Philips FW890P/22 User Manual [de]

INHALT ALLGEMEINE INFORMATION INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT
Allgemeine Information .................. 81
Informationen zur Sicherheit ......... 81
Vorbereitung............................... 82 - 83
Dolby Pro Logic.......................... 84 - 85
CD ................................................. 93 - 95
Tuner............................................ 96 - 98
Cassettendeck ......................... 99 - 100
AUX/CDR .......................................... 101
Karaoke ............................................ 101
Aufnahme................................ 102 - 103
Uhr..................................................... 104
Timer........................................ 104 - 105
Sleep Timer...................................... 105
Technische Daten........................... 106
Wartung und Pflege ....................... 107
Fehlersuche............................ 107 - 108
Allgemeine Information
• Das Typenschild (auf dem die Seriennummer eingetragen ist) befindet sich auf der Rückseite der Anlage.
• Aufnahmen sind erlaubt, sofern keine Urheberrechte oder andere Rechte Dritter verletzt werden.
• Dieses Gerät entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, daß die Verpackung leicht in drei Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton), Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und wiederverwendbaren Materialien, die von einem darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von Verpackungsmaterial, leeren Batterien und Altgeräten.
Lizenzangaben
Dolby Pro Logic, Dolby B Rauschunterdrückungssystem und das Doppel-D-symbol d sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation. Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories Licensind Corporation.
Zubehör
– Fernbedienung – Batterien (zwei Stück Größe AA) für
– AM-Rahmenantenne – FM-Antennendraht (UKW) – Netzkabel – FB5 Lautsprecherpaket (enthält ein Paar
(mitgeliefert)
Fernbedienung
Surround-Lautsprecher und einen Center-Lautsprecher)
Informationen zur Sicherheit
• Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage, ob die auf dem Typenschild der Anlage angegebene Betriebsspannung (oder die neben dem Spannungswahlschalter angegebene Betriebsspannung) der Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage.
• Wenn die Anlage eingeschaltet ist, sollten Sie sie nicht an einem anderen Ort aufstellen.
• Stellen Sie die Anlage auf eine feste Unterlage (z.B. einen Schrank).
• Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um zu vermeiden, daß im Inneren des Gerätes zu viel Wärme entsteht.
• Das System verfügt über eine Sicherheitsfunktion, die ein Überhitzen verhindert.
• Schützen Sie die Anlage vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder Wärmeeinstrahlung.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren, da dadurch Ihr Garantieanspruch erlischt!
• Wenn die Anlage unmittelbar von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf die Linse der CD-Einheit im Inneren des Gerätes niederschlagen. In einem solchen Fall wird der CD­Spieler nicht ordnungsgemäß funktionieren. Lassen Sie das Gerät ungefähr eine Stunde eingeschaltet und ohne eingelegte CD stehen, bis eine normale Wiedergabe möglich ist.
• Elektrostatische Entladungen können zu unerwarteten Fehlfunktionen führen. Prüfen Sie nach, ob diese Fehlfunktionen verschwinden, wenn Sie den Netzstecker ziehen und nach einigen Sekunden wieder in die Steckdose stecken.
• Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Deutsch
81
3139 116 18731
VORBEREITUNG
Anschlüsse auf der Rückseite
surr.Lsurr.
Deutsch
R
I
J
A
K
82
L
surr.
A AM-Antennenanschluß
Schließen Sie die mitgelieferte Rahmenantenne an die Buchse AM ANTENNA an. Stellen Sie die AM-
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
H
AUDIO OUT
G
F
AUDIO IN
B
LR
+
+
C
D
AC
MAINS
~
R
surr.
CENTER
+
REAR SURROUND
+
L
– –
R
+
DIGITAL
LRLR
SUB-
SURROUND
WOOFER
OUT
OUT
OUT
AUX/CDR IN
LINE OUT
FM ANTENNA 75
AM ANTENNA
FRONT
+
L
– –
R
+
CENTER
E
Rahmenantenne so weit wie möglich von der Anlage entfernt auf und richten Sie sie auf die bestmögliche Empfangsqualität aus.
B FM-Drahtantennenanschluß
Schließen Sie die mitgelieferte FM­Drahtantenne an die Buchse FM ANTENNA 75 an. Richten Sie die Antenne auf die bestmögliche Empfangsqualität aus.
