/V In, Video In, Composite o Baseband) en el aparato TV.
Conexiones
Español
Utilización de la clavija Entrada Componente Vídeo (Pr Pb Y)
Utilice los cables de vídeo componente (rojo/
azul/verde) para conectar las clavijas Pr Pb Y del equipo a las correspondientes clavijas de entrada de vídeo Componente (o indicadas como Pr/Cr Pb/Cb Y o YUV) en el aparato TV.
Para escuchar el sonido de este sistema a través
del televisor, utilice los cables de audio (blanco/ rojo) para conectar los conectores
LINE OUT (L/R) (L/R) a las tomas AUDIO IN
correspondientes del televisor.
Uso de la toma LINE OUT (L/R)
Para escuchar el sonido de este sistema a través
del televisor, utilice los cables de audio (blanco/ rojo) para conectar los conectores
LINE OUT (L/R) (L/R) a las tomas AUDIO IN
correspondientes del televisor.
51
Conexiones
Español
OUT
IN
Utilización de la Toma de Entrada S­Vídeo
Utilice el cable S-vídeo (no suministrado) para
conectar la clavija S-VIDEO del equipo DVD a la toma de entrada S-Vídeo (o denominada como Y/C o S-VHS) del TV.
Para escuchar el sonido de este sistema a través
del televisor, utilice los cables de audio (blanco/ rojo) para conectar los conectores LINE OUT (L/R) a las tomas AUDIO IN correspondientes del televisor.
Utilización de un modulador RF adicional
Utilice el cable compuesto (amarillo) para
conectar la clavija VIDEO del equipo a la clavija de entrada vídeo en el modulador RF.
Utilice el cable coaxial RF (no suministrado) para
conectar el modulador RF a la clavija RF de su TV.
IMPORTANTE! – Si su TV sólo tiene una Entrada de Antena (o denominada como 75 ohm o Entrada RF), Vd. necesitará un modulador RF para ver la reproducción del DVD en el TV. Consulte su distribuidor de productos electrónicos o póngase en contacto con Philips para tener más información sobre la adquisición del modulador RF y su funcionamiento.
52
Conexiones
Paso 4: Conexión de las
antenas FM/MW
MW
antenna
FM
fix the claw into the slot
Conecte la antena de cuadro suministrada al
conector MW. Coloque la antena de cuadro
MW en un estante o fíjela en un soporte o
pared.
Conecte la antena FM suministrada al conector
FM. Extienda la antena FM y fije sus extremos a
la pared.
Para la mejor recepción de FM en estéreo,
conecte una antena exterior para FM al terminal
FM
ANTENNA.terminal.
antenna
Paso 5: Conexión del cable
eléctrico
4
COMPONENT VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
AUDIO
OUT
~ AC MAINS
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
Después de que todo esté conectado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente conectada.
En el Equipo DVD Mini Hi-Fi
AUTO INSTALL-PRESS PLAY” puede aparecer en el panel del visualizador. Pulse 2; en el panel frontal para buscar y memorizar todas las emisoras de radio disponibles o pulse 9 para salir (Consulte Funcionamiento de la Radio­Memorización de emisoras de radio).
Si su equipo dispone de un Selector de Voltaje, ajuste el SELECTOR DE VOLTAJE al voltaje del suministro local.
110V~127V
VOLTAGE SELECTOR
220V~240V
Español
Notas:
– Ajuste la posición de las antenas de modo que
se obtenga una recepción óptima.
–Posicione las antenas lo más lejos posible de un
televisor, VCR u otra fuente de radiación para
prevenir ruidos molestos.
53
Loading...
+ 30 hidden pages