English 6
Čeština 15
Latviešu 24
Magyar 33
Polski 42
Română 52
Slovenščina 61
Slovensky 70
Русский 79
Українська 89
Қазақша 98
Page 6
6
English
Introduction
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
General description
1 Handle of dust container lid
2 Dust container lid
3 Filter unit
4 Dust container
5 Edge of top cover
6 Docking station sensor
7 Suction opening
8 Start/stop button
9 Side brushes
10 Shafts for mounting the side brushes
11 Front wheel
12 Suction opening
13 Side wheels
14 Sensors
15 Cover of the battery compartment
16 Mopping attachment (FC8796, FC8794)
17 Mopping pad (FC8796, FC8794)
18 Small plug
19 Adapter
20 Cleaning brush
21 Remote control
22 AA batteries for remote control
23 Docking station
Remote control
You can operate the robot with the remote control (Fig. 2). It has the following buttons:
1 Start/stop button
This robot is equipped with features that make it a suitable cleaner to help you clean the floors in your
home.
The robot is especially suitable for cleaning hard floors, such as wooden, tiled or linoleum floors. It
may experience problems cleaning soft floors, such as carpet or rugs. If you use the robot on a carpet
English
Page 7
English
or rug, please stay close by the first time to see if the robot can deal with this type of floor. The robot
also needs supervision when you use it on very dark or shiny hard floors.
How your robot cleans
Cleaning system
The robot has a 3-stage cleaning system to clean your floors efficiently.
-
The two side brushes help the robot clean in corners and along walls. They also help to remove dirt
from the floor and move it towards the suction opening (Fig. 3).
-
The suction power of the robot picks up loose dirt and transports it through the suction opening
into the dust container (Fig. 4).
-
Types FC8796 and FC8794 come with a mopping attachment that can be attached to the robot to
mop your hard floor.
Cleaning patterns
In its auto cleaning mode, the robot uses an automatic sequence of cleaning patterns to clean each
area of the room optimally. The cleaning patterns it uses are:
1 Random pattern (Fig. 5)
2 Wall-following pattern (Fig. 6)
3 Spot-cleaning pattern (Fig. 7)
In its auto cleaning mode, the robot uses these patterns in a fixed sequence: random pattern, wallfollowing pattern, and spot-cleaning pattern.
When the robot has completed this sequence of patterns, it starts moving in random pattern again.
The robot continues to use this sequence of patterns to clean the room until the rechargeable battery
runs low, or until it is switched off manually.
7
Note: You can also select each mode individually by pressing the appropriate button on the remote
control (see 'Cleaning mode selection').
How your robot avoids height differences
The robot has five drop-off sensors in its bottom. It uses these drop-off sensors to detect and avoid
height differences such as staircases.
Note: It is normal for the robot to move slightly over the edge of a height difference, as its front dropoff sensor is located behind the bumper.
Caution: In some cases, the drop-off sensors may not detect a staircase or other height difference
in time. Therefore monitor the robot carefully the first few times you use it, and when you operate
it near a staircase or another height difference. It is important that you clean the drop-off sensors
regularly to ensure the robot continues to detect height differences properly (see 'Cleaning the
robot').
Before first use
Mounting the side brushes
1 Unpack the side brushes and place the robot upside down on a table or on the floor.
2 Push the side brushes onto the shafts on the bottom of the robot (Fig. 8).
Page 8
8
English
Note: Make sure you attach the side brushes properly. Press them onto the shaft until you hear
them lock into position with a click.
Placing the batteries in the remote control
The remote control works on two AA batteries.
1 Push the tab (1) to unlock the battery compartment lid (2) and remove the battery compartment lid
(Fig. 9).
2 Insert two AA batteries (Fig. 10).
Note: Make sure the + and - poles point in the right direction.
3 To reattach the battery compartment lid, first insert the lug into the opening in the rim of the
compartment (1) and then push down the lid (2) until it locks with a click (Fig. 11). Now the remote
control is ready for use.
Preparing for use
Installing the docking station
1 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station (1) and insert the adapter
into the wall socket (2) (Fig. 12).
2 Place the docking station on a horizontal, level floor against a wall.
Note: Make sure that there are no obstacles or height differences 150 cm in front, 30 cm to the right
and 100 cm to the left of the docking station (Fig. 13).
Charging
1 Place the robot on the plugged-in docking station (Fig. 14).
2 Press the start/stop button to activate the robot (Fig. 15).
3 The start/stop button starts flashing (Fig. 16).
4 When the rechargeable battery is fully charged, the start/stop button lights up continuously (Fig.
17).
Preparing the room for a cleaning run
-
Before you start the robot on its cleaning run, make sure that you remove all loose and fragile
objects from the floor (Fig. 18).
-
Remove all cables, wires and cords from the floor to prevent the robot from getting entangled in
them.
-
If there is a rug with tassels in the room you want the robot to clean, fold the tassels under the rug
to prevent the robot from getting stuck on the tassels and to prevent the rug from getting damaged
(Fig. 19).
Using your robot
Starting and stopping
1 Press the start/stop button on the remote control (Fig. 20).
2 The start/stop button on the robot lights up continuously and the robot starts cleaning (Fig. 21).
Page 9
English
3 The robot cleans in auto-cleaning mode until its battery runs low. In auto cleaning mode, it follows
repeated sequences of random, wall-following and spiral movements.
4 When the battery runs low, the start/stop button starts flashing quickly and the robot starts
searching for the docking station to charge (Fig. 22).
5 You can also press the start/stop button to interrupt or stop the cleaning run. If you press the
start/stop button again and there is still enough energy in the rechargeable battery, the robot
continues cleaning in the auto cleaning mode.
6 To make the robot return to the docking station before the rechargeable battery runs low, press the
docking button on the remote control (Fig. 23).
7 The start/stop button starts flashing and the robot returns to the docking station.
Note: If you did not start the robot from the docking station, it does not return to the docking
station automatically when the rechargeable battery runs low. If there is still enough energy in the
rechargeable battery, you can press the docking button on the remote control to make the robot
return to the docking station. If the rechargeable battery is completely empty, you have to place
the robot on the docking station manually.
Cleaning mode selection
This robot has three individual cleaning modes that can each be activated by pressing the appropriate
button on the remote control.
Random mode
In this mode, the robot cleans the room in a mixed pattern of straight and crisscross movements (Fig.
24).
Wall-following mode
In this mode, the robot follows the walls of the room to give the area alongside the walls an extra
clean (Fig. 25).
9
Spot-cleaning mode
In this mode, the robot moves randomly on a small area to clean this area thoroughly (Fig. 26).
Note: The manually selected modes are only active for a couple of minutes. After that, the robot
switches to auto-cleaning mode.
Manual driving
You can drive the robot manually with buttons on the remote control.
1 Use the arrow buttons above and below and to the left and right of the start/stop button on the
remote control to navigate the robot through the room. (Fig. 27)
Note: Be careful when you drive the robot manually close to height differences and staircases.
Note: The vacuuming function and the side brushes only work when the robot is driven forward.
The left, right or back buttons are only for maneuvering the robot.
Using the 24-hour scheduler
The 24-hour scheduler can be activated with the remote control. Make sure the robot is in standby
mode and is not positioned on the docking station.
1 Press the 24-hour scheduler button on the remote control to activate the 24-hour scheduler.
-
When you activate the 24-hour scheduler, the display starts to flash briefly every few seconds.
Page 10
10
English
-
The robot will start a cleaning run 24 hours after you activated the 24-hour scheduler. It will
continue to start a cleaning run at the same time every 24 hours until you deactivate the
24-hour scheduler.
2 To deactivate the 24-hour scheduler, press the 24-hour scheduler button. The display will light up
continuously to show the robot is in standby mode and the 24-hour scheduler is no longer active.
Mopping with the robot
Types FC8796 and FC8794 come with a mopping attachment and a mopping pad for wet cleaning of
hard floors.
Attaching the mopping pad
1 Soak the mopping pad in water or wet the mopping pad under the tap. You can add a few drops of
a readily available floor cleaner that is suitable for your floor.
2 Squeeze the mopping pad thoroughly to ensure it is only damp instead of wet.
3 Attach the damp mopping pad to the mopping attachment by pushing the Velcro fasteners of the
mopping pad onto Velcro fasteners of the mopping attachment (Fig. 29).
4 Insert the attachment lugs of the mopping attachment into the two attachment holes located just
behind the wheels. Then press down until you hear a click (Fig. 30).
Cleaning floors with the mopping attachment
Note: To clean hard floors with the mopping attachment, you have to start the robot from a point in
the room you wish to clean. You cannot start the robot from its docking station with the mopping pad
attached.
1 Just press the start/stop button on the remote control to start the robot.
-
The robot continues mopping until its battery runs low and the robot stops.
Note: Detach the mopping pad and the mopping attachment before you send the robot to the
docking station with the docking button on the remote control or before you place the robot on the
docking station manually.
Detaching the mopping attachment
1 To detach the mopping attachment, press the tab (1) and pull up the mopping attachment to
remove it (2) (Fig. 31).
2 Pull the mopping pad off the mopping attachment.
3 To clean the mopping pad, wash it in the washing machine on a gentle cycle at a temperature of
60°C max.
Alarm signal
If the robot gets into trouble while cleaning (e.g., because a wheel jams or is no longer in contact with
the floor, or because a sensor can no longer detect the floor), you will hear a sound and the robot
stops. Press the start/stop button to switch the robot to standby mode and solve the problem that
causes the alarm signal, for instance by removing the obstacle that blocks the wheel, cleaning the
sensors, or picking up the robot and putting it down in a different place.
Page 11
English
Cleaning and maintenance
Emptying and cleaning the dust container
Empty and clean the dust container when the start/stop button starts flashing.
1 Pull up the handle of the dust container lid and lift the dust container out of the dust container
compartment (Fig. 32).
2 Pull the tab on the side of the dust container to open the lid (Fig. 33).
3 Remove the filter unit from the dust container (Fig. 34).
4 Shake the dust container over a dustbin to empty it (Fig. 35).
5 You can clean the dust container under a lukewarm tap.
Caution: Do not clean the dust container in the dishwasher.
6 To clean the filters thoroughly, take the filter unit apart by pressing the tabs located on both sides
of the filter unit and taking the dust filter off the EPA filter. Then clean the EPA filter with the
cleaning brush supplied (Fig. 36).
7 Reassemble the filter unit, snap the EPA filter into the dust filter. Then place the filter unit back into
the dust container (Fig. 37).
Note: If you cleaned the dust container under the tap, please make sure it is dry before you reinsert
the filter unit.
8 Put the lid on the dust container and make sure it locks into place with a click (Fig. 38).
9 Put the dust container back into the dust container compartment and fold down the dust container
handle (Fig. 39).
Caution: Always make sure the filter unit is present inside the dust container. If you use the
robot without the filter unit inside the dust container, the motor will be damaged.
11
Cleaning the robot
To maintain good cleaning performance, you have to clean the drop-off sensors, the wheels, the side
brushes and the suction opening from time to time.
1 Place the robot upside down on a flat surface.
2 To clean the side brushes, grab them by the bristles and pull them off their shafts (Fig. 40).
3 Clean the side brushes and the shafts of the side brushes with the cleaning brush supplied.
4 Remove dust or fluff from the front wheel and side wheels with the cleaning brush supplied.
5 Remove dust or fluff from the dust or fluff from the drop-off sensors with the cleaning brush
supplied.
Note: It is important that you clean the drop-off sensors regularly. If the drop-off sensors are dirty,
the robot may fail to detect height differences or staircases.
6 Use the cleaning brush supplied to clean the suction opening.
7 Check the side brushes and the bottom of the robot for any sharp objects that could damage your
floor.
Page 12
12
English
Replacement
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.
You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty
leaflet for contact details).
Replacing the filter
Replace the EPA filter if it is very dirty or damaged (see 'Emptying and cleaning the dust container').
To obtain a new EPA filter, go to www.philips.com/support.
Replacing the side brushes
Replace the side brushes after some time to ensure proper cleaning results.
Note: Always replace the side brushes when you notice signs of wear or damage. We also recommend
that you replace both side brushes at the same time. To obtain new side brushes, go to
www.philips.com/support.
1 To replace the side brushes, grab the old side brushes by the bristles and pull them off their shafts.
2 Push the new side brushes onto the shafts.
Replacing the rechargeable battery
The rechargeable battery of the robot may only be replaced by qualified service engineers. Take the
robot to an authorized Philips service center to have the battery replaced when you can no longer
recharge it or when it runs out of power quickly. You can find the contact details of the Philips
Consumer Care Center in your country in the international warranty leaflet.
Replacing the batteries of the remote control
1 Push the tab (1) to unlock the battery compartment lid (2) and remove the battery compartment lid
(Fig. 9).
2 Remove the empty AA batteries from the battery compartment.
3 Insert two new AA batteries (Fig. 10).
Note: Make sure the + and - poles point in the right direction.
4 To reattach the battery compartment lid, first insert the lug into the opening in the rim of the
compartment (1) and then push down the lid (2) until it locks with a click (Fig. 11). Now the remote
control is ready for use.
Note: Dispose of empty disposable batteries according to the local rules in your country.
Removing the rechargeable battery
Warning: Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Make
sure the battery is completely empty when you remove it.
To remove the rechargeable battery, follow the instructions below. You can also take the robot to a
Philips service center to have the rechargeable battery removed. Contact the Philips Consumer Care
Center in your country for the address of a service center near you.
Page 13
English
1 Let the robot run until the rechargeable battery is empty to make sure that the rechargeable
battery is completely discharged before you remove it and dispose of it.
2 Undo the screws of the battery compartment lid and remove the lid (Fig. 45).
3 Lift out the rechargeable battery and disconnect it (Fig. 46).
4 Take the robot and the rechargeable battery to a collection point for electrical and electronic
waste.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list
of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem
The robot does not start
cleaning when I press the
start/stop button.
Possible causeSolution
The rechargeable battery is
empty.
Charge the rechargeable battery (see
'Preparing for use').
13
The robot does not
respond when I press
one of the buttons.
The robot beeped and
stopped.
The robot does not clean
properly.
The robot could not find the
docking station and the
battery ran out.
One or both wheels are stuck.Press the start/stop button. Remove the
One or both side brushes are
stuck.
The robot was lifted while it
was cleaning.
The bristles of one or both side
brushes are crooked or bent.
The filter in the dust container
is dirty.
Place the robot on the plugged-in
docking station. After a few seconds, the
robot beeps and the display lights up.
fluff, hair, thread or wire that is caught
around the wheel suspension.
Clean the side brushes (see 'Cleaning
the robot').
Press the start/stop button. Place the
robot on the floor. Then press the
start/stop button to make the robot
resume cleaning.
Soak the brush or brushes in warm water
for a while. If this does not restore the
bristles to their proper shape, replace
the side brushes (see 'Replacing the side
brushes').
Disassemble the filter unit. Clean the
dust filer and the EPA filter with a
toothbrush with soft bristles. You can
also rinse the dust filter under a tap.
If cleaning the EPA filter does not help
anymore, replace the filter with a new
one. We advise you to replace the EPA
filter at least once a year.
The suction opening in the
bottom of the dust container is
clogged.
The front wheel is jammed
with hair or other dirt.
Clean the suction opening (see
'Cleaning the robot').
Clean the front wheel (see 'Cleaning the
robot').
Page 14
14
English
ProblemPossible causeSolution
The robot is cleaning a very
dark or shiny surface, which
triggers the drop-off sensors.
This causes the robot to move
in an unusual pattern.
Press the start/stop button and then
move the robot to a lighter colored
piece of the floor. If the problem
continues to occur on lighter colored
floors, please go to
www.philips.com/support or contact the
Consumer Care Center in your country.
The rechargeable battery
can no longer be charged
or runs empty very fast.
The robot is moving in
circles.
The robot cannot find the
docking station.
The robot is cleaning a floor
that reflects sunlight quite
strongly. This triggers the dropoff sensors and causes the
robot to move in an unusual
pattern.
The rechargeable battery has
reached the end of its life.
The robot is in spot-cleaning
mode.
There is not enough room for
the robot to navigate towards
the docking station.
The robot is still actively
searching.
Close the curtains to block sunlight from
entering the room. You can also start
cleaning when the sunlight is less bright.
Have the rechargeable battery replaced
by a Philips service center (see
'Replacing the rechargeable battery').
This is normal behavior. The spotcleaning mode can be activated when a
lot of dirt is detected on the floor for a
thorough clean. It is also part of the auto
cleaning mode. After approximately one
minute the robot resumes its normal
cleaning pattern. You can also stop the
spot-cleaning mode by selecting a
different cleaning mode on the remote
control.
You can also stop the spot-cleaning
mode by selecting a different cleaning
mode on the remote control.
Try to find another place for the docking
station (see 'Installing the docking
station').
Give the robot around 20 minutes to
return to the docking station.
The robot was not started from
the docking station.
If you want the robot to return to the
docking station after a cleaning run, start
it from the docking station.
Page 15
Čeština
Úvod
Úvod
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory
nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis
1 Rukojeť víka nádoby na prach
2 Víko nádoby na prach
3 Jednotka filtru
4 Nádoba na prach
5 Hrana horního krytu
6 čidlo dokovací stanice
7 Sací otvor
8 Tlačítko spuštění/zastavení
9 Postranní kartáčky
10 Hřídele pro montáž postranních kartáčků
11 Přední kolečko
12 Sací otvor
13 Postranní kolečka
14 Senzory
15 Kryt přihrádky na baterii
16 Mopovací nástavec (FC8796, FC8794)
17 Mopovací podložka (FC8796, FC8794)
18 Malá zástrčka
19 Adaptér
20 Čisticí kartáč
21 dálkový ovladač
22 Baterie AA pro dálkové ovládání
23 Dokovací stanice
15
Dálkový ovladač
Robota můžete ovládat pomocí dálkového ovladače (obr. 2). Ovladač obsahuje následující tlačítka:
1 Tlačítko spuštění/zastavení
2 Navigační tlačítka
3 Tlačítko dokování
4 Tlačítka režimu čištění
5 Plánovač 24hodinového cyklu
Jak robot funguje
Co robot uklízí
Tento robot je vybaven funkcemi, které umožňují, aby se stal vaším praktickým pomocníkem při úklidu
podlah.
Robot je vhodný především pro čištění tvrdých podlah ze dřeva, dlaždic, linolea apod. Čištění
měkkých podlah, např. koberců, mu může činit potíže. Pokud robota používáte k čištění koberce,
Čeština
Page 16
16
Čeština
zůstaňte při prvním použití poblíž, abyste viděli, zda si dokáže s tímto typem podlahy poradit. Na
robota je také třeba dohlížet při používání na velmi tmavých nebo lesklých tvrdých podlahách.
Jak robot uklízí
Systém čištění
Robot je vybaven třífázovým systémem úklidu, který zajišťuje efektivní úklid podlah.
-
Dva postranní kartáčky pomáhají robotovi při čištění dosáhnout do rohů a míst podél zdí. Také
pomáhají sbírat špínu ze země a posouvat ji směrem k sacímu otvoru (obr. 3).
-
Volnou špínu robot sebere díky dostatečně výkonnému sání a skrze sací otvor ji uloží do nádoby
na prach (obr. 4).
-
Typy FC8796 a FC8794 se dodávají s mopovacím nástavcem, který je k robotickému zařízení
možno připevňovat tehdy, je-li třeba provádět čištění tvrdé podlahy.
Schémata čištění
V režimu automatického čištění používá robot automatické pořadí úklidových schémat pro optimální
čištění jednotlivých oblastí místnosti. Používaná úklidová schémata jsou:
1 Náhodné schéma (obr. 5)
2 Schéma (obr. 6) pohybu podél zdi
3 Schéma (obr. 7) bodového čištění
V režimu automatického čištění bude robot tato schémata používat v pevně stanoveném pořadí:
náhodné schéma, schéma pohybu podél stěn a schéma bodového čištění.
Když robot dokončí toto pořadí schémat, začne se znovu pohybovat podle náhodného schématu.
Robot bude pokračovat v čištění místnosti pomocí tohoto pořadí schémat, dokud se jeho baterie
skoro nevybije nebo dokud ho ručně nevypnete.
Poznámka: Jednotlivé režimy můžete také vybrat ručně stisknutím příslušného tlačítka na dálkovém
ovladači (viz „Výběr čisticího režimu“).
Jak se robot vyhýbá výškovým rozdílům
Ve spodní části je robot vybaven pěti senzory pádu. Tyto senzory pádu slouží k tomu, aby robot
rozpoznal výškové rozdíly, například schody.
Poznámka: Pokud se robot dostane mírně nad hranu stupně s výškovým rozdílem, je to normální,
protože senzory pádu jsou umístěny až za nárazníkem.
Upozornění: V některých případech senzory pádu nemusí schodiště nebo jiný výškový rozdíl
rozpoznat včas. Proto robota při několika prvních použitích a při provozu v blízkosti schodiště nebo
jiného výškového rozdílu bedlivě sledujte. Senzory pádu je důležité pravidelně čistit, aby si robot
zachoval schopnost správně (viz 'Čištění robota') rozpoznávat výškové rozdíly.
Před prvním použitím
Montáž postranních kartáčků
1 Vybalte postranní kartáčky a položte robota vzhůru nohama na stůl nebo na podlahu.
2 Nasaďte postranní kartáčky na hřídele ve spodní části robota (obr. 8).
Poznámka: Ujistěte se, že jste postranní kartáčky upevnili správně. Nasaďte je na hřídel, až uslyšíte,
že s kliknutím zapadly na své místo.
Page 17
Čeština
Umístění baterií v dálkovém ovladači
Dálkový ovladač je napájen dvěma bateriemi typu AA.
1 Stisknutím zajišťovací západky (1) odemkněte víčko přihrádky (2) pro baterie a poté toto víčko
sejměte (obr. 9).
2 Vložte dvě baterie (obr. 10) typu AA.
Poznámka: Zkontrolujte správnou orientaci pólů + a – baterií.
3 Postup opětovného připevnění víčka přihrádky pro baterie: nejprve zasuňte výstupek do otvoru v
okraji přihrádky (1) a poté zatlačujte víčko (2) dolů, dokud slyšitelně (obr. 11) nezapadne. Dálkový
ovladač je připraven k použití.
Příprava k použití
Instalace dokovací stanice
1 Zapojte malou zástrčku adaptéru do zásuvky na dokovací stanici (1) a adaptér zapojte do zásuvky
ve zdi (2) (obr. 12).
2 Umístěte dokovací stanici na vodorovný povrch ke zdi.
Poznámka: Zkontrolujte, že ve vzdálenosti 150 cm vpředu, 30 cm napravo a 100 cm nalevo od
dokovací stanice (obr. 13) nejsou žádné překážky.
Nabíjení
1 Vložte robota do dokovací stanice (obr. 14) připojené k elektrické zásuvce.
2 Aktivujte robota (obr. 15) stisknutím tlačítka spuštění/zastavení.
3 Tlačítko spuštění/zastavení začne blikat (obr. 16).
4 Když je akumulátor plně nabit, tlačítko spuštění/zastavení nepřetržitě svítí (obr. 17).
17
Příprava místnosti na úklid
-
Než pošlete robota uklízet, seberte z podlahy všechny volné a křehké předměty (obr. 18).
-
Z podlahy odstraňte všechny kabely, dráty a šňůry, aby se do nich robot nemohl zachytit.
-
Nachází-li se v místnosti, jejíž úklid má robot provádět, koberec s třásněmi, složte tyto třásně pod
koberec, aby na nich robot nemohl uvíznout a aby se zamezilo poškození (obr. 19) koberce.
Používání robota
Spuštění a zastavení
1 Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení na dálkovém ovladači (obr. 20).
2 Tlačítko spuštění/zastavení na robotovi se trvale rozsvítí a robot zahájí provádění úklidu. (obr. 21)
3 Robot bude uklízet v režimu automatického čištění, dokud se baterie téměř nevybije. V režimu
automatického čištění robot opakuje předem dané pořadí schémat náhodného čištění, pohybu
podél stěn a spirálových pohybů.
4 Po dosažení určitého stupně vybití baterie začne tlačítko spuštění/zastavení rychle blikat a robot
začne hledat dokovací stanici, aby se nabil (obr. 22).
5 Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení lze také čištění přerušit nebo zastavit. Jestliže tlačítko
spuštění/zastavení stisknete znovu a baterie je dostatečně nabitá, robot bude pokračovat v režimu
automatického čištění.
Page 18
18
Čeština
6 Chcete-li, aby se robot vrátil do dokovací stanice dříve, než bude baterie téměř vybitá, stiskněte
dokovací tlačítko na dálkovém ovladači (obr. 23).