Außenantenne
Für einen besseren FM-Stereoempfang sollten Sie eine FM-Außenantenne über ein 75--Koaxialkabel an die Buchse FM ANTENNA 75 anschließen.
C Lautsprecheranschlüsse
• Schließen Sie den rechten Lautsprecher an die Buchse Front R an, rotes Kabel an + und schwarzes Kabel an -.
• Schließen Sie den linken Lautsprecher an die Buchse Front L an, rotes Kabel an + und schwarzes Kabel an -.
• Schneiden Sie den blanken Teil des Lautsprecherkabels wie in der Abbildung angegeben ab.
12 mm
schließenabschließen
3139 116 18731
VORBEREITUNG
+
-
+
-
D Anschließen der hinteren
Lautsprecher
Verbinden Sie schwarzen (nicht gekennzeichneten) Kabel mit den schwarzen REAR-SURROUND-Anschlüssen und die weißen (gekennzeichneten) Kabel mit den grauen REAR-SURROUND-Anschlüssen.
E Anschließen des Center-
Lautsprechers
Verbinden Sie die schwarzen (nicht gekennzeichneten) Kabel mit dem schwarzen CENTER-Anschluß und die blauen Kabel mit dem blauen CENTER­Anschluß.
F Belegung der Line-Out-
Buchsen
vorbereitet)
Sie können die linke und die rechte Audio­Ausgangsbuchse mit den ANALOG­Eingangsbuchsen eines optionalen CD­Recorders verbinden, um Aufnahmen in analogem Format anzufertigen.
Sie können zusätzliche Aktiv­Frontlautsprecher in einiger Entfernung von der Anlage (z.B. in einem anderen Zimmer) aufstellen und auf diese Weise auf das Verlegen von störenden langen Kabeln in Räumen verzichten. Sie können so viele
(für drahtlosen Betrieb
Fernlautsprecher aufstellen, wie Sie möchten, unter der Voraussetzung, daß sie alle mit der gleichen Funkfrequenz angesteuert werden. Schließen Sie den drahtlosen Funksender an die mit LINE OUT gekennzeichneten Buchsen an. Stellen Sie die Aktivlautsprecher an dem gewünschten Ort auf. Befolgen Sie die Anweisungen in der Anleitung zu den Aktivlautsprechern.
G Anschluß von zusätzlichen
Geräten an die Anlage
Sie können die linken und rechten Audio­Ausgangsbuchsen eines Fernsehgerätes, Videorecorders, LaserDisc- oder DVD­Spielers oder eines CD-Recorders mit den Buchsen AUX/CD-R IN auf der Rückseite des Gerätes verbinden.
H Subwoofer-Out-Anschluß
Schließen sie den optionalen aktiven Subwoofer an die Buchse SUBWOOFER OUT an. Der Subwoofer gibt nur die Geräuscheffekte im unteren Frequenzbereich wieder (z.B. Explosionen oder das Dröhnen im Inneren eines Raumschiffs, usw.). Befolgen Sie die Anweisungen in der zu dem Subwoofer mitgelieferten Anleitung.
I Anschließen der drahtlosen
Surround-Lautsprecher
Anstelle der hinteren Lautsprecher mit Kabel können Sie auch die Sendeeinheit der drahtlosen hinteren Lautsprecher
mitgeliefert)
Anschluß verbinden. Befolgen Sie dabei die mit den drahtlosen hinteren Lautsprechern mitgelieferten Anweisungen.
Hinweis: – Die Verfügbarkeit eines drahtlosen
mit dem SURROUND-OUT-
Funksenders und seiner Zubehörteile unterliegt der Genehmigung der örtlichen Behörden. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihren örtlichen Sicherheits- oder Zulassungsbehörden.
(nicht
J Digital-Out-Anschluß
Über diesen Ausgang können Sie das digitale Tonsignal von der CD auf ein beliebiges Gerät mit einem digitalen Eingang überspielen (z.B. CD-Recorder, DAT-Recorder (Digital Audio Tape), Digital­Analog-Wandler und digitaler Signalprozessor (DSP)).
Schließen Sie das eine Ende des Cinch­Kabels (nicht mitgeliefert) an die Buchse DIGITAL OUT an und das andere Ende an das Audiogerät mit dem digitalen Eingang. Beim Herstellen der Kabelverbindung ist darauf zu achten, daß die Stecker richtig eingeführt werden.
K Versorgungsspannung
Nachdem sämtliche übrigen Verbindungen hergestellt wurden, können Sie das Netzkabel an die Anlage anschließen und den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
• Legen Sie die Batterien (Typ R06 oder AA) wie im Batteriefach angegeben in die Fernbedienung ein.
• Um Schäden durch auslaufende Batterien vorzubeugen, sollten Sie leere Batterien oder Batterien, die über längere Zeit nicht benutzt werden, entfernen. Tauschen Sie leere Batterien nur gegen Batterien vom Typ R06 oder AA aus.
Deutsch
83
3139 116 18731
DOLBY PRO LOGIC
Dolby Pro Logic
Diese moderne Dolby Pro Logic Mini-Anlage bietet Ihnen die Möglichkeit, einen Heimkino-Klangraum zu erleben und zu genießen. Das Pro Logic-System erlaubt eine genauere Ortung der einzelnen Klangquellen. Es erzeugt eine stärkere Kanaltrennung und bietet eine haargenaue Ordnung des Klangbildes. Pro Logic verfügt
Deutsch
über vier Ausgangskanäle, die mit Links, Center (Mitte), Rechts und Surround (Hinten) bezeichnet werden. Frontsignale werden von dem linken und dem rechten Lautsprecher sowie von dem Center-Lautsprecher wiedergegeben. Das Surround-Signal wird von zwei Lautsprechern im hinteren Bereich des Hörraums wiedergegeben. Obwohl das Surround-Signal in Mono wiedergegeben wird, sind zwei Lautsprecher zur Erzeugung des einwandfreien diffusen Klangbildes erforderlich.
Dieser Pro Logic-Decoder erlaubt die Decodierung folgender Wiedergabearten:
Dolby Surround, Center Phantom Dolby 3 Stereo
oder
normale Stereo
Wiedergabe.
Vorbereitung des Dolby Pro Logic-Systems
Bevor Sie den Heimkino-Sound voll erleben können, muß die Anlage richtig eingestellt werden. Zuerst müssen die Verbindungen zu den Lautsprechern hergestellt werden.
84
Anschluß von 5 Lautsprechern
Frontlautsprecher: Schließen Sie die
Frontlautsprecher an.
Center-Lautsprecher: Schließen Sie
den Center-Lautsprecher an.
Hintere (Surround-) Lautsprecher:
Schließen Sie entweder die mit einem Kabel versehenen hinteren Surround­Lautsprecher oder ein Paar drahtloser hinterer Lautsprecher (nicht mitgeliefert) an die SURROUND-OUT-Anschlüsse an
CENTER
12 OHM
CENTER
REAR SURROUND FRONT
HINTEN
LINKS
HINTEN RECHTS
VORNE LINKS
VORNE RECHTS
Linker und rechter Frontlautsprecher
Für die bestmögliche Wiedergabe empfiehlt es sich, den linken und den rechten Frontlautsprecher in einem Winkel von 45 Grad zum Hörer hin aufzustellen. Sollte das Magnetfeld der Lautsprecher das Fernsehbild beeinträchtigen, vergrößern Sie den Abstand zwischen Fernsehgerät und Lautsprechern.
Center-Lautsprecher
.
Für die bestmögliche Wiedergabe sollte der Center-Lautsprecher möglichst auf der gleichen Höhe wie der linke und der rechte Lautsprecher und direkt über oder unter dem Fernsehgerät aufgestellt werden.
Hintere (Surround-) Lautsprecher
Die Surround-Lautsprecher sollten auf normaler Hörhöhe aufgestellt oder an der Wand im hinteren Bereich des Raumes befestigt werden. Wichtig ist, daß Sie mit der Aufstellung der Surround-Lautsprecher
,
Aufstellung der Lautsprecher
Um einen optimalen Surround-Sound-Effekt
­zu erhalten, sind die Lautsprecher
folgendermaßen aufzustellen.
CENTER-
LAUTSPRECHER
MINI-HIFI-
ANLAGE
VORNE RECHTS
TV
SURROUND
RECHTS
SURROUND
LINKS
VORNE
LINKS
SUB-
WOOFER
experimentieren, um eine möglichst ideale Klangwiedergabe zu erzielen.
Testton
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Einstellung der jeweiligen Lautstärken der linken und rechten Frontlautsprecher, des Center-Lautsprechers und der Surround­Lautsprecher bei Dolby Pro Logic-Wiedergabe.
Sie müssen sich für diesen Vorgang an der idealen Hörposition befinden und die Fernbedienung benutzen.
1 Schalten Sie die Anlage durch Drücken
der Taste CD, TUNER, TAPE oder AUX ein.
2 Drücken Sie die Taste TEST TONE.
Ein Testsignal wird erzeugt und wird
der Reihenfolge nach von dem linken, dem Center-, dem rechten und den Surround-Lautsprecher(n) wiedergegeben.
Auf dem Display erscheint die
Angabe “TEST TONE“ und anschließend “ADAPT
BALANCE, CENTER AND REAR LEVEL“.
Das Testsignal wird ungefähr 90
Sekunden lang wiedergegeben.
3 Drücken Sie
die Taste
BALANCE L, um die
gewünschte
BALANCE
LR
REAR
-
CENTER
-+
+
Lautstärke für den linken Frontlautsprecher einzustellen. Auf dem Display erscheint die
Angabe BAL L + XX.
4 Drücken Sie die Taste BALANCE R, um
die gewünschte Lautstärke für den rechten Frontlautsprecher einzustellen. Auf dem Display erscheint die
Angabe BAL R + XX.
5 Drücken Sie die Taste CENTER + oder
-, um die Lautstärke für den Center-
Lautsprecher einzustellen. Auf dem Display erscheint die
Angabe CENT + XX oder -XX.
3139 116 18731
DOLBY PRO LOGIC
M
6 Drücken Sie die Taste REAR + oder
-, um die Lautstärke für die Surround-
Lautsprecher einzustellen. Auf dem Display erscheint die
Angabe REAR + XX oder -XX.
7 Stellen Sie die
Lautstärke aller Lautsprecher so ein, daß sie anscheinend alle die gleiche
TE
CENTER
Lautstärke erzeugen. Wenn Sie mit der Einstellung zufrieden sind, drücken Sie die Taste TEST TONE erneut, um das Testsignal auszuschalten.
Hinweis:
Es empfiehlt sich, die Lautsprecher auf eine normale Hörlautstärke einzustellen. “XX“ gibt den Lautstärkepegel an.
Wenn Sie die Einstellung des Dolby Pro Logic-Systems abgeschlossen haben, können Sie sich an dem Heimkino­Raumklangerlebnis erfreuen.
• Drücken Sie die Taste
DPL (PRO LOGIC)
mehrmals, um die verschiedenen Wiedergabearten
DPL
BALANCE
LR
nacheinander anzuwählen.
Dolby Surround ™ Center Phantom ™ Dolby 3 Stereo Stereo ™ Dolby Surround …
Das Dolby Pro Logic-
Kontrollanzeigefeld leuchtet bei der betreffenden Einstellung auf.
TEST TONE
Dolby Surround
Diese Einstellung dient zur vollen Dolby Surround Pro Logic-Wiedergabe.
• Drücken Sie die Taste DPL, um die
Dolby Surround-Wiedergabe zu wählen. Auf dem Display
erscheint die Meldung “DOLBY SURROUND“.
Das DPL-
Kontrollanzeigefeld leuchtet auf.
Dolby Center Phantom
Bei dieser Einstellung wird der Center­Lautsprecher abgeschaltet. Die Signale für den Center-Lautsprecher werden auf den linken und den rechten Lautsprecher verteilt, so daß über die Frontlautsprecher eine normale Stereowiedergabe erfolgt.
• Drücken Sie die Taste DPL, um die
C
LR
PRO LOGIC
SS
Dolby 3 Stereo
Diese Einstellung kann gewählt werden, wenn statt einer vollen Surround-Wiedergabe ein breiter Stereoklang erwünscht ist. Dazu werden nur der linke, der rechte und der Center-Lautsprecher benötigt.
• Drücken Sie die Taste DPL, um die
Dolby Pro Logic Center Phantom­Wiedergabe zu wählen. Auf dem Display
erscheint die Meldung “CENTER PHANTOM“.
C
LR
PRO LOGIC
SS
Das DPL-
Kontrollanzeigefeld leuchtet auf.
Dolby 3 Stereo-Wiedergabe zu wählen. Auf dem Display
erscheint die Meldung “DOLBY 3 STEREO“.
Das DPL-
C
LR
PRO LOGIC
SS
Kontrollanzeigefeld leuchtet auf.
Normal Stereo
Diese Einstellung erzeugt einen normalen Stereoklang ohne Dolby Pro Logic. Dazu werden nur der linke und der rechte Lautsprecher benötigt.
• Drücken Sie die Taste DPL, um die Stereo-Wiedergabe zu wählen. Auf dem Display
erscheint die Meldung “STEREO“.
Das DPL-
Kontrollanzeigefeld leuchtet auf.
Wichtig! 1 Für eine optimale Dolby Pro Logic-
Klangwirkung empfiehlt es sich, DPL in Kombination mit der Klangvoreinstellung „Classic“ und ohne VEC einzuschalten.
2 Die Dolby Pro Logic-Wiedergabe
wird automatisch auf normale Stereo-Wiedergabe umschalten, wenn ein Kopfhörer angeschlossen wird.
3 Es empfiehlt sich, auf normale
Stereo-Wiedergabe umzuschalten, wenn Sie eine Cassette aufnehmen.
C
LR
PRO LOGIC
SS
Deutsch
85
3139 116 18731
BEDIENELEMENTE
Deutsch
$ #
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
@
!
0
MINI HIFI SYSTEM
2
STANDBY
1
9 8
7
6
5
4
3
ON
CLOCK/ TIMER
E
T
R
N
E
E
R
O
M
DUB
(HSD)
REC
PROG
J
O
PERSONAL
G
TUNER AUX
BAND
CD1 • 2 • 3
STOP• CLEARSEARCH • TUNING PLAY • SIDE
DSC
SURF
PAN
INTERACTIVE SOUND STUDIO
TAPE 1 • 2
¤
⁄
TAPECD
STROBE VEC
HOLD
OPEN•CLOSE
CDR
PRESET
DBB
%
DC
3
CHANGER
^
C
LR
PRO LOGIC
S
S
O
X
A
M
A.REV
DOLBY B
DOLBY B
NR
DNR
RDS/
RDS
CD TEXT
NEWS!
NEWS/TA
U
N
D
MIC
LEVEL
MIC
& * ( ) ¡ ™ £ ≤
∞
§
^
#
º º ‹
≤
≥
≤
V
E
O
M
L
U
≥
•
*
›
ª
CD
SIDE
í
à
DPL
BALANCE
LR
TAPE 1/2 AUXTUNERTV
CD DIRECT
21
PAUSE
Å
VOLUME
É
ë
Ç
MUTE
CENTER
-+
REAR
-+
2
DBBIS / VEC DSC
PROGRAMREPEAT SHUFFLE
SLEEP TIMER
á
=
3
º
0 ‚
·
≤ ≥
≤
TV VOLTV VOL
≤
°
TEST TONE
‡
fl
fi
º
86
3139 116 18731
BEDIENELEMENTE
Bedienelemente am System und auf der Fernbedienung
1 STANDBY ON
Zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf Bereitschaft.
Zur Verwendung für EASY SET.
2 ENERGIESPAR-LED STANDBY
Leuchtet während des
Bereitschaftsbetriebs.
3 JOG
Zum Wählen der gewünschten
Equalizer-Anzeige.
Zum Wählen der gewünschten DSC-
Einstellung. Zuerst muß die DSC­Funktion angewählt werden.
Zum Wählen des gewünschten Pegels
für die persönliche Klangeinstellung. Zuerst muß die Einstellung PERSONAL Sound gewählt werden.
Zum Wählen der gewünschten VEC-
Einstellung. Zuerst muß die VEC­Funktion angewählt werden.
4 ;
Zum Anschließen eines Kopfhörers.
5 REC (RECORD)
Zum Starten der Aufnahme mit
Laufwerk 2.
6 DUB (HIGH SPEED DUBBING,
HSD)
Zum Überspielen einer Cassette mit
normaler oder hoher Geschwindigkeit.
7 MORE
Zum Ein- und Ausschalten des
Kalibrierstatus.
Zum Wählen des persönlichen
Equalizer-Bandes zwecks Einstellung.
Zum Wählen der persönlichen
Equalizer-Einstellung zwecks Speicherung.
8 ENTER
Zum Bestätigen des Kalibrierstatus. – Zum Speichern des persönlichen
Equalizer-Bandes.
Zum Speichern und Bestätigen der
persönlichen Equalizer-Einstellung.
9 CLOCK/TIMER
Zur Anzeige der Uhrzeit oder zur
Einstellung der Uhr oder des Timers.
0 PROG (PROGRAM)
Zum Programmieren von CD-Titeln in
der CD-Betriebsart oder zur Senderprogrammierung in der Tuner­Betriebsart.
! DISPLAY
Zur Anzeige der aktuellen Einstellung
der Anlage.
@ CD-KARUSSELLFACH # CD DIRECT PLAY (DISC 1 / DISC 2 /
DISC 3)
Zum Wählen eines CD-Fachs zur
Wiedergabe.
$ DISC CHANGE
Zum Wechseln der CD(s).
% OPEN-CLOSE
Zum Öffnen oder Schließen des CD-
Karussellfachs.
^ SOURCE: Zum Wählen folgender
Klangquellen: CD / (CD 1•2•3)
Zum Wählen der CD-Betriebsart.
Wenn sich der CD-Spieler im Wartezustand (Stopp) befindet, zum Wählen der CD-Schublade 1, 2 oder 3.
TUNER / (BAND)
Zum Wählen der Tuner-Betriebsart. In
der Tuner-Betriebsart zum Wählen des Wellenbereichs: FM, MW oder LW.
TAPE / (TAPE 1•2)
Zum Wählen der Cassetten-Betriebsart.
Wenn sich das Cassettenlaufwerk im Wartezustand (Stopp) befindet, zum Wählen von Laufwerk 1 oder 2.
AUX / (CDR)
Zum Wählen einer externen
Tonsignalquelle (z.B. Fernsehgerät, Videorecorder, LaserDisc-Spieler, DVD-Spieler oder CD-Recorder). Im AUX-Betrieb zum Wählen von AUX oder CDR.
TV
(nur auf der Fernbedienung)
zum Wählen der Betriebsart TV.
& DPL KONTROLLANZEIGEFELD
Zur Anzeige der gewählten Dolby Pro
Logic-Einstellung.
* DOLBY PRO LOGIC (DPL)
Zum Wählen der Dolby Surround-,
Dolby Center Phantom-, Dolby 3 Stereo- oder Stereo-Wiedergabe.
( DOLBY B NR
Zum Ein- und Ausschalten der Dolby-
B-NR-Rauschunterdrückung.
) RDS/CD TEXT
für TUNER ..... Zum Wählen von RDS-
für CD............ Zum Anzeigen der
¡ NEWS/TA
Zur automatischen Wiedergabe von
Nachrichten oder Verkehrsdurchsagen, wenn diese gesendet werden.
A. REV (AUTO REVERSE)
Nur bei Laufwerk 2. – Zum Wählen der gewünschten
Wiedergabeart (
£ MAX SOUND
Zum Ein- und Ausschalten der MAX-
Sound-Funktion für zusätzlichen Baß.
BETRIEBSARTENWAHL
à á (SEARCH•TUNING)
für CD............ suchlauf rückwärts/
für TUNER ..... zum Einstellen einer
für TAPE........ zum schnellen Rücklauf
für TV VOL..... zum Einstellen der
Daten in folgender Reihenfolge: Sendername, Programmtyp, Radiotext und Frequenz.
codierten CD­Informationen.
åå
å /
/
∫ ).
åå
vorwärts. niedrigeren oder
höheren Frequenz. / Vorlauf der Cassette. Lautstärke des
Fernsehgerätes, wenn das Fernsehgerät mit der Fernbedienung gesteuert werden kann.
Deutsch
87
3139 116 18731
BEDIENELEMENTE
Deutsch
88
9 (STOP•CLEAR)
für CD............ zum Stoppen der CD-
für TUNER ..... zum Beenden der
für TAPE ........zum Stoppen der
DEMO ...........
2 ; (PLAY•SIDE)
für CD............ zum Starten oder
für TAPE ........zum Starten der
......................SIDE: Bei Wiedergabe
¡ ™ (PRESET 4 3 )
für CD............ zum Umschalten auf
für TUNER ..... zum Wählen eines
Wiedergabe oder zum Löschen eines Programms.
Programmierung. Wiedergabe oder
Aufnahme.
(nur am Gerät selbst)
zum Starten oder Beenden des Demo­Betriebs.
Unterbrechen der Wiedergabe.
Wiedergabe. in Betriebsart Tape 2
zum Umschalten der Cassettenseite.
den Anfang des laufenden oder vorhergehenden / nächsten Titels.
gespeicherten Vorwahlsenders.
MIC LEVEL
Zum Einstellen des Mischpegels für
Karaoke oder Mikrofonaufnahmen.
§ MIC
Zum Anschließen eines
Mikrofonsteckers.
VOLUME
Zum Einstellen der Lautstärke.
OPEN
Zum Öffnen des Cassettenfachs von
Laufwerk 2.
ª CASSETTENLAUFWERK 2 º INTERACTIVE SOUND STUDIO
DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
Zum Wählen des gewünschten
Klangeffekts: OPTIMAL, TECHNO, ROCK, CLASSIC, VOCAL oder JAZZ.
PERSONAL
Zum Wählen oder Einstellen der
persönlichen Equalizer-Einstellung.
SURF
Zum Ein- und Ausschalten der SURF-
Funktion.
STROBE
Zum Ein- und Ausschalten der
STROBE-Funktion.
PAN
Zum Ein- und Ausschalten der PAN-
Funktion.
HOLD
Zum Ein- und Ausschalten der HOLD-
Funktion nur während der CD­Wiedergabe.
VEC
Zum Wählen des gewünschten
Klangeffekts: HALL, DISCO, CONCERT, CLUB, CINEMA oder ARCADE.
DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
Zum Einschalten der Bass-Boost-
Funktion, bei der die tiefen Töne angehoben werden, oder zum Ausschalten der Funktion Bass Boost.
CASSETTENLAUFWERK 1 ¤ OPEN
Zum Öffnen des Cassettenfachs von
Laufwerk 1.
REPEAT
Zum Wiederholen eines CD-Titels,
einer Platte oder aller verfügbaren Platten.
BALANCE L/R
Zum Einstellen der Lautstärke-
Verteilung zwischen linkem und rechtem Frontlautsprecher.
REAR +/-
Zum Einstellen der Lautstärke der
Surround-Lautsprecher.
CENTER +/-
Zum Einstellen der Lautstärke des
Center-Lautsprechers.
TEST TONE
Zum Überprüfen der Lautstärkepegel
für die linken und rechten Frontlautsprecher, den Mitten- und den Surround-Lautsprecher.
° MUTE
Zum vorübergehenden Stummschalten
des Tons.
· SLEEP TIMER
Zum Umschalten der Anlage auf
Bereitschaft nach Ablauf einer voreingestellten Zeitspanne.
SHUFFLE
Zur Wiedergabe aller CDs und Titel in
zufälliger Reihenfolge.
= 2
Zum Umschalten der Anlage auf
Bereitschaft.
Hinweise zur Fernbedienung: – Wählen Sie zuerst die
Tonsignalquelle, die Sie fernsteuern möchten, indem Sie eine der Quellenwahltasten auf der Fernbedienung drücken (z.B. CD, TUNER, TAPE 1 / 2 oder AUX).
– Wählen Sie anschließend die
gewünschte Funktion (É, í, ë, usw.).
3139 116 18731
BEDIENUNG DER ANLAGE
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
E
T
R
N
E
E
R
O
M
DUB
(HSD)
REC
PROG
J
PERSONAL
G
O
TUNER AUX
BAND
CD1 • 2 • 3
STOP•CLEARSEARCH • TUNING PLAY • SIDE
DSC
SURF
PAN
INTERACTIVE SOUND STUDIO
Wichtig: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, sollten Sie die Vorbereitung wie oben beschrieben abgeschlossen haben.
Demonstrations-Betriebsart
Die Anlage verfügt über eine Demonstrations-Betriebsart, bei der die verschiedenen Funktionen und Merkmale, mit denen sie ausgestattet ist, vorgeführt werden.
Sobald die Anlage zum ersten Mal eingeschaltet wird, startet die Demonstrations-Betriebsart automatisch.
C
LR
PRO LOGIC
SS
S
O
X
U
A
N
D
TAPECD
TAPE 1 • 2
STROBE VEC
HOLD
PRESET
CDR
DBB
M
A.REV
V
E
O
M
L
U
Hinweise: – Wenn Sie in der Demonstrations-
Betriebsart eine beliebige Signalquellenwahltaste (oder die STANDBY-Taste) drücken, schaltet die Anlage auf die betreffende Betriebsart (oder auf Bereitschaft) um.
– Wenn die Anlage auf Bereitschaft
geschaltet wird, startet die Demonstrations-Betriebsart nach 5 Sekunden erneut.
Ausschalten der Demonstrations­Betriebsart
• Halten Sie die Taste 9
selbst) 5 Sekunden
(nur am Gerät
lang gedrückt, um die Demonstration abzuschalten. Die Demonstrations-Betriebsart wird
dadurch endgültig abgeschaltet.
DOLBY B
DOLBY B
NR
DNR
RDS/
RDS
CD TEXT
NEWS!
NEWS/TA
Die Angabe “DEMO OFF“ wird
angezeigt.
Die Anlage schaltet auf Bereitschaft.Nach ungefähr 5 Sekunden schaltet
das Gerät auf Energiesparbetrieb (< 2 Watt). Die Energiespar-LED STANDBY ON leuchtet auf.
Hinweis: – Selbst wenn das Netzkabel herausgezogen
LEVEL
MIC
MIC
und wieder mit der Steckdose verbunden wird, bleibt die Demonstrations­Betriebsart ausgeschaltet, bis sie wieder eingeschaltet wird.
Starten der Demonstrations­Betriebsart
• Halten Sie die Taste 9
selbst) 5 Sekunden
wenn sich das Gerät in Bereitschaft befindet. Die Demonstration beginnt.
Easy Set
Die Funktion EASY SET ermöglicht es Ihnen, sämtliche verfügbaren Radiosender und RDS-Sender automatisch zu speichern.
1 Halten Sie die Taste STANDBY ON
am Gerät selbst) 5 Sekunden
gedrückt, während sich das Gerät in Bereitschaft oder in der Demonstrations­Betriebsart befindet. Die Angabe “EASY SET
erscheint auf dem Display, gefolgt von “TUNER“ und dann “AUTO“.
(nur am Gerät
lang gedrückt,
lang
EASY SET beginnt mit der Suche
nach Radiosendern mit RDS und anschließend nach Radiosendern auf FM (UKW), MW und LW.
Sämtliche verfügbaren RDS- und
Radiosender mit ausreichender Signalstärke werden gespeichert. Insgesamt können bis zu 40 Speicherplätze belegt werden.
2 Das System fährt damit fort, die RDS-
Zeit automatisch mit dem gespeicherten RDS-Vorwahlsender einzustellen.
• Wenn kein RDS-Sender unter dem ersten Speicherplatz zur Verfügung steht, wird die Programmierung automatisch beendet. Nachdem ein Radiosender gefunden
ist, erscheint die Angabe “EASY SET“, gefolgt von “TIME“ auf dem Display.
• Während der Suche nach der RDS-Zeit:
wird die Angabe “SEARCH RDS
TIME“ angezeigt.
Wenn die RDS-Zeit gelesen wird,
erscheint die Angabe “RDS TIME“ auf dem Display. Die aktuelle Uhrzeit wird 2 Sekunden lang angezeigt und
(nur
automatisch gespeichert.
Hinweise: – EASY SET beginnt mit dem RDS-Sender;
wenn weitere Speicherplätze zur Verfügung stehen, fährt die Funktion mit der Speicherung der Sender im FM-, MW- und LW-Wellenbereich fort.
Deutsch
89
3139 116 18731
Loading...
+ 19 hidden pages