Philips FW-C785 User Manual [ru]

Page 1
31
Русский
Содержание
Информация общего характера
Информация по охране окружающей среды ....32
Выражение признательности ........................................32
Поставляемые в комплекте принадлежности ..32
Информация по безопасности ....................................32
Содинения задней панели......................................33–34
Дополнительные возможные соединения ..........34
Вставление батарей в датчик дистанционного
управления..................................................................................34
Кнопки управления
Кнопки управления на системе и на датчике
дистанционного управления ................................35–36
Основные функции
Подключение и проигрывание ............................37–38
Демонстрационный режим............................................38
Включение системы..............................................................38
Переключение системы на резервный режим..38 Переключение системы на резервный режим
экономии энергии ................................................................38
Автоматический режим экономии энергии........39
Режим дисплея........................................................................39
Регулировка громкости......................................................39
Звуковая навигация ......................................................39–40
Работа CD
Диски для проигрывания..................................................41
Вставление дисков................................................................41
Проигрывание дисков ........................................................42
Программирование звуковых дорожек
дисков....................................................................................42–43
Повторение ..............................................................................43
Тасование ....................................................................................43
Прием радио
Занесение радиостанций в память ..................44–45
Настройка на запрограммированные
радиостанции ..........................................................................45
Стирание запрограммированной
радиостанции ..........................................................................45
Переключение на более низкий
диапазон FM 1 ........................................................................46
RDS..................................................................................................46
NEWS/TA ....................................................................................47
Работа магнитофона/Запись
Проигрывание кассеты..............................................48–49
Система уменьшения шума Dolby B ................................49
Общая информация относительно записи..........49
Подготовка к записи ..................................................49–50
Запись с нажатием одной кнопки..............................50
Синхронная запись с CD ................................................50
Дублирование кассет..........................................................50
Цифровая запись через Digital Out ..........................50
Часы/Таймер
Просмотр часов ....................................................................51
Установка часов......................................................................51
Установка таймера ......................................................51–52
Установка таймера засыпания......................................52
Внешние источники
Прослушивание внешних источников......................53
Уход ................................................................................................53
Технические характеристики ............54
Устранение неисправностей ......55–56
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 31
Page 2
32
Русский
Информация общего характера
Информация по охране окружающей среды
Упаковка не содержит излишних упаковочных материалов.Мы попытались сделать все возможное для того,чтобы можно было легко разделить упаковку на три материала:картон (коробка), полистироловая пена (буффер) и полиэтилен (мешки, защитные пенистые прокладки).
Ваша система изготовлена из материалов, которые могут быть рециркулированы и вторично использованы в том случае, если ее размонтаж выполняется специализированным предприятием. Просим вас соблюдать местные постановления относительно выброса упаковочных материалов,разрядившихся батарей и вышедшего из употребления оборудования.
Выражение признательности
Energy Star
Являясь партнером ENERGY STARR, фирма Philips заявляет, что данное изделие соответствует директивам ENERGY STARRотносительно эффективности использования энергии.
Dolby
Изготовлено по лицензии фирмы Долби Лабораториз.Надпись “DOLBY B NR”, а также символ d, состоящий из двух букв D, являются торговыми знаками фирмы Долби Лабораториз.Конфиденциальные неопубликованные работы C 1992-1997 Долби Лабораториз.Все права сохранены.
Поставляемые в комплекте принадлежности
– Датчик дистанционного управления – Батареи (две батареи размера АА) для
датчика дистанционного управления – Рамочная антенна для диапазона АМ – Проволочная антенна для диапазона FM – Сетевой провод для переменного тока – Комплект колонок CS-750 (включая одну пару
окружающих колонок и одну центральную
колонку)
Информация по безопасности
Перед началом работы системы следует
проверить, соответствует ли напряжение местной электрической сети значению напряжения вашей системы, указанному в типовой таблице (или же значению напряжения, указанному рядом с селектором напряжения).В том случае, если это значение не соответствует указанному, следует проконсультироваться с вашим дилером.
Установите систему на плоской, прочной
и стабильной поверхности.
С целью предотвращения внутреннего скопления
теплоты в вашей системе следует установить ее в месте с соответствующей вентиляцией.За задней панелью и над верхней поверхностью устройства следует оставить свободное пространство по крайней мере в 10 см (4 дюйма), а со стороны боковых стенок – по 5 см (2 дюйма) с каждой стороны.
Предохраняйте систему, батареи и диски от
чрезмерной влажности, дождя, песка и не ставьте ее вблизи источников теплоты, вызванной отопительным оборудованием или прямым солнечным светом.
Если система была внесена непосредственно из
холодного окружения в теплое,или же если она установлена в очень влажном помещении, то внутри системы, на оптике проигрывателя дисков может скопиться влага.Если это произойдет, то проигрыватель CD не будет функционировать нормальным образом. Следует оставить систему во включенном состоянии, без диска, на протяжении примерно одного часа, до тех пор,пока нормальное проигрывание не будет возможным.
Механические части устройства содержат
самосмазывающиеся подшипники, смазывать их нельзя.
Если система переключена на резервный
режим, она расходует некоторое количество энергии. Для того, чтобы полностью отключить систему от электрической сети, отсоедините электрическую вилку переменного тока от настенной розетки.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 32
Page 3
33
Русский
Соединения задней панели
Типовая таблица находится на задней панеле вашей системы.
A Питание
Перед тем, как подсоединить сетевой провод переменного тока к настенной розетке, убедитесь в том, что все другие соединения уже выполнены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! – Для оптимального функционирования пользуйтесь исключительно оригинальным сетевым проводом. – Никогда не выполняйте соединения и не изменяйте их, если устройство включено в сеть.
Во избежание перегрева система снабжена встроенной предохранительной цепью. Следовательно,в чрезвычайных условиях ваша система может автоматически переключиться на резервный режим. Если это произойдет, то перед использованием системы подождите,пока она остынет (не для всех
версий).
B Соединение антенн
Соедините поставляемую в комплекте рамочную антенну АМ и антенну FM в соответствующие разъемы. Отрегулируйте положение антенны для оптимального приема.
Антенна АМ
Расположите антенну как можно дальше от
телевизора, видеомагнитофона, а также других источников электромагнитного излучения.
Подготовка
закрепите выступ в щель
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 33
рамочная антенна АМ
колонка
(правая)
проволочная антенна FM
LR
LINE OUT
AUX/
B
CDR
IN
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL
OUT
+
R
– –
L
+
SPEAKERS 6
C
FM ANTENNA
AM ANTENNA
MAINS
AC
A
сетевой провод переменного тока
колонка
(левая)
AM AERIAL
Page 4
34
Русский
Антенна FM
Для лучшего приема диапазона FM в режиме
стерео подсоедините внешнюю антенну FM в разъем FM ANTENNA.
C Соединение колонок
Передние колонки
Подсоедините провода колонок к разъемам SPEAKERS (FRONT), подсоединив правую колонку к разъему “R”, а левую – к разъему “L” таким образом, чтобы цветной (обозначенный) провод был подсоединен к “+”, а черный (необозначенный) провод к “-”.
Зажмите зачищенный конец провода колонки, как
показано на рисунке.
Примечания: – Для оптимального звукового воспроизведения пользуйтесь поставляемыми в комплекте колонками. – К одной паре разъемов колонок +/-следует подсоединять только одну колонку. – Не подсоединяйте к устройству колонки, импеданс которых меньше, чем импеданс поставляемых в комплекте колонок.См.раздел “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ” данного руководства.
Дополнительные возможные соединения
Дополнительное оборудование и провода для его соединения не поставляются в комплекте. См. детальное описание руководств по использованию оборудования, которое вы хотите подсоединить дополнительно.
Соединение Line Out
Подсоедините этот выход к любому аналоговому аудио оборудованию для проигрывания или записи (например, к устройству для записи CD, кассетному магнитофону или усилителю).Для подсоединения разъемов LINE OUT к аналоговым аудио разъемам оборудования пользуйтесь кабелем со штепселем.
Подсоединение другого оборудования к вашей системе
Подсоедините левые и правые аудио разъемы OUT телевизора, видеомагнитофона, проигрывателя лазерных дисков,проигрывателя DVD или устройства для записи СD к разъемам AUX/CDR IN.
Примечание: – Не подсоединяйте оборудование одновременно к разъемам LINE OUT и AUX/CDR IN. Если вы подключите устройство одновременно к этим двум разъемам, то это может вызвать шум и привести неисправной работе оборудования. – Если вы подсоединяете оборудование с выходом моно (один выход аудио), то подсоедините его к левому разъему AUX/CDR IN, или же вы можете пользоваться кабелем со штепселем «одинарный к двойному» (и в этом случае звук будет моно).
Соединение Digital Out
Этот цифровой выход следует подсоединить в случае выполнения записи на любом аудио оборудовании с цифровым входом (например,на устройстве для записи CD,цифровом аудио кассетном дэке [DAT], цифровом-аналоговом преобразователе и цифровом сигнальном процессоре). Для подсоединения разъема DIGITAL OUT к цифровому разъему оборудования пользуйтесь кабелем со штепселем.
Вставление батарей в датчик дистанционного управления
Вставьте две батареи (типа R06 или АА) в датчик дистанционного управления, соблюдая правильную полярность, как показано внутри отделения для батарей знаками + и -.
ВНИМАНИЕ! – Удалите батареи, если они разрядились или не будут использоваться на протяжении длительного времени. – Не пользуйтесь одновременно старыми и новыми батареями, а также батареями различного типа. – Батареи содержат химические вещества, поэтому их следует выбрасывать соответствующим образом.
Подготовка
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 34
1
2
2
1
Page 5
35
Русский
Кнопки управления (общий обзор системы показан на странице 3)
Кнопки управления на системе и на датчике дистанционного управления
1 ECO POWER
– для включения системы или для переключения еe
на резервный режим экономии энергии.
2 STANDBY ON B
– для включения системы или для переключения еe
на резервный режим.
3 ЭКРАН ДИСПЛЕЯ
– для просмотра актуального состояния системы.
4 Отделение для дисков 5 DISC CHANGE
– для перемены дисков.
6 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (CD DIRECT)
– для выбора одного из отделений для дисков для
проигрывания.
7 OPEN•CLOSE
– для открытия или закрытия отделения для дисков.
8 INTERACTIVE VU METER
– для показа индикатора VU (уровня громкости)
в режиме музыки или громкости, в зависимости от выбранного режима дисплея.
9 VOLUME
– для увеличения или уменьшения уровня громкости.
0 Работа кассетного отделения
AUTO REVERSE (AUTO RE.)
– для выбора нужного вам режима проигрывания в
кассетном отделении 2.
DUBBING
– для дублирования кассеты.
REC
– для начала записи в кассетном отделении 2.
! SOUND NAVIGATION
– для выбора нужной звуковой функции: DSC или
VAC.
@ Ручка JOG
– для выбора нужного звукового эффекта для
выбранной звуковой функции.
DSC......................DIGITAL, ROCK, POP, NEWAGE,
CLASSIC или ELECTRIC.
VAC ......................HALL, CONCERT, CINEMA, DISCO,
ARCADE или CYBER.
# INCREDIBLE SURROUND (IS)
– для включения и выключения окружающего
звукового эффекта.
$ wOOx ON•OFF
– для выбора усиленного или нормального
звукового эффекта wOOx.
wOOx LEVEL
– для выбора нужного уровня wOOx :WOOX 1,
WOOX 2 или WOOX 3.
% ç
– для открытия крышки кассетного отделения.
^ КАССЕТНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ 2 & КАССЕТНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ 1 * Источник звука – для выбора следующего:
CD / (CD 1•2•3)
– для выбора отделения для дисков 1, 2 или 3.
TUNER / (BAND)
– для выбора диапазона волн: FM или MW.
TAPE / (TAPE 1• 2)
– для выбора кассетного отделения 1 или 2.
AUX / (CDR/DVD)
– для выбора подсоединенного внешнего
источника: режим CDR/DVD или AUX (вспомогательный режим).
( Выбор режима
PLAY PAUSE ÉÅ
для CD ..............для начала или прерывания
проигрывания.
для TAPE............для начала проигрывания.
для PLUG & PLAY…(только на системе) для
включения и начала режима
подключения и проигрывания.
SEARCH•TUNING àá
для CD ..............для поиска в направлении
назад/вперед.
для TUNER ......для того, чтобы настроиться на
более низкую или более высокую
радиочастоту.
для TAPE............для того, чтобы перемотать кассету
назад или быстро перемотать ее
вперед.
для CLOCK ....(только на системе) для установки
часов.
DEMO STOP/CLEAR Ç
для CD ..............для того, чтобы остановить
проигрывание или стереть
программу.
для TUNER ......для того, чтобы закончить
программирование.
..................................(только на системе) для того,чтобы
стереть запрограммированную
радиостанцию.
для TAPE............для того, чтобы закончить
проигрывание или запись.
................................для того, чтобы установить счетчик
ленты в исходное положение.
для DEMO ......(только на системе) для того,
чтобы включить/выключить
демонстрационный режим.
для CLOCK ....(только на системе) для того,
чтобы выйти из режима установки
часов или отключить таймер.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 35
Page 6
36
Русский
Кнопки управления
для PLUG & PLAY…(только на системе) для
того, чтобы выйти из режима подключения и проигрывания.
PREV / PRESET / NEXT íë
для CD ..............для перехода на начало данной,
предыдущей или последующей звуковой дорожки.
для TUNER ......для выбора запрограммированной
радиостанции.
для TAPE............для выбора стороны кассеты
(задней или передней) в кассетном отделении 2.
для CLOCK ....(только на системе) для установки
минут.
) n
– для подсоединения наушников.
¡ DISPLAY
– для выбора различных режимов дисплея:
NORMAL, MODE 1,MODE 2, или MODE 3.
NEWS/TA
– для автоматического прослушивания новостей
или дорожных сообщений.
RDS
– для выбора информации RDS.
DOLBY B NR
– для включения или выключения Dolby B NR.
PROG (PROGRAM)
для CD ............для программирования звуковых
дорожек диска.
для TUNER ......для программированния
радиостанций.
для CLOCK ....(только на системе) для выбора
12-часового или 24-часового режима часов.
§ CLOCK•TIMER
– для просмотра часов, для установки часов или
для установки таймера.
MUTE
– для отключения и включения звука.
CLOCK
– для просмотра дисплея часов.
ª REPEAT
– для повторного проигрывания звуковых
дорожек/дисков/программы.
º SHUFFLE
– для проигрывания всех имеющихся в
распоряжении дисков и их звуковых дорожек/программы в случайной последовательности.
TIMER ON/OFF
– для включения или выключения таймера.
¤ SLEEP
– для включения, выключения или установки
таймера засыпания.
B
– для переключения системы на резервный режим. – для переключения системы на резервный режим
экономии энергии.
Примечания для датчика дистанционного управления: – Сначала следует выбрать источник звука, который вы намереваетесь прослушивать, путем нажатия одной из кнопок выбора источника, находящихся на датчике дистанционного управления (например, CD 123 или TUNER). – Затем выберите нужную вам функцию (например,
É,í,ë
).
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 36
*
≥ 6
• ¡ 0 9
(
ª
$
!
#
¤
⁄ (
9
º
!
Page 7
37
Русский
Основные функции
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Перед тем, как начать работу системы, следует выполнить подготовительные процедуры.
Подключение и проигрывание
Функция подключения и проигрывания обеспечивает вам возможность автоматически занести в память все имеющиеся в распоряжении станции RDS и другие радиостанции.
Если функция подключения и проигрывания не была установлена
1 При включении системы на дисплее появляется
надпись “AUTO INSTALL - PRESS PLAY”.
2 Нажмите кнопку PLAYÉ на системе для того,
чтобы начать установку. На дисплее появляется надпись “INSTALL”,
затем следует надпись “TUNER”и “AUTO”.
PROG начинает мигать.Система начинает поиск всех станций RDS,
а затем выполняет поиск других радиостанций в диапазонах FM и MW. Станции RDS со слабым сигналом могут быть запрограммированы в последующих номерах программирования.
Все имеющиеся в распоряжении станции RDS
и другие радиостанции с достаточной силой сигнала будут занесены в память автоматически.
Система закончит поиск в том случае, если все
имеющиеся в распоряжении радиостанции занесены в память, или память для 40 запрограммированных станций занята полностью.
Если функция подключения и проигрывания
закончена, то система останется настроенной на последнюю запрограммированную радиостанцию или первую имеющуюся в распоряжении радиостанцию RDS.
3 После этого система автоматически начнет
установку времени RDS с запрограммированной станции RDS.
Если система не найдет станцию RDS в первой
позиции программирования; Система автоматически отключится из
режима программирования.
Если система найдет станцию RDS;На дисплее появляется надпись “INSTALL”,
а затем – надпись “TIME”.
В ходе поиска времени RDS;На дисплее показывается надпись “SEARCH
RDS TIME”.
При считывании времени RDS на дисплее
показывается надпись “RDS TIME”. Актуальное время будет показываться на дисплее на протяжении 2 секунд и затем время будет автоматически занесено в память.
Если станция RDS не транслирует время RDS
на протяжении 90 секунд, то система автоматически выйдет из режима программирования и на дисплее показывается надпись “NO RDS TIME”.
Для того, чтобы заново установить функцию подключения и проигрывания
1 Находясь в резервном или демонстрационном
режиме, нажмите кнопку PLAYÉ на системе
и держите ее в нажатом состоянии до тех пор, пока на дисплее не появится надпись “AUTO INSTALL - PRESS PLAY”.
2 Нажмите кнопку PLAYÉ еще раз для того,
чтобы начать установку. Все ранее запрограммированные
радиостанции будут заменены.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 37
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
VOLUME
ECO POWER
Y
B
L
DOLBY
O
DOLBY
D
R
B NR
N
B NR
B
S
D
R
S/TA
NEW
E
R
P
V
E
R
P
DEMO STOP/
CLEAR
S
E
A
R
C
H
MUSIC LEVEL
AUTO
CLOCK•
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
REVERSE
TIMER
S
E
T
N
E
X
T
PLAY
PAUSE
G
N
I
N
U
T
CD 1•2•3
CD
TAPE AUX
TAPE 1•2
TUNER
INTERACTIVE VU METER
BAND
SOURCE
ON•OFF LEVEL
CDR/DVD
WOOX
WOOX DYNAMIC AMPLIFICATION CONTROL
VOLUME
G
I
ATION -JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
E
L
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
N
I
C
D
N
U
S
V
A
C
Page 8
38
Русский
Основные функции
Для того, чтобы выйти из режима без занесения в память функции подключения и проигрывания
Нажмите кнопку Ç на системе.
Примечания: – При подключении питания возможно, что отделение для дисков откроется и закроется; таким образом система приводится в действие. – Если вы не выполнили установку функции подключения и проигрывания, то в следующий раз, когда вы подключите питание, функция подключения и проигрывания будет начата снова. – Если в ходе функции подключения и проигрывания система не обнаружит стереочастоту, то на дисплее появится надпись “CHECK ANTENNA”. – Если в ходе функции подключения и проигрывания на протяжении 15 секунд ни одна из кнопок не будет нажата, то система автоматически отключится из режима подключения и проигрывания.
Демонстрационный режим
Система может работать в демонстрационном режиме, при котором показываются различные функции, предлагаемые системой.
Для того, чтобы включить демонстрационный режим
Если система находится в резервном режиме,
нажмите кнопку DEMO STOP Ç на системе и держите ее в нажатом состоянии до тех пор, пока на дисплее не будет показана надпись “DEMO ON”. Демонстрация будет начата.
Для того, чтобы выключить демонстрационный режим
Нажмите кнопку DEMO STOP Ç на системе
и держите ее в нажатом состоянии до тех пор, пока на дисплее не будет показана надпись “DEMO OFF”. Cистема переключается на резервный режим.
Примечание: – Даже в том случае, если вы отсоедините сетевой провод от настенной розетки и затем снова подсоедините его, демонстрационный режим останется выключенным до тех пор, пока вы снова не включите его.
Включение системы
В резервном/демонстрационном режиме
Нажмите кнопку STANDBY ON.Система включит последний выбранный
источник звука.
Нажмите кнопку CD, TUNER, TAPE, AUX (или CD 123, TUNER,TAPE 1/2 или AUX/CDR на
датчике дистанционного управления).
Система включит выбранный источник звука.
Нажмите одну из кнопок DISC DIRECT PLAY или
кнопку OPEN•CLOSE. Система включится на режим CD.
В резервном режиме экономии энергии
Нажмите кнопку ECO POWER.Система включит последний выбранный
источник звука.
● Нажмите кнопку CD 123, TUNER, TAPE 1/2 или AUX/CDR на датчике дистанционного управления. ➜ Система включит выбранный источник звука.
Переключение системы на резервный режим
В демонстрационном режиме
Нажмите кнопку DEMO STOP Ç на системе и держите ее в нажатом состоянии.
В режиме любого другого источника звука (за исключением резервного режима экономии энергии)
Нажмите кнопку STANDBY ON (или кнопку B на датчике дистанционного управления). При переключении системы на резервный
режим на дисплее появляются часы.
Переключение системы на резервный режим экономии энергии (< 1 Ватта)
Нажмите кнопку ECO POWER (или нажмите кнопку B на датчике дистанционного управления).
На дисплее показывается надпись “ECO
POWER”, затем экран дисплея гаснет.
Подсвечивается лампа экономии энергии
ECO POWER LED.
Примечание: – Если вы не отключили демонстрационный режим,то по истечении пяти секунд после переключения системы на резервный режим экономии энергии или резервный режим демонстрационный режим снова включится.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 38
Page 9
39
Русский
Основные функции
Автоматический режим экономии энергии
Благодаря функции экономии энергии, система автоматически переключится на резервный режим в том случае,если ни одна из кнопок не будет нажата в течении 30 минут после того, как проигрывание диска или кассеты закончилось.
Режим дисплея
Вы можете выбрать один из четырех различных режимов дисплея.
Нажмите кнопку DISPLAY несколько раз для
того, чтобы выбрать NORMAL,MODE 1, MODE 2 или MODE 3.
NORMAL ..........Все имеющиеся в распоряжении
лампы LED будут подсвечиваться и яркость экрана дисплея будет максимальной. Индикатор VU будет находится в режиме музыки.
MODE 1............Все имеющиеся в распоряжении
лампы LED будут подсвечиваться и яркость экрана дисплея будет максимальной. Индикатор VU будет находится в режиме громкости.
MODE 2............Все имеющиеся в распоряжении
лампы LED будут подсвечиваться и яркость экрана дисплея будет наполовину меньше. Индикатор VU будет находится в режиме музыки.
MODE 3............Яркость экрана дисплея будет
наполовину меньше. Индикатор VU и все лампы LED будут выключены.
Регулировка громкости
Отрегулируйте ручку VOLUME для того, чтобы увеличить громкость (поверните ручку в направлении по часовой стрелке или нажмите кнопку VOLUME +), или же для того, чтобы уменьшить громкость (поверните ручку в направлении против часовой стрелки или нажмите кнопку VOLUME -).
Для прослушивания через наушники
Подсоедините штырь наушников к гнезду n на
передней панеле системы. При этом колонки отключаются.
Для того, чтобы временно отключить звук
Нажмите кнопку MUTE на датчике
дистанционного управления. Проигрывание продолжается без звука и на
дисплее появляется надпись “MUTE”.
Для того, чтобы продолжить проигрывание со
звуком, нажмите кнопку MUTE еще раз или увеличьте уровень VOLUME.
Звуковая навигация
Для оптимального звучания следует выбрать только один из следующих режимов звуковой навигации:wOOx, DSC или VAC.
wOOx
В распоряжении имеется три установки wOOx для усиления басовой отдачи.
1 Нажмите кнопку wOOx
ON•OFF для того, чтобы
включить ON (усиленный) или OFF (нормальный) звуковой эффект wOOx.
Если функция wOOx включена;На дисплее появляется надпись WOOX и
уровень эффекта wOOx, выбранный в последний раз.
Если функция wOOx выключена;На дисплее показывается надпись “WOOX
NORM” и надпись WOOX исчезнет с дисплея.
2 Если функция wOOx включена,отрегулируйте
wOOx LEVEL (или нажмите кнопку wOOx LEVEL на датчике дистанционного управления)
для того, чтобы выбрать нужный вам уровень wOOx:WOOX 1,WOOX 2 или WOOX 3.
Примечание: – Некоторые диски или кассеты могли быть записаны на высокой модуляции, что может привести к искажению при прослушивании на большой громкости. В этом случае следует отключить функцию wOOx или уменьшить громкость.
Автоматический выбор DSC-wOOx / VAC-wOOx
Наилучшая установка wOOx выбирается автоматически для каждого выбора DSC или VAC . Вы можете вручную выбрать установку wOOx, которая лучше всего соответствует вашему окружению при прослушивании.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 39
Page 10
40
Русский
Основные функции
DSC (Digital Sound Control)
Функция DSC предоставляет вам возможность отрегулировать систему таким образом, чтобы ее звучание соответствовало типу вашей музыки.
1 Нажмите кнопку DSC.
Кнопка DSC подсвечивается
2 Отрегулируйте ручку JOG
CONTROL (или несколько
раз нажмите кнопку DSC на датчике дистанционного управления) для того, чтобы выбрать нужный вам эффект цифровой регулировки звука:DIGITAL, ROCK, POP, NEWAGE, CLASSIC или ELECTRIC. Выбранный режим DSC обозначается.
Примечание: – Для нейтрального звукового эффекта выберите режим CLASSIC.
VAC (Virtual Ambience Control)
Функция VAC обеспечивает вам возможность отрегулировать систему для того,чтобы выбрать тип окружения
1 Нажмите кнопку VAC.
Кнопка VAC подсвечивается.
2 Отрегулируйте ручку JOG
CONTROL (или несколько
раз нажмите кнопку VAC на датчике дистанционного управления) для того, чтобы выбрать нужный вам эффект виртуальной окружающей регулировки:HALL, CONCERT, CINEMA, DISCO, ARCADE или CYBER. Выбранный режим VAC обозначается.
Примечание: – Если вы выбрали VAC, то функция чрезвычайного окружения включается автоматически.
Чрезвычайное окружение
Функция чрезвычайного окружения увеличивает кажущееся расстояние между передними колонками,создавая за счет этого чрезвычайно широкий, окружающий стереоэффект.
Несколько раз нажмите
кнопку INCREDIBLE
SURROUND (или кнопку IS на датчике
дистанционного управления) для того, чтобы включить/выключить окружающий звуковой эффект. Если эта функция включена, то на дисплее
появляется надпись и кнопка INCREDIBLE SURROUND подсвечивается.
Если эта функция выключена, то на дисплее
показывается надпись “IS OFF”.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 40
D
S
E
L
B
I
D
E
R
C
N
I
C
D
N
U
O
R
R
U
S
V
A
C
D
S
E
L
B
I
D
E
R
C
N
I
C
D
N
U
O
R
R
U
S
V
A
C
D
S
C
E
D
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
S
V
A
C
Page 11
41
Русский
Работа CD
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! – Данная система предназначена для нормальных дисков. Следовательно, не пользуйтесь никакими имеющимися в продаже приспособлениями, как например, стабилизаторными кольцами для дисков или пластинами для обращения с дисками и так далее, так как они могут застрять в механизме устройства для перемены дисков. – Не вставляйте в одно отделение для дисков более одного диска.
Диски для проигрывания
Данная система может проигрывать все цифровые аудио CD: завершенные цифровые аудио диски СD-записываемые (CDR) и завершенные цифровые аудио диски CD­переписываемые (CDRW).
Вставление дисков
1
Нажмите кнопку CD для того, чтобы выбрать режим CD.
2 Нажмите кнопку
OPEN•CLOSE для того, чтобы открыть отделение для дисков.
3 Вставьте не более двух дисков в отделения для
дисков (по одному диску в каждое отделение). Для того, чтобы установить третий диск, нажмите кнопку DISC CHANGE. Отделение для дисков повернется таким
образом, чтобы пустое отделение было готово к установке диска.
4 Для того, чтобы закрыть отделение для дисков,
следует нажать кнопку OPEN•CLOSE. На дисплее показывается надпись “READING”.
На дисплее появляется выбранное отделение для дисков, общее количество звуковых дорожек и время проигрывания.
Подсвеченная кнопка свидетельствует о том,
что в отделении для дисков вставлен диск.
Примечания: – Диски следует вставлять печатной стороной вверх. – С целью обеспечения хорошей работы системы перед продолжением операции следует подождать,пока отделение для дисков полностью прочтет диски.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 41
AUTO
CLOCK
DUBBING REC
REVERSE
TIMER
CD 1•2•3
CD
TAPE AUX
TAPE 1•2
3 DISC DIRECT PLAY
DISC 2DISC 1
BAND
TUNER
SOURCE
CDR/DVD
DISC 3
MUSIC LEVEL
INTERACTIVE VU METER
ONOFF LEVEL
WOOX
WOOX DYNAMIC AMPLIFICATION CONTROL
DISC
CHANGE
DC
3
CHANGER
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
ECO POWER
PROG
Y
B
L
DOLBY
DOLBY
O
DOLBY
D
R
B NR
B NR
N
B NR
B
S
D
R
S/TA
NEW
DEMO
STOP/ CLEAR
DISPLAY
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
PLAY
PAUSE
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
OPEN CLOSE
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
VOLUME
G
I
ATION -JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
E
D
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
S
VOLUME
C
V
A
C
DISC 1 DISC 2 DISC 3
2
SHUFFLE
1
CD TAPE
FMMW LWSW
2
STEREO
RECORD
3
TIMER SET DUBBING BAND SHUFFLE TIMER
PRESET TUNING
OPEN•CLOSE
3
CD CHANGER
PROGRAM
RECORD
DBB
FRONT BACK
PROGRAM
HSD
SET CLOCK
NR
TIMER
AMPM
1
VOLUME
DEMO
1
PLAY MODE
SIDE RDS MODE CLEAR
DISC CHANGE
2
CLOCK.TIMER
Page 12
42
Русский
Работа CD
Проигрывание дисков
Для того, чтобы проиграть все диски, находящиеся в отделении для дисков
Нажмите кнопку PLAYÉ.Все имеющиеся в распоряжении диски
проигрываются один раз, затем проигрыватель останавливается.
Во время проигрывания на дисплее появляется
номер выбранного отделения для дисков, номер звуковой дорожки и время,прошедшее с начала проигрывания данной звуковой дорожки.
Для того,чтобы проиграть только один диск
Нажмите кнопку DISC DIRECT PLAY: DISC 1, DISC 2 или DISC 3.
Выбранный диск проигрываются один раз,
затем проигрыватель останавливается.
Для того, чтобы прервать проигрывание
Нажмите кнопку PAUSEÅ.
Для того, чтобы продолжить проигрывание,
нажмите кнопку PLAYÉ еще раз.
Для того, чтобы остановить проигрывание
Нажмите кнопку Ç.
Для поиска определенного пассажа в ходе проигрывания
Нажмите кнопку à или á и держите ее в нажатом состоянии;отпустите ее, если вы нашли нужный вам пассаж. Во время поиска громкость уменьшится.
Для выбора нужной звуковой дорожки
Нажмите кнопку í или ë несколько раз до тех пор, пока нужная вам звуковая дорожка не появится на дисплее.
Если проигрывание остановлено, нажмите кнопку PLAYÉ для того, чтобы начать проигрывание.
Примечание: – Если в режиме тасования будет нажата кнопка
í
, то проигрыватель перейдет только на
начало данной звуковой дорожки.
Для того, чтобы перейти на начало данной звуковой дорожки в ходе проигрывания
Нажмите кнопку í один раз.
Замена диска в ходе проигрывания
1 Нажмите кнопку DISC CHANGE. 2 Для того, чтобы заменить внутренний диск,
нажмите кнопку DISC CHANGE еще раз.
На дисплее показывается надпись “DISC CHANGE” и проигрывание диска прекратится.
Отделение для дисков закроется для того,
чтобы достать внутренний диск,а затем снова откроется таким образом, чтобы можно было достать внутренний диск.
Программирование звуковых дорожек дисков
Программирование звуковых дорожек возможно при остановленном диске. В память может быть занесено не более 40 звуковых дорожек, в любой последовательности.
1 Установите нужные вам диски в отделения для
дисков (см. раздел “Вставление дисков”).
2 Нажмите кнопку PROG для того, чтобы начать
программирование. На дисплее начинает мигать знак PROG.
3 Для того, чтобы выбрать диск, нажмите кнопку
CD (CD 1•2•3) или DISC 1/2/3.
4 Нажмите кнопку í или ë для того, чтобы
выбрать нужную вам звуковую дорожку.
5 Нажмите кнопку PROG для того, чтобы занести
звуковую дорожку в память.
Для занесения в память остальных дисков и
звуковых дорожек повторите шаги 3–5.
6 Для того, чтобы начать проигрывание
программы, нажмите кнопку PLAYÉ.
На дисплее будет показана надпись “PLAY
PROGRAM”.
Для того, чтобы закончить операцию программирования, не начав проигрывание,нажмите кнопку Ç один раз. На дисплее показывается полное количество
запрограммированных звуковых дорожек и полное время их проигрывания.
Примечания: – В том случае, если общее время проигрывания превышает “99:59” или если номер одной из запрограммированных звуковых дорожек превышает 30, то вместо общего времени проигрывания на дисплее появляется надпись “
--:--
”. – Если вы попытаетесь запрограммировать более 40 звуковых дорожек,то на дисплее появляется надпись “PROGRAM FULL”.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 42
диск вставлен в отделение для дисков
в выбранном отделении для дисков
в выбранном отделении для дисков вставлен диск или диск
Page 13
43
Русский
Работа CD
– Если вы нажмете одну из кнопок DISC DIRECT PLAY, то система будет проигрывать выбранный диск или выбранную звуковую дорожку, и проигрывание занесенной в память программы будет временно прекращено. Символ prog также временно исчезнет с дисплея. Когда проигрывание выбранного диска закончится, этот символ снова появится на дисплее. – Если при выполнении операции программирования ни одна из кнопок не будет нажата на протяжении 20 секунд, то система автоматически выключает режим программирования.
Для того, чтобы просмотреть программу
Остановите проигрывание и нажмите кнопкуí
или ë несколько раз.
Для того, чтобы выйти из режима просмотра,
нажмите кнопку Ç.
Для того, чтобы полностью стереть программу
Нажмите кнопку Ç один раз, если проигрывание
остановлено, или два раза в ходе проигрывания. На дисплее появляется надпись
PROGRAM CLEARED”.
PROG исчезнет с дисплея.
Примечание: – Программа стирается также и в том случае, если система отключается от источника питания или при открытии отделения для дисков.
Повторение
Вы можете проиграть данную звуковую дорожку, диск, все имеющиеся в распоряжении диски или все запрограммированные звуковые дорожки повторно.
1 Нажмите кнопку REPEAT на датчике
дистанционного управления несколько раз для того, чтобы выбрать различные режимы повторения.
При нормальном проигрыванииTRACK” – повторение данной звуковой
дорожки. “DISC” – повторение всего диска полностью. “ALL DISC” – повторение всех имеющихся в распоряжении дисков.
На дисплее появляется RPT .
При проигрывании по программеTRACK” – повторение данной
запрограммированной звуковой дорожки. “PROGRAM” – повторение всех запрограммированных звуковых дорожек.
На дисплее появляются RPT и PROG.
Теперь выбранная звуковая дорожка/выбранный
диск (диски)/программа будет проигрываться повторно до тех пор,пока вы не нажмете кнопку Ç.
2 Для того, чтобы перейти на нормальное
проигрывание, нажмите кнопку REPEAT до тех пор, пока на дисплее не будет показан режим “OFF”. Знак
RPT исчезает с дисплея.
Примечание: – Если в ходе проигрывания с повторением вы выберите функцию SHUFFLE, то все режимы повторения будут аннулированы.
Тасование
Все имеющиеся в распоряжении диски и их звуковые дорожки,или же все запрограммированные звуковые дорожки могут быть проиграны в случайной последовательности.
1 Нажмите кнопку SHUFFLE на датчике
дистанционного управления. На дисплее появляется надпись “SHUFFLE
и знак SHUFF .
Диски и звуковые дорожки будут проигрываться
в случайной последовательности до тех пор, пока вы не нажмете кнопку Ç.
2 Для того, чтобы продолжить нормальное
проигрывание, нажмите кнопку SHUFFLE еще раз. Знак SHUFF исчезает с дисплея.
При выборе режима REPEAT во время тасования
При нормальном проигрывании с
тасованием
Вы можете выбрать режимы повторения
TRACK”и “ALL DISC”.
На дисплее появляются знаки RPT и
SHUFF .
При проигрывании программы с
тасованием
Вы можете выбрать режимы повторения
TRACK”и “PROGRAM”.
На дисплее появляются знаки RPT ,
SHUFF и PROG.
Относительно записи см. раздел “Работа магнитофона/Запись”.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 43
Page 14
44
Русский
Прием радио
Занесение радиостанций в память
Вы можете занести в память устройства не более 40 радиостанций.
Автоматическое программирование
Установка функции подключения и проигрывания
(см. раздел “Основные функции – Подключение и проигрывание”).
ИЛИ
1 Нажмите кнопку TUNER (BAND) для того,
чтобы выбрать режим TUNER. На дисплее показывается надпись “TUNER”.
Через несколько секунд на дисплее появляется данная радиочастота.
Если станция FM принимается в режиме
стерео, то на дисплее появляется знак .
Для того, чтобы начать автоматическое программирование с определенной позиции программирования
Нажмите кнопку í или ë для того, чтобы
выбрать нужный вам номер программирования. Те радиостанции, которые уже были
запрограммированы в определенную позицию программирования, не будут занесены еще раз в другую позицию программирования.
2 Нажмите кнопку PROG и держите ее в нажатом
состоянии до тех пор,пока на дисплее не появится надпись “AUTO”.
На дисплее начинает мигать знак PROG.Система начинает поиск всех станций RDS,
а затем выполняет поиск других радиостанций в диапазонах FM и MW.
Все имеющиеся в распоряжении
радиостанции с достаточной силой сигнала будут занесены в память автоматически.
Система закончит поиск в том случае, если все
имеющиеся в распоряжении радиостанции занесены в память, или память для 40 запрограммированных радиостанций занята полностью.
После окончания операции система останется
настроенной на последнюю запрограммированную радиостанцию или первую имеющуюся в распоряжении радиостанцию RDS.
Для того, чтобы закончить автоматическое программирование
Нажмите кнопку PROG или Ç на системе.
Примечание: – Если номер позиции программирования не задан, то автоматическое программирование будет начато с номера (1) и все ранее запрограммированные станции будут изменены.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 44
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
VOLUME
Y
B
L
DOLBY
DOLBY
O
DOLBY
D
R
B NR
B NR
N
B NR
B
S
D
R
S/TA
NEW
ECO POWER
MUSIC LEVEL
BAND
SOURCE
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
ONOFF LEVEL
AUTO
CLOCK
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
REVERSE
TIMER
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
CD 1•2•3
CD
TAPE AUX
TAPE 1•2
TUNER
WOOX
WOOX DYNAMIC AMPLIFICATION CONTROL
VOLUME
G
I
ATION -JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
E
L
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
N
I
C
D
N
U
S
V
A
C
Page 15
45
Русский
Прием радио
Программирование вручную
1 Нажмите кнопку TUNER (BAND) несколько раз
для того, чтобы выбрать нужный вам диапазон волн: FM или MW.
2 Нажмите кнопку PROG.
Знак PROG начинает мигать.На дисплее показывается следующий свободный
номер программирования для выбора.
3 Нажмите кнопку àили á и держите ее в
нажатом состоянии до тех пор, пока индикация частоты не начнет изменяться,и затем отпустите ее. На дисплее показывается надпись “SEARCH
до тех пор, пока не будет найдена радиостанция с достаточной силой сигнала.
Для того, чтобы занести радиостанцию в память под другим номером программирования
Нажмите кнопку í или ë для того, чтобы выбрать нужный вам номер программирования.
4 Нажмите кнопку PROG еще раз для того, чтобы
занести радиостанцию в память.
Знак PROG исчезнет с дисплея.
Повторите шаги 2–4 для того, чтобы занести
в память остальные радиостанции.
Для того, чтобы настроиться на радиостанцию со слабым сигналом
Кратковременно, несколько раз нажмите кнопку
à или á до тех пор, пока не будет получен оптимальный прием.
Для того, чтобы закончить программирование вручную
Нажмите кнопку Ç на системе.
Примечания: – Если вы попытаетесь занести в память более 40 запрограммированных радиостанций, то на дисплее появляется надпись “PROGRAM FULL”. – Если при выполнении операции программирования ни одна из кнопок не будет нажата на протяжении 20 секунд, то система автоматически выключает режим программирования.
Настройка на запрограммированные радиостанции
Если вы уже запрограммировали радиостанции,
нажмите кнопку í или ë для того, чтобы выбрать нужный вам номер запрограммированной станции. На дисплее появляется номер
программирования, радиочастота и диапазон.
Стирание запрограммированной радиостанции
1
Нажмите кнопку í или ë для того, чтобы выбрать нужный вам номер запрограммированной станции, которую вы хотите стереть.
2 Нажмите кнопку Ç на системе и держите ее
в нажатом состоянии до тех пор, пока на дисплее не появится надпись “PRESET DELETED”.
На дисплее остается радиочастота.Номера позиций программирования всех
остальных радиостанций в данном диапазоне, следующие по порядку за номером стираемой станции, уменьшатся на один номер.
Повторите шаги 1–2 для того, чтобы стереть
другие запрограммированные радиостанции.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 45
Page 16
46
Русский
Прием радио
Переключение на более низкий диапазон FM 1
(только для России)
Для получения более широкого диапазона вы можете переключиться на более низкий диапазон FM.
1 Отсоедините систему от источника питания
переменного тока (отсоедините провод питания).
2 Нажмите кнопки TUNER и á и держите их в
нажатом состоянии при подключении системы к источнику питания переменного тока. На дисплее показывается надпись “FM1 ON”.
Примечания: – В заводских условиях диапазон FM установлен на FM2 (87,5–108 MHz). – Для того, чтобы отключить диапазон FM 1, повторите вышеописанную операцию, и на дисплее появится надпись “FM1 OFF”. – Диапазон FM I (шаг настройки 30 кГц) – 65,81 – 74 МГц. – Диапазон FM II (шаг настройки 50 кГц) – 87,5 – 108 МГц.
Относительно записи см. раздел “Работа магнитофона/Запись”.
RDS
RDS (Radio Data System) представляет собой вид услуг при радиовещании, предоставляющий радиостанциям диапазона FM возможность передавать дополнительную информацию наряду с нормальными радиосигналами FM. Эта дополнительная информация может содержать следующее:
Название станции: На дисплее показывается название станции. Тип программы: Существуют следующие виды программ и они могут приниматься вашим радиоприемником: News, Affairs, Info,Sport, Educate, Drama, Culture, Science,Varied, Pop M, Rock M, M.O.R. (музыка в пути), Light M, Classics, Other M, No type. Радиотекст (RT): на дисплее появляются текстовые сообщения.
Прием радиостанции RDS
Настройтесь на радиостанцию диапазона FM.Если данная радиостанция транслирует сигнал
RDS, то на дисплее появляется эмблема RDS ( ) и название станции.
Для того, чтобы проверить информацию RDS
Нажмите кнопку RDS несколько раз для того,
чтобы просмотреть следующую информацию (если она имеется): STATION NAME PROGRAMME TYPE RADIO TEXT TUNED
FREQUENCY STATION NAME....
Примечания: – Если радиостанция, на которую вы настроились, не передает сигнал RDS,или же эта станция не является станцией RDS,то на дисплее показывается надпись “NO RDS”. – Если данная станция RDS не транслирует текстовое сообщение RDS, то на дисплее показывается надпись “NO RDS TEXT”.
Время RDS
Некоторые станции RDS могут передавать реальное время с минутными интервалами.
Установка времени RDS
1 Нажмите кнопку CLOCK•TIMER два раза.
00:00” или актуальное время начинает
мигать.
2 Нажмите кнопку RDS.
На дисплее показывается сообщение
SEARCH RDS TIME”.
При считывании времени RDS на дисплее показывается надпись “RDS TIME”. Актуальное время часов показывается на дисплее на протяжении 2 секунд и автоматически заносится в память.
Если станция RDS не транслирует время RDS
на протяжении 90 секунд, то на дисплее показывается надпись “NO RDS TIME”.
Примечание: – Некоторые станции RDS могут транслировать актуальное время с минутными интервалами. Точность транслируемого времени зависит от транслирующей станции RDS.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 46
Page 17
NEWS/TA (дорожные сообщения)
(функция возможна только для радиостанций RDS)
В случае регистрации News PTY (типа программы) или ТА (дорожных сообщений) в трансляции станции RDS система автоматически переключается на режим TUNER.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Вы можете включить функцию NEWS/ТА в резервном режиме, демонстрационном режиме или в режиме любого источника звука, за исключением режима радиоприемника и резервного режима экономии энергии.
Для того, чтобы включить функцию NEWS/ТА
1 Для того, чтобы выбрать функцию News или ТА,
нажмите кнопку NEWS/ТА. Если выбрана функция NEWS, то на дисплее
появляется надпись “NEWS” и знак NEWS.
Если выбрана функция ТА, то на дисплее
появляется надпись “TA” и знак TA.
Система выполнит сканирование
радиостанций RDS, запрограммированных под 5 первыми номерами и подождет, пока программа типа новостей/данные дорожных сообщений будет транслироваться какой-либо из этих радиостанций RDS.
В том случае,если при выполнении поиска в пределах первых 5 запрограммированных станций станция RDS не будет найдена, то система отключит функцию NEWS/TA.
На дисплее показывается надпись “NO RDS
NEWS” или “NO RDS TA”, и знаки NEWS или
TA исчезнут с дисплея.
2 Если трансляция NEWS или TA зарегистрирована,
то система автоматически переключится на режим радиоприемника. Знаки NEWS или TA начинают мигать.
Примечания: – Перед тем, как выбрать функцию NEWS/TA, вы должны выйти из режима радиоприемника. – В ходе поиска NEWS/TA работа актуального источника звука не будет прервана. – Перед тем, как пользоваться функцией NEWS/TA,следует убедиться в том, являются ли первые 5 запрограммированных станций станциями RDS. – После каждой активации функция NEWS/TA срабатывает только один раз. – Если выполняется запись, то функция NEWS/TA не срабатывает.
Для того, чтобы выключить функцию NEWS/TA
Нажмите кнопку NEWS/ТА еще раз или же
нажмите кнопку TUNER для того, чтобы выбрать режим радио.
При прослушивании трансляции сообщения
новостей или дорожных сообщений нажмите кнопку любого имеющегося в распоряжении источника звука для того, чтобы включить режим соответствующего источника звука.
Прием радио
47
Русский
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 47
Page 18
48
Русский
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! – Перед проигрыванием кассеты проверьте и подтяните ленту кассеты с помощью карандаша в том случае,если она натянута слабо. Слабо натянутая лента кассеты может застрять или порваться в механизме. – Кассета С-120 является чрезвычайно тонкой и легко может деформироваться или повредиться. Использование кассет этого типа в данной системе не рекомендуется. –
Храните кассеты при комнатной температуре и не размещайте их слишком близко к магнитным полям (как,например,вблизи трансформатора, телевизора или колонки).
Проигрывание кассеты
1
Нажмите кнопку ç для того, чтобы открыть крышку кассетного отделения.
2 Вставьте кассету с записью
и закройте крышку кассетного отделения.
Установите кассету
открытой стороной вниз и полным роликом налево.
3 Нажмите кнопку TAPE (TAPE 1•2) несколько
раз, для того, чтобы выбрать кассетное отделение 1 или кассетное отделение 2. На дисплее показывается номер выбранного
кассетного отделения.
4 Нажмите кнопку PLAYÉ для того, чтобы начать
проигрывание.
Для того, чтобы закончить проигрывание
Нажмите кнопку Ç.
Для того, чтобы изменить сторону проигрывания – только в кассетном отделении 2
Нажмите í или ë.На дисплее появляется знак Ñ (задняя
сторона) или знак É (передняя сторона), в зависимости от выбранной стороны кассеты.
Для того, чтобы изменить режим проигрывания – только в кассетном отделении 2
Нажмите кнопку AUTO REVERSE несколько раз для того, чтобы выбрать один из различных режимов проигрывания. å : проигрывание только одной стороны
кассеты.
: обе стороны кассеты проигрываются
один раз.
: обе стороны кассеты проигрываются
повторно, не более 10 раз, если только вы не нажмете кнопку Ç.
Работа магнитофона/Запись
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 48
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
VOLUME
ECO POWER
Y
B
L
DOLBY
DOLBY
O
D
R
B NR
B NR
N
B
S
D
R
S/TA
EW
N
TAPE 1
MUSIC LEVEL
BAND
SOURCE
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
ONOFF LEVEL
CLOCK
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REVERSE
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
CD 1•2•3
CD
TAPE AUX
TAPE 1•2
TUNER
WOOX
WOOX DYNAMIC AMPLIFICATION CONTROL
VOLUME
G
I
ATION -JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
E
L
B
I
D
E
R
C
N
I
C
D
N
U
O
R
R
U
S
V
A
C
TAPE 2
Page 19
49
Русский
Для того, чтобы выполнить перемотку назад или быструю перемотку вперед в том случае,если проигрывание остановлено
1 Нажмите кнопку à или á. 2 Нажмите кнопку Ç,если вы нашли нужный вам
пассаж.
Для того, чтобы установить счетчик ленты кассеты в исходное положение
В режиме остановки нажмите кнопку Ç.На дисплее показывается надпись “T1 000
или “T2 000”.
Примечания: – При перемотке кассеты назад или быстрой перемотке вперед можно выбрать другой источник звука (например, CD,TUNER или AUX). – В конце кассеты счетчик ленты кассеты автоматически устанавливается на нулевое значение.
Система уменьшения уровня шума Dolby B
Нажмите кнопку DOLBY B NR несколько раз для того, чтобы включить или выключить систему уменьшения уровня шума Dolby B. Если эта функция включена, то на дисплее
появляется знак .
Примечание:
– Кассета, записанная в системе Dolby B NR, должна проигрываться также в режиме Dolby B NR . В случае проигрывания такой кассеты в другом режиме воспроизведение высоких звуков может быть слишком сильным.
Общая информация относительно записи
Для записи следует пользоваться только
кассетами IEC типа I (нормальные кассеты).
Уровень записи устанавливается автоматически,
независимо от положения кнопок Volume,VAC, DSC и так далее. Функция Dolby B NR может быть выбрана для записи с радиоприемника или CD.
На обеих концах лента кассеты закреплена ведущей лентой.В начале и в конце ленты на протяжении шести­семи секунд запись не выполняется.
Для того, чтобы предотвратить кассету от
случайного стирания, держите кассету защищаемой стороной к себе и сломайте левое ушко.
Если на дисплее показывается надпись “CHECK
TAPE”, то это свидетельствует о том, что
защитное ушко кассеты сломано. Заклейте отверстие кусочком клейкой ленты.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! – Выполнение записи разрешается только в том случае,если этим не нарушаются авторские или другие права третьей стороны. – Запись возможна только в кассетном отделении 2.
Подготовка к записи
1
Нажмите кнопку TAPE (TAPE 1•2) для того, чтобы выбрать кассетное отделение 2.
2 Вставьте кассету для записи в кассетное
отделение 2.
3 Нажмите кнопку í или ë для того, чтобы
выбрать сторону кассеты,на которой вы хотите выполнить запись. Если вы выбрали заднюю сторону,то на
дисплее появляется знак Ñ.
Если вы выбрали переднюю сторону,то на
дисплее появляется знак É.
Работа магнитофона/Запись
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 49
Page 20
50
Русский
4 Нажмите кнопку AUTO REVERSE несколько
раз для того, чтобы выбрать режим записи.
å для записи только на одной стороне кассеты.для записи на обеих сторонах кассеты.
Для того, чтобы выполнить запись в системе
Dolby B NR , нажмите кнопку DOLBY B NR.
5 Подготовьте источник звука, с которого будет
выполняться запись.
CD – вставьте диск(и). TUNER – настройтесь на нужную вам
радиостанцию. TAPE – вставьте кассету с записью в кассетное отделение 1 таким образом, чтобы вся лента кассеты была перемотана на левый ролик.
AUX – подсоедините внешнее оборудование.
В ходе записи
Знак начинает мигать.
В ходе записи невозможно изменить сторону
кассеты.
Прослушивание других источников звука
невозможно; это возможно лишь только при дублировании кассет.
Невозможно включить функцию таймера.
Запись с нажатием одной кнопки
1
Нажмите кнопку CD, TUNER или AUX для того, чтобы выбрать источник звука.
2 Начните проигрывание выбранного источника. 3 Нажмите кнопку REC для того, чтобы начать
запись.
Для того, чтобы закончить запись
Нажмите кнопку Ç на системе.
Примечание: – В режиме TAPE выполнение записи с нажатием одной кнопки невозможно.На дисплее показывается надпись,“SELECT SOURCE”.
Синхронная запись с СD
1
Нажмите кнопку CD 1•2•3 для того, чтобы выбрать диск.
Нажмите кнопку í или ë для того, чтобы
выбрать диск, с которого вы хотите начать запись.
Вы можете запрограммировать звуковые дорожки
в той последовательности, в которой вы намереваетесь их записать (см. раздел “Работа CD – Программирование звуковых дорожек дисков”).
2 Нажмите кнопку REC для того,чтобы начать запись.
Проигрывание диска начнется автоматически.
Для того, чтобы выбрать другую звуковую дорожку во время записи
1 Нажмите кнопку PAUSEÅ для того, чтобы
временно остановить запись.
2 Нажмите кнопку í или ë для того, чтобы
выбрать диск для начала записи.
3 Нажмите кнопку PLAYÉ для того, чтобы
продолжить запись.
Для того, чтобы закончить запись
Нажмите кнопку Ç.Запись и проигрывание диска закончится
одновременно.
Дублирование кассет
1
Вставьте кассету с записью в кассетное отделение 1.
Вы можете установить кассету на тот пассаж, с которого вы хотите начать запись.
2 Нажмите кнопку DUBBING.
Проигрывание и запись начнется одновременно.На дисплее показывается надпись “DUB 000”.
Дублирование кассет возможно только на одной
стороне кассеты. Для того, чтобы продолжить дублирование на другой стороне кассеты, в конце стороны А переверните кассеты на сторону В и повторите процедуру.
Для того, чтобы закончить дублирование
Нажмите кнопку Ç.
Примечания: – При дублировании можно пользоваться только режимом проигрывания å. – Дублирование кассет возможно только с кассетного отделения 1 на кассетное отделение 2. – С целью обеспечения хорошего качества дублирования следует использовать кассеты одинаковой длины. – При дублировании вы можете прослушивать другой источник звука. – Режим Dolby B NR не влияет на ход записи. Если оригинальная кассета записана в системе Dolby B NR , то копия также автоматически записывается в системе Dolby B NR.
Цифровая запись через Digital Out
Для того, чтобы выполнить цифровую запись CD, просим вас изучить руководство по использованию устройства для записи CD, цифрового аудио оборудования и так далее.
Работа магнитофона/Запись
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 50
Page 21
51
Русский
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Функция часов или таймера не срабатывает в резервном режиме экономии энергии.
Просмотр часов
Часы (если время на них установлено) показываются в резервном режиме.
Для того, чтобы просмотреть часы в режиме любого источника звука (например, CD или TUNER)
Нажмите кнопку CLOCK•TIMER (или кнопку
CLOCK на датчике дистанционного управления).
Часы показываются на дисплее на протяжении
нескольких секунд.
Если часы не установлены, то на дисплее
показывается “--:--”.
Установка часов
Время часов может быть установлено в 12­часовом или в 24-часовом режиме, (например “AM 12:00” или “00:00”).
1 Нажмите кнопку CLOCK•TIMER два раза. 2 Нажмите кнопку PROG на системе несколько
раз для того, чтобы выбрать режим часов. Если выбран 12-часовой режим, то начинает
мигать “AM 12:00”.
Если выбран 24-часовой режим, то начинает
мигать “00:00”.
3 Несколько раз нажмите кнопку à или á на
системе для того, чтобы установить часы.
4 Несколько раз нажмите кнопку í или ë на
системе для того, чтобы установить минуты.
5 Нажмите кнопку CLOCK•TIMER еще раз для
того, чтобы занести установку часов в память. Часы начинают ход.
Для того, чтобы выйти из режима установки часов без занесения установки в память
Нажмите кнопку Ç на системе.
Примечания: – Если сетевой провод отсоединился, а также в случае прекращении подачи электроэнергии установка часов стирается. – Если во время установки часов ни одна из кнопок не будет нажата на протяжении 90 секунд, то система автоматически выйдет из режима установки часов. – Для того, чтобы установить часы с помощью информации времени RDS, см. раздел “Прием радио – Время RDS”.
Установка таймера
В заранее установленное время система может автоматически включиться в режиме CD,TUNER или TAPE 2, что может быть использовано для подачи сигнала в качестве будильника.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! – Перед тем, как установить таймер, следует убедиться в том, что часы установлены правильно. – Если таймер установлен, то он всегда будет включаться. – Если идет запись, то таймер не включится. – Громкость таймера начнет увеличиваться с минимального уровня до тех пор, пока громкость не достигнет того уровня, на котором она находилась при последней установке.
Часы/Таймер
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 51
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
VOLUME
ECO POWER
Y
B
L
DOLBY
DOLBY
O
DOLBY
D
R
B NR
B NR
N
B NR
B
S
D
R
S/TA
NEW
S
E
R
P
V
E
R
P
DEMO
PLAY
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
A
R
C
H
T
AUTO
CLOCK
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
REVERSE
TIMER
CD 1•2•3
E
T
N
E
X
T
G
N
I
N
U
CD
TUNER
TAPE AUX
TAPE 1•2
BAND
SOURCE
CDR/DVD
MUSIC LEVEL
INTERACTIVE VU METER
ONOFF LEVEL
WOOX
WOOX DYNAMIC AMPLIFICATION CONTROL
VOLUME
G
I
ATION -JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
E
L
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
N
I
C
D
N
U
S
V
A
C
Page 22
52
Русский
1 Нажмите кнопку CLOCK•TIMER и держите ее
в нажатом состоянии на протяжении более двух секунд для того, чтобы выбрать режим таймера.
На дисплее начинает мигать “AM 12:00” или
00:00”, или же время последней установки таймера.
Знак TIMER начинает мигать.Источник звука, выбранный для таймера, будет
подсвечиваться, а остальные имеющиеся в распоряжении источники звука мигают.
2 Для того, чтобы выбрать нужный вам источник
звука, нажмите кнопку CD,TUNER или TAPE.
Перед установкой таймера убедитесь в том, что
музыкальный источник звука подготовлен. CD – Вставьте диск(и). Для того, чтобы начать проигрывание с определенной звуковой дорожки, составьте программу (см. раздел “Работа CD – Программирование звуковых дорожек дисков”). TUNER – настройтесь на нужную вам радиостанцию. TAPE – вставьте кассету с записью в кассетное отделение 2.
3 Нажмите кнопку à или á на системе
несколько раз для того, чтобы установить час включения таймера.
4
Нажмите кнопку í или ë на системе несколько раз для того,чтобы установить минуты включения таймера.
5 Нажмите кнопку CLOCK•TIMER для того,
чтобы занести в память время начала включения. На дисплее показывается надпись
TIMER ON”, а затем следует установка
таймера “XX:XX” и выбранный источник звука.
Знак TIMER остается на дисплее.
В установленное на таймере время начнется
проигрывание выбранного источника звука.
Для того, чтобы выйти из режима без занесения в память установки таймера
Нажмите кнопку Ç на системе.
Примечания: – Если выбранный источник звука (CD) по какой­либо причине не может проигрываться, то вместо него автоматически выбирается источник TUNER. – Если во время установки таймера ни одна из кнопок не будет нажата на протяжении 90 секунд, то система автоматически выйдет из режима установки таймера.
Для того, чтобы выключить TIMER
Нажмите кнопку TIMER ON/OFF на датчике
дистанционного управления. На дисплее показывается надпись “CANCEL
и знак TIMER исчезнет с дисплея.
Для того, чтобы снова включить TIMER
Нажмите кнопку TIMER ON/OFF на датчике дистанционного управления.
На протяжении нескольких секунд информация последней установки таймера будет показываться на дисплее и знак
TIMER
появляется на дисплее.
Установка таймера засыпания
Функция таймера засыпания обеспечит вам возможность выбрать продолжительность периода времени, по истечении которого система автоматически переключится на резервный режим.
1 Нажмите кнопку SLEEP на датчике
дистанционного управления несколько раз для того, чтобы выбрать период времени. Возможен следующий выбор (время в
минутах): 15 30 45 60 OFF 15
На дисплее показываются надписи “SLEEP XX
или “OFF”. “XX” соответствует времени в минутах.
2 Как только вы достигли нужную вам установку
продолжительности периода времени, отпустите кнопку SLEEP. На дисплее появляется знак SLEEP,за
исключением режима “OFF”.
Теперь таймер засыпания установлен. Перед
тем, как система переключится на резервный режим, на дисплее показывается отсчет 10 секунд.
SLEEP 10SLEEP 9”....SLEEP 1
SLEEP
Если режим SLEEP включен
Для того, чтобы проверить оставшееся время
Нажмите кнопку SLEEP один раз.
Для того, чтобы изменить установленное время таймера засыпания
Нажмите кнопку SLEEP два раза.На дисплее будет показано оставшееся время,
а затем – варианты времени засыпания в вышеуказанной последовательности.
Для того, чтобы выключить таймер засыпания
Нажмите кнопку SLEEP несколько раз до тех пор, пока на дисплее не будет показана надпись “OFF”, или же нажмите кнопку STANDBY ON.
Часы/Таймер
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 52
Page 23
53
Русский
Прослушивание внешних источников
1
Подсоедините выходы аудио внешнего оборудования (телевизора, видеомагнитофона, проигрывателя лазерных дисков,проигрывателя DVD или устройства для записи CD) к разъемам AUX/CDR IN вашей системы.
2 Нажмите кнопку AUX (CDR/DVD) несколько
раз для того, чтобы выбрать режим CDR/DVD или нормальный режим AUX. На дисплее показывается надпись “CDR/DVD
или “AUX”.
Если выбран режим CDR/DVD, то звук всех аудио
устройств, подключенных к разъемам LINE OUT данной минисистемы, будет отключен. При этом невозможна запись или прослушивание звука, поступающего с источника LINE OUT.
Если поступающий с внешнего источника звук
искажается, то для прослушивания следует выбрать режим CDR/DVD.
Примечания: – Не рекомендуется прослушивать и записывать одновременно с одного и того же источника. – Вы можете выбрать любую функцию регулировки звуковой навигации (например, DSC или VAC). – См. детальное описание подсоединенного оборудования в его руководстве по использованию.
Относительно записи см. раздел “Работа магнитофона/Запись”.
Внешние источники
V
E
Чистка корпуса
Следует использовать мягкую тряпку, слегка
смоченную в слабом растворе средства для чистки. Не следует использовать средства с содержанием алкоголя,спирта, аммиака или абразивов.
Чистка дисков
Если диск загрязнился, его следует
почистить тряпкой.Протирайте диск в направлении от центра к краям. Не протирайте диск кругами.
Не следует использовать такие
растворители, как бензин, разбавители, имеющиеся в продаже средства для чистки или антистатики, предназначенные для аналоговых записей.
Чистка дисковых линз
В результате продолжительного использования
на дисковых линзах может скопиться грязь или пыль. С целью обеспечения хорошего качества проигрывания чистите дисковые линзы с помощью средства для чистки линз CD Philips или другого имеющегося в продаже средства для чистки. Соблюдайте инструкции, прилагаемые к средству для чистки.
Чистка головок и путей продвижения ленты кассеты
Для обеспечения хорошего качества записи
и проигрывания следует чистить головки A, оси B и прижимные ролики C через каждые 50 часов работы магнитофона.
Рекомендуется использовать хлопковый тампон,
слегка смоченный в жидкости для чистки или в алкоголе.
Чистка головки может быть выполнена также
и посредством одноразового проигрывания специальной ленты для чистки.
Размагничивание головок
Следует использовать специальную кассету для
размагничивания, которую вы можете приобрести у вашего дилера.
Уход
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 53
STANDBY-ON
ECO POWER
Y
B
Y
L
B
O
L
D
O
D
R
N
R
B
N
B
S
D
R
A
T
/
S
W
E
N
S
E
E
R
P
V
E
R
P
DEMO
PLAY
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
A
R
C
H
T
MUSIC LEVEL
AUTO
CLOCK
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
REVERSE
TIMER
T
N
E
X
T
G
N
I
N
U
CD 123
CD
TAPE AUX
TAPE 12
INTERACTIVE VU MET
BAND
TUNER
SOURCE
ONOFF LEV
WOOX
WOOX DYNAMIC AMPLIFICATION
CDR/DVD
CONTROL
C CB
B
A
Page 24
54
Русский
Технические характеристики
УСИЛИТЕЛЬ
Мощность на выходе..........................2 x 240 Вт MPO
....................................................................2 x 120 Вт RMS
(1)
Соотношение сигнала и шумов......75 дБА (IEC)
Отдача частоты ........................50 – 20.000 Гц, ± 3 дБ
Чувствительность на входе
AUX In / CDR/DVD In............................500 мВ / 1 В
Выходы
Колонки ..........................................................................6
Наушники ................................................32 – 1.000
Line Out ............................500 мВ ±2дБ, > 22.000
Digital Out ..........................................IEC 958, 44,1 кГц
(1) (6 , 1 кГц,10% THD)
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ CD
Количество программируемых звуковых
дорожек................................................................................................40
Диапазон частот........................................20 – 20.000 Гц
Соотношение сигнала и шумов ..................76 дБA
Разделение каналов................................79 дБ (1 кГц)
Полное гармоническое искажение< 0,02% (1 кГц)
РАДИОПРИЕМНИК
Диапазон FM I (шаг настройки 30 кГц)
..............................................................................65,81 – 74 МГц
Диапазон FM II (шаг настройки 50 кГц) ............................
....................................................................................87,5 – 108 МГц
Диапазон MW (шаг настройки 9 кГц)................................
..................................................................................531– 1.602 кГц
Количество программируемых радиостанций..40 Антенна
FM ..........................................................75 проволочная
AM..........................................................Рамочная антенна
МАГНИТОФОН
Отдача частоты
Нормальная кассета (тип I)80 – 10.000 Гц (8 дБ)
Отношение сигнала и шума (без Dolby B NR)
Нормальная кассета (тип I) ......................48 дБА
Отношение сигнала и шума (c Dolby B NR)
Нормальная кассета (тип I) ......................58 дБА
Колебание частоты и вибрация ..............0,4% DIN
КОЛОНКИ Передняя левая/правая FW-C780
Система ..................3-канальная,система отражения
басовых звуков, wOOx с передним
распространением звуков
Импеданс ................................................................................6
wOOx ..................................1 x 6,5” wOOx с передним
распространением звука
Колонка для низких тонов....1x 6,5" полный диапазон
Колонка для высоких тонов....................................1 x 2"
Полидомная колонка для высоких тонов......1 x 1"
Размеры (ширина x высота x глубина) ..........................
................................................................240 x 350 x 310 (мм)
Вес ..........................................................................4,2 кг каждая
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Материал/покрытие поверхностиПолистирол/металлl
Электрическая энергия ..............220 – 230 В / 50 Гц
Расход энергии
Активный.................................................................... 175 Вт
Резервный ......................................................................25 Вт
Резервный режим экономии энергии ......< 1 Вт
Размеры (ширина x высота x глубина) ..........................
................................................................265 x 310 x 390 (мм)
Вес (без колонок) ..........................................................9,0 кг
Технические данные и внешний вид могут быть изменены без предупреждения.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 54
Page 25
55
Русский
Устранение неисправностей
ВНИМАНИЕ Ни в коем случае не пытайтесь отремонтировать систему самостоятельно,т.к. это лишит вас гарантии. Не открывайте устройство, т.к. возможен удар током.
В случае обнаружения неисправности,перед тем,как обратиться в ремонтную мастерскую,проверьте перечисленные ниже возможности.Если вам не удалось устранить какую-либо проблему с помощью приведенных ниже указаний,то следует проконсультироваться с вашим дилером или ремонтной мастерской.
Проблема Решение
РАБОТА CD
Надпись NO DISCна дисплее. – Вставьте диск.
– Проверьте: возможно, что диск вставлен
противоположной стороной вверх.
– Подождите,пока конденсация влаги с линз не
испарится.
– Замените или почистите диск, см. раздел “Уход”.
Надпись DISC NOT FINALIZED – Пользуйтесь завершенными дисками CD-R(W) или на дисплее. CD-R.
ПРИЕМ РАДИО Плохое качество приема радио. – Если сигнал слишком слабый, отрегулируйте
положение антенны или подсоедините внешнюю антенну для лучшего приема.
– Увеличьте расстояние между системой Mini HiFi
и вашим телевизором или видеомагнитофоном.
РАБОТА МАГНИТОФОНА/ЗАПИСЬ Выполнение записи или проигрывания
Почистите детали кассетного отделения, см. раздел
невозможно.
“Уход”. – Пользуйтесь только кассетами NORMAL (IEC I). – Заклейте удаленное ушко кусочком клейкой ленты.
Крышка кассетного отделения не – Отсоедините сетевой провод переменного тока, открывается. затем снова подсоедините его и снова включите
систему.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 55
Page 26
56
Русский
Устранение неисправностей
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Система не реагирует на нажатие кнопок. – Отсоедините сетевой провод переменного тока,затем
снова подсоедините его и снова включите систему.
Звука нет или плохое качество звука. – Отрегулируйте громкость.
– Отсоедините наушники. – Проверьте правильность соединения колонок. – Проверьте, зажат ли зачищенный конец провода
колонки.
Звук с левой и правой стороны поступает – Проверьте соединения и положение колонок. наоборот. Датчик дистанционного управления не – Перед тем, как нажать кнопку соответствующей функционирует соответствующим функции (É,í,ë), выберите источник звука образом. (например, CD или TUNER).
– Уменьшите расстояние между датчиком
дистанционного управления и системой.
– Вставьте батареи с соблюдением их полярности
(знаки +/-), как показано.
– Замените батареи. – Направьте датчик дистанционного управления на
инфракрасный сенсор системы.
Таймер не работает. – Установите часы правильно.
– Нажмите кнопку TIMER ON/OFF для того, чтобы
включить таймер.
– В том случае, если идет запись, ее следует
выключить.
Не все подсвечиваемые кнопки – Нажмите кнопку DISPLAY для того, чтобы выбрать подсвечиваются. режим дисплея NORMAL или MODE 1. Установка часов/таймера не сохраняется. – Произошло прерывание подачи электроэнергии или
сетевой провод был отключен.Заново установите часы/таймер.
На дисплее системы автоматически – Нажмите кнопку DEMO STOP Çна системе показываются функции; кнопки и держите ее в нажатом состоянии для того,чтобы непрерывно мигают. выключить демонстрационный режим.
pg 031-56/C785-Rus 12/27/01 10:22 AM Page 56
Loading...