7 Tlačítko spuštění/zastavení začne blikat a robot se vrátí do dokovací stanice.
Poznámka: Pokud jste robota nespustili z dokovací stanice, při vybití nabíjecí baterie se robot
nebude do této dokovací stanice automaticky vracet. Pokud je v baterii ještě dostatek energie,
můžete stisknout dokovací tlačítko na dálkovém ovladači, aby se robot vrátil do dokovací stanice.
Pokud je baterie zcela vybitá, musíte robota do dokovací stanice umístit ručně.
Výběr čisticího režimu
Tento robot má tři jednotlivé režimy čištění, které můžete vybírat stisknutím příslušného tlačítka na
dálkovém ovladači.
Náhodný režim
V tomto režimu se robot při čištění místnosti pohybuje střídavě rovnými a křížovými pohyby (obr. 24).
Režim pohybu podél stěn
V tomto režimu se robot pohybuje podél stěn místnosti, aby oblasti podél stěn vyčistil pečlivěji (obr.
25).
Režim bodového čištění
V tomto režimu se robot pohybuje náhodně na malé oblasti, aby ji důkladně vyčistil (obr. 26).
Poznámka: Ručně vybrané režimy jsou aktivní pouze po několik minut. Poté se robot přepne do
režimu automatického čištění.
Ruční ovládání
Robota můžete ovládat manuálně pomocí tlačítek na dálkovém ovladači.
1 Pohyb robota po místnosti (obr. 27) můžete ovládat tlačítky šipek kolem tlačítka spuštění/zastavení
na dálkovém ovladači.
Poznámka: Když robota ovládáte ručně, dávejte pozor na výškové rozdíly a schody.
Poznámka: Funkce vysávání a postranní kartáčky fungují, pouze když robot jede dopředu. Tlačítka
doleva, doprava a dozadu slouží pouze k manévrování s robotem.
Použití plánovače 24hodinového cyklu
Funkci plánovače 24hodinového cyklu je možno aktivovat pomocí dálkového ovladače. Ujistěte se, že
robot je v pohotovostním režimu a není umístěn v dokovací stanici.
1 Aktivujte funkci plánovače 24hodinového cyklu stisknutím tlačítka plánovače 24hodinového cyklu
na dálkovém ovladači.
-
Po aktivaci funkce plánovače 24hodinového cyklu bude tento stav signalizován krátkým
zablikáním displeje vždy po několika sekundách.
-
Aktivujete-li funkci plánovače 24hodinového cyklu, zahájí robot úklidový cyklus, který bude trvat
24 hodin. Tentýž 24hodinový úklidový cyklus bude robot opakovaně provádět ve stejnou dobu,
dokud funkci plánovače 24hodinového cyklu opět nedeaktivujete.
2 Funkci plánovače 24hodinového cyklu můžete deaktivovat stisknutím tlačítka plánovače
24hodinového cyklu na dálkovém ovladači. Displej bude nepřetržitě svítit, aby signalizoval, že se
robot nachází v pohotovostním režimu a že funkce plánovače 24hodinového cyklu již není aktivní.
Page 19
Čeština
19
Mopování pomocí robota
Typy FC8796 a FC8794 se dodávají s mopovacím nástavcem a mopovací podložkou pro mokré čištění
tvrdých podlah.
Připojení mopovací podložky
1 Namočte mopovací podložku ponořením do vody nebo umístěním pod vodovodní kohoutek.
Můžete přidat několik kapek čisticího prostředku na podlahy, který je připraven k okamžitému
použití a který je vhodný pro vaši podlahu.
2 Mopovací podložku důkladně vyždímejte, abyste zajistili, že bude pouze vlhká a nikoli mokrá.
3 Připevněte mopovací podložku k mopovacímu nástavci přitlačením suchých zipů na mopovací
podložce k suchým zipům mopovacího nástavce (obr. 29).
4 Zasuňte upevňovací výstupky mopovacího nástavce do dvou upevňovacích otvorů nacházejících
se bezprostředně za kolečky. Poté nástavec zatlačujte dolů, dokud nezaznamenáte slyšitelné
zapadnutí (obr. 30).
Čištění podlah pomocí mopovacího nástavce
Poznámka: Chcete-li čistit tvrdé podlahy pomocí mopovacího nástavce, musíte robota spouštět z
místa nacházejícího se v místnosti, jejíž úklid se má provádět. Robota s připevněným mopovacím
nástavcem nelze spouštět z jeho dokovací stanice.
1 Robota spustíte jednoduchým stisknutím tlačítka spuštění/zastavení na dálkovém ovladači.
-
Robot bude pokračovat v mopování, dokud se jeho baterie nevybije, což způsobí jeho
zastavení.
Poznámka: Než pomocí dokovacího tlačítka na dálkovém ovladači odešlete robota do dokovací
stanice nebo než robota umístíte do dokovací stanice ručně, odpojte mopovací podložku i mopovací
nástavec.
2 Stáhněte z mopovacího nástavce mopovací podložku.
3 Mopovací podložku lze prát v pračce při šetrném pracím cyklu a při teplotě max. do 60 °C.
Poplašný signál
Pokud se robot při úklidu dostane do potíží (například z důvodu uvíznutí kolečka či ztráty styku s
podlahou nebo proto, že snímač již nemůže zjistit podlahu), ozve se zvukový signál a robot se zastaví.
Přepněte robota do pohotovostního režimu stisknutím tlačítka spuštění/zastavení a vyřešte problém,
který způsobil vydání poplašného signálu, například tím, že odstraníte překážku blokující kolečko,
očistíte snímače nebo robota přenesete na jiné místo.
Čištění a údržba
Vyprazdňování a čištění nádoby na prach
Pokud tlačítko spuštění/zastavení začne blikat, vyprázdněte a vyčistěte nádobu na prach.
1 Zatáhněte za rukojeť víka nádoby na prach a vyndejte nádobu z prostoru pro nádobu na prach
(obr. 32).
2 Vytažením úchytu na boku nádoby na prach otevřete víčko (obr. 33).
Page 20
20
Čeština
3 Z nádoby na prach (obr. 34) vyjměte jednotku filtru.
4 Nádobu na prach vyprázdněte (obr. 35) vyklepáním nad odpadkovým košem.
5 Nádobu na prach můžete vyčistit vypláchnutím pod vlažnou tekoucí vodou.
Upozornění: Nádobu na prach neumývejte v myčce na nádobí.
po obou jejích stranách a oddělte prachový filtr od filtru EPA. Poté filtr EPA vyčistěte pomocí
dodaného čisticího kartáčku (obr. 36).
7 Znovu sestavte filtrační jednotku zasunutím filtru EPA do prachového filtru. Poté filtrační jednotku
vložte zpět do nádoby na prach (obr. 37).
Poznámka: Pokud jste nádobu na prach čistili pod tekoucí vodou, před opětovným vložením
filtrační jednotky se ujistěte, že tato nádoba je zcela suchá.
8 Umístěte víčko na prachovou nádobu a ujistěte se, že slyšitelně zapadlo (obr. 38).
9 Vraťte nádobu na prach zpět do jejího prostoru a sklopte rukojeť nádoby na prach (obr. 39).
Upozornění: Vždy se ujistěte, že se v nádobě na prach nachází filtrační jednotka. Pokud robota
budete používat bez filtrační jednotky v nádobě na prach, dojde k poškození motoru.
Čištění robota
Aby robot mohl stále dobře uklízet, je nutné občas vyčistit senzory pádu, kolečka, postranní kartáčky a
sací otvor.
1 Položte robot vzhůru nohama na rovný povrch.
2 Postranní kartáčky před čištěním uchopte za štětiny a stáhněte je z hřídelí (obr. 40).
3 Postranní kartáčky a hřídele postranních kartáčků čistěte pomocí dodaného čisticího kartáče.
4 Pomocí tohoto dodaného čisticího kartáče odstraňujte také prach nebo chomáče z předního
kolečka a postranních koleček.
5 Pomocí tohoto dodaného čisticího kartáče odstraňujte také prach nebo chomáče ze snímačů pádu.
Poznámka: Senzory pádu je důležité čistit pravidelně. Když jsou senzory pádu špinavé, robot
nemusí rozpoznat výškové rozdíly nebo schody.
6 Dodaný čisticí kartáč používejte také k čištění sacího otvoru.
7 Zkontrolujte, zda na postranních kartáčcích nebo na spodní straně robota nejsou nějaké ostré
předměty, které by mohly poškodit podlahu.
Výměna
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly, navštivte adresu www.shop.philips.com/service
nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Můžete se také obrátit na středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve své zemi (kontaktní údaje naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou).
Výměna filtru
Pokud je filtr EPA velmi špinavý nebo poškozený (viz 'Vyprazdňování a čištění nádoby na prach'),
vyměňte jej. Nový filtr EPA můžete pořídit prostřednictvím stránek www.philips.com/support.
Výměna postranních kartáčků
Po určité době postranní kartáčky vyměňte, abyste zajistili kvalitní výsledky čištění.
Page 21
Čeština
Poznámka: Postranní kartáčky měňte vždy, když si všimnete známek opotřebení nebo poškození.
Doporučujeme měnit vždy oba kartáčky najednou. Nové postranní kartáčky můžete pořídit
prostřednictvím stránek www.philips.com/support.
1 Postranní kartáčky, které chcete vyměnit, uchopte za štětiny a stáhněte je z hřídelí.
2 Na hřídele nasaďte nové postranní kartáčky.
21
Výměna akumulátoru
Výměnu akumulátoru smějí provádět pouze odborně kvalifikovaní pracovníci. Pokud akumulátor nelze
nabít, nebo dochází k jeho příliš rychlému vybíjení, odneste robota do autorizovaného servisního
střediska Philips, kde si ho můžete nechat vyměnit. Podrobnosti o středisku zákaznické péče
společnosti Philips ve své zemi naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou.
Výměna baterií dálkového ovladače
1 Stisknutím zajišťovací západky (1) odemkněte víčko přihrádky (2) pro baterie a poté toto víčko
sejměte (obr. 9).
2 Vyjměte vybité baterie typu AA z přihrádky dálkového ovladače.
3 Vložte dvě nové baterie (obr. 10) typu AA.
Poznámka: Zkontrolujte správnou orientaci pólů + a – baterií.
4 Postup opětovného připevnění víčka přihrádky pro baterie: nejprve zasuňte výstupek do otvoru v
okraji přihrádky (1) a poté zatlačujte víčko (2) dolů, dokud slyšitelně (obr. 11) nezapadne. Dálkový
ovladač je připraven k použití.
Poznámka: Vybité baterie zlikvidujte podle platných místních předpisů.
Vyjmutí akumulátoru
Varování: Až budete přístroj likvidovat, vyjměte z něj akumulátor. Před vyjmutím
akumulátoru se ujistěte, že je úplně prázdný.
Při vyjmutí akumulátoru postupujte podle kroků uvedených níže. Můžete také robota odnést do
servisního střediska Philips, kde bude akumulátor vyjmut. Chcete-li získat adresu svého nejbližšího
servisního střediska, obraťte se na Středisko péče o zákazníky Philips ve vaší zemi.
1 Nechte robota zapnutého, dokud se akumulátor nevybije, abyste se ujistili, že bude akumulátor
zcela vybitý, než jej vyjmete z přístroje a zlikvidujete.
2 Odmontujte šrouby víka přihrádky na baterie a sejměte víko (obr. 45).
3 Zdvihněte akumulátor a odpojte ho (obr. 46).
4 Odevzdejte robota a akumulátor na sběrném místě pro likvidaci elektroodpadu.
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se
vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web www.philips.com/support,
kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte středisko zákaznické péče ve své
zemi.
Page 22
22
Čeština
ProblémMožná příčinaŘešení
Po stisknutí tlačítka
spuštění/zastavení robot
nezačne uklízet.
Nabíjecí baterie je vybitá.Proveďte nabití nabíjecí baterie (viz
'Příprava k použití').
Robot nereaguje na
stisknutí tlačítek.
Robot vydal zvukový
signál a zastavil se.
Robot neuklízí řádně.Štětiny jednoho nebo obou
Robot nenašel dokovací stanici
a akumulátor se vybil.
Zaseklo se jedno nebo obě
kolečka.
Zasekl se jeden nebo oba
postranní kartáčky.
Robot byl během čištění
zvednut.
kartáčků jsou zkřivené nebo
ohnuté.
Filtr v nádobě na prach je
znečištěný.
Vložte robota do dokovací stanice
připojené k elektrické zásuvce. Po
několika sekundách robot vydá zvukový
signál a displej se rozsvítí.
Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení.
Odstraňte nečistoty, vlasy a kousky nití
nebo drátů, které se zachytily kolem
závěsu kolečka.
Očistěte postranní kartáčky (viz 'Čištění
robota').
Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení.
Položte robota na podlahu. Stiskněte
tlačítko spuštění/zastavení, aby robot
pokračoval v čištění.
Namočte kartáček nebo kartáčky na
chvíli do teplé vody. Pokud se tímto
štětiny nenarovnají, postranní kartáčky
(viz 'Výměna postranních kartáčků')
vyměňte.
Rozeberte jednotku filtru. Vyčistěte
prachový filtr a filtr EPA pomocí zubního
kartáčku s měkkými štětinami. Prachový
filtr můžete také vypláchnout pod
tekoucí vodou.
Pokud již čištění filtru EPA nepomáhá,
vyměňte filtr za nový. Doporučujeme
měnit filtr EPA alespoň jedenkrát za rok.
Sací otvor v dolní části nádoby
na prach je ucpaný.
Přední kolečko se zaneslo
vlasy nebo jinými nečistotami.
Robot uklízí velmi tmavý nebo
lesklý povrch, který aktivuje
senzory pádu. To způsobuje
neobvyklý pohyb robota.
Vyčistěte sací otvor (viz 'Čištění robota').
Očistěte přední kolečko (viz 'Čištění
robota').
Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení a
přesuňte robota na světlejší podlahu.
Pokud problém přetrvává i na světlejších
podlahách, navštivte webovou stránku
www.philips.com/support nebo se
obraťte na středisko péče o zákazníky ve
své zemi.
Page 23
ProblémMožná příčinaŘešení
Robot čistí podlahu, která
velmi silně odráží sluneční
světlo. To aktivuje senzory
pádu a způsobuje neobvyklý
pohyb robota.
Zatažením závěsů zabraňte slunečnímu
světlu v přístupu do místnosti. Popřípadě
můžete čištění spustit, až bude slunce
méně svítit.
Čeština
23
Baterii již není možné
nabít nebo se velmi
rychle vybíjí.
Robot se pohybuje
v kruzích.
Robot nemůže najít
dokovací stanici.
Životnost akumulátoru
skončila.
Robot je v režimu bodového
čištění.
Robot nemá dost místa, aby se
dostal k dokovací stanici.
Robot stále aktivně vyhledává. Dejte robotovi zhruba 20 minut, aby se
Robot nebyl spuštěn
z dokovací stanice.
Nechejte provést výměnu akumulátoru
v servisním středisku (viz 'Výměna
akumulátoru') Philips.
Jedná se o normální chování. Režim
bodového čištění lze aktivovat, když je
na podlaze mnoho špíny, aby bylo
zaručeno důkladné vyčištění. Také je
součástí režimu automatického čištění.
Po přibližně jedné minutě se robot vrátí
do svého normálního úklidového
schématu. Režim bodového čištění
můžete zastavit také tím, že na
dálkovém ovladači zvolíte jiný režim
čištění.
Režim bodového čištění můžete zastavit
také tím, že na dálkovém ovladači
zvolíte jiný režim čištění.
Zkuste pro dokovací stanici (viz
'Instalace dokovací stanice') najít jiné
místo.
vrátil do dokovací stanice.
Pokud chcete, aby se robot po
dokončení čištění vrátil do dokovací
stanice, spusťte ho z ní.
Page 24
24
Latviešu
Ievads
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalsta
iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/welcome.
Jūs varat vadīt robotu, izmantojot tālvadības pulti (att. 2). Tai ir tālāk aprakstītās pogas.
1 Iedarbināšanas/apturēšanas poga
2 Navigācijas pogas
3 Dokošanas poga
4 Tīrīšanas režīma pogas
5 24 stundu plānotājs
Robota darbības princips
Ko robots tīra
Šis robots ir aprīkots ar funkcijām, kas to padara piemērotu mājokļa grīdu tīrīšanai.
Robots ir īpaši piemērots cietu grīdu tīrīšanai, piemēram, koka, lamināta vai linoleja grīdām. Tam var
rasties problēmas, tīrot mīkstas grīdas, piemēram, paklājus vai grīdsegas. Ja izmantojat robotu uz
paklāja vai grīdsegas, lūdzu, pirmoreiz palieciet tuvumā, lai redzētu, vai robots spēj notīrīt šādu grīdas
Latviešu
Page 25
Latviešu
segumu. Robotam uzraudzība nepieciešama arī tad, ja izmantojat to uz ļoti tumšām un spīdīgām
cietām grīdām.
Kā robots tīra
Tīrīšanas sistēma
Robotam ir 3 pakāpju tīrīšanas sistēma, lai efektīvi notīrītu grīdas.
-
Divas sānu birstes palīdz robotam iztīrīt stūrus un vietas gar sienām. Tās arī palīdz savākt netīrumus
no grīdas un pārvietot tos uz sūkšanas atveri (att. 3).
-
Robota sūkšanas jauda savāc netīrumus un cauri sūkšanas atverei novirza tos uz putekļu tvertni
(att. 4).
-
Tipa FC8796 un FC8794 ierīcēm ir tīrīšanas uzgalis, kuru var pievienot robotam un izmantot no cieta
materiāla izgatavotu grīdu uzkopšanai.
Tīrīšanas trajektorijas
Automātiskajā tīrīšanas režīmā robots izmanto automātisku tīrīšanas trajektoriju secību, lai optimāli
iztīrītu katru telpas zonu. Tas izmanto tālāk norādītās tīrīšanas trajektorijas.
1 Nejauši izvēlēta trajektorija (att. 5)
2 Darbība gar sienām (att. 6)
3 Tīrīšana vienā vietā (att. 7)
Automātiskās tīrīšanas režīmā robots izmanto šīs trajektorijas fiksētā secībā: nejauši izvēlēta
trajektorija, darbība gar sienām, tīrīšana vienā vietā.
Pēc šīs trajektoriju secības pabeigšanas robots atkal sāk pārvietoties nejauši izvēlētā trajektorijā.
Robots turpina izpildīt šo trajektoriju secību telpas tīrīšanai, līdz akumulatora līmenis ir zems vai līdz
robots tiek manuāli izslēgts.
25
Piezīme. Varat arī atlasīt katru režīmu atsevišķi, nospiežot atbilstošo pogu uz tālvadības pults (sk. ' ').
Kā robots izvairās no augstuma starpības
Robota apakšpusē ir pieci nokrišanas sensori. Tas šos nokrišanas sensorus izmanto, lai noteiktu
augstuma starpības un izvairītos no tām, piemēram, no kāpnēm.
Piezīme. Tā ir normāla parādība, ja robots pārvietojas mazliet pāri augstuma starpības malai, jo
priekšējais nokrišanas sensors atrodas aiz bufera.
Ievērībai! Dažreiz nokrišanas sensoriem neizdodas laikus noteikt kāpnes vai citas virsmas
augstuma izmaiņas. Tāpēc rūpīgi uzraugiet robota darbību dažas pirmās lietošanas reizes un tad,
kad robots darbojas tuvu kāpnēm vai citām virsmām ar augstuma starpību. Ļoti svarīgi ir regulāri
notīrīt nokrišanas sensorus, lai nodrošinātu, ka robots arī turpmāk var pareizi (sk. 'Robota tīrīšana')
noteikt augstuma atšķirības.
Pirms pirmās lietošanas reizes
Sānu birstu uzstādīšana
1 Izņemiet sānu birstes no iepakojuma, apgrieziet robotu otrādi un novietojiet to uz galda vai uz
grīdas.
2 Uzbīdiet sānu birstes uz vārpstām robota (att. 8) apakšā.
Page 26
26
Latviešu
Piezīme. Pārliecinieties, vai sānu birstes ir pareizi uzliktas. Spiediet tās uz vārpstas, līdz tās ar klikšķi
fiksējas pozīcijā.
Bateriju ievietošana tālvadības pultī
Tālvadības pults darbojas ar divām AA tipa baterijām.
1 Nospiediet mēlīti (1), lai atbloķētu bateriju nodalījuma vāciņu (2), un noņemiet bateriju nodalījuma
vāciņu (att. 9).
2 Ievietojiet divas AA tipa baterijas (att. 10).
Piezīme. Pārliecinieties, ka + un - poli ir vērsti pareizajā virzienā.
3 Lai uzliktu bateriju nodalījuma vāciņu, vispirms ievietojiet izvirzījumu bateriju nodalījuma apmales
atverē (1); tad spiediet vāciņu (2) uz leju, līdz tas nofiksējas savā vietā ar klikšķi (att. 11). Tālvadības
pults ir gatava lietošanai.
Sagatavošana lietošanai
Dokstacijas uzstādīšana
1 Ievietojiet mazo adaptera spraudni dokstacijas (1) ligzdā un iespraudiet adapteri sienas
kontaktligzdā (2) (att. 12).
2 Novietojiet dokstaciju uz horizontālas, līdzenas grīdas pie sienas.
Piezīme. Pārliecinieties, vai nav nekādu šķēršļu vai augstuma starpības 150 cm uz priekšu, 30 cm pa
labi un 100 cm pa kreisi no dokstacijas (att. 13).
Uzlāde
1 Novietojiet robotu uz strāvas apgādei pieslēgtās dokstacijas (att. 14).
2 Nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas pogu, lai aktivizētu robotu (att. 15).
3 Ieslēgšanas/apturēšanas poga sāk mirgot (att. 16).
4 Kad atkārtoti uzlādējamais akumulators ir pilnībā uzlādēts, ieslēgšanas/apturēšanas poga deg
nepārtraukti (att. 17).
Telpas sagatavošana tīrīšanai
-
Pirms uzsākat tīrīšanas ciklu ar robotu, savāciet no grīdas (att. 18) visus nenostiprinātos un trauslos
priekšmetus.
-
Savāciet no grīdas visus kabeļus un vadus, lai robots tajos nesapītos.
-
Ja telpā, kuru vēlaties uzkopt, izmantojot robotu, ir grīdas sega ar bārkstīm, salociet bārkstis zem
grīdas segas, lai robots neiestrēgtu bārkstīs un grīdas sega netiktu sabojāta (att. 19).
Robota izmantošana
Ieslēgšana un apturēšana
1 Nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas pogu uz tālvadības pults (att. 20).
2 Ieslēgšanas/apturēšanas poga uz robota iedegas, un robots sāk tīrīšanu (att. 21).
3 Robots tīra automātiskajā tīrīšanas režīmā, līdz akumulatora uzlādes līmenis ir zems. Automātiskajā
tīrīšanas režīmā tas atkārtoti secīgi veic nejaušas trajektorijas, darbības gar sienām un spirālveida
kustības.
Page 27
Latviešu
4 Kad akumulatora līmenis ir zems, ātri sāk mirgot ieslēgšanas/apturēšanas poga, un robots meklē
dokstaciju, lai veiktu uzlādi (att. 22).
5 Varat arī nospiest ieslēgšanas/apturēšanas pogu, lai pārtrauktu vai apturētu tīrīšanas darbību. Ja
atkārtoti nospiežat ieslēgšanas/apturēšanas pogu un akumulatorā joprojām ir pietiekami daudz
enerģijas, robots turpina tīrīšanu automātiskajā tīrīšanas režīmā.
6 Lai robots atgrieztos dokstacijā, pirms akumulators ir izlādējies, nospiediet dokstacijas pogu uz
tālvadības pults (att. 23).
7 Sāk mirgot ieslēgšanas/apturēšanas poga, un robots atgriežas dokstacijā.
Piezīme. Ja nestartējāt robotu no dokstacijas, tas automātiski neatgriežas dokstacijā, kad atkārtoti
uzlādējamā akumulatora līmenis ir zems. Ja akumulatorā joprojām ir pietiekami daudz enerģijas,
varat nospiest dokošanas pogu uz tālvadības pults, lai robots atgrieztos dokstacijā. Ja akumulators
ir pilnībā tukšs, jums manuāli jānovieto robots dokstacijā.
Tīrīšanas režīma izvēle
Šim robotam ir trīs atsevišķi tīrīšanas režīmi, un katru no tiem ir iespējams aktivizēt, nospiežot attiecīgo
pogu uz tālvadības pults.
Nejaušas trajektorijas režīms
Šajā režīmā robots tīra telpu jauktā trajektorijā, ko veido taisnas un šķērsvirziena kustības (att. 24).
