Ligue os fios da caixa direita aos
conectores R. O fio colorido no conector
vermelho (+) e o preto no conector preto (–).
Ligue os fios da caixa esquerda aos
conectores L. O fio colorido no conector
vermelho (+) e o preto no conector preto (–).
Ligue a parte decapada dos fios da caixa
acústica, conforme ilustrado.
ATENÇÃO:
– Utilize apenas as caixas
acústicas fornecidas.
– Não ligue mais do que uma caixa
acústica a um único par de
terminal de alto-falante +/–.
Antena AM - Ligue a antena de quadro ao
terminal AM ANTENNA. Coloque a antena
afastada do aparelho e regule a sua posição
para obter a melhor recepção possível.
AM
ANTENNA
FM
ANTENNA
AUX/CDR
LR
+
R
–
–
L
+
SPEAKERS 6Ω
Cabo de Força CA
Antena FM - Ligue a antena de fio FM ao
terminal FM AERIAL (FM ANTENNA) de 75 Ω.
Ajuste a posição da antena para obter a
melhor recepção possível.
VOLTAGE
SELECTOR
110V-
110V-127V
127V
220V-240V
220V240V
Somente depois de concluir
todas as outras conexões e
verificar a voltagem, ligue o
cabo elétrico à tomada da parede.
Controle Remoto - Coloque as pilhas
(não fornecidas), Tipo R03 ou AAA no
controle remoto, conforme ilustrado.
Para utilizar os comandos do sistema pelo
controle remoto é necessário pressionar a
tecla correspondente à fonte desejada
(CD 1/2/3, TUNER, TAPE 1/2).
Entrada utilizada para
ligar outros
equipamentos que
possuam saída de
áudio (televisor, leitor
de CD, videocassete, DVD e gravador de CD).
Utilize o cabo RCA (não fornecido) e ligue a
saída AUDIO OUT do equipamento ao
conector AUX IN do seu Mini System.
Importante:
Note que o seletor
de voltagem está
préfixado de fábrica
em 220V.
Ajuste a chave seletora
para a voltagem da
rede elétrica local, para evitar a queima ou
mau funcionamento do Mini System.
Prezado Consumidor,
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE
PRODUTO...
E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos pela sua confiança na Philips e
temos a certeza de que seu FW-C270 lhe
trará muitos momentos agradáveis, pois ele
é um produto de tecnologia moderna e com
muitos recursos. Para usufruir de todo seu
potencial, basta ler atentamente este
manual e seguir as orientações dadas.
Atenciosamente,
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
Informação Ambiental
Embalagem:
Todo o material desnecessário foi retirado da
embalagem do produto. Nós procuramos, a
cada projeto, fazer embalagens cujas partes
sejam de fácil separação, bem como de
materiais recicláveis, sendo: calço de isopor,
caixa de papelão e sacos plásticos. Procure
fazer o descarte da embalagem de maneira
consciente, preferencialmente destinando a
recicladores.
Produto:
O produto adquirido consiste de materiais
que podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por companhias
especializadas.
Descarte:
Solicitamos observar a legislação existente
em sua região, com relação à destinação do
produto no seu final de vida, disposição dos
componentes da embalagem e das pilhas e
baterias.
Em caso de dúvida ou consulta sobre
informações ambientais, ligue para a
linha verde (0+xx+92) 652-2525 ou
escreva para o Centro de Informação ao
Consumidor pelo e-mail cic@philips.com.br.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica
Ltda. e o Meio Ambiente agradecem.
Acessórios fornecidos
–2 caixas acústicas
– Controle remoto
– Antena de quadro AM
– Antena de fio FM
Informações sobre Segurança
• Antes de utilizar o aparelho, verifique se
a tensão elétrica indicada na etiqueta de
identificação é a mesma fornecida pela
empresa elétrica de sua região. Se não
for, consulte o revendedor.
• Instale o aparelho em uma superfície
plana, firme e estável.
• Deixe o aparelho em condições
adequadas de ventilação para prevenir o
aquecimento do sistema. Deixe um
espaço livre de 10 cm acima e atrás do
aparelho e 5 cm nas laterais para que
haja uma boa ventilação.
•Não obstrua os canais de ventilação com
objetos como: jornais, toalha de mesa,
cortinas, etc.
• Não exponha o produto, pilhas e os
discos à chuva, poeira, umidade e ao
calor excessivo provocado por
equipamentos geradores de calor e a
exposição direta à luz solar.
• Não exponha o aparelho a fontes de
calor, como velas acesas.
• Não coloque objetos que contém liquido
sobre o aparelho, como vasos.
• Se o aparelho for levado direto de um
lugar frio para um quente, ou for
instalado em um ambiente muito úmido,
a umidade pode se condensar na lente
da unidade de disco do aparelho. Se isso
acontecer, o aparelho não funcionará
normalmente. Deixe o aparelho ligado
durante cerca de uma hora sem disco até
ser possível reproduzir discos
normalmente.
• Os componentes mecânicos do aparelho
possuem dispositivos autolubrificados;
por isso não precisam ser lubrificados.
• Quando o aparelho está no modo de
espera (Standby), ainda está
consumindo alguma energia. Para
desconectar o sistema da fonte de
alimentação completamente,
remova o cabo de alimentação da
tomada.
5
CONTROLES
STANDBY-ON
SLEEP
DIGITAL SOUND DISPLAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
BAND
TAPE 1 • 2
TUNERTAPEAUX
SEARCH•TUNING
PLAY• PAUSE
SEARCH•TUNING
▲
PREV/
STOP•CLEAR / DEMO STOP
PRESET
DIM MODE
CLOCK/
PROGRAM
TIMER
Controles no aparelho e no
controle remoto
1 STANDBY ON B
– para ligar ou colocar a unidade no modo
de espera (standby).
)
2
CD 1/2/3
(
MASTER
VIDEO
PRESET▲NEXT/
VOLUME
*
5
¡
™
^
&
^
%
$
8
0
TUNER TAPE 1/2 AUX/CDR
REPEAT SHUFFLE SLEEP
VOL
í
Ç
É
á
DSCDBBMUTE
MUTE
NEWS/TA
≤
4
2
*
ë
Å
á
£
#
2 SLEEP
– para ativar/desativar ou ajustar a função
sleep timer.
3 DIGITAL SOUND DISPLAY
– visualiza as opções DSC.
4 TUNER (BAND)
– para selecionar a faixa: FM ou MW (AM).
TAPE (TAPE 1•2)
– para selecionar o modo tape.
AUX (VIDEO) (AUX/CDR)
– para selecionar o som de uma fonte
externa.
5 CD 1 / CD 2 / CD 3 (CD 1/2/3)
– para selecionar o compartimento do
disco 1, 2 ou 3.
6 OPEN•CLOSE
– para abrir/fechar o compartimento do
CD.
7 DISC CHANGE
– para trocar o(s) disco(s).
8 Controle de Som Digital (DSC)
– para ativar o jog control da seleção de
DSC.
6
CONTROLES
9 Jog control
– para selecionar o efeito sonoro desejado.
DSC.................... JAZZ, ROCK, TECHNO
ou OPTIMAL.
DBB.................... DBB 1, DBB 2, DBB 3
ou DBB OFF.
0 Reforço dinâmico de graves (DBB)
– para ativar o jog control da seleção de
DBB.
! PROGRAM
para CD.............. para programar faixas.
para Tuner ......... para programar a
sintonia de emissoras.
para Clock.......... para selecionar os
modos de 12 ou 24
horas do relógio.
para Timer ......... para selecionar o modo
de programação do CD
e o modo despertador.
@ Operação do Tape deck 1
â ..................... para iniciar a gravação.
É ..................... para iniciar a
reprodução.
à / á ............ para avançar ou
retroceder a fita.
7 0 ................. pára a reprodução ou
abre o Tape Deck.
Å ..................... interrompe a
reprodução.
# Operação do Tape deck 2
É ..................... para iniciar a
à / á ............ para avançar ou
7 0 ................. pára a reprodução ou
Å ..................... interrompe a
$ CLOCK/TIMER
– visualiza e acerta o relógio ou o timer.
% MODO DIM
– para selecionar brilhos diferentes no
visor: DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF.
^ SELEÇÃO DE MODO
PLAY•PAUSE
para CD ............... para iniciar ou interromper
para Plug & Play .. (somente no aparelho)
SEARCH•TUNING à / á
para CD.............. para avançar/
para Tuner ......... para sintonizar uma
para Relógio ...... (somente no aparelho)
reprodução.
retroceder a fita.
abre o Tape Deck.
reprodução.
ÉÅÉÅ
ÉÅ
ÉÅÉÅ
a reprodução.
para acessar e iniciar o
modo Plug & Play.
retroceder.
emissora ou uma
frequência de rádio.
para acertar a hora.
STOP•CLEAR / DEMO STOP Ç
para CD.............. para interromper a
para Tuner .........
para Demo .........
para Clock..........
para Plug & Play ..
PREV í / PRESET 4
NEXT ë / PRESET 3
para CD.............. para ir ao início da
para Tuner ......... para selecionar uma
para Relógio ...... (somente no aparelho)
& n
– conecta os fones de ouvido.
reprodução de um CD
ou apagar uma
programação.
(somente no aparelho)
para interromper a
programação ou apagar
a emissora
memorizada.
(somente no aparelho)
para ativar/desativar a
demonstração.
(somente no aparelho)
para abandonar a
definição do relógio ou
cancelar o timer.
(somente no aparelho)
para sair do modo
Plug&Play.
faixa atual, retroceder
ou avançar.
emissora memorizada.
para acertar os
minutos.
* MASTER VOLUME (VOL +/-)
– para aumentar ou diminuir o nível do
volume.
( Display screen
– para visualizar o status do sistema.
) Compartimento do disco
¡ REPEAT
– para reproduzir faixa(s)/disco(s)/
programação repetidamente.
™ SHUFFLE
– para reproduzir todas as faixas ou discos
disponíveis em ordem aleatória.
£ MUTE
– para interromper/restaurar a reprodução
do som.
B
– para colocar a unidade em standby.
Notas para o controle remoto:
– Primeiro selecione a fonte desejada
pressionando uma das teclas de fonte no
controle remoto (CD 1/2/3 ou TUNER, por
exemplo).
– Depois selecione a função desejada (É,
í, ë
, por exemplo).
7
FUNÇÕES BÁSICAS
DIGITAL SOUND DISPLAY
STANDBY-ON
SLEEP
IMPORTANTE!
– Antes de começar a utilizar o
aparelho, conclua os procedimentos
de preparação.
Plug and Play
(para instalação do Tuner)
A função PLUG and PLAY memoriza todas as
emissoras de rádio automaticamente.
Primeira configuração/Ligar
1 Ao ligar o aparelho, a mensagem "AUTO
INSTALL-PRESS PLAY" irá
aparecer.
2 Para iniciar a instalação, pressione 2;.
➜ A mensagem "INSTALL"
(instalação) será visualizada seguida
de “TUNER” (rádio) e, depois
“AUTO”.
➜ PROG começa a piscar.
TAPE 1 • 2VIDEO
BAND
TAPEAUX
TUNER
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PLAY• PAUSE
▲
STOP•CLEAR / DEMO STOP
PREV/
CLOCK/
PROGRAM
DIM MODE
TIMER
CD 1/2/3
MASTER
VOLUME
PRESET▲NEXT/PRESET
REPEAT SHUFFLE SLEEP
DSCDBB MUTE
➜ A função PLUG and PLAY começa a
pesquisar automaticamente todas as
emissoras de rádio na banda de FM,
e depois na banda MW(AM).
➜ O aparelho interrompe a pesquisa
quando todas as emissoras de rádio
tiverem sido memorizadas ou quando
as 40 posições de memória
existentes tiverem sido ocupadas.
Quando o PLUG and PLAY for
concluído, a última emissora
memorizada será reproduzida.
Para reinstalar o PLUG and PLAY
1 No modo de Espera ou Demonstração,
pressione e segure a tecla 2; no
aparelho, até que a mensagem “AUTOINSTALL-PRESS PLAY” apareça.
2 Pressione novamente 2; para iniciar a
instalação.
➜ Todas as emissoras anteriormente
armazenadas serão substituídas.
TUNER TAPE 1/2 AUX/CDR
VOL
í
Ç
á
Para sair sem memorizar o PLUG and PLAY
• Pressione 9 no aparelho.
2
➜ Se a instalação do “Plug & Play” não
for finalizada, ela será reiniciada da
próxima vez que o aparelho for
ligado.
ë
Notas:
– Quando power é ligado, o compartimento
Å
É
á
de disco deve abrir e fechar para
inicializar o sistema.
Para desativar a demonstração
• No modo de espera, pressione e segure
9 no aparelho até a mensagem “DEMO
OFF“ aparecer.
➜ O sistema muda para o modo de
espera (standby).
Nota:
– Se o aparelho estiver no modo de espera
(standby), o modo de demonstração
retorna 5 segundos depois.
– Se, durante o “Plug & Play” não for
detectada nenhuma frequência estéreo,
aparecerá a mensagem “
ANTENNA
“.
CHECK
– Durante a execução da função PLUG and
PLAY, se não for pressionada nenhuma
tecla no espaço de 15 segundos, o
sistema passa para o modo de
demonstração.
Ligando o sistema
No modo standby/demonstração
• Pressione STANDBY ON para
selecionar a última fonte desejada.
• Pressione CD 1/2/3, TUNER, TAPE(TAPE 1/2), ou AUX (AUX/CDR).
• Pressione OPEN/CLOSE.
➜ O sistema muda para o modo CD.
Modo de demonstração
O modo de demonstração apresenta as
várias características oferecidas pelo
sistema.
Para ativar a demonstração
• No modo de espera, pressione e segure
9 no aparelho , até a mensagem
“WELCOME“ aparecer.➜ A demonstração começará.
Colocando o sistema no modo
de espera (Standby)
No modo demonstração
• Pressione e segure 9 no aparelho.
Em todos os outros modos
• Pressione STANDBY ON (ou B no
controle remoto).
➜ No modo de espera aparecerá o
relógio.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.