Darba režīms gar sienām
Šajā režīmā robots tīra gar telpas sienām, lai īpaši rūpīgi (att. 25) notīrītu zonu gar sienām.
Režīms tīrīšanai vienā vietā
Šajā režīmā robots veic nejaušas trajektorijas kustības nelielas zonas robežās, lai to rūpīgi (att. 26)
notīrītu.
27
Piezīme. Manuāli izvēlētie režīmi ir aktīvi tikai dažas minūtes. Pēc tam robots pārslēdzas uz
automātisko tīrīšanas režīmu.
Manuāla vadība
Jūs varat vadīt robotu manuāli, izmantojot tālvadības pults pogas.
1 Izmantojiet bultiņu pogas, kas atrodas apkārt ieslēgšanas/apturēšanas pogai uz tālvadības pults, lai
vadītu robotu telpā. (att. 27)
Piezīme. Uzmanieties, kad manuāli virzāt robotu tuvu vietām, kur ir augstuma atšķirības un kāpnes.
Piezīme. Putekļu sūkšanas funkcija un sānu birstes darbojas tikai tad, kad robots tiek virzīts uz
priekšu. Pogas virzīšanai pa kreisi, pa labi vai atpakaļ ir paredzētas tikai robota pārvietošanai telpā.
24 stundu plānotāja lietošana
24 stundu plānotāju var aktivizēt, izmantojot tālvadības pulti. Pārliecinieties, ka robots atrodas
gaidstāves režīmā un nav novietots dokstacijā.
1 Lai aktivizētu 24 stundu plānotāju, nospiediet 24 stundu plānotāja pogu tālvadības pultī.
-
Kad jūs aktivizējat 24 stundu plānotāju, displejs sāk īsi mirgot ik pēc dažām sekundēm.
-
Robots sāks tīrīšanu 24 stundas pēc tam, kad aktivizējāt 24 stundu plānotāju. Tas turpinās sākt
tīrīšanu tai pašā laikā ik pēc 24 stundām, līdz 24 stundu plānotājs tiks deaktivizēts.
2 Lai deaktivizētu 24 stundu plānotāju, nospiediet 24 stundu plānotāja pogu. Displejs izgaismosies
nepārtraukti, norādot uz to, ka robots ir gaidstāves režīmā un 24 stundu plānotājs vairs nav aktīvs.
Page 28
28
Latviešu
Tīrīšana, izmantojot robotu
Tipa FC8796 un FC8794 ierīcēm ir tīrīšanas uzgalis un tīrīšanas paliktnis, ar kuru var veikt mitro tīrīšanu
uz grīdām, kas izgatavotas no cieta materiāla.
Tīrīšanas uzgaļa pievienošana
1 Piesūciniet tīrīšanas paliktni ūdenī vai samitriniet tīrīšanas uzgali zem ūdens krāna. Varat pievienot
dažus pilienus jūsu grīdas veidam piemērota gatavā grīdas tīrīšanas līdzekļa.
2 Rūpīgi izspiediet tīrīšanas uzgali, lai tas būtu tikai mitrs, nevis slapjš.
3 Pievienojiet mitro tīrīšanas paliktni tīrīšanas uzgalim, piespiežot tīrīšanas paliktņa liplentes
stiprinājumus pie tīrīšanas uzgaļa (att. 29) liplentes stiprinājumiem.
4 Ievietojiet tīrīšanas uzgaļa stiprinājuma mēlītes abās stiprinājuma atverēs, kas atrodas tieši aiz
ritenīšiem. Tad uzspiediet, līdz izdzirdat klikšķi (att. 30).
Grīdu tīrīšana, izmantojot tīrīšanas uzgali.
Piezīme. Lai ar tīrīšanas uzgali tīrītu grīdas, kas izgatavotas no cieta materiāla, robots ir jāiedarbina no
kādas vietas tajā telpā, kuru vēlaties tīrīt. Jūs nevarat iedarbināt robotu no dokstacijas, ja tam
pievienots tīrīšanas uzgalis.
1 Vienkārši nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas pogu uz tālvadības pults, lai iedarbinātu robotu.
-
Robots turpina tīrīt, līdz akumulators izlādējas un robots apstājas.
Piezīme. Noņemiet tīrīšanas paliktni un tīrīšanas uzgali un tikai tad nosūtiet robotu uz dokstaciju,
nospiežot dokstacijas pogu uz tālvadības pults, vai arī novietojiet robotu dokstacijā manuāli.
Tīrīšanas uzgaļa noņemšana
1 Lai atvienotu tīrīšanas uzgali, nospiediet mēlīti (1), pavelciet tīrīšanas uzgali un noņemiet to (2) (att.
31).
2 Noņemiet tīrīšanas paliktni no tīrīšanas uzgaļa.
3 Tīriet tīrīšanas paliktni, izmazgājot to veļas mazgāšanas mašīnā maigās mazgāšanas režīmā
maksimāli 60 °C temperatūrā.
Trauksmes signāls
Ja robotam tīrīšanas laikā rodas problēmas (piem., ritenītis ieķeras vai nesaskaras ar grīdu, sensors
vairs nespēj konstatēt grīdu), atskan skaņas signāls, un robots apstājas. Nospiediet
ieslēgšanas/apturēšanas pogu, lai pārslēgtu robotu gaidstāves režīmā, un novērsiet problēmu, kas
izraisīja trauksmes signālu, piem., izņemiet traucēkli, kas bloķē ritenīti, notīriet sensorus vai arī paceliet
robotu un nolieciet to citā vietā.
Tīrīšana un kopšana
Putekļu tvertnes iztukšošana un tīrīšana
Iztukšojiet un iztīriet putekļu tvertni, kad sāk mirgot ieslēgšanas/apturēšanas poga.
1 Paceliet putekļu tvertnes vāka rokturi un izceliet putekļu tvertni ārā no putekļu tvertnes nodalījuma
(att. 32).
2 Lai atvērtu vāciņu (att. 33), pavelciet mēlīti putekļu tvertnes sānos.
3 Izņemiet filtra bloku no putekļu tvertnes (att. 34).
4 Izkratiet putekļu tvertni virs atkritumu groza, lai to iztukšotu (att. 35).
5 Varat mazgāt putekļu tvertni zem krāna remdenā ūdenī.
Piezīme. Ja putekļu tvertni tīrījāt zem krāna ūdens, pirms filtra bloka ievietošanas pārliecinieties, ka
tas ir sauss.
8 Uzlieciet vāciņu uz putekļu tvertnes un pārliecinieties, ka tas ar klikšķi (att. 38) fiksējas vietā.
9 Ielieciet putekļu tvertni atpakaļ putekļu tvertnes nodalījumā un nolaidiet putekļu nodalījuma rokturi
(att. 39).
Ievērībai! Vienmēr pārliecinieties, vai putekļu tvertnē atrodas filtra bloks. Izmantojot robotu bez
filtra bloka putekļu tvertnē, tiks sabojāts motors.
Robota tīrīšana
Lai saglabātu labu tīrīšanas sniegumu, ir regulāri jānotīra nokrišanas sensori, ritenīši, sānu birstes un
sūkšanas atvere.
1 Nolieciet robotu otrādi apgrieztā veidā uz līdzenas virsmas.
2 Lai notīrītu sānu birstes, satveriet tās aiz sariem un novelciet no vārpstām (att. 40).
3 Iztīriet sānu birstes un sānu birstu vārpstas, izmantojot komplektā ietverto tīrīšanas birstīti.
4 Notīriet putekļus vai pūkas no priekšējā ritenīša un sānu ritenīšiem, izmantojot komplektācijā
ietverto tīrīšanas birstīti.
5 Notīriet putekļus vai pūkas no nokrišanas sensoriem, izmantojot komplektācijā ietverto tīrīšanas
birstīti.
Piezīme. Ir ļoti svarīgi regulāri notīrīt nokrišanas sensorus. Ja nokrišanas sensori ir netīri, robotam var
neizdoties noteikt augstuma atšķirības vai kāpnes.
6 Izmantojiet piegādāto tīrīšanas birstīti, lai iztīrītu iesūkšanas atveri.
7 Pārbaudiet sānu birstes un robota apakšu, vai tur nav asi priekšmeti, kas var sabojāt grīdu.
29
Nomaiņa
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/service vai
vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā
valstī (kontaktinformāciju varat atrast bukletā par garantiju visā pasaulē).
Filtra nomaiņa
Nomainiet EPA filtru, ja tas ir ļoti netīrs vai bojāts (sk. 'Putekļu tvertnes iztukšošana un tīrīšana'). Lai
iegādātos jaunu EPA filtru, skatiet vietni www.philips.com/support.
Sānu birstu nomaiņa
Pēc noteikta laika nomainiet sānu birstes, lai nodrošinātu atbilstošus tīrīšanas rezultātus.
Page 30
30
Latviešu
Piezīme. Vienmēr nomainiet sānu birstes, ja pamanāt nodiluma pazīmes vai bojājumus. Ieteicams
nomainīt abas sānu birstes vienlaikus. Lai iegādātos jaunas sānu birstes, skatiet vietni
www.philips.com/support.
1 Lai nomainītu sānu birstes, satveriet vecās birstes aiz sariem un novelciet no vārpstām.
2 Uzbīdiet jaunās sānu birstes uz vārpstām.
Akumulatora nomaiņa
Atkārtoti uzlādējamā akumulatora nomaiņu drīkst veikt tikai kvalificēti apkopes tehniķi. Ja akumulatoru
vairs nevar uzlādēt vai tas ātri izlādējas, nogādājiet robotu pilnvarotajā Philips tehniskās apkopes
centrā, lai nomainītu akumulatoru. Savas valsts Philips klientu apkalpošanas centra kontaktinformāciju
varat skatīt bukletā par garantiju visā pasaulē.
Tālvadības pults bateriju nomaiņa
1 Nospiediet mēlīti (1), lai atbloķētu bateriju nodalījuma vāciņu (2), un noņemiet bateriju nodalījuma
vāciņu (att. 9).
2 Izņemiet izlādējušās AA tipa baterijas no bateriju nodalījuma.
3 Ievietojiet divas jaunas AA tipa baterijas (att. 10).
Piezīme. Pārliecinieties, ka + un - poli ir vērsti pareizajā virzienā.
4 Lai uzliktu bateriju nodalījuma vāciņu, vispirms ievietojiet izvirzījumu bateriju nodalījuma apmales
atverē (1); tad spiediet vāciņu (2) uz leju, līdz tas nofiksējas savā vietā ar klikšķi (att. 11). Tālvadības
pults ir gatava lietošanai.
Piezīme. Utilizējiet izlādētās baterijas atbilstoši jūsu valstī spēkā esošajiem noteikumiem.
Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana
Brīdinājums. Uzlādējamo bateriju izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci. Izņemot bateriju,
pārliecinieties, ka tā ir pilnīgi tukša.
Lai izņemtu uzlādējamo akumulatoru, izpildiet tālāk norādītās darbības. Varat arī nogādāt robotu
pilnvarotā Philips tehniskās apkopes centrā, lai izņemtu uzlādējamo akumulatoru. Sazinieties ar savas
valsts „Philips” klientu apkalpošanas centru, lai noskaidrotu jums tuvumā esoša tehniskās apkopes
centra adresi.
1 Ļaujiet robotam darboties, līdz akumulators ir tukšs, lai nodrošinātu, ka akumulators ir pilnībā
izlādēts, pirms to izņemt un utilizēt.
2 Atskrūvējiet akumulatora nodalījuma vāka skrūves un noņemiet vāku (att. 45).
3 Izceliet uzlādējamo akumulatoru un atvienojiet to (att. 46).
4 Nogādājiet robotu un uzlādējamo akumulatoru uz elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu
savākšanas punktu.
Traucējummeklēšana
Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, izmantojot šo ierīci. Ja nevarat
atrisināt problēmu, izmantojot tālāk norādīto informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/support un
skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Page 31
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Robots neuzsāk tīrīšanu
pēc
ieslēgšanas/apturēšanas
pogas nospiešanas.
Atkārtoti uzlādējamais
akumulators ir tukšs.
Uzlādējiet atkārtoti uzlādējamo
akumulatoru (sk. 'Sagatavošana
lietošanai').
Latviešu
31
Robots nereaģē pēc
kādas no pogu
nospiešanas.
Robots iepīkstējās un
apstājās.
Robots netīra pareizi.Vienas vai abu sānu birstu sari
Robots nevarēja atrast
dokstaciju, un akumulators
izlādējās.
Iestrēdzis viens vai abi ritenīši.Nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas
Iestrēgusi viena vai abas sānu
birstes.
Robots tika pacelts tīrīšanas
laikā.
ir saliekti vai izliekušies.
Putekļu tvertnes filtrs ir netīrs.Izjauciet filtra mezglu. Iztīriet putekļu
Novietojiet robotu uz strāvas apgādei
pieslēgtās dokstacijas. Pēc pāris
sekundēm robots nopīkst, un iedegas
displejs.
pogu. Iztīriet pūkas, matiņus, pavedienus
vai vadus, kas saķērušies ap ritenīšu
balstiekārtu.
Iztīriet sānu birstes (sk. 'Robota tīrīšana').
Nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas
pogu. Novietojiet robotu uz grīdas. Pēc
tam nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas
pogu, lai robots atsāktu tīrīšanu.
Uz brīdi iemērciet birsti vai birstes siltā
ūdenī. Ja šādi neizdodas birstēm
atjaunot pareizo formu, nomainiet sānu
birstes (sk. 'Sānu birstu nomaiņa').
filtru un EPA filtru ar zobu birsti ar
mīkstiem sariem. Varat arī izmazgāt
putekļu filtru zem krāna.
Ja ar EPA filtra iztīrīšanu tomēr
nepietiek, nomainiet filtru pret jaunu.
EPA filtru ieteicams nomainīt vismaz reizi
gadā.
Sūkšanas atvere putekļu
tvertnes apakšā ir nosprostota.
Priekšējā ritenīti iestrēguši mati
vai citi netīrumi.
Robots tīra ļoti tumšu vai
spīdīgu virsmu, kas aktivizē
nokrišanas sensorus. Tāpēc
robots virzās pa neparedzētu
trajektoriju.
Iztīriet iesūkšanas atveri (sk. 'Robota
tīrīšana').
Notīriet priekšējo ritenīti (sk. 'Robota
tīrīšana').
Nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas
pogu un pēc tam pārvietojiet robotu uz
gaišākas krāsas grīdas segumu. Ja
problēmu neizdodas novērst arī uz
gaišākām grīdām, lūdzu, apmeklējiet
vietni www.philips.com/support vai
sazinieties ar savas valsts klientu
apkalpošanas centru.
Page 32
32
Latviešu
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Robots tīra grīdu, kas spēcīgi
atstaro saules gaismu. Tas
aktivizē nokrišanas sensorus
un izraisa robota
pārvietošanos pa neparedzētu
trajektoriju.
Aizveriet aizkarus, lai saules gaisma
nevarētu iespīdēt telpā. Varat arī sākt
tīrīšanu laikā, kad saules gaisma nav tik
spilgta.
Akumulatoru vairs nevar
uzlādēt, vai tas ļoti ātri
izlādējas.
Robots pārvietojas pa
apļiem.
Robots nevar atrast
dokstaciju.
Iespējams, akumulators ir
sasniedzis kalpošanas laika
beigas.
Robots darbojas režīmā
tīrīšana vienā vietā.
Robotam nepietiek vietas, lai
pārvietotos uz dokstaciju.
Robots joprojām aktīvi meklē.Dodiet robotam aptuveni 20 minūtes, lai
Robots netika palaists no
dokstacijas.
Nomainiet uzlādējamo akumulatoru
„Philips” tehniskās apkopes centrā (sk.
'Akumulatora nomaiņa').
Tā ir normāla darbība. Režīmu tīrīšana
vienā vietā var aktivizēt, lai rūpīgi iztīrītu
vietu, kurā konstatēts daudz netīrumu.
Tā ir arī daļa no automātiskā tīrīšanas
režīma. Pēc aptuveni vienas minūtes
robots atsāk parasto tīrīšanas trajektoriju.
Varat arī apturēt režīmu tīrīšanai vienā
vietā, uz tālvadības pults atlasot citu
tīrīšanas režīmu.
Varat arī apturēt režīmu tīrīšanai vienā
vietā, uz tālvadības pults atlasot citu
tīrīšanas režīmu.
Mēģiniet novietot dokstaciju (sk.
'Dokstacijas uzstādīšana') citā vietā.
tas atgrieztos dokstacijā.
Ja vēlaties, lai pēc tīrīšanas cikla robots
atgrieztos dokstacijā, palaidiet to no
dokstacijas.
Page 33
Magyar
Bevezetés
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome címen.
Általános leírás
1 Portartályfedél fogantyúja
2 Portartály fedele
3 Szűrőegység
4 Portartály
5 A felső fedél széle
6 Dokkolóegység érzékelője
7 Szívónyílás
8 Indítás és leállítás gomb
9 Oldalkefék
10 Az oldalsó kefék rögzítő tengelyei
11 Első kerék
12 Szívónyílás
13 Oldalsó kerekek
14 Érzékelők
15 Az elemtartó rekesz fedele.
16 Felmosó tartozék (FC8796, FC8794)
17 Felmosólap (FC8796, FC8794)
18 Kisméretű csatlakozódugasz
19 Adapter
20 Tisztítókefe
21 Távvezérlő
22 A távvezérlő AA elemei
23 Dokkolóegység
33
Távvezérlő
A robotot a távvezérlővel működtetheti (ábra 2). A következő gombok találhatók rajta:
1 Indítás és leállítás gomb
A robotporszívó olyan funkciókkal van ellátva, amelyeknek köszönhetően megfelelő segítséget nyújt
az otthoni padlótisztításban.
A robotporszívó különösen alkalmas kemény padlók, például fa-, csempe- vagy linóleumpadlók
tisztítására. Puha padlók, például szőnyegek vagy lábtörlők tisztítása során problémák merülhetnek
fel. Ha a robotporszívót első alkalommal használja szőnyeg vagy lábtörlő tisztítására, maradjon a
Magyar
Page 34
34
Magyar
közelben, hogy meggyőződjön róla, hogy a készülék alkalmas az ilyen típusú padlók tisztítására.
Fekete és fényes kemény padlók tisztítása során a robotporszívó szintén felügyeletet igényel.
Hogyan tisztít a robotporszívó?
Tisztítórendszer
A robotporszívó 3 lépcsős tisztítórendszerrel tisztítja hatékonyan a padlót.
-
A két oldalsó kefe segít a robotnak megtisztítani a padlót a sarkokban és a fal mentén. Továbbá
segítenek fellazítani a padlóról a lerakódott szennyeződést, és továbbítják azt a szívónyíláshoz
(ábra 3).
-
A robotporszívó szívóereje felszedi a laza szennyeződést, és a szívónyíláson keresztül a
portartályba (ábra 4) szállítja azt.
-
A FC8796 és FC8794 típusok fel vannak szerelve egy felmosó tartozékkal, melyet a robothoz
csatlakoztatva a robot keménypadló felmosására is használható.
Takarítási minták
Automatikus takarítás üzemmódban a robotporszívó a takarítási minták automatikus sorozatát
használva a szoba minden egyes területét optimálisan megtisztítja. Az alábbi takarítási mintákat
használja:
1 Véletlenszerű minta (ábra 5)
2 Falkövető minta (ábra 6)
3 Spirál minta (ábra 7)
Az automatikus tisztítás üzemmódban a robotporszívó rögzített sorrendben használja fel ezeket a
mintákat: véletlenszerű, falkövető és spirál minta.
Ha a robotporszívó befejezte a mintasorozatot, ismét véletlenszerű mintában kezd el mozogni. A
robotporszívó mindaddig folytatja a mintasorozat végrehajtását a szoba tisztítása érdekében, amíg az
akkumulátor le nem merül, vagy amíg kézzel ki nem kapcsolja.
Megjegyzés: Az egyes üzemmódokat külön is kiválaszthatja, ha megnyomja a távirányító megfelelő
gombját (lásd „Takarítási üzemmód kiválasztása").
Hogyan kerüli el a robotporszívó a magasságkülönbségeket?
A robotporszívó alján öt mélységérzékelő található. A robotporszívó ezek segítségével érzékeli és
kerüli el a magasságkülönbségeket, például a lépcsőket.
Megjegyzés: Normális jelenség, hogy a robotporszívó kissé átmegy a magasságkülönbségek szélén,
mivel az első mélységérzékelője az ütköző mögött található.
Figyelem! Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a mélységérzékelők nem érzékelik kellő időben a
lépcsőt vagy más magasságkülönbséget. Ezért az első néhány használat során, vagy amikor lépcső
vagy más magasságkülönbség közelében használja, fordítson kellő figyelmet a robotporszívóra.
Annak érdekében, hogy a robotporszívó megfelelően (lásd: 'A robotporszívó tisztítása') észlelje a
magasságkülönbségeket, fontos, hogy a mélységérzékelőket rendszeresen tisztítsa.
Teendők az első használat előtt
Az oldalsó kefék felszerelése
1 Csomagolja ki az oldalsó keféket, és helyezze a robotot fejjel lefelé egy asztalra vagy a padlóra.
2 Nyomja rá az oldalsó keféket a robotporszívó (ábra 8) alján található tengelyekre.
Page 35
Magyar
Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy az oldalsó keféket megfelelően rögzítette. Nyomja őket a
tengelyre mindaddig, amíg egy kattanás kíséretében nem rögzítődnek a helyükre.
A távvezérlő elemeinek behelyezése
A távvezérlő két AA típusú elemmel működik.
1 Nyomja meg a fület (1) az elemtartó fedelének (2) kicsatolásához, majd távolítsa el a fedelet (ábra
9).
2 Helyezze be a két AA elemet (ábra 10).
Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a + és - pólus a megfelelő irányba nézzen.
3 A fedél visszahelyezéséhez először illessze a nyelvet az elemtartó rekesz peremén kialakított
nyílásba (1), majd tolja le a fedelet (2), amíg kattanást (ábra 11) nem hall. Ekkor a távvezérlő készen
áll a használatra.
Előkészítés a használatra
A dokkolóegység beszerelése
1 Csatlakoztassa az adapter kis méretű csatlakozódugóját a dokkolóegység (1) aljzatába és
csatlakoztassa az adaptert a fali aljzatba (2) (ábra 12).
2 Helyezze a dokkolóegységet vízszintes, sík padlóra a fal előtt.
Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy nincsenek akadályok vagy magasságkülönbségek a
dokkolóegység (ábra 13) elejétől 150 cm-re, a jobb oldalától 30 cm-re és a bal oldalától 100 cm-re.
35
Töltés
1 Helyezze a robotot a hálózatra csatlakoztatott dokkolóegységre (ábra 14).
2 Nyomja meg az indítás és leállítás gombot a robot (ábra 15) aktiválásához.
3 Az indítás és leállítás gomb villogni kezd (ábra 16).
4 Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, az indítás és leállítás gomb folyamatosan világít (ábra
17).
A szoba előkészítése a tisztításhoz
-
Mielőtt elindítaná a robotporszívó a tisztító munkamenetét, távolítson el a padlóról minden laza és
törékeny tárgyat (ábra 18).
-
Távolítson el a padlóról minden kábelt és vezetéket, hogy a robot ne akadjon beléjük.
-
Ha a szobában, ahol a robotot használni szeretné, rojtos szőnyeg található, hajtsa be a rojtokat a
szőnyeg alá, hogy a robot ne akadjon beléjük, és a szőnyeg ne sérüljön meg (ábra 19).
A robotporszívó használata
Indítás és leállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő (ábra 20) indítás és leállítás gombját.
2 Az indítás és leállítás gomb folyamatosan világít, és a robotporszívó elkezdi a tisztítást (ábra 21).
3 A robotporszívó mindaddig automatikus takarítási üzemmódban működik, amíg az akkumulátor le
nem merül. Az automatikus takarítási üzemmódban ismételten végrehajtja a véletlenszerű, a
falkövető és a spirál mintából álló sorozat mozdulatait.
Page 36
36
Magyar
4 Ha az akkumulátor lemerült, az indítás és leállítás gomb jelzőfénye gyorsan villogni kezd, és a
robotporszívó keresni kezdi a dokkolóegységet, hogy feltöltődjön (ábra 22).
5 Az indítás és leállítás gomb megnyomásával meg is szakíthatja vagy leállíthatja a takarítási
folyamatot. Ha ismét megnyomja az indítás és leállítás gombot, és az akkumulátor még mindig
elegendő energiával rendelkezik, a robotporszívó automatikus takarítási üzemmódban folytatja a
takarítást.
6 Ha azt akarja, hogy a robotporszívó visszatérjen a dokkolóegységre, mielőtt az akkumulátor
lemerülne, nyomja meg a távvezérlőn a dokkolás gombot (ábra 23).
7 Az indítás és leállítás gomb villogni kezd, és a robotporszívó visszatér a dokkolóegységhez.
Megjegyzés: Ha a robotot nem a dokkolóegységről indította, az nem tér oda vissza automatikusan,
ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Ha az akkumulátor még mindig elegendő energiával
rendelkezik, a távvezérlő dokkolás gombját megnyomva visszatérítheti a robotot a
dokkolóegységre. Ha az akkumulátor teljesen lemerült, manuálisan kell felhelyeznie a robotot a
dokkolóegységre.
Takarítási üzemmód kiválasztása
A robotporszívó három önálló takarítási üzemmóddal rendelkezik, melyek mindegyike a távvezérlőn
lévő megfelelő gomb megnyomásával aktiválható.
Véletlenszerű mintájú üzemmód
Ebben az üzemmódban a robotporszívó egyenes és cikkcakk mozdulatokból (ábra 24)álló vegyes
mintát rajzolva tisztítja a szobát.
Falkövető üzemmód
Ebben az üzemmódban a robotporszívó követi a szoba falait, és a falak mentén mozogva tökéletesen
megtisztítja (ábra 25)az adott területet.
Spirál mintából álló üzemmód
Ebben az üzemmódban a robotporszívó véletlenszerű mozgást végez egy kisebb területen, így
alaposan (ábra 26) megtisztítja azt.
Megjegyzés: A kézzel kiválasztott üzemmódok csak néhány percig maradnak aktívak. Ezt követően a
robotporszívó visszatér az automatikus takarítási üzemmódhoz.
Kézi vezérlés
A robotot a távvezérlő gombjaival manuálisan is irányíthatja.
1 A távirányító start/stop gombja felett, alatt, bal, illetve jobb oldalán található nyílgombok
segítségével irányíthatja a robotporszívó mozgását a szobában. (ábra 27)
Megjegyzés: Legyen óvatos, amikor a robotporszívót kézzel működteti magasságkülönbség vagy
lépcső közelében.
Megjegyzés: A porszívózás csak a robotporszívó előre történő haladása közben történik, illetve az
oldalsó kefék is csak ekkor működnek. A balra, jobbra és hátra gombok csak a robotporszívó
irányítására szolgálnak.
A 24 órás időzítő használata
A 24 órás időzítőt a távirányítóval lehet bekapcsolni. Bizonyosodjon meg arról, hogy a robot készenléti
állapotban van, és nem a dokkolóegységen helyezkedik el.
1 A távirányító 24 órás időzítő gombját megnyomva aktiválja a 24 órás időzítőt.
Page 37
Magyar
-
A 24 órás időzítő aktiválásakor a kijelző néhány másodpercenként röviden villogni kezd.
-
A robot 24 órával azután, hogy aktiválta a 24 órás időzítőt, elkezdi a takarítási folyamatot. A
robot a 24 órás időzítő leállításáig 24 óránként ugyanabban az időpontban végrehajtja a
takarítási folyamatot.
2 A távirányító 24 órás időzítő gombját megnyomva állítsa le a 24 órás időzítőt. A kijelző
folyamatosan világítani fog, így jelezve, hogy a robot készenléti állapotban van, és a 24 órás időzítő
ki van kapcsolva.
Felmosás a robottal
A FC8796 és FC8794 típusokhoz tartozik egy, a keménypadlók nedves tisztítását lehetővé tévő
felmosó tartozék és felmosólap.
A felmosólap csatlakoztatása
1 Áztassa vízbe, vagy a csap alatt nedvesítse be a felmosólapot. Használhat néhány cseppet
bármilyen, az Ön padlótípusához megfelelő padlótisztító szerből.
2 Alaposan csavarja ki a felmosólapot, hogy az nedves legyen, de ne túl vizes.
3 A nedves felmosólap tépőzáras csatlakozóit a felmosó tartozék (ábra 29) tépőzáras csatlakozóihoz
nyomva rögzítse a felmosólapot a felmosó tartozékra.
4 Helyezze a felmosó tartozék rögzítő füleit a két, a kerekek mögött elhelyezkedő rögzítő nyílásba.
Ezután kattanásig (ábra 30) nyomja le őket.
Padlótisztítás a felmosó tartozékkal
Megjegyzés: Ha keménypadlót kíván tisztítani a felmosó tartozékkal, a robotot a tisztítani kívánt szoba
egy pontján kell elindítania. Csatlakoztatott felmosólappal a robot nem indítható a dokkolóegységről.
1 Csak nyomja meg az indítás és leállítás gombot a távvezérlőn a robot elindításához.
-
A robotporszívó mindaddig folytatja a felmosást, amíg az akkumulátor le nem merül, és a robot
le nem áll.
37
Megjegyzés: Szerelje le a felmosólapot és a felmosó tartozékot, mielőtt a távirányító dokkolás
gombjával a dokkolóegységre küldi a robotot, vagy kézzel helyezi el ott.
A felmosó tartozék leszerelése
1 A felmosó tartozék leszereléséhez nyomja meg a fület (1), és húzza fölfelé a felmosó tartozékot, így
eltávolítva (2) (ábra 31) azt.
2 Húzza le a felmosólapot a felmosó tartozékról.
3 A felmosólap tisztításához mosógéppel mossa ki kímélő üzemmódban, maximum 60°C
hőmérsékleten.
Riasztó jel
Ha a robotporszívó takarítása közben probléma merül föl (pl. mert egy kerék beragad vagy elveszi az
érintkezést a padlóval, vagy mert egy érzékelő nem érzékeli a padlót), egy hangjelzést fog hallani, és a
robot leáll. Az indítás és leállítás gomb megnyomásával kapcsolja a robotot készenléti üzemmódba és
oldja meg a riasztás kiváltó okát, például távolítsa el a kereket megakasztó akadályt, tisztítsa meg az
érzékelőket vagy emelje föl és tegye máshova a robotot.
Page 38
38
Magyar
Tisztítás és karbantartás
A portartály ürítése és tisztítása
Ürítse ki és tisztítsa meg a portartályt, ha az indítás és leállítás gomb villogni kezd.
1 Húzza fel a portartály fedelének fogantyúját, és emelje ki a portartályt a tartójából (ábra 32).
2 A fedél (ábra 33) nyitásához húzza meg a portartály oldalán található fület.
3 Vegye ki a szűrőegységet a portartályból (ábra 34).
4 A szemetes fölött rázva ürítse ki (ábra 35) a portartályt.
5 A portartály langyos folyó vízzel tisztítható.
Figyelem! Ne tisztítsa a portartályt mosogatógépben.
6 A szűrők alapos tisztításához a szűrőegység két oldalán elhelyezkedő fülek benyomásával szedje
szét azt, és vegye le a porszűrőt az EPA szűrőről. Ezután a mellékelt tisztítókefével (ábra 36)
tisztítsa meg az EPA szűrőt.
7 Szerelje össze a szűrőegységet és pattintsa be az EPA szűrőt a porszűrőbe. Ezután helyezze vissza
a szűrőegységet a portartályba (ábra 37).
Megjegyzés: Ha csapvízzel tisztítja a portartályt, feltétlenül várja meg, amíg az teljesen megszárad,
mielőtt visszateszi a szűrőegységbe.
8 Tegye vissza a portartály fedelét, és ellenőrizze, hogy a helyére kattan-e (ábra 38).
9 Tegye vissza a portartályt a portartály-rekeszbe, és hajtsa le a portartály fogantyúját (ábra 39).
Figyelem! Mindig győződjön meg róla, hogy a szűrőegység a portartályban van. Ha a robotot
úgy használja, hogy a portartályban nincs szűrőegység, a motor károsodhat.
A robotporszívó tisztítása
A kiváló tisztító teljesítmény fenntartása érdekében rendszeresen tisztítsa meg a mélységérzékelőket,
a kerekeket, az oldalsó keféket és a szívónyílást.
1 Helyezze a robotot fejjel lefelé egy sima felületre.
2 Az oldalsó kefék tisztításához fogja meg azok sörtéit, és húzza le a keféket a tengelyekről (ábra 40).
3 A tartozék tisztítókefével tisztítsa meg az oldalsó keféket és az oldalsó kefék tengelyeit.
4 A tartozék tisztítókefével távolítsa el a port és a szöszt az első kerékről és az oldalsó kerekekről.
5 A tartozék tisztítókefével távolítsa el a port és a szöszt a mélységérzékelőkről.
Megjegyzés: Fontos, hogy a mélységérzékelőket rendszeresen tisztítsa. Ha az érzékelők
szennyezettek, a robotporszívó nem megfelelően észleli magasságkülönbségeket.
6 A tartozék tisztítókefével tisztítsa meg a szívónyílást.
7 Ellenőrizze, hogy az oldalsó kefékből és a robotporszívó aljából nem állnak-e ki éles tárgyak,
amelyek megsérthetik a padlót.
Csere
Tartozékok rendelése
Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el a www.shop.philips.com/service
weboldalra vagy forduljon Philips márkakereskedőjéhez. Fordulhat az országában működő Philips
vevőszolgálathoz is (az elérhetőségi információkat megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen).
Page 39
Magyar
A szűrő cseréje
Cserélje ki az EPA szűrőt, ha az nagyon piszkos vagy sérült (lásd: 'A portartály ürítése és tisztítása'). Új
EPA szűrő beszerzéséhez látogasson el a www.philips.com/support oldalra.
Az oldalsó kefék cseréje
A megfelelő tisztítási eredmények biztosítása érdekében bizonyos idő után cserélje ki az oldalsó
keféket.
Megjegyzés: Mindig cserélje ki az oldalsó keféket, ha kopásra vagy sérülésre utaló jeleket tapasztal.
Javasoljuk továbbá, hogy mindkét oldalsó kefét egyszerre cserélje ki. Új oldalkefék beszerzéséhez
látogasson el a www.philips.com/support oldalra.
1 Az oldalsó kefék cseréjéhez fogja meg a régi oldalsó kefék sörtéit, és húzza le a keféket a
tengelyükről.
2 Nyomja az új oldalsó keféket a tengelyekre.
Az akkumulátor cseréje
Az akkumulátort csak szakképzett szerviztechnikus cserélheti ki. Vigye be a robotot egy hivatalos
Philips szakszervizbe, ahol az akkumulátort kicserélik, ha azt már nem lehet újra feltölteni vagy
gyorsan lemerül. Az országában működő Philips vevőszolgálat elérhetőségi adatait a világszerte
érvényes garancialevélen találhatja meg.
A távvezérlő elemeinek cseréje
1 Nyomja meg a fület (1) az elemtartó fedelének (2) kicsatolásához, majd távolítsa el a fedelet (ábra
9).
2 Vegye ki a lemerült AA elemeket az elemtartó rekeszből.
3 Helyezzen be két új AA elemet (ábra 10).
Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a + és - pólus a megfelelő irányba nézzen.
4 A fedél visszahelyezéséhez először illessze a nyelvet az elemtartó rekesz peremén kialakított
nyílásba (1), majd tolja le a fedelet (2), amíg kattanást (ábra 11) nem hall. Ekkor a távvezérlő készen
áll a használatra.
Megjegyzés: Az országa vonatkozó szabályait figyelembe véve szabaduljon meg a lemerült
elemektől.
39
Az akkumulátor eltávolítása
Figyelmeztetés: Az akkumulátort csak akkor távolítsa el, ha leselejtezi a készüléket. Az
akkumulátor eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy teljesen lemerült.
Az akkumulátor eltávolításához kövesse az alábbi utasításokat. Az akkumulátor eltávolításához a
robotot beviheti egy Philips szakszervizbe is. A legközelebbi szakszerviz címét a Philips
vevőszolgálatától tudhatja meg.
1 Hagyja a robotot addig működni, amíg az akkumulátor teljesen le nem merül, hogy az akkumulátor
teljesen lemerüljön, mielőtt kivenné és kidobná.
2 Csavarhúzóval lazítsa ki az akkumulátortartó rekesz fedelének csavarjait, majd vegye le a fedelet
(ábra 45).
3 Emelje ki az akkumulátort, majd csatlakoztassa le (ábra 46).
Page 40
40
Magyar
4 Vigye a robotporszívót és az akkumulátort egy elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtését
végző hulladékudvarba.
Hibaelhárítás
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a
hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support
weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes
ügyfélszolgálathoz.
Probléma
A robotporszívó az
indítás és leállítás gomb
megnyomását követően
nem kezdi el a tisztítást.
Lehetséges okMegoldás
Lemerült az akkumulátor.Töltse föl az akkumulátort (lásd:
'Előkészítés a használatra').
A robotporszívó nem
reagál, amikor
megnyomom az egyik
gombot.
A robot sípolt, majd
megállt.
A robotporszívó nem
tisztít megfelelően.
A robotporszívó nem találta
meg a dokkolóegységet, és
lemerült az akkumulátora.
Az egyik vagy mindkét kerék
beszorult.
Az egyik vagy mindkét oldalsó
kefe beszorult.
A robotot felemelte, miközben
az takarított.
Az egyik vagy mindkét oldalsó
kefe sörtéi görbültek vagy
hajlottak.
A portartályban lévő szűrő
szennyezett.
Helyezze a robotot a hálózatra
csatlakoztatott dokkolóegységre.
Néhány másodperc múlva a robot
hangjelzést ad, a kijelző pedig elkezd
világítani.
Nyomja meg az indítás és leállítás
gombot. Távolítsa el a kerék
felfüggesztésére tapadt szöszt, hajat,
cérnát vagy vezetéket.
Tisztítsa meg az oldalsó keféket (lásd: 'A
robotporszívó tisztítása')
Nyomja meg az indítás és leállítás
gombot. Helyezze a robotot a padlóra.
Ezt követően nyomja meg az indítás és
leállítás gombot, hogy a robotporszívó
folytassa a takarítást.
Egy kis időre áztassa be a keféket meleg
vízbe. Ha ennek hatására a sörték nem
nyerik vissza eredeti alakjukat, cserélje ki
az oldalsó keféket (lásd: 'Az oldalsó
kefék cseréje').
Szerelje szét a szűrőegységet. Tisztítsa
meg a porszűrőt és az EPA szűrőt egy
puha sörtéjű fogkefével. A porszűrő
folyó vízzel is tisztítható.
Ha a az EPA szűrő megtisztítása nem
segít, cserélje ki a szűrőt egy újra. Azt
javasoljuk, hogy legalább évente
egyszer cserélje ki az EPA szűrőt.
A portartály alján található
szívónyílás eltömődött.
Tisztítsa meg a szívónyílást (lásd: 'A
robotporszívó tisztítása').
Page 41
ProblémaLehetséges okMegoldás
Az első kerék a rátapadt haj és
egyéb szennyeződés miatt
beszorult.
Tisztítsa meg az első kereket (lásd: 'A
robotporszívó tisztítása').
Magyar
41
Az akkumulátor már nem
tölthető, vagy nagyon
gyorsan lemerül.
A robotporszívó körkörös
mozgással végzi a
tisztítást.
A robotporszívó nagyon sötét
vagy fényes felületet tisztít,
ami elindítja a
mélységérzékelőket. Ennek
következtében a robotporszívó
szokatlan módon mozoghat.
A robotporszívó olyan padlót
tisztít, amely elég erősen
visszatükrözi a napfényt. Ez
elindítja a mélységérzékelőket,
aminek következtében a
robotporszívó szokatlan
módon mozoghat.
Az akkumulátor elérte
élettartama végét.
A robotporszívó spirál mintájú
mozgásból álló üzemmódban
van.
Nyomja meg start/stop gombot, majd
helyezze a robotot a padló világosabb
színű részére. Ha a probléma itt is
fennáll, látogasson el a
www.philips.com/support weboldalra
vagy forduljon az országában működő
Philips ügyfélszolgálathoz.
Ha szeretné megakadályozni, hogy a
napfény bevilágítson a helyiségbe,
húzza össze a függönyöket. Érdemes a
takarítást akkorra időzíteni, amikor a nap
már kevésbé süt.
Cseréltesse ki az akkumulátort egy
Philips szakszervizben (lásd: 'Az
akkumulátor cseréje').
Ez normális jelenség. A spirál mintájú
üzemmód akkor aktiválódik, amikor a
készülék egy erősen szennyezett
területet szeretne megtisztítani a padlón.
Ez az automatikus üzemmód része.
Körülbelül egy perc elteltével a
robotporszívó visszatér a normál
tisztítási üzemmódhoz. A spirál mintából
álló üzemmódot úgy is megszakíthatja,
ha egy másik tisztítási üzemmódot
választ ki a távirányítón.
A robotporszívó nem
találja a
dokkolóegységet.
A helyiségben nem áll
rendelkezésre elegendő hely
ahhoz, hogy a robotporszívó
visszatérjen a
dokkolóegységhez.
A robot még mindig keresi a
dokkolóegységet.
A robotporszívót nem a
dokkolóegységről indította el.
A spirál mintából álló üzemmódot úgy is
megszakíthatja, ha egy másik tisztítási
üzemmódot választ ki a távirányítón.
Helyezze máshová a dokkolóegységet
(lásd: 'A dokkolóegység beszerelése').
Várjon körülbelül 20 percet, hogy a
robotporszívó visszatérjen a
dokkolóegységre.
Ha azt szeretné, hogy a robotporszívó
tisztítás után a dokkolóegységre térjen
vissza, a tisztítást a dokkolóegységről
kezdje.
Page 42
42
Polski
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Opis ogólny
1 Uchwyt pokrywy pojemnika na kurz
2 Pokrywa pojemnika na kurz
3 Zespół filtra
4 Pojemnik na kurz
5 Krawędź górnej pokrywy
6 Czujnik stacji dokującej
7 Otwór ssący
8 Przycisk uruchomienia/zatrzymania
9 Szczotki boczne
10 Wałki do montażu szczotek bocznych
11 Kółko przednie
12 Otwór ssący
13 Kółka boczne
14 Czujniki
15 Pokrywka komory akumulatora
16 Nasadka do mopowania (FC8796, FC8794)
17 Wkład mopujący (FC8796, FC8794)
18 Mała wtyczka
19 Zasilacz
20 Szczoteczka do czyszczenia
21 Pilot zdalnego sterowania
22 Baterie AA do pilota zdalnego sterowania
23 Stacja dokująca
Pilot zdalnego sterowania
Odkurzaczem można sterować za pomocą pilota zdalnego sterowania (rys. 2). Są na nim następujące
przyciski:
1 Przycisk uruchomienia/zatrzymania
2 Przyciski nawigacyjne
3 Przycisk dokowania
4 Przyciski trybu czyszczenia
5 Harmonogram 24-godzinny
Jak działa odkurzacz automatyczny?
Co czyści odkurzacz automatyczny?
Ten odkurzacz automatyczny jest wyposażony w funkcje, które sprawiają, że doskonale nadaje się do
czyszczenia podłóg w domu.
Polski
Page 43
Polski
Ten odkurzacz automatyczny nadaje się szczególnie do czyszczenia twardych powierzchni, na
przykład drewnianych, z płytek ceramicznych bądź z linoleum. Mogą wystąpić problemy podczas
czyszczenia miękkich powierzchni, takich jak wykładziny lub dywany. W przypadku używania
odkurzacza automatycznego do czyszczenia wykładziny lub dywanu przy pierwszym użyciu należy
pozostać w jego pobliżu, aby się przekonać, czy poradzi sobie z tego rodzaju podłogą. Odkurzacz
automatyczny wymaga też nadzoru, gdy jest używany na bardzo ciemnych lub lśniących twardych
podłogach.
W jaki sposób odkurzacz automatyczny czyści podłogę?
System czyszczenia
Odkurzacz automatyczny jest wyposażony w 3-stopniowy system czyszczenia, który skutecznie
odkurza podłogi.
-
Dwie boczne szczotki wspomagają odkurzanie w rogach i wzdłuż ścian. Ułatwiają również zbieranie
brudu z podłogi i przesuwanie go w stronę otworu ssącego (rys. 3).
-
Siła ssania odkurzacza automatycznego podnosi luźny brud i przenosi go przez otwór ssący do
pojemnika na kurz (rys. 4).
-
Typy FC8796 i FC8794 są wyposażone w nasadkę mopującą, którą można dołączyć do odkurzacza
w celu mopowania twardych powierzchni.
Schematy odkurzania
W trybie automatycznego czyszczenia odkurzacz automatyczny stosuje sekwencję schematów
odkurzania w celu optymalnego wyczyszczenia wszystkich obszarów pomieszczenia. Używane
schematy odkurzania to:
1 Schemat (rys. 5) losowy
2 Schemat (rys. 6) podążania wzdłuż ścian
3 Schemat (rys. 7) czyszczenia punktowego
W trybie automatycznego czyszczenia odkurzacz stosuje schematy odkurzania w ustalonej kolejności:
schemat losowy, schemat podążania wzdłuż ścian i schemat czyszczenia punktowego.
Gdy odkurzacz automatyczny zakończy tę sekwencję schematów, zaczyna ponownie poruszać się
według schematu losowego. Odkurzacz automatyczny będzie powtarzać tę sekwencję schematów
odkurzania pomieszczenia do czasu, gdy akumulator będzie bliski rozładowania lub do ręcznego
wyłączenia.
43
Uwaga: Można również wybrać każdy tryb oddzielnie, naciskając odpowiedni przycisk na pilocie
zdalnego sterowania (patrz sekcja „Wybór trybu czyszczenia”).
W jaki sposób odkurzacz automatyczny unika różnic
wysokości?
Odkurzacz automatyczny jest wyposażony w pięć umieszczonych na spodzie czujników spadku
poziomu powierzchni. Wykorzystuje je do wykrywania i unikania różnic wysokości, np. schodów.
Uwaga: To normalne, że odkurzacz automatyczny przesuwa się nieco poza krawędź różnicy
wysokości, ponieważ przedni czujnik spadku poziomu powierzchni znajduje się za zderzakiem.
Przestroga: W niektórych przypadkach czujniki spadku mogą nie wykryć na czas schodów lub
innych różnic wysokości. Dlatego należy uważnie monitorować odkurzacz automatyczny przy
pierwszym użyciu oraz gdy działa w pobliżu schodów lub innych miejsc, w których występują
różnice wysokości. Ważne jest, aby regularnie czyścić czujniki w celu zagwarantowania
poprawnego (patrz 'Czyszczenie odkurzacza automatycznego') wykrywania różnic wysokości.
Page 44
44
Polski
Przed pierwszym użyciem
Montaż szczotek bocznych
1 Rozpakuj szczotki boczne i połóż odkurzacz automatyczny spodem do góry na stole lub na
podłodze.
2 Wciśnij boczne szczotki na wałki na spodzie odkurzacza automatycznego (rys. 8).
Uwaga: Zadbaj o prawidłowe umocowanie szczotek bocznych. Wciśnij je na wałek w taki sposób,
aby słychać było, że zatrzasnęły się w odpowiedniej pozycji (będzie słychać kliknięcie).
Wkładanie baterii pilota zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania jest zasilany dwoma bateriami AA.
1 Popchnij przycisk zwalniający (1), aby odblokować pokrywę komory (2) (rys. 9) baterii i zdejmij ją.
2 Włóż dwie baterie (rys. 10) AA.
Uwaga: Upewnij się, że bieguny + i - baterii znajdują się w odpowiednim położeniu.
3 Aby ponownie założyć pokrywę komory baterii, najpierw włóż występ do otworu na obrzeżu
komory baterii (1), a następnie dociśnij pokrywkę (2) do oporu, aż zablokuje się na swoim miejscu
(usłyszysz kliknięcie (rys. 11)). Teraz pilot zdalnego sterowania jest gotowy do użycia.
Przygotowanie do użycia
Instalacja stacji dokującej
1 Włóż małą wtyczkę zasilacza do gniazda w stacji dokującej (1) i podłącz zasilacz do gniazdka
elektrycznego (2) (rys. 12).
2 Umieść stację dokującą na poziomej, równej powierzchni pod ścianą.
Uwaga: Upewnij się, że nie ma żadnych przeszkód ani różnicy wysokości 150 cm przed stacją
dokującą (rys. 13), 30 cm po jej prawej i 100 cm po jej lewej stronie.
Ładowanie
1 Umieść odkurzacz automatyczny w stacji (rys. 14) dokującej podłączonej do sieci elektrycznej.
2 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania, aby włączyć odkurzacz automatyczny (rys. 15).
3 Przycisk uruchomienia/zatrzymania zacznie migać (rys. 16).
4 Gdy akumulator jest w pełni naładowany, przycisk uruchomienia/zatrzymania świeci w sposób
ciągły (rys. 17).
Przygotowanie pomieszczenia do odkurzania
-
Przed rozpoczęciem czyszczenia za pomocą odkurzacza automatycznego należy usunąć z podłogi
(rys. 18) wszystkie luźno leżące i kruche przedmioty.
-
Usuń z podłogi wszelkie kable i przewody, aby nie dopuścić do zaplątania się w nie odkurzacza
automatycznego.
-
Jeśli w pomieszczeniu, które chcesz odkurzyć, znajduje się dywan z frędzlami, wsuń frędzle pod
dywan, aby nie dopuścić do utknięcia robota na frędzlach i zabezpieczyć dywan przed
zniszczeniem (rys. 19).
Page 45
Polski
45
Korzystanie z odkurzacza automatycznego
Uruchamianie i zatrzymywanie
1 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania na pilocie zdalnego sterowania (rys. 20).
2 Przycisk uruchomienia/zatrzymania na odkurzaczu automatycznym świeci się cały czas i odkurzacz
automatyczny rozpoczyna czyszczenie. (rys. 21)
3 Odkurzacz automatyczny działa w trybie automatycznym do czasu, aż akumulator będzie bliski
rozładowania. W trybie automatycznym odkurzacz powtarza sekwencję schematów odkurzania:
schemat losowy, podążania wzdłuż ścian i spiralnych ruchów.
4 Gdy akumulator będzie bliski rozładowania, przycisk uruchomienia/zatrzymania zacznie szybko
migać, a odkurzacz automatyczny zacznie szukać stacji dokującej w celu naładowania (rys. 22).
5 Można również nacisnąć przycisk uruchomienia/zatrzymania, aby wstrzymać/przerwać odkurzanie.
Jeśli ponownie naciśniesz przycisk uruchomienia/zatrzymania, a akumulator będzie naładowany w
wystarczającym stopniu, odkurzacz będzie kontynuował odkurzanie w trybie automatycznego
czyszczenia.
6 Aby odkurzacz automatyczny powrócił do stacji dokującej, zanim akumulator będzie bliski
rozładowania, naciśnij przycisk dokowania na pilocie zdalnego sterowania (rys. 23).
7 Przycisk włączenia/wyłączenia zacznie migać, a odkurzacz automatyczny powróci do stacji
dokującej.
Uwaga: Jeśli odkurzacz automatyczny nie rozpoczął odkurzania, będąc na stacji dokującej, nie
wróci do niej, gdy akumulator będzie bliski rozładowania. Jeśli akumulator będzie zawierać
wystarczającą ilość energii, można nacisnąć przycisk dokowania na pilocie zdalnego sterowania,
aby spowodować, by odkurzacz automatyczny powrócił do stacji dokującej. Jeśli akumulator jest
całkowicie rozładowany, należy ręcznie umieścić odkurzacz automatyczny w stacji dokującej.
Wybór trybu czyszczenia
Ten odkurzacz automatyczny ma trzy osobne tryby czyszczenia, które można włączyć, naciskając
odpowiednie przyciski na pilocie zdalnego sterowania.
Tryb losowy
W tym trybie odkurzacz automatyczny czyści pomieszczenie, wykonując na przemian na podłodze
ruchy po linii prostej i po skosie (rys. 24).
Tryb podążania wzdłuż ścian
W tym trybie odkurzacz automatyczny podąża wzdłuż ścian w pomieszczeniu, aby bardzo dokładnie
odkurzyć (rys. 25) podłogę pod ścianami.
Tryb punktowy
W tym trybie odkurzacz porusza się losowo po niewielkim obszarze w celu dokładnego (rys. 26)
wyczyszczenia go.
Uwaga: Ręcznie wybrane tryby czyszczenia pozostają aktywne zaledwie przez kilka minut. Gdy ten
czas upłynie, odkurzacz przełącza się do trybu automatycznego.
Obsługa ręczna
Odkurzacz można prowadzić ręcznie za pomocą przycisków na pilocie.
Page 46
46
Polski
1 Za pomocą przycisków strzałek na pilocie zdalnego sterowania, umieszczonych nad i pod
przyciskiem uruchomienia/zatrzymania oraz po jego lewej i prawej stronie, można sterować
odkurzaczem automatycznym poruszającym się po pomieszczeniu (rys. 27).
Uwaga: Zachowaj ostrożność podczas ręcznego sterowania odkurzaczem automatycznym, gdy
znajduje się w pobliżu schodów lub miejsca, w którym występuje różnica wysokości.
Uwaga: Funkcja odkurzania oraz szczotki boczne działają tylko podczas ruchu odkurzacza do
przodu. Przyciski w lewo, prawo i do tyłu służą wyłącznie do manewrowania odkurzaczem
automatycznym.
Używanie harmonogramu 24-godzinnego
Harmonogram 24-godzinny można aktywować za pomocą pilota zdalnego sterowania. Sprawdź, czy
odkurzacz automatyczny jest w trybie gotowości i nie jest w stacji dokującej.
1 Naciśnij przycisk harmonogramu 24-godzinnego na pilocie, aby uaktywnić harmonogram.
-
Po uaktywnieniu harmonogramu 24-godzinnego wyświetlacz miga co kilka sekund.
-
Odkurzacz automatyczny rozpocznie czyszczenie w 24 godziny po uaktywnieniu
harmonogramu 24-godzinnego. Będzie rozpoczynał czyszczenie o tej samej porze co
24-godziny do czasu dezaktywowania harmonogramu 24-godzinnego.
2 Aby dezaktywować harmonogram 24-godzinny, naciśnij przycisk harmonogramu na pilocie.
Wyświetlacz będzie świecić się w sposób ciągły, sygnalizując, że odkurzacz automatyczny jest w
trybie gotowości, a harmonogram 24-godzinny nie jest już aktywny.
Mopowanie za pomocą odkurzacza automatycznego
Typy FC8796 i FC8794 są wyposażone w nasadkę mopującą oraz wkład mopujący do czyszczenia na
mokro twardych powierzchni.
Zakładanie wkładu mopującego
1 Umieść wkład mopujący w wodzie lub zmocz go pod bieżącą wodą. Możesz dodać kilka kropel
środka do czyszczenia podłóg odpowiedniego do konkretnego rodzaju podłogi.
2 Wyciśnij wkład mopujący, aby był wilgotny, a nie mokry.
3 Przymocuj wkład mopujący do nasadki mopującej, dociskając rzepy na wkładzie mopującym do
rzepów na nasadce mopującej (rys. 29).
4 Włóż występy mocujące nasadki mopującej do dwóch otworów znajdujących się zaraz za kółkami.
Następnie wciśnij je, aż usłyszysz kliknięcie (rys. 30).
Czyszczenie podłóg przy użyciu nasadki mopującej
Uwaga: Aby czyścić twarde powierzchnie przy użyciu nasadki mopującej, musisz uruchomić odkurzacz
automatyczny z punktu znajdującego się w pomieszczeniu, które chcesz wyczyścić. Nie możesz
uruchomić odkurzacza automatycznego ze stacji dokującej, gdy dołączona jest nasadka mopująca.
1 Po prostu naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania na pilocie, aby uruchomić odkurzacz
automatyczny.
-
Mopowanie trwa do czasu, gdy akumulator będzie bliski rozładowania. Wówczas odkurzacz
automatyczny zatrzyma się.
Uwaga: Zdejmij wkład mopujący i nasadkę mopującą zanim odeślesz odkurzacz automatyczny do
stacji dokującej za pomocą przycisku dokowania na pilocie lub ręcznie go tam umieścisz.
Zdejmowanie nasadki mopującej
1 Aby zdjąć nasadkę mopującą, naciśnij zacisk (1) i pociągnij nasadkę, aby ją wyjąć (2) (rys. 31).
Page 47
Polski
2 Odczep wkład mopujący od nasadki mopującej.
3 Aby wyczyścić wkład mopujący, wypierz go w pralce przy użyciu programu do delikatnych tkanin
w temperaturze maks. 60°C.
47
Sygnał alarmu
Jeśli podczas czyszczenia wystąpią jakieś problemy z odkurzaczem automatycznym (np. gdy kółko
zablokuje się lub straci kontakt z podłożem, albo gdy czujnik nie będzie w stanie wykryć podłogi),
usłyszysz dźwięk i odkurzacz automatyczny zatrzyma się. Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania,
aby przełączyć odkurzacz automatyczny do trybu gotowości i usunąć problem powodujący alarm, na
przykład usuwając przeszkodę blokującą kółko, oczyszczając czujnik lub przenosząc odkurzacz
automatyczny w inne miejsce.
Czyszczenie i konserwacja
Opróżnianie i czyszczenie pojemnika na kurz
Opróżnij i oczyść pojemnik na kurz, gdy przycisk uruchomienia/zatrzymania miga.
1 Pociągnij za uchwyt pokrywy pojemnika na kurz i wyjmij pojemnik na kurz z komory (rys. 32).
2 Pociągnij zacisk z boku pojemnika na kurz, aby otworzyć pokrywkę (rys. 33).
3 Wyjmij zespół filtra z pojemnika na kurz (rys. 34).
4 Opróżnij (rys. 35) pojemnik na kurz, potrząsając nim nad koszem na śmieci.
5 Możesz oczyścić pojemnik na kurz pod bieżącą letnią wodą.
Przestroga: Nie myj pojemnika na kurz w zmywarce.
6 Aby dokładnie oczyścić filtry, wyjmij zespół filtra, naciskając zatrzaski po obu stronach zespołu filtra
i zdejmując filtr kurzu z filtra EPA. Następnie oczyść filtr EPA za pomocą dołączonej szczoteczki
(rys. 36).
7 Złóż zespół filtra, włóż filtr EPA do filtra kurzu. Następnie umieść zespół filtra w pojemniku na kurz
(rys. 37).
Uwaga: Jeśli pojemnik na kurz był czyszczony pod bieżącą wodą, przed włożeniem zespołu filtra
upewnij się, że pojemnik jest całkowicie suchy.
8 Załóż pokrywkę na pojemnik na kurz i upewnij się, że się zatrzasnęła (usłyszysz kliknięcie) (rys. 38).
9 Umieść pojemnik na kurz z powrotem w komorze, a następnie przesuń w dół uchwyt pojemnika na
kurz (rys. 39).
Przestroga: Zawsze sprawdzaj, czy w pojemniku na kurz znajduje się zespół filtra. Używanie
odkurzacza automatycznego bez zespołu filtra w pojemniku na kurz spowoduje zniszczenie
silnika.
Czyszczenie odkurzacza automatycznego
Aby zapewnić dobre działanie odkurzacza, trzeba od czasu do czasu czyścić czujniki spadku poziomu
powierzchni, kółka, szczotki boczne i otwór ssący.
1 Połóż odkurzacz automatyczny spodem do góry na płaskiej powierzchni.
2 Aby wyczyścić szczotki boczne, chwyć je za włosie i zdejmij z wałków (rys. 40).
3 Oczyść boczne szczotki i ich wałki za pomocą dołączonej szczoteczki.
4 Usuń również brud i kłaczki z przedniego kółka i kółek bocznych za pomocą dołączonej
szczoteczki.
Page 48
48
Polski
5 Usuń również brud i kłaczki z czujników spadku poziomu powierzchni za pomocą dołączonej
szczoteczki.
Uwaga: Regularne czyszczenie czujników spadku jest bardzo ważne. Jeśli czujniki spadku będą
brudne, odkurzacz automatyczny może nie wykryć schodów lub innych różnic wysokości.
6 Za pomocą dołączonej szczoteczki wyczyść otwór ssący.
7 Sprawdź, czy w szczotkach bocznych i na spodzie odkurzacza automatycznego nie znajdują się
żadne ostre przedmioty, które mogłyby uszkodzić podłogę.
Wymiana
Zamawianie akcesoriów
Akcesoria i części zamienne można kupić na stronie www.shop.philips.com/service lub u sprzedawcy
produktów firmy Philips. Można też skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim
kraju (dane kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej).
Wymiana filtra
Wymień filtr EPA, jeśli jest bardzo brudny lub uszkodzony (patrz 'Opróżnianie i czyszczenie pojemnika
na kurz'). Aby uzyskać nowy filtr EPA, przejdź na stronę www.philips.com/support.
Wymiana szczotek bocznych
Aby urządzenie działało skutecznie, po pewnym czasie należy wymienić szczotki boczne.
Uwaga: Wymień szczotki boczne, gdy zauważysz jakiekolwiek oznaki zużycia lub uszkodzenia.
Zalecamy jednoczesną wymianę obu szczotek bocznych. Aby uzyskać nowe szczotki boczne, przejdź
na stronę www.philips.com/support.
1 Aby wymienić szczotki boczne, chwyć je za włosie i zdejmij z wałków.
2 Wciśnij nowe szczotki boczne na wałki.
Wymiana akumulatora
Akumulator mogą wymienić jedynie uprawieni inżynierowie serwisu. Jeśli akumulator nie daje się
naładować albo szybko się rozładowuje, przekaż odkurzacz automatyczny do autoryzowanego
centrum serwisowego firmy Philips, gdzie akumulator zostanie wymieniony. Informacje na temat
kontaktu z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju możesz znaleźć w ulotce
gwarancyjnej.
Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania
1 Popchnij przycisk zwalniający (1), aby odblokować pokrywę komory (2) (rys. 9) baterii i zdejmij ją.
2 Wyjmij stare wyczerpane baterie AA z komory baterii.
3 Włóż dwie nowe baterie (rys. 10) AA.
Uwaga: Upewnij się, że bieguny + i - baterii znajdują się w odpowiednim położeniu.
4 Aby ponownie założyć pokrywę komory baterii, najpierw włóż występ do otworu na obrzeżu
komory baterii (1), a następnie dociśnij pokrywkę (2) do oporu, aż zablokuje się na swoim miejscu
(usłyszysz kliknięcie (rys. 11)). Teraz pilot zdalnego sterowania jest gotowy do użycia.
Page 49
Polski
Uwaga: Wyczerpane baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami obowiązującymi w
konkretnym kraju.
49
Wyjmowanie akumulatora
Ostrzeżenie: Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia należy wyjąć z niego jedynie
akumulator. Usuwając akumulator, należy upewnić się, że jest on całkowicie
rozładowany.
Aby wyjąć akumulator, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Możesz także oddać odkurzacz
automatyczny do centrum serwisowego firmy Philips i zlecić wyjęcie akumulatora. Skontaktuj się z
Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju, aby uzyskać adres najbliższego centrum
serwisowego.
1 Pozostaw odkurzacz automatyczny włączony aż do całkowitego rozładowania akumulatora, aby
mieć pewność, że akumulator jest całkowicie rozładowany przed jego wyjęciem i wyrzuceniem.
2 Odkręć śruby pokrywy komory akumulatora i zdejmij pokrywę (rys. 45).
3 Wyjmij akumulator i rozłącz go (rys. 46).
4 Zanieś odkurzacz i akumulator do punktu zbiórki śmieci elektrycznych i elektronicznych.
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z
urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź
stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj
się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
Problem
Odkurzacz automatyczny
nie rozpoczyna
odkurzania, gdy
naciskam przycisk
uruchomienia/zatrzyma
nia.
Prawdopodobna
Rozwiązanie
przyczyna
Akumulator jest rozładowany.Naładuj akumulator (patrz
'Przygotowanie do użycia').
Odkurzacz automatyczny
nie reaguje, gdy
naciskam jeden z
przycisków.
Odkurzacz automatyczny
wygenerował sygnał
dźwiękowy i zatrzymał
się.
Odkurzacz automatyczny nie
może znaleźć stacji dokującej,
a akumulator wyczerpał się.
Jedno lub oba kółka są
zablokowane.
Jedna lub obie szczotki
boczne są zablokowane.
Umieść odkurzacz automatyczny w
stacji dokującej podłączonej do sieci
elektrycznej. Po kilku sekundach
odkurzacz wygeneruje dźwięk, a
wyświetlacz zaświeci się.
Naciśnij przycisk
uruchomienia/zatrzymania. Usuń kłaczki,
włosy, nitki lub przewód, który zakręcił
się wokół zawieszenia kółka.
Odkurzacz automatyczny
został podniesiony podczas
odkurzania.
Odkurzacz automatyczny
nie odkurza dobrze.
Włosie jednej lub obu szczotek
bocznych jest krzywe lub
zgięte.
Filtr w pojemniku na kurz jest
brudny.
Otwór ssący na spodzie
pojemnika na kurz jest
zapchany.
Przednie kółko jest
zablokowane przez włosy lub
inne zabrudzenia.
Rozwiązanie
Naciśnij przycisk
uruchomienia/zatrzymania. Umieść
odkurzacz na podłodze. Następnie
naciśnij przycisk
uruchomienia/zatrzymania, aby
wznowić odkurzanie.
Zanurz na chwilę szczotkę lub szczotki w
ciepłej wodzie. Jeśli nie spowoduje to
przywrócenia prawidłowego kształtu
włókien, wymień szczotki boczne (patrz
'Wymiana szczotek bocznych').
Rozłóż zespół filtra. Wyczyść filtr kurzu i
filtr EPA za pomocą szczoteczki do
zębów o miękkim włosiu. Możesz
opłukać filtr kurzu pod bieżącą wodą.
Jeśli czyszczenie filtra EPA nie pomaga,
wymień go na nowy. Zalecamy wymianę
filtra EPA przynajmniej raz w roku.
Nie można już
naładować akumulatora
lub akumulator bardzo
szybko się rozładowuje.
Odkurzacz automatyczny
odkurza bardzo ciemną lub
lśniącą powierzchnię, co
powoduje aktywację czujników
spadku poziomu powierzchni.
Z tego powodu odkurzacz
automatyczny porusza się w
nietypowy sposób.
Odkurzacz automatyczny
czyści podłogę, która mocno
odbija promienie słoneczne.
Aktywuje to czujniki spadku
poziomu powierzchni i
powoduje, że odkurzacz
automatyczny porusza się w
nietypowy sposób.
Okres eksploatacji
akumulatora dobiegł końca.
Naciśnij przycisk
uruchomienia/zatrzymania, a następnie
przesuń odkurzacz na jaśniejszy
fragment podłogi. Jeśli problem dalej
będzie występować na jaśniejszym
fragmencie podłogi, odwiedź stronę
internetową www.philips.com/support
lub skontaktuj się z Centrum Obsługi
Klienta w swoim kraju.
Zasuń zasłony, aby światło słoneczne
nie wpadało do pomieszczenia. Możesz
także rozpocząć odkurzanie, gdy światło
słoneczne jest słabsze.
Zleć wymianę akumulatora centrum
(patrz 'Wymiana akumulatora')
serwisowemu firmy Philips.
Page 51
Polski
51
ProblemPrawdopodobna
przyczyna
Odkurzacz automatyczny
porusza się po okręgach.
Odkurzacz automatyczny
nie może znaleźć stacji
dokującej.
Odkurzacz automatyczny jest
w trybie czyszczenia
punktowego.
W pomieszczeniu nie ma dość
miejsca, aby odkurzacz mógł
dojechać do stacji dokującej.
Odkurzacz cały czas aktywnie
poszukuje stacji dokującej.
Odkurzacz automatyczny nie
został uruchomiony, gdy
znajdował się w stacji
dokującej.
Rozwiązanie
Jest to zjawisko normalne. Tryb
czyszczenia punktowego może zostać
uaktywniony, gdy zostanie wykryta
mocno zabrudzona podłoga. Jest to
także część automatycznego trybu
czyszczenia. Po około minucie
odkurzacz zaczyna działać według
normalnego schematu czyszczenia.
Możesz przerwać tryb czyszczenia
punktowego, wybierając inny tryb za
pomocą pilota zdalnego sterowania.
Możesz przerwać tryb czyszczenia
punktowego, wybierając inny tryb za
pomocą pilota zdalnego sterowania.
Spróbuj ustawić stację (patrz 'Instalacja
stacji dokującej') dokującą w innym
miejscu.
Daj odkurzaczowi jakieś 20 minut na
powrót do stacji dokującej.
Jeśli chcesz, aby odkurzacz
automatycznie powrócił do stacji
dokującej po zakończeniu czyszczenia,
uruchom go, gdy znajduje się w stacji
dokującej.
Page 52
52
Română
Introducere
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de
Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Descriere generală
1 Mânerul capacului pentru compartimentul pentru praf
2 Capac pentru compartimentul pentru praf
3 Unitate de filtrare
4 Compartiment pentru praf
5 Marginea capacului superior
6 Senzor staţie de andocare
7 Orificiu de aspirare
8 Buton Start/Stop
9 Perii laterale
10 Tije pentru montarea periilor laterale
11 Roată frontală
12 Orificiu de aspirare
13 Roţi laterale
14 Senzori
15 Capacul compartimentului pentru baterie
16 Dispozitiv pentru ştergere (FC8796, FC8794)
17 Suprafaţă de ştergere (FC8796, FC8794)
18 Conector mic
19 Adaptor
20 Perie de curăţat
21 Telecomandă
22 Baterii AA pentru telecomandă
23 Staţie de andocare
Telecomandă
Puteţi să operaţi robotul cu ajutorul telecomenzii (Fig. 2). Acesta are următoarele butoane:
1 Buton Start/Stop
2 Butoane de navigare
3 Buton de andocare
4 Butoane pentru modul de curăţare
5 Programator pentru 24 de ore
Cum funcţionează robotul
Ce poate curăţa robotul
Acest robot este prevăzut cu funcţii care îl transformă într-un aspirator adecvat pentru a vă ajuta să
curăţaţi podelele acasă.
Robotul este potrivit în special pentru curăţarea suprafeţelor dure, ca de exemplu, podele acoperite
cu lemn, faianţă sau linoleum. Este posibil să apară probleme la curăţarea podelelor acoperite cu
materiale moi, ca de exemplu, carpete sau covoare. Dacă utilizaţi robotul pe o carpetă sau un covor,
Română
Page 53
Română
vă rugăm să staţi în apropiere prima dată pentru a vedea dacă robotul poate acţiona pe acea
suprafaţă. Robotul necesită, de asemenea, supraveghere la utilizarea pe podele dure foarte închise la
culoare sau foarte lucioase.
Modul de curăţare al robotului
Sistem de curăţare
Robotul dispune de un sistem de curăţare din 3 trepte, pentru curăţarea eficientă a podelelor.
-
Cele două perii laterale ajută robotul să cureţe în colţuri şi de-a lungul pereţilor. De asemenea,
ajută la îndepărtarea prafului de pe podea şi la deplasare acestuia către orificiul de aspirare (Fig. 3).
-
Puterea de aspirare a robotului preia particulele de murdărie libere şi le transportă, prin orificiul de
aspirare în compartimentul pentru praf (Fig. 4).
-
Tipurile FC8796 şi FC8794 sunt furnizate cu dispozitiv de ştergere care poate fi ataşat la robot
pentru a şterge podelele.
Modele de curăţare
În modul său de curăţare automată, robotul utilizează o succesiune automată de modele de curăţare
pentru a curăţa fiecare zonă a camerei în mod optim. Modelele de curăţare pe care le utilizează sunt:
1 Modelul (Fig. 5) aleatoriu
2 Modelul (Fig. 6) după linia peretelui
3 Modelul (Fig. 7) de curăţare a unei zone
În modul de curăţare automată, robotul utilizează aceste modele într-o succesiune fixă: model
aleatoriu, model după linia peretelui şi model de curăţare zonă.
Când robotul a terminat această succesiune de modele, începe să se mişte, din nou, în modelul
aleatoriu. Robotul continuă să utilizeze această succesiune de modele pentru a curăţa camera până
când bateria reîncărcabilă se descarcă sau până când este oprit manual.
53
Notă: Puteţi, de asemenea, să selectaţi fiecare mod individual prin apăsarea butonului corespunzător
de pe telecomandă (consultaţi ' ').
Cum evită robotul diferenţele de înălţime
Robotul este prevăzut, în partea inferioară, cu cinci senzori de deplasare. Acesta utilizează aceşti
senzori de deplasare pentru a detecta şi evita diferenţele de nivel, ca de exemplu scările.
Notă: Este normal ca robotul să se deplaseze ușor peste marginea unei diferenţe de înălţime,
deoarece senzorul său de deplasare frontal este situat în spatele amortizorului.
Atenţie: În unele cazuri, este posibil ca senzorii de deplasare să nu detecteze o scară sau o altă
diferenţă de nivel la timp. De aceea, urmăriţi robotul cu atenţie primele dăţi când îl utilizaţi şi când
îl folosiţi lângă o scară sau o altă diferenţă de nivel. Este important să curăţaţi senzorii de
deplasare în mod regulat pentru a asigura faptul că robotul detectează diferenţele de nivel în mod
corespunzător (consultaţi 'Curăţarea robotului').
Înainte de prima utilizare
Montarea periilor laterale
1 Despachetaţi periile laterale şi aşezaţi robotul invers pe o masă sau pe podea.
2 Apăsaţi periile laterale pe axele din partea inferioară a robotului (Fig. 8).
Page 54
54
Română
Notă: Asiguraţi-vă că montaţi periile laterale corespunzător. Apăsaţi pe ax până când auziţi că
acestea sunt blocate în poziţie cu un clic.
Introducerea bateriilor în telecomandă
Telecomanda funcţionează cu două baterii AA.
1 Împingeţi clapeta (1) pentru a debloca capacul compartimentului pentru baterii (2) şi scoateţi
capacul compartimentului (Fig. 9) pentru baterii.
2 Introduceţi două baterii (Fig. 10) AA.
Notă: Asiguraţi-vă că polii + şi - sunt orientaţi corect.
3 Pentru a reataşa capacul compartimentului pentru baterii, introduceţi clapeta în deschiderea din
marginea compartimentul (1), apoi apăsaţi capacul (2) până se fixează cu un clic (Fig. 11). Acum
telecomanda este pregătită pentru utilizare.
Pregătirea pentru utilizare
Instalarea staţiei de andocare
1 Introduceţi mufa mică a adaptorului în priza staţiei de andocare (1) şi introduceţi adaptorul în priza
de perete (2) (Fig. 12).
2 Aşezaţi staţia de andocare pe o podea orizontală, lângă un perete.
Notă: Asiguraţi-vă ca nu există obstacole sau diferenţe de nivel la 150 cm în faţă, 30 cm la dreapta
şi 100 cm la stânga staţiei de andocare (Fig. 13).
Încărcare
1 Aşezaţi robotul pe staţia (Fig. 14) de andocare conectată.
2 Apăsaţi butonul Start/Stop pentru activarea robotului (Fig. 15).
3 Butonul start/stop începe să clipească (Fig. 16).
4 Când bateria reîncărcabilă este complet încărcată, butonul start/stop iluminează continuu (Fig. 17).
Pregătirea camerei pentru o cursă de curăţare
-
Înainte de a porni robotul pentru cursa sa de curăţare, asiguraţi-vă că îndepărtaţi toate obiectele
libere și fragile de pe podea (Fig. 18).
-
Îndepărtaţi toate cablurile şi firele de pe podea pentru a preveni blocarea robotului.
-
Dacă în încăperea în care doriţi ca robotul să cureţe se află un covor cu ciucuri, introduceţi ciucurii
sub covor pentru a preveni blocarea robotului şi pentru a evita deteriorarea (Fig. 19) covorului.
Utilizarea robotului
Pornirea şi oprirea
1 Apăsaţi butonul start/stop de pe telecomandă (Fig. 20).
2 Butonul start/stop de pe robot se aprinde continuu şi robotul începe curăţarea (Fig. 21).
3 Robotul este în modul curăţare automată până când bateria se descarcă. În modul curăţare
automată, acesta urmează succesiunea de mişcări aleatorii, după linia peretelui şi mişcări în spirală.
4 Când bateria se descarcă, butonul start/stop începe să clipească rapid şi robotul începe să caute
staţia de andocare pentru a se reîncărca (Fig. 22).
Page 55
Română
5 Puteţi, de asemenea, să apăsaţi butonul start/stop pentru a întrerupe cursa de curăţare. Dacă
apăsaţi butonul start/stop din nou şi există suficientă energie în bateria reîncărcabilă, robotul
continuă curăţarea în modul curăţare automată.
6 Pentru a face robotul să revină la staţia de andocare înainte ca bateria reîncărcabilă să se descarce,
apăsaţi butonul de andocare de pe telecomandă (Fig. 23).
7 Butonul start/stop începe să lumineze intermitent şi robotul revine la staţia de andocare.
Notă: Dacă nu aţi pornit robotul de la staţia de andocare, acesta nu revine la staţia de andocare
automat când bateria reîncărcabilă este descărcată. Dacă bateria reîncărcabilă are suficientă
energie, puteţi apăsa butonul de andocare de pe telecomandă pentru a face robotul să revină la
staţia de andocare. Dacă bateria reîncărcabilă este complet epuizată, trebuie să poziţionaţi robotul
pe staţia de andocare manual.
55
Selectarea modului de curăţare
Acest robot dispune de trei moduri de curăţare individuale care pot fi activate prin apăsarea butonului
corespunzător de pe telecomandă.
Modul aleator
În acest mod, robotul curăţă camera într-un model amestecat de mişcări în linii drepte şi încrucişate
(Fig. 24).
Modul de urmărire a peretelui
În acest mod, robotul urmăreşte pereţii camerei pentru a realiza o curăţare suplimentară (Fig. 25) a
zonelor aflate de-a lungul pereţilor.
Modul de curăţare a unei zone
În acest mod, robotul se deplasează aleatoriu pe o zonă redusă pentru a curăţa acea zonă complet
(Fig. 26).
Notă: Modurile selectate manual sunt active doar timp de două minute. După aceea, robotul comută
pe modul de curăţare automată.
Ac ionarea manuală
Puteţi să conduceţi manual robotul cu ajutorul butoanelor de pe telecomandă.
1 Utilizaţi butoanele-săgeată de deasupra şi dedesubtul şi la stânga şi la dreapta butonului
start/stop de pe telecomandă pentru a deplasa robotul prin cameră. (Fig. 27)
Notă: Fiţi atent când conduceţi manual robotul în apropierea unor diferenţe de nivel şi scări.
Notă: Funcţia de aspirare şi periile laterale funcţionează numai când robotul este condus înainte.
Butoanele stânga, dreapta şi înapoi sunt doar pentru manevrarea robotului.
Utilizarea programatorului pentru 24 de ore
Programatorul pentru 24 de ore poate fi activat cu ajutorul telecomenzii. Asiguraţi-vă că robotul este
în modul standby şi că nu este poziţionat pe staţia de andocare.
1 Apăsaţi butonul programatorului pentru 24 de ore de pe telecomandă pentru a-l activa.
-
Atunci când activaţi programatorul pentru 24 de ore, afişajul începe să clipească scurt la fiecare
câteva secunde.
-
Robotul va începe o curăţare de 24 de ore după ce activaţi programatorul pentru 24 de ore.
Acesta va continua să înceapă o curăţare o dată la 24 de ore, la aceeaşi oră, până când
dezactivaţi programatorul pentru 24 de ore.
Page 56
56
Română
2 Pentru a dezactiva programatorul pentru 24 de ore, apăsaţi butonul aferent de pe telecomandă.
Afişajul se va aprinde continuu pentru a indica faptul că robotul se află în modul standby şi că
programatorul pentru 24 de ore nu mai este activ.
Ştergerea cu ajutorul robotului
Tipurile FC8796 şi FC8794 sunt furnizate cu dispozitiv de ştergere şi suprafaţă de ştergere pentru
curăţarea umedă a podelelor.
Ataşarea suprafeţei de ştergere
1 Înmuiaţi suprafaţa de ştergere în apă sau udaţi-o la robinet. Puteţi adăuga câteva picături de
substanţă de curăţare adecvată pentru podeaua dvs.
2 Stoarceţi bine suprafaţa de ştergere pentru a vă asigura că este doar umedă şi nu udă.
3 Ataşaţi suprafaţa de ştergere umedă la dispozitivul de ştergere împingând dispozitivele de fixare
Velcro ale suprafeţei de ştergere pe cele de pe dispozitivul de ştergere (Fig. 29).
4 Introduceţi clapetele dispozitivului de fixare în cele două orificii de ataşare localizate în spatele
roţilor. Apoi apăsaţi până când auziţi un clic (Fig. 30).
Ştergerea podelei cu dispozitivul de ştergere
Notă: Pentru a şterge podelele cu dispozitivul de ştergere, trebuie să porniţi robotul dintr-un punct al
încăperii pe care doriţi să o curăţaţi. Nu puteţi porni robotul de la staţia de andocare cu suprafaţa de
ştergere ataşată.
1 Apăsaţi butonul start/stop de pe telecomandă pentru a porni robotul.
-
Robotul continuă ştergerea până când bateria se descarcă şi robotul se opreşte.
Notă: Detaşaţi suprafaţa de ştergere şi dispozitivul de ştergere înainte să trimiteţi robotul către staţia
de andocare cu butonul de andocare de pe telecomandă sau înainte de a amplasa manual robotul pe
staţia de andocare.
Detaşarea dispozitivului de ştergere
1 Pentru a detaşa dispozitivul de ştergere, apăsaţi clapeta (1) şi trageţi dispozitivul de ştergere pentru
a-l scoate (2) (Fig. 31).
2 Scoateţi suprafaţa de ştergere din dispozitivul de ştergere.
3 Pentru a curăţa suprafaţa de ştergere, spălaţi-o la maşina de spălat cu un ciclu pentru materiale
delicate la o temperatură de maximum 60°C.
Semnalul de alarmă
Dacă robotul are probleme în timpul curăţării (de exemplu din cauză că o roată se blochează sau
pentru că nu se mai află în contact cu podeaua ori din cauză că un senzor nu mai poate detecta
podeaua), veţi auzi un sunet şi robotul se opreşte. Apăsaţi butonul start/stop pentru a trece robotul în
modul standby şi pentru a rezolva problema care cauzează semnalul de alarmă, de exemplu prin
îndepărtarea obstacolului care blochează roata, prin curăţarea senzorilor sau prin mutarea robotului
într-un alt loc.
Curăţare şi întreţinere
Golirea şi curăţarea compartimentului pentru praf
Goliţi şi curăţaţi compartimentul pentru praf atunci când butonul start/stop începe să clipească.
Page 57
Română
1 Trageţi în sus mânerul containerului de praf şi ridicaţi containerul de praf din compartimentul
containerului de praf (Fig. 32).
2 Trageţi clapeta de pe partea laterală a compartimentului pentru a deschide capacul (Fig. 33).
3 Extrageţi unitatea de filtrare din compartimentul pentru praf (Fig. 34).
4 Scuturaţi compartimentul pentru praf deasupra unei lăzi de gunoi, pentru a-l goli (Fig. 35).
5 Puteţi curăţa compartimentul pentru praf cu apă călduţă de la robinet.
Atenţie: Nu curăţaţi compartimentul pentru praf în maşina de spălat vase.
6 Pentru a curăţa bine filtrele, scoateţi unitatea de filtrare apăsând clapetele localizate pe ambele
părţi ale unităţii de filtrare şi scoţând filtrul pentru praf din filtrul EPA. Apoi, curăţaţi filtrul EPS cu
ajutorul periuţei de curăţare furnizate (Fig. 36).
7 Reasamblaţi unitatea de filtrare, introduceţi filtrul EPA în filtrul de praf. Apoi, poziţionaţi unitatea de
filtrare înapoi în compartimentul pentru praf (Fig. 37).
Notă: După curăţaţi compartimentul pentru praf la robinet, asiguraţi-vă că este uscat înainte de a-l
reintroduce în unitatea de filtrare.
8 Aşezaţi capacul pe compartimentul pentru praf şi asiguraţi-vă că se fixează pe poziţie cu un clic
(Fig. 38).
9 Poziţionaţi containerul înapoi în compartimentul containerului de praf şi pliaţi mânerul
compartimentului pentru praf (Fig. 39).
Atenţie: Asiguraţi-vă întotdeauna că unitatea de filtrare este prezentă în containerul de praf.
Dacă utilizaţi robotul fără unitatea de filtrare în interiorul containerului de praf, motorul
acestuia va fi deteriorat.
Curăţarea robotului
Pentru a menţine performanţe de curăţare corespunzătoare, trebuie să curăţaţi din când în când
senzorii de deplasare, roţile, periile laterale şi orificiul de aspirare.
1 Întoarceţi invers robotul pe o suprafaţă plată.
2 Pentru a curăţa periile laterale, prindeţi-le de peri şi trageţi-le de pe axele acestora (Fig. 40).
3 Curăţaţi periile laterale şi tijele acestora cu ajutorul periei de curăţare furnizate.
4 Eliminaţi praful sau scamele de pe roata frontală şi de pe roţile laterale cu peria de curăţare
furnizată.
5 Eliminaţi praful sau scamele de pe senzorii de deplasare cu peria de curăţare furnizată.
Notă: Este important să curăţaţi în mod regulat senzorii de deplasare. Dacă senzorii de deplasare
sunt murdari, este posibil ca robotul să nu poată detecta diferenţele de nivel sau scările.
6 Utilizaţi peria de curăţare furnizată pentru a curăţa orificiul de aspirare.
7 Verifică periile laterale şi partea inferioară a robotului pentru a te asigura că nu prezintă obiecte
ascuţite care ar putea deteriora podea.
57
Înlocuirea
Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţi www.shop.philips.com/service sau
contactaţi distribuitorul dvs. Philips local. Puteţi, de asemenea, contacta Centrul de asistenţă pentru
clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi datele de contact în broşura de garanţie internaţională).
Page 58
58
Română
Înlocuirea filtrului
Înlocuiţi filtrul EPA dacă acesta este foarte murdar sau deteriorat (consultaţi 'Golirea şi curăţarea
compartimentului pentru praf'). Pentru a obţine un filtru EPA nou, vizitaţi www.philips.com/support.
Înlocuirea periilor laterale
Înlocuiţi periile laterale după un timp, pentru a asigura rezultate de curăţare corespunzătoare.
Notă: Înlocuiţi întotdeauna periile laterale când observaţi semne de uzură sau deteriorare. Este
recomandat, de asemenea, să înlocuiţi ambele perii laterale în acelaşi moment. Pentru a obţine noi
perii laterale, vizitaţi www.philips.com/support.
1 Pentru a înlocui periile laterale, prindeţi periile laterale vechi de peri şi trageţi-le de pe axe.
2 Împingeţi noile perii laterale pe axe.
Înlocuirea bateriei reîncărcabile
Bateria reîncărcabilă poate fi înlocuită doar de ingineri de service calificaţi. Duceţi robotul la un centru
de service autorizat Philips pentru a înlocui bateria, atunci când nu mai este posibilă încărcarea
acesteia sau când se descarcă rapid. Puteţi găsi detaliile de contact pentru Centrul Philips de asistenţă
clienţi din ţara dvs. în broşura de garanţie internaţională.
Înlocuirea bateriilor telecomenzii
1 Împingeţi clapeta (1) pentru a debloca capacul compartimentului pentru baterii (2) şi scoateţi
capacul compartimentului (Fig. 9) pentru baterii.
2 Scoateţi bateriile AA descărcate din compartiment.
3 Introduceţi două baterii (Fig. 10) AA noi.
Notă: Asiguraţi-vă că polii + şi - sunt orientaţi corect.
4 Pentru a reataşa capacul compartimentului pentru baterii, introduceţi clapeta în deschiderea din
marginea compartimentul (1), apoi apăsaţi capacul (2) până se fixează cu un clic (Fig. 11). Acum
telecomanda este pregătită pentru utilizare.
Notă: Eliminaţi bateriile goale conform regulilor locale din ţara dvs.
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
Avertisment: Scoateţi bateria reîncărcabilă când aruncaţi aparatul. Asiguraţi-vă că
bateria este complet epuizată înainte de a o scoate.
Pentru a scoate bateria reîncărcabilă, urmaţi instrucţiunile de mai jos. De asemenea, puteţi duce
robotul la un centru de service Philips pentru a scoate bateria reîncărcabilă. Contactaţi Centrul Philips
de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. pentru a afla adresa unui centru de service din apropierea dvs.
1 Lasă robotul să funcţioneze până când bateria reîncărcabilă se descarcă, pentru a te asigura că
este complet descărcată înainte de a o scoate şi de a o casa.
2 Desfaceţi şuruburile capacului compartimentului bateriei şi demontaţi capacul (Fig. 45).
3 Ridicaţi bateria reîncărcabilă şi deconectaţi-o (Fig. 46).
4 Duceţi robotul şi bateria reîncărcabilă la un punct de colectare pentru deşeuri electrice şi
electronice.
Page 59
Română
59
Depanare
Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu
puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru
o listă de întrebări frecvente sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Problemă
Robotul nu începe
curăţarea când apăs
butonul start/stop.
Cauză posibilăSoluţie
Bateria reîncărcabilă este
goală.
Încărcaţi bateria (consultaţi 'Pregătirea
pentru utilizare') reîncărcabilă.
Robotul nu răspunde
atunci când apăs unul
dintre butoane.
Robotul a emis un sunet
şi s-a oprit.
Robotul nu curăţă
corespunzător.
Robotul nu a putut găsi staţia
de andocare şi bateria s-a
consumat.
Una sau ambele roţi sunt
blocate.
Una sau ambele perii laterale
sunt blocate.
Robotul a fost ridicat în timpul
operaţiilor de curăţare.
Perii uneia sau ambelor perii
laterale sunt îndoiţi sau
deformaţi.
Filtrul din compartimentul
pentru praf este murdar.
Aşezaţi robotul pe staţia de andocare
conectată. După câteva secunde,
robotul emite un sunet şi afişajul se
aprinde.
Apăsaţi butonul Start/Stop. Îndepărtaţi
scamele, părul, aţele sau firele prinse în
jurul suspensiei roţii.
Apăsaţi butonul Start/Stop. Puneţi
robotul pe podea. Apoi apăsaţi butonul
start/stop pentru a face robotul să
continue curăţarea.
Înmuiaţi peria sau periile în apă caldă un
timp. Dacă aceasta nu readuce perii la
forma lor corespunzătoare, înlocuiţi
periile (consultaţi 'Înlocuirea periilor
laterale') laterale.
Dezasamblaţi unitatea de filtrare.
Curăţaţi filtrul de praf şi filtrul EPA cu o
periuţă de dinţi cu peri moi. Puteţi, de
asemenea, să clătiţi filtrul de praf la
robinet.
Dacă curăţarea filtrului EPA nu mai
ajută, înlocuiţi filtrul cu unul nou. Este
recomandată înlocuirea filtrului EPA cel
puţin o dată pe an.
Orificiul de aspirare din partea
inferioară a compartimentului
pentru praf este înfundat.
Roata faţă este blocată de păr
sau alte impurităţi.
Curăţaţi orificiul (consultaţi 'Curăţarea
robotului') de aspirare.
Curăţaţi roata (consultaţi 'Curăţarea
robotului') din faţă.
Page 60
60
Română
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Robotul curăţă o suprafaţă
foarte întunecată sau lucioasă,
ceea ce declanşează senzorii
de deplasare. Aceasta
determină robotul să se
deplaseze într-un mod
neobişnuit.
Apăsaţi butonul start/stop şi apoi
deplasaţi robotul pe o zonă de culoare
mai deschisă a podelei. Dacă problema
continuă pe podele de culoare mai
deschisă, vă rugăm să vizitaţi
www.philips.com/support sau să
contactaţi Centrul de asistenţă pentru
clienţi din ţara dvs.
Bateria reîncărcabilă nu
se mai poate încărca sau
se descarcă foarte rapid.
Robotul se deplasează în
cercuri.
Robotul nu poate găsi
staţia de andocare.
Robotul curăţă o podea care
reflectă puternic lumina
soarelui. Aceasta declanşează
senzorii de deplasare şi
determină robotul să se
deplaseze într-un mod
neobişnuit.
Este posibil ca bateria
reîncărcabilă să fi ajuns la
sfârşitul duratei sale de viaţă.
Robotul este în modul curăţare
a unei zone.
Nu există suficient spaţiu
pentru ca robotul să navigheze
către staţia de andocare.
Trage perdelele pentru a nu permite
luminii solare să pătrundă în cameră.
Puteţi de asemenea să începeţi
curăţarea când soarele nu este atât de
puternic.
Solicitaţi înlocuirea bateriei reîncărcabile
de către un centru (consultaţi 'Înlocuirea
bateriei reîncărcabile') de service Philips.
Acest comportament este normal.
Modul de curăţare a unei zone poate fi
activat pentru o curăţare minuţioasă
atunci când este detectată o cantitate
mare de praf pe podea. De asemenea,
acest mod este o parte a modului de
curăţare automată. După aproximativ un
minut, robotul continuă modelul său
normal de curăţare. De asemenea,
puteţi să opriţi modul de curăţare a unei
zone prin selectarea unui mod diferit de
curăţare de pe telecomandă.
De asemenea, puteţi să opriţi modul de
curăţare a unei zone prin selectarea unui
mod diferit de curăţare de pe
telecomandă.
Încercaţi să găsiţi un alt loc pentru staţia
(consultaţi 'Instalarea staţiei de
andocare') de andocare.
Robotul caută încă în mod
activ.
Robotul nu a fost pornit de la
staţia de andocare.
Lăsaţi robotului aproximativ 20 de
minute pentru a se întoarce la staţia de
andocare.
Dacă doriţi ca robotul să se întoarcă la
staţia de andocare după o cursă de
curăţare, porniţi-l de la staţia de
andocare.
Page 61
Slovenščina
Uvod
Uvod
Čestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponuja
Philips, izdelek registrirajte na spletnem mestu www.philips.com/welcome.
Splošni opis
1 Ročaj pokrova posode za prah
2 Pokrov posode za prah
3 Filtrirna enota
4 Posoda za prah
5 Rob zgornjega pokrova
6 Senzor priključne postaje
7 Sesalna odprtina
8 Gumb start/stop
9 Stranski krtači
10 Osi za namestitev stranskih krtač
11 Sprednje kolesce
12 Sesalna odprtina
13 Stranska kolesca
14 Senzorji
15 Pokrov predala za baterijo
16 Nastavek za čiščenje (FC8796, FC8794)
17 Vpojna blazinica (FC8796, FC8794)
18 Manjši vtič
19 Napajalnik
20 Čistilna ščetka
21 Daljinski upravljalnik
22 Bateriji velikosti AA za daljinski upravljalnik
23 Priključna postaja
61
Daljinski upravljalnik
Robotski sesalnik lahko upravljate z daljinskim upravljalnikom (Sl. 2). Ima te gumbe:
1 Gumb start/stop
2 Gumbi za krmarjenje
3 Gumb za priključitev
4 Gumbi za načine čiščenja
5 24-urno časovno nastavljanje
Kako deluje robotski sesalnik
Kaj robotski sesalnik čisti
Robotski sesalnik je opremljen s funkcijami, zaradi katerih je nadvse primeren za čiščenje tal v vašem
domu.
Posebej primeren je za čiščenje trdih tal, na primer lesa, ploščic ali linoleja. Pri čiščenju mehkih tal, kot
so preproge, lahko pride do težav. Če nameravate robotski sesalnik uporabiti na preprogi, ga pri prvi
Slovenščina
Page 62
62
Slovenščina
uporabi nadzirajte, da ugotovite, ali je kos takim tlom. Robotski sesalnik imejte pod nadzorom tudi, ko
ga uporabljate na zelo temnih ali svetlečih se trdih tleh.
Kako robotski sesalnik čisti
Čistilni sistem
Sesalnik je opremljen s 3-stopenjskim čistilnim sistemom za učinkovito čiščenje tal.
-
Stranski krtači pripomoreta k lažjemu čiščenju kotov in vzdolž sten. Pomagata tudi s tal odstraniti
umazanijo in jo pomakniti proti sesalni odprtini (Sl. 3).
-
Sesalna moč robotskega sesalnika pobira delce umazanije in jih prek sesalne odprtine odvaja v
posodo za prah (Sl. 4).
-
Modela FC8796 in FC8794 imata nastavek za čiščenje, ki ga je mogoče pritrditi na robotski sesalnik
za mokro čiščenje trdih tal.
Vzorci čiščenja
Sesalnik v načinu samodejnega čiščenja uporablja samodejno zaporedje vzorcev čiščenja, s katerimi
optimalno očisti posamezna območja sobe. Uporablja te vzorce čiščenja:
1 Naključni vzorec (Sl. 5)
2 Vzorec (Sl. 6) gibanja vzdolž sten
3 Vzorec (Sl. 7) za točkovno čiščenje
Robotski sesalnik v načinu samodejnega čiščenja uporablja te vzorce v fiksnem zaporedju: naključni
vzorec, vzorec gibanja vzdolž stene in vzorec za točkovno čiščenje.
Ko robotski sesalnik konča to zaporedje vzorcev, se začne znova gibati v naključnem vzorcu. To
zaporedje vzorcev uporablja za čiščenje sobe, dokler se ne izprazni akumulatorska baterija ali ga
ročno izklopite.
Opomba: S pritiskom na ustrezen gumb na daljinskem upravljalniku lahko načine izberete tudi
posamično (oglejte si razdelek »Izbira načina čiščenja«).
Kako se sesalnik izogiba višinskim razlikam
Na spodnji strani robotskega sesalnika je pet senzorjev za zaščito pred padci. Z njimi zaznava višinske
razlike, kot so stopnišča, in se jim izogiba.
Opomba: Povsem običajno je, da se sesalnik premakne rahlo čez rob višinske razlike, saj je sprednji
senzor za zaščito pred padci postavljen za gumijasto zaščito.
Pozor: Senzorji za zaščito pred padci v nekaterih primerih morda ne bodo pravočasno zaznati
stopnišča ali druge višinske razlike. Robotski sesalnik zato pri prvih nekaj uporabah in v bližini
stopnišča ali drugih višinskih razlik skrbno nadzorujte. Senzorje za zaščito pred padci redno čistite,
da zagotovite pravilno (glejte 'Čiščenje robotskega sesalnika') zaznavanje višinskih razlik (navodila
so v poglavju »Čiščenje in vzdrževanje«).
Pred prvo uporabo
Namestitev stranskih krtač
1 Stranski krtači vzemite iz embalaže in sesalnik s spodnjo stranjo navzgor postavite na mizo ali na
tla.
2 Stranski krtači potisnite na osi na spodnji strani robotskega sesalnika (Sl. 8).
Page 63
Slovenščina
Opomba: Poskrbite, da bosta stranski krtači pravilno nameščeni. Pritisnite ju na os, da se zaskočita
v ustrezen položaj.
63
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik uporablja bateriji velikosti AA.
1 Pritisnite jeziček, da odklenete (1) pokrov prostora za bateriji (2), in odstranite pokrov prostora (Sl. 9)
za bateriji.
2 Vstavite bateriji (Sl. 10) velikosti AA.
Opomba: Prepričajte se, da sta pola + in – pravilno usmerjena.
3 Pokrov prostora za bateriji znova pritrdite tako, da zatič najprej vstavite v odprtino na robu prostora
za bateriji (1), nato pa pokrov pritisnete navzdol (2), dokler ne slišite (Sl. 11), da se zaskoči. Daljinski
upravljalnik je nato pripravljen na uporabo.
Priprava pred uporabo
Namestitev priključne postaje
1 Manjši vtič napajalnika vstavite v vtičnico na priključni postaji (1), napajalnik pa v stensko vtičnico (2)
(Sl. 12).
2 Priključno postajo postavite na vodoravna in ravna tla ob steno.
Opomba: Poskrbite, da 150 cm pred priključno postajo ter 30 cm na desni in 100 cm na levi strani
priključne postaje (Sl. 13) ne bo ovir ali višinskih razlik.
Polnjenje
1 Sesalnik postavite v priključno postajo (Sl. 14).
2 Pritisnite gumb start/stop, da vklopite robotski sesalnik (Sl. 15).
3 Gumb start/stop začne utripati (Sl. 16).
4 Ko je akumulatorska baterija povsem napolnjena, gumb start/stop sveti neprekinjeno (Sl. 17).
Priprava prostora za čiščenje
-
Preden sesalnik začne čiščenje, se prepričajte, da na tleh ni raztresenih ali lomljivih predmetov (Sl.
18).
-
S tal odstranite vse kable in žice, da se robotski sesalnik ne bi zapletel vanje.
-
Če je v sobi, v kateri želite, da čisti robotski sesalnik, preproga z resami, jih spodvijte pod preprogo,
da se robotski sesalnik ne bo zapletel vanje in morebiti poškodoval (Sl. 19) preproge.
Uporaba sesalnika
Zagon in zaustavitev
1 Pritisnete gumb start/stop na daljinskem upravljalniku (Sl. 20).
2 Gumb start/stop na robotskem sesalniku zasveti in robotski sesalnik začne čistiti (Sl. 21).
3 Robotski sesalnik čisti v načinu samodejnega čiščenja, dokler ni baterija skoraj prazna. V načinu
samodejnega čiščenja uporablja ponovljena zaporedja gibanja v naključnem vzorcu, vzorcu gibanja
vzdolž stene in spiralnem vzorcu.
Page 64
64
Slovenščina
4 Ko je baterija skoraj prazna, začne gumb start/stop hitro utripati in robotski sesalnik začne iskati
priključno postajo, da se napolni (Sl. 22).
5 Gumb start/stop lahko pritisnete tudi, če želite prekiniti ali ustaviti čiščenje. Če znova pritisnete
gumb start/stop in je v akumulatorski bateriji še dovolj energije, sesalnik nadaljuje čiščenje v načinu
samodejnega čiščenja.
6 Če želite, da se robotski sesalnik vrne v priključno postajo, preden se akumulatorska baterija skoraj
izprazni, na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb za priključitev (Sl. 23).
7 Gumb start/stop začne utripati in robotski sesalnik se vrne v priključno postajo.
Opomba: Če sesalnika niste zagnali iz priključne postaje, se vanjo ne vrne samodejno, ko je
akumulatorska baterija skoraj prazna. Če je v akumulatorski bateriji še vedno dovolj energije, lahko
na daljinskem upravljalniku pritisnete gumb za priključitev, da se sesalnik vrne v priključno postajo.
Če je akumulatorska baterija popolnoma prazna, morate sesalnik ročno postaviti v priključno
postajo.
Izbira načina čiščenja
Ta robotski sesalnik ima tri različne načine čiščenja, ki jih lahko vklopite s pritiskom ustreznega gumba
na daljinskem upravljalniku.
Naključni način
Sesalnik v tem načinu čisti sobo z mešanico premikanja naravnost in cikcakastega vzorca (Sl. 24).
Način vzdolž zidovom
Sesalnik v tem načinu sledi zidovom v sobi, s čimer zagotovi dodatno čiščenje (Sl. 25) obstenskih
območij.
Način za točkovno čiščenje
Robotski sesalnik se v tem načinu naključno pomika po majhnem območju in ga temeljito (Sl. 26)
očisti.
Opomba: Ročno izbrani načini so aktivni samo dve minuti. Robotski sesalnik po tem preklopi v način
samodejnega čiščenja.
Ročno upravljanje
Robotski sesalnik lahko ročno upravljate z gumbi na daljinskem upravljalniku.
1 Sesalnik lahko premikate po sobi (Sl. 27) s puščičnimi gumbi na daljinskem upravljalniku pod in nad
gumbom start/stop ter na njegovi levi in desni strani.
Opomba: Pri ročnem vodenju robotskega sesalnika bodite pozorni na višinske razlike in stopnice.
Opomba: Funkcija sesanja in stranski krtači delujeta samo, če se robotski sesalnik premika naprej.
Gumbi s puščicami v levo in desno ter nazaj so samo za manevriranje robotskega sesalnika.
Uporaba 24-urnega časovnega načrtovalnika
24-urni časovni načrtovalnik lahko vklopite z daljinskim upravljalnikom. Robotski sesalnik mora biti v
stanju pripravljenosti in ne sme biti v priključni postaji.
1 Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb 24-urnega časovnega načrtovalnika, da ga vklopite.
-
Ko vklopite 24-urni časovni načrtovalnik začne zaslon za nekaj sekund kratko utripati.
-
Robotski sesalnik bo začel čiščenje 24 ur po tem, ko ste vklopili 24-urni načrtovalnik. Čiščenje bo
nadaljeval ob isti uri vsakih 24 ur, dokler ne izklopite 24-urnega načrtovalnika.
Page 65
Slovenščina
2 Če ga želite izklopiti, pritisnite gumb za 24-urni načrtovalnik. Zaslon bo neprekinjeno zasvetil, kar
označuje, da je robotski sesalnik v stanju pripravljenosti in 24-urni načrtovalnik ni več vklopljen.
Mokro čiščenje z robotskim sesalnikom
Modela FC8796 in FC8794 imata nastavek za čiščenje in vpojno blazinico za mokro čiščenje trdih tal.
Pritrditev vpojne blazinice
1 Vpojno blazinico namočite v vodi ali jo zmočite pod tekočo vodo. Dodate lahko nekaj kapel
splošno razpoložljivega sredstva za čiščenje tal, primernega za vašo vrsto tal.
2 Temeljito ožemite vpojno blazinico, tako da ne bo mokra, temveč vlažna.
3 Mokro vpojno blazinico pritrdite na nastavek za čiščenje, tako da ježka na vpojni blazinici pritrdite
na ježka na nastavku za čiščenje (Sl. 29).
4 Pritrditvene zatiče nastavka za čiščenje vstavite v odprtini za pritrditev tik za kolesci. Nato pritisnite
navzdol, dokler ne slišite, da se zaskoči (Sl. 30).
Čiščenje tal z nastavkom za čiščenje
Opomba: Če želite z nastavkom za čiščenje čistiti trda tla, morate robotski sesalnik zagnati na točki v
sobi, ki jo želite očistiti. Ko je pritrjen nastavek za čiščenje, robotskega sesalnika ne morete zagnati s
priključne postaje.
1 Na robotskem sesalniku pritisnite gumb start/stop, da začnete čiščenje.
-
Robotski sesalnik čisti, dokler se baterija skoraj ne izprazni in se ustavi.
Opomba: Vpojno blazinico in nastavek za čiščenje odstranite, preden robotski sesalnik pošljete v
priključno postajo s pritiskom ustreznega gumba na daljinskem upravljalniku oziroma preden ga ročno
postavite v priključno postajo.
65
Odstranjevanje nastavka za čiščenje
1 Nastavek za čiščenje odstranite tako, da pritisnete jeziček (1) in nastavek za čiščenje povlečete
navzgor, da ga odstranite (2) (Sl. 31).
2 Vpojno blazinico povlecite z nastavka za čiščenje.
3 Vpojno blazinico očistite v pralnem stroju na programu za pranje občutljivih tkanin pri temperaturi
največ 60 °C.
Alarmni signal
Če robotski sesalnik pri čiščenju naleti na težave (če se na primer kolo zagozdi ali ni več v stiku s tlemi
oziroma če senzor ne more več zaznati tal), boste zaslišali zvok in robotski sesalnik se bo ustavil.
Pritisnite gumb start/stop, da robotski sesalnik preklopite v stanje pripravljenosti in odpravite težavo, ki
povzroča alarmni signal, na primer tako, da odstranite oviro, ki preprečuje premikanje kolesa, očistite
senzorje ali robotski sesalnik dvignete in odložite na drugem mestu).
Čiščenje in vzdrževanje
Praznjenje in čiščenje posode za prah
Ko začne gumb start/stop utripati, odstranite posodo za prah.
1 Ročaj posode za prah povlecite navzgor in jo dvignite iz prostora za posodo za prah (Sl. 32).
2 Povlecite jeziček na strani posode za prah, da odprete pokrov (Sl. 33).
3 Filtrirno enoto odstranite iz posode za prah (Sl. 34).
Page 66
66
Slovenščina
4 Posodo za prah izpraznite tako, da jo stresete (Sl. 35) nad košem za smeti.
5 Posodo za prah lahko operete pod mlačno vodo iz pipe.
Pozor: Posode za prah ne umivajte v pomivalnem stroju.
6 Za temeljito čiščenje filtra ga razstavite, tako da pritisnete jezička na obeh straneh filtrirne enote in s
filtra EPA odstranite filter za prah. Filter EPA nato očistite s priloženo čistilno krtačo (Sl. 36).
7 Filtrirno enoto znova sestavite in filter EPA vstavite v filter za prah, tako da se zaskoči. Filtrirno
enoto nato postavite nazaj v posodo za prah (Sl. 37).
Opomba: Če ste posodo za prah očistili pod tekočo vodo, poskrbite da bo suha, preden znova
vstavite filtrirno enoto
8 Na posodo za prah namestite pokrov in se prepričajte, da se slišno zaskoči (Sl. 38).
9 Posodo za prah postavite nazaj v prostor zanjo in zaprite njen ročaj (Sl. 39).
Pozor: Poskrbite, da bo filtrirna enota vedno v posodi za prah. Če robotski sesalnik uporabljate
brez filtrirne enote v posodi za prah, boste poškodovali motor.
Čiščenje robotskega sesalnika
Če želite ohraniti dobro učinkovitost čiščenja, občasno očistite senzorje za zaščito pred padci, kolesca,
stranski krtači in sesalno odprtino.
1 Sesalnik položite na ravno površino, tako da bo zgornja stran navzdol.
2 Stranske krtače očistite tako, da jih primete za ščetine in jih povlečete z njihovih osi (Sl. 40).
3 Stranski krtači in njune osi očistite s priloženo čistilno krtačo.
4 S priloženo čistilno krtačo s sprednjega in stranskih kolesc odstranite prah in vlakna.
5 S priloženo čistilno krtačo s senzorjev za zaščito pred padci odstranite prah in vlakna.
Opomba: Senzorje za zaščito pred padci redno čistite. Če so senzorji za zaščito pred padci
umazani, robotski sesalnik morda ne bo zaznal razlik v višini ali stopnic.
6 S priloženo čistilno krtačo očistite sesalno odprtino.
7 Preverite, ali so v stranskih krtačah ali na spodnji strani sesalnika ostri predmeti, ki bi lahko
poškodovali tla.
Zamenjava
Naročanje dodatne opreme
Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na spletni strani www.shop.philips.com/service ali pri
Philipsovem prodajalcu. Lahko se tudi obrnete na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši
državi (podatki za stik so na mednarodnem garancijskem listu).
Zamenjava filtra
Če je filter EPA zelo umazan ali poškodovan (glejte 'Praznjenje in čiščenje posode za prah'), ga
zamenjajte. Nov filter EPA lahko dobite na naslovu www.philips.com/support.
Zamenjava stranskih krtač
Po določenem času zamenjajte stranski krtači, da zagotovite učinkovito čiščenje.
Page 67
Slovenščina
Opomba: Če na stranskih krtačah opazite znake obrabe ali poškodbe, jih vedno zamenjajte.
Priporočamo tudi, da zamenjate obe krtači hkrati. Novi stranski krtači lahko dobite na naslovu
www.philips.com/support.
1 Za vnovično namestitev stranskih krtač primite stari stranski krtači za ščetine in jih povlecite z osi.
2 Potisnite novi stranski krtači na osi.
67
Zamenjava akumulatorske baterije
Akumulatorsko baterijo lahko zamenja samo ustrezno usposobljeno servisno osebje. Ko baterije ne
morete več napolniti ali se hitro izprazni, sesalnik odnesite v Philipsov pooblaščeni servisni center, da
jo zamenjajo. Podrobnosti za stik s Philipsovim centrom za pomoč uporabnikom v vaši državi so na
mednarodnem garancijskem listu.
Zamenjava baterij daljinskega upravljalnika
1 Pritisnite jeziček, da odklenete (1) pokrov prostora za bateriji (2), in odstranite pokrov prostora (Sl. 9)
za bateriji.
2 Iz prostora za baterije odstranite izrabljeni bateriji velikosti AA.
3 Vstavite bateriji (Sl. 10) velikosti AA.
Opomba: Prepričajte se, da sta pola + in – pravilno usmerjena.
4 Pokrov prostora za bateriji znova pritrdite tako, da zatič najprej vstavite v odprtino na robu prostora
za bateriji (1), nato pa pokrov pritisnete navzdol (2), dokler ne slišite (Sl. 11), da se zaskoči. Daljinski
upravljalnik je nato pripravljen na uporabo.
Opomba: Izrabljene baterije za enkratno uporabo zavrzite skladno z lokalnimi predpisi v vaši državi.
Odstranitev akumulatorske baterije
Opozorilo: Akumulatorsko baterijo odstranite samo, če boste aparat zavrgli. Preden
baterijo odstranite, se prepričajte, da je popolnoma izpraznjena.
Za odstranitev akumulatorske baterije uporabite spodnji postopek. Sesalnik lahko odnesete tudi na
Philipsov pooblaščeni servis, kjer bodo odstranili akumulatorsko baterijo. Za naslov najbližjega
servisnega centra se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
1 Preden odstranite in zavržete akumulatorsko baterijo, se prepričajte, da je popolnoma prazna tako,
da sesalnik pustite delovati, dokler se baterija ne izprazni.
2 Odvijte vijake prostora za baterije in odstranite njegov pokrov (Sl. 45).
3 Dvignite akumulatorsko baterijo in jo izključite (Sl. 46).
4 Robotski sesalnik in akumulatorsko baterijo odnesite na zbirno točko za elektronske odpadke.
Odpravljanje težav
V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težave ne
morete odpraviti s spodnjimi nasveti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih
vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
Težava
Sesalnik ne začne čistiti,
ko pritisnem gumb
start/stop.
Možni vzrokRešitev
Akumulatorska baterija je
prazna.
Odstranite akumulatorsko baterijo (glejte
'Priprava pred uporabo').
Page 68
68
Slovenščina
TežavaMožni vzrokRešitev
Sesalnik se ne odzove,
ko pritisnem enega od
gumbov.
Sesalnik ni našel priključne
postaje in baterija se je
izpraznila.
Sesalnik postavite v priključno postajo.
Sesalnik čez nekaj sekund zapiska in
zaslon zasveti.
Robotski sesalnik je
zapiskal in se ustavil.
Sesalnik ne čisti pravilno. Ščetine ene ali obeh stranskih
Eno ali obe kolesci sta se
zataknili.
Ena ali obe stranski krtači sta
se zataknili.
Sesalnik je bil dvignjen med
tem, ko je čistil.
krtač so ukrivljene ali zvite.
Filter v posodi za prah je
umazan.
Sesalna odprtina na dnu
posode za prah je zamašena.
Sprednje kolesce je blokirano
zaradi las ali drugih delcev
umazanije.
Pritisnite gumb za vklop/izklop.
Odstranite vlakna, lase, niti ali žice, ujete
okrog vzmetenja kolesc.
Pritisnite gumb za vklop/izklop. Sesalnik
postavite na tla. Nato pritisnite gumb
start/stop, da nadaljuje čiščenje.
Krtačo ali krtači za nekaj časa namočite
v topli vodi. Če se stranski krtači (glejte
'Zamenjava stranskih krtač') ne vrneta v
prvotno obliko, ju zamenjajte.
Razstavite filtrirno enoto. Filter za prah
in filter EPA očistite z mehko zobno
krtačko. Filter za prah lahko tudi sperete
pod tekočo vodo.
Če čiščenje filtra EPA ne pomaga več, ga
zamenjajte z novim. Priporočamo, da
filter EPA zamenjate vsaj enkrat letno.
Akumulatorske baterije ni
več mogoče napolniti ali
pa se zelo hitro izprazni.
Sesalnik čisti zelo temno ali
svetlečo se površino, zato se
sprožijo senzorji za zaščito
pred padci. Sesalnik se zato
premika v nenavadnem vzorcu.
Sesalnik čisti tla, ki močno
odsevajo sončno svetlobo. To
sproži senzorje za zaščito pred
padci, zato se sesalnik premika
v nenavadnem vzorcu.
Potekla je življenjska doba
akumulatorske baterije.
Pritisnite gumb start/stop in robotski
sesalnik premaknite na tla svetlejše
barve. Če se težava ponovi na tleh
svetlejše barve, obiščite
www.philips.com/support ali se obrnite
na center za pomoč uporabnikom v svoji
državi.
Zagrnite zavese, da zastrete sončno
svetlobo, ki vstopa v prostor. Čistiti lahko
začnete tudi, ko je sončna svetloba manj
svetla.
Akumulatorsko baterijo naj vam
zamenjajo v Philipsovem servisnem
centru (glejte 'Zamenjava akumulatorske
baterije').
Page 69
TežavaMožni vzrokRešitev
Robotski sesalnik se
premika v krogih.
Robotski sesalnik je v načinu
za točkovno čiščenje.
To je običajno. Način za točkovno
čiščenje se lahko vklopi, če sesalnik na
tleh zazna veliko umazanije, ki jo je treba
temeljito očistiti. To je tudi del načina
samodejnega čiščenja. Robotski sesalnik
bo po približno eni minuti nadaljeval z
običajnim vzorcem čiščenja. Način za
točkovno čiščenje lahko izklopite tudi
tako, da na daljinskem upravljalniku
izberete drug način čiščenja.
Način za točkovno čiščenje lahko
izklopite tudi tako, da na daljinskem
upravljalniku izberete drug način
čiščenja.
Slovenščina
69
Sesalnik ne najde
priključne postaje.
Ni dovolj prostora, da bi
robotski sesalnik prišel do
priključne postaje.
Robotski sesalnik še vedno
aktivno išče.
Robotski sesalnik čiščenja ni
začel iz priključne postaje.
Za vrnitev v priključno postajo potrebuje
približno 20 minut.
Če želite, da se po čiščenju vrne v
priključno postajo, čiščenje začnite iz
priključne postaje
Page 70
70
Slovensky
Úvod
Úvod
Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť
všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na
www.philips.com/welcome.
Opis zariadenia
1 Rukoväť veka zásobníka na prach
2 Veko zásobníka na prach
3 Filtračná jednotka
4 Zásobník na prach
5 Hrana vrchného krytu
6 Snímač dokovacej stanice
7 Sací otvor
8 Tlačidlo spustenia/zastavenia
9 Bočné kefy
10 Hriadele na montáž bočných kief
11 Predné koliesko
12 Sací otvor
13 Bočné kolieska
14 Snímače
15 Kryt priečinka na batériu
16 Mopovací nástavec (FC8796, FC8794)
17 Mopovacia poduška (FC8796, FC8794)
18 Malá koncovka
19 Adaptér
20 Čistiaca kefka
21 Diaľkové ovládanie
22 Batérie typu AA diaľkového ovládania
23 Dokovacia stanica
Diaľkové ovládanie
Robota môžete ovládať diaľkovým ovládaním (Obr. 2). Na ovládaní sú tieto tlačidlá:
1 Tlačidlo spustenia/zastavenia
Tento robot je vybavený funkciami, vďaka ktorým je vhodný na vysávanie podláh vo vašej
domácnosti.
Robot sa hodí najmä na vysávanie tvrdých podláh, napríklad drevených podláh, dlažby alebo linolea.
Môže mať problémy pri vysávaní mäkkých povrchov, ako sú rôzne druhy kobercov. Ak použijete
Slovensky
Page 71
Slovensky
robota na vysávanie koberca, prvý raz zostaňte nablízku, aby ste sa presvedčili, ako si robot s týmto
typom podlahy poradí. Dohľad nad činnosťou robota sa vyžaduje aj pri vysávaní veľmi tmavých alebo
lesklých tvrdých podláh.
Ako robot vysáva
Čistiaci systém
Na výkonné vysávanie podláh je robot vybavený trojstupňovým čistiacim systémom.
-
Dve bočné kefy pomáhajú pri vysávaní v rohoch miestnosti a priestorov pozdĺž stien. Taktiež
pomáhajú uvoľniť nečistoty z podlahy a presunúť ich k saciemu otvoru (Obr. 3).
-
Sací výkon robota vysaje uvoľnené nečistoty a cez sací otvor ich nasaje do zásobníka na prach
(Obr. 4).
-
Typy FC8796 a FC8794 sa dodávajú s mopovacím nástavcom, ktorý možno pripevniť k robotovi a
použiť na mopovanie tvrdých podláh.
Vzory pohybu pri vysávaní
V režime automatického vysávania robot používa automatickú postupnosť vzorov pohybu pri
vysávaní, čo mu umožňuje optimálne povysávať každú časť miestnosti. Robot používa nasledujúce
vzory vysávania:
1 Náhodný pohyb (Obr. 5)
2 Pohyb pozdĺž stien (Obr. 6)
3 Pohyb na vysávanie konkrétnych miest (Obr. 7)
V režime automatického vysávania robot používa tieto vzory pohybu v pevne stanovenej postupnosti:
náhodný pohyb, pohyb pozdĺž stien a pohyb na vysávanie konkrétnych miest.
Keď robot túto sekvenciu pohybov dokončí, znova sa začne pohybovať náhodným pohybom. Robot
bude naďalej používať túto sekvenciu pohybov pri vysávaní miestnosti, kým sa nabíjateľná batéria
nevybije alebo ho manuálne nevypnete.
71
Poznámka: Môžete tiež vybrať každý režim samostatne stlačením príslušného tlačidla na diaľkovom
ovládaní (pozrite ' ').
Ako sa robot vyhýba výškovým rozdielom
Robot má v spodnej časti päť snímačov proti pádu. Tieto snímače proti pádu používa na zisťovanie
výškových rozdielov, ako sú napríklad schody, a ich obchádzanie.
Poznámka: Je normálne, keď sa robot pohybuje mierne cez okraj výškového rozdielu, pretože jeho
predný snímač proti pádu je umiestnený za nárazníkom.
Výstraha: V niektorých prípadoch snímače proti pádu nemusia včas zaregistrovať schody či iný
výškový rozdiel. Preto robota pozorne sledujte pri prvom použití a rovnako aj v blízkosti schodov či
iného miesta s výškovým rozdielom. Snímače proti pádu je dôležité pravidelne čistiť, aby robot
naďalej správne rozpoznával výškové rozdiely (pozrite 'Čistenie robota').
Pred prvým použitím
Montáž bočných kief
1 Rozbaľte bočné kefy a robot položte spodnou stranou nahor na stôl alebo na podlahu.
2 Zatlačte bočné kefy na hriadele v spodnej časti robota (Obr. 8).
Page 72
72
Slovensky
Poznámka: Dbajte na to, aby ste bočné kefy riadne nasadili. Zatlačte ich na hriadeľ, kým
nezacvaknú na miesto.
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie využíva dve batérie typu AA.
1 Stlačením uška (1) uvoľnite kryt priečinka na batérie (2) a zložte ho (Obr. 9).
2 Vložte dve batérie typu AA (Obr. 10).
Poznámka: Uistite sa, že sú správne vložené póly batérií + a –.
3 Ak chcete znova nasadiť kryt priečinka na batérie, najprv zasuňte výstupok do otvoru na okraji
priečinka (1) a potom kryt zatlačte (2), aby s cvaknutím zapadol na miesto (Obr. 11). Teraz je
diaľkové ovládanie pripravené na použitie.
Príprava na použitie
Inštalácia dokovacej stanice
1 Zapojte malú koncovku adaptéra do konektora pre malú koncovku na dokovacej stanici (1)
a adaptér zasuňte do sieťovej zásuvky (2) (Obr. 12).
2 Dokovaciu stanicu umiestnite na vodorovnú, rovnú podlahu a oprite o stenu.
Poznámka: Uistite sa, že vo vzdialenosti 150 cm pred, 30 cm doprava a 100 cm doľava od
dokovacej stanice nie sú žiadne prekážky a výškové rozdiely (Obr. 13).
Nabíjanie
1 Robota položte na dokovaciu stanicu pripojenú do elektrickej siete (Obr. 14).
2 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia aktivujte robota (Obr. 15).
3 Tlačidlo spustenia/zastavenia sa rozbliká (Obr. 16).
4 Keď je nabíjateľná batéria úplne nabitá, tlačidlo spustenia/zastavenia nepretržite svieti (Obr. 17).
Príprava priestoru na vysávanie
-
Kým spustíte vysávanie robotom, odložte všetky voľné a krehké predmety z podlahy (Obr. 18).
-
Z podlahy odstráňte všetky káble, vodiče a šnúry, aby sa robot do nich nezachytil.
-
Ak máte v miestnosti koberec so strapcami, ktorý má robot povysávať, založte strapce pod
koberec, aby sa do nich robot nezachytil a koberec sa nepoškodil (Obr. 19).
Používanie robota
Spustenie a zastavenie
1 Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia na diaľkovom ovládaní (Obr. 20).
2 Tlačidlo spustenia/zastavenia na robotovi sa rozsvieti a robot začne vysávať (Obr. 21).
3 Robot vysáva v automatickom režime, kým sa batéria takmer nevybije. V režime automatického
vysávania sa pohybuje v opakovaných sekvenciách náhodným pohybom, pohybom popri stene
a špirálovitým pohybom.
4 Keď je batéria takmer vybitá, tlačidlo spustenia/zastavenia začne rýchlo blikať a robot začne hľadať
dokovaciu stanicu, aby sa nabil (Obr. 22).
Page 73
Slovensky
5 Ak chcete prerušiť alebo zastaviť vysávanie, môžete stlačiť aj tlačidlo spustenia/zastavenia na
diaľkovom ovládaní. Ak znova stlačíte tlačidlo spustenia/zastavenia a ak je k dispozícii dostatok
energie v nabíjateľnej batérii, robot pokračuje vo vysávaní v režime automatického vysávania.
6 Ak chcete, aby sa robot vrátil do dokovacej stanice skôr, ako bude nabíjateľná batéria takmer
vybitá, stlačte tlačidlo dokovania na diaľkovom ovládaní (Obr. 23).
7 Tlačidlo spustenia/zastavenia začne blikať a robot sa vráti do dokovacej stanice.
Poznámka: Ak ste robota nespustili z dokovacej stanice, v prípade vybitia nabíjateľnej batérie sa
nevráti automaticky do dokovacej stanice. Ak má nabíjateľná batéria ešte dostatočné množstvo
energie, môžete stlačiť tlačidlo dokovania na diaľkovom ovládaní a robot sa vráti do dokovacej
stanice. Ak je nabíjateľná batéria úplne vybitá, musíte robota umiestniť do dokovacej stanice
manuálne.
Výber režimu vysávania
Robot má tri samostatné režimy vysávania, ktoré je možné aktivovať stlačením príslušného tlačidla na
diaľkovom ovládaní.
Režim náhodného pohybu
V tomto režime robot vysáva miestnosť rovnými a kľukatými pohybmi (Obr. 24).
Režim pohybu popri stene
V tomto režime sa robot pohybuje popri stenách miestnosti, aby dôkladne povysával oblasti popri
stenách (Obr. 25).
Režim vysávania konkrétnych miest
V tomto režime sa robot pohybuje náhodne na malej ploche, aby túto plochu dôkladne povysával
(Obr. 26).
73
Poznámka: Manuálne vybraté režimy sa zapnú len na niekoľko minút. Potom sa robot prepne do
režimu automatického vysávania.
Manuálne riadenie
Robota môžete ovládať manuálne tlačidlami na diaľkovom ovládaní.
1 Pomocou tlačidiel so šípkami nad, pod, vľavo a vpravo od tlačidla spustenia/zastavenia na
diaľkovom ovládaní navigujte robota po miestnosti. (Obr. 27)
Poznámka: Dávajte pozor počas manuálneho ovládania robota v blízkosti výškových rozdielov
alebo schodov.
Poznámka: Funkcia vysávania a bočné kefy fungujú, len keď sa robot pohybuje dopredu. Tlačidlá
doľava, doprava a dozadu slúžia len na ovládanie smeru pohybu robota.
Používanie 24-hodinového plánovača
24-hodinový plánovač možno aktivovať diaľkovým ovládaním. Skontrolujte, či je robot v
pohotovostnom režime a nie je umiestnený v dokovacej stanici.
1 Ak chcete 24-hodinový plánovač aktivovať, stlačte tlačidlo 24-hodinového plánovača na
diaľkovom ovládaní.
-
Keď sa 24-hodinový plánovač aktivuje, displej bude každých niekoľko sekúnd blikať.
-
Robot spustí cyklus vysávania 24 hodín od aktivácie 24-hodinového plánovača. Cyklus
vysávania sa bude spúšťať vždy v rovnakom čase každých 24 hodín, kým 24-hodinový plánovač
nedeaktivujete.
Page 74
74
Slovensky
2 Ak chcete 24-hodinový plánovač deaktivovať, stlačte tlačidlo 24-hodinového plánovača. Displej sa
rozsvieti, čo znamená, že robot je v pohotovostnom režime a 24-hodinový plánovač už nie je
aktívny.
Čistenie podláh mopom
Typy FC8796 a FC8794 sa dodávajú s mopovacím nástavcom a mopovacou poduškou na mokré
čistenie tvrdých podláh.
Pripevnenie mopovacej podušky
1 Namočte mopovaciu podušku do vody alebo ju navlhčite pod tečúcou vodou. Môžete pridať pár
kvapiek vhodného čistiaceho prostriedku na podlahy, ktorý máte k dispozícii.
2 Mopovaciu podušku riadne vyžmýkajte. Mala by byť len vlhká, nie mokrá.
3 Navlhčenú mopovaciu podušku pripevnite na mopovací nástavec nalepením suchého zipsu na
mopovacej poduške na suchý zips na mopovacom nástavci (Obr. 29).
4 Upevňovacie výstupky na mopovacom nástavci zasuňte do dvoch upevňovacích otvorov
umiestnených za kolieskami. Zatlačte, aby sa ozvalo kliknutie (Obr. 30).
Čistenie podláh pomocou mopovacieho nástavca
Poznámka: Ak chcete čistiť tvrdé podlahy pomocou mopovacieho nástavca, musíte spustiť robota na
mieste, ktoré chcete vyčistiť. Robota s pripojenou mopovacou poduškou nemožno spustiť z dokovacej
stanice.
1 Robota zapnite stlačením tlačidla spustenia/zastavenia na diaľkovom ovládaní.
-
Robot bude pokračovať v čistení, kým sa batéria takmer nevybije a robot sa zastaví.
Poznámka: Ak chcete robota poslať do dokovacej stanice stlačením dokovacieho tlačidla na
diaľkovom ovládaní, prípadne ho do dokovacej stanice umiestniť manuálne, najprv z neho odoberte
mopovaciu podušku a mopovací nástavec.
Odpojenie mopovacieho nástavca
1 Ak chcete mopovací nástavec odpojiť, stlačte uško (1) a mopovací nástavec vytiahnite (2) (Obr. 31).
2 Mopovaciu podušku odlepte od mopovacieho nástavca.
3 Ak chcete mopovaciu podušku vyčistiť, vyperte ju v práčke na cykle jemného prania maximálne na
teplote 60 °C.
Signál alarmu
Ak robot pri čistení zaznamená nejaký problém (napr. ak sa mu zaseknú kolieska, ak nie je v kontakte s
podlahou alebo snímač nedokáže rozpoznať podlahu), ozve sa zvuk a robot sa zastaví. Stlačením
tlačidla spustenia/zastavenia prepnite robota do pohotovostného režimu a vyriešte problém, ktorý
spustil alarm (odstráňte prekážku, ktorá blokuje kolieska, vyčistite snímače, prípadne robota
zodvihnite a položte ho na iné miesto).
Čistenie a údržba
Vyprázdňovanie a čistenie zásobníka na prach
Keď tlačidlo spustenia/zastavenia začne blikať, vyprázdnite a vyčistite zásobník na prach.
1 Zdvihnite rukoväť veka zásobníka na prach a zásobník na prach vytiahnite z priečinka zásobníka na
prach (Obr. 32).
Page 75
Slovensky
2 Potiahnite uško na bočnej strane zásobníka na prach a otvorte kryt (Obr. 33).
3 Zo zásobníka na prach vyberte filtračnú jednotku (Obr. 34).
4 Vytraste obsah zásobníka na prach do koša (Obr. 35).
5 Zásobník na prach môžete opláchnuť pod vlažnou tečúcou vodou.
Výstraha: Zásobník na prach nečistite v umývačke na riad.
6 Ak chcete dôkladne vyčistiť filtre, rozoberte filtračnú jednotku. Stlačte ušká po bokoch filtračnej
jednotky a vyberte prachový filter z filtra EPA. Potom vyčistite filter EPA pomocou priloženej
čistiacej kefky (Obr. 36).
7 Filtračnú jednotku znova poskladajte a filter EPA založte do prachového filtra. Filtračnú jednotku
potom vložte späť do zásobníka na prach (Obr. 37).
Poznámka: Ak ste zásobník na prach čistili pod tečúcou vodou, pred jeho opätovným vložením do
filtračnej jednotky sa uistite, že je úplne suchý.
8 Na zásobník na prach založte kryt tak, aby s kliknutím zapadol na miesto (Obr. 38).
9 Zásobník na prach vložte späť do priečinka na zásobník na prach a sklopte rukoväť zásobníka na
prach (Obr. 39).
Výstraha: Vždy sa uistite, či sa v zásobníku na prach nachádza filtračná jednotka. V prípade
používania robota bez filtračnej jednotky vnútri zásobníka na prach sa poškodí motor.
75
Čistenie robota
Na zachovanie dobrého výkonu vysávania je potrebné z času na čas vyčistiť snímače proti pádu,
kolieska, bočné kefy a sací otvor.
1 Robota prevráťte hore dnom a položte na rovný povrch.
2 Keď čistíte bočné kefy, chyťte ich štetiny a vytiahnete kefy z hriadeľov (Obr. 40).
3 Priloženou čistiacou kefkou očistite bočné kefy a hriadele bočných kief.
4 Pomocou čistiacej kefky odstráňte prach alebo chumáče prachu z predného kolieska a bočných
koliesok.
5 Pomocou čistiacej kefky odstráňte prach alebo chumáče prachu zo snímačov proti pádu.
Poznámka: Pravidelné čistenie snímačov proti pádu je dôležité. V prípade, že sú snímače proti
pádu znečistené, robot nemusí správne zaregistrovať výškové rozdiely alebo schody.
6 Čistiacou kefkou vyčistite sací otvor.
7 Skontrolujte, či na bočných kefách a spodnej časti robota nie sú žiadne ostré predmety, ktoré môžu
poškodiť podlahu.
Výmena
Objednávanie príslušenstva
Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku
www.shop.philips.com/service alebo sa obráťte na svojho predajcu výrobkov značky Philips. Môžete
sa obrátiť aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (kontaktné
údaje nájdete v celosvetovo platnom záručnom liste).
Výmena filtra
Filter EPA vymeňte, ak je veľmi znečistený alebo poškodený (pozrite 'Vyprázdňovanie a čistenie
zásobníka na prach'). Nový filter EPA môžete kúpiť na webových stránkach www.philips.com/support.
Page 76
76
Slovensky
Výmena bočných kief
Na zabezpečenie optimálnych výsledkov vysávania bočné kefy po určitom čase vymeňte.
Poznámka: Vždy, keď spozorujete prejavy opotrebovania alebo poškodenia, bočné kefy vymeňte.
Rovnako odporúčame vymeniť obidve bočné kefy súčasne. Nové bočné kefy môžete kúpiť na
webových stránkach www.philips.com/support.
1 Ak chcete vymeniť bočné kefy, chyťte staré bočné kefy za štetiny a vytiahnite ich z hriadeľov.
2 Zatlačte nové bočné kefy na hriadele.
Výmena nabíjateľnej batérie
Nabíjateľnú batériu môžu vymieňať len kvalifikovaní servisní technici. Ak už batériu nie je možné nabiť
alebo ak sa rýchlo vybíja, odneste robota do autorizovaného servisného strediska spoločnosti Philips
a požiadajte o výmenu batérie. Kontaktné údaje Strediska starostlivosti o zákazníkov spoločnosti
Philips vo vašej krajine nájdete v celosvetovo platnom záručnom liste.
Výmena batérií diaľkového ovládania
1 Stlačením uška (1) uvoľnite kryt priečinka na batérie (2) a zložte ho (Obr. 9).
2 Z priečinka na batérie vyberte prázdne batérie typu AA.
3 Vložte dve nové batérie typu AA (Obr. 10).
Poznámka: Uistite sa, že sú správne vložené póly batérií + a –.
4 Ak chcete znova nasadiť kryt priečinka na batérie, najprv zasuňte výstupok do otvoru na okraji
priečinka (1) a potom kryt zatlačte (2), aby s cvaknutím zapadol na miesto (Obr. 11). Teraz je
diaľkové ovládanie pripravené na použitie.
Poznámka: Prázdne jednorazové batérie zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi platnými vo
vašej krajine.
Vybratie nabíjateľnej batérie
Varovanie: Nabíjateľnú batériu odstráňte len vtedy, keď zariadenie vyhadzujete. Dbajte
na to, aby bola batéria pri odstraňovaní úplne vybitá.
Pri vyberaní nabíjateľnej batérie postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Robota tiež môžete odniesť
do servisného strediska spoločnosti Philips a požiadať o vybratie nabíjateľnej batérie. Adresu
servisného strediska vo vašej blízkosti vám poskytne Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti
Philips vo vašej krajine.
1 Aby sa zabezpečilo, že je nabíjateľná batéria pred odstránením a likvidáciou úplne vybitá, nechajte
robota zapnutého, kým sa batéria úplne nevybije.
2 Odskrutkujte skrutky krytu priečinka na batériu a odmontujte kryt (Obr. 45).
3 Nadvihnite nabíjateľnú batériu a odpojte ju (Obr. 46).
4 Robota a nabíjateľnú batériu zaneste na zberné miesto elektrických a elektronických výrobkov.
Riešenie problémov
Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa mohli stretnúť pri
používaní tohto zariadenia. Ak problém neviete vyriešiť pomocou informácií uvedených nižšie,
navštívte webovú stránku www.philips.com/support , na ktorej nájdete zoznam najčastejších otázok,
alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
Page 77
ProblémMožná príčinaRiešenie
Po stlačení tlačidla
spustenia/zastavenia
robot nezačne vysávať.
Nabíjateľná batéria je vybitá.Nabíjateľnú batériu nabite (pozrite
'Príprava na použitie').
Slovensky
77
Po stlačení jedného
z tlačidiel robot
nereaguje.
Robot zapípal a zastavil
sa.
Robot nevysáva správne. Štetiny jednej alebo oboch
Robot nedokázal nájsť
dokovaciu stanicu a batéria sa
vybila.
Zaseklo sa jedno alebo obe
kolieska.
Zasekla sa jedna alebo obe
bočné kefy.
Robota ste počas vysávania
zodvihli.
bočných kief sú pokrivené
alebo ohnuté.
Filter v zásobníku na prach je
znečistený.
Robota položte na dokovaciu stanicu
pripojenú do elektrickej siete. Po
niekoľkých sekundách robot zapípa
a displej sa rozsvieti.
Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia.
Odstráňte chumáče prachu, vlasy,
vlákna alebo kábel zachytený na závese
kolieska.
Vyčistite bočné kefy (pozrite 'Čistenie
robota').
Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia.
Robota položte na podlahu. Po stlačení
tlačidla spustenia/zastavenia robot
bude pokračovať vo vysávaní.
Kefu alebo kefy na určitý čas nechajte
v teplej vode. Ak sa neobnoví správny
tvar štetín, bočné kefy vymeňte (pozrite
'Výmena bočných kief').
Rozoberte filtračnú jednotku. Vyčistite
prachový filter a filter EPA pomocou
zubnej kefky s jemnými štetinkami.
Prachový filter môžete tiež opláchnuť
pod tečúcou vodou.
Ak už čistenie filtra EPA nepomáha,
vymeňte ho za nový. Výmenu filtra EPA
odporúčame vykonať minimálne raz
ročne.
Sací otvor v spodnej časti
zásobníka na prach je upchatý.
Na prednom koliesku sa
zachytili vlasy alebo iné
nečistoty.
Pri vysávaní veľmi tmavého
alebo lesklého povrchu sa
aktivujú snímače proti pádu.
Preto môže robot vykonávať
nezvyčajné pohyby.
Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia
a potom presuňte robota na svetlejšiu
časť podlahy. Ak sa problém bude
naďalej vyskytovať na podlahách
svetlejšej farby, navštívte stránku
www.philips.com/support alebo sa
obráťte na Stredisko starostlivosti
o zákazníkov vo vašej krajine.
Page 78
78
Slovensky
ProblémMožná príčinaRiešenie
Robot vysáva podlahu, ktorá
veľmi intenzívne odráža
slnečné. Aktivujú sa snímače
proti pádu a dôsledkom sú
nezvyčajné pohyby robota.
Zatiahnutím závesov zabráňte
prenikaniu slnečných lúčov do
miestnosti. S vysávaním môžete začať,
keď už slnko nebude tak silno svietiť.
Nabíjateľnú batériu
nemožno nabiť alebo sa
veľmi rýchlo vybije.
Robot sa pohybuje
v kruhoch.
Robot nedokáže nájsť
dokovaciu stanicu.
Nabíjateľná batéria dosiahla
koniec svojej životnosti.
Robot je v režime vysávania
konkrétnych miest.
Na nasmerovanie robota
k dokovacej stanici nie je
dostatok priestoru.
Robot stále aktívne vyhľadáva
stanicu.
Robot nebol spustený
z dokovacej stanice.
O výmenu nabíjateľnej batérie
požiadajte v servisnom stredisku
spoločnosti Philips (pozrite 'Výmena
nabíjateľnej batérie').
Je to bežný jav. Režim vysávania
konkrétnych miest možno aktivovať, keď
sa na podlahe nachádza priveľa nečistôt
a vykonáva sa dôkladné vysávanie.
Režim je aj súčasťou automatického
režimu vysávania. Asi po uplynutí jednej
minúty sa robot pri vysávaní vráti
k bežným pohybom. Režim vysávania
konkrétnych miest môžete zastaviť aj
výberom iného režimu vysávania
pomocou diaľkového ovládania.
Režim vysávania konkrétnych miest
môžete zastaviť aj výberom iného
režimu vysávania pomocou diaľkového
ovládania.
Skúste dokovaciu stanicu premiestniť
inam (pozrite 'Inštalácia dokovacej
stanice').
Na návrat do dokovacej stanice nechajte
robotu asi 20 minút.
Ak chcete, aby sa robot po vysávaní
vrátil do dokovacej stanice, spustite ho
z dokovacej stanice.
Page 79
Русский
Введение
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами
поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Робот-пылесос оснащен полезными функциями, благодаря которым можно выполнить качественную
уборку полов в доме.
Робот-пылесос идеально подходит для уборки твердых напольных покрытий: паркета, плитки или
линолеума. При уборке мягких напольных покрытий, например ковров или ковровых покрытий, могут
Русский
Page 80
80
Русский
возникнуть трудности. Если робот-пылесос используется для уборки ковровых покрытий или ковров,
первое время понаблюдайте за его работой, Помимо этого, за роботом-пылесосом необходимо
следить, если он используется для очистки очень темного или блестящего жесткого пола.
Функции робота-пылесоса
Система очистки
Для наиболее эффективной очистки пола в роботе-пылесосе предусмотрена 3-ступенчатая система
очистки.
-
Две боковые щетки помогают собрать пыль в углах и вдоль стен, а также удаляют прилипшую
грязь, направляя ее к всасывающему отверстию (Рис. 3).
-
Благодаря мощной силе всасывания робот-пылесос собирает сухую грязь, которая попадает через
всасывающее отверстие в пылесборник (Рис. 4).
-
Типы FC8796 и FC8794 поставляются с насадкой для протирания пола, которая может быть
прикреплена к роботу-пылесосу, чтобы протирать ваше твердое напольное покрытие.
Программы уборки
В автоматическом режиме уборки робот-пылесос автоматически применяет заданную
последовательность программ уборки для оптимальной очистки всех зон помещения. Используются
следующие программы уборки:
Во время уборки в автоматическом режиме робот-пылесос использует эти программы в следующей
последовательности: произвольная программа, программа «Вдоль стен» и программа точечной
очистки.
Завершив выполнение этой последовательности программ, робот-пылесос снова начинает работать
по произвольной программе, а затем повторяет все программы в той же последовательности, пока не
разрядится аккумулятор или пока робот-пылесос не выключат вручную.
Примечание. Можно также отдельно выбрать любой режим, нажав соответствующую кнопку на пульте
ДУ (см. раздел «Выбор режима уборки»).
Как робот-пылесос распознает перепады высот
Робот-пылесос оснащен пятью датчиками перепада высоты, расположенными на его нижней стороне.
С помощью этих датчиков робот-пылесос распознает перепады высот (например, лестницы) и
избегает их.
Примечание. Робот-пылесос может перемещаться рядом с отличающимся по высоте от пола
объектом, поскольку фронтальный датчик перепада высот расположен за бампером.
Внимание! В некоторых случаях датчики перепада высот могут не обнаружить лестницу или другой
перепад высот в нужный момент. Поэтому вы должны внимательно следить за роботом-пылесосом
при первом использовании и при уборке рядом с лестницей или другим перепадом высот. Регулярно
очищайте датчики перепада высот, чтобы робот-пылесос всегда должным образом (см. 'Очистка
робота-пылесоса') распознавал перепады высот.
Page 81
Русский
Перед первым использованием
Установка боковых щеток
1 Распакуйте боковые щетки и положите робот-пылесос на стол или на пол вверх дном.
2 Наденьте боковые щетки на валы на нижней части робота-пылесоса (Рис. 8).
Примечание. Убедитесь, что боковые щетки надежно зафиксированы. Прижмите их к валу до
щелчка.
Установка батарей в пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления работает от двух батарей типа AA.
1 Нажмите на язычок (1), чтобы открыть отсек батарей, и снимите крышку отсека (Рис. 9) (2).
2 Вставьте две батареи (Рис. 10) типа AA.
Примечание. При установке батарей соблюдайте полярность (обозначения "+" и "-").
3 Чтобы установитькрышкуотсекадляэлементовпитаниянаместо, сначалавставьтевыступв
отверстие на краю отсека для элементов питания (1). Затем нажмите на крышку (2), пока она не
зафиксируется со щелчком (Рис. 11). Теперь пульт дистанционного управления готов к
использованию.
Если в комнате, в которой должен выполнить уборку робот-пылесос, имеется ковер с кистями,
подверните кисти под ковер, чтобы робот-пылесос не засосал их и не испортил ковер (Рис. 19).
Page 82
82
Русский
Эксплуатация робота-пылесоса
Начало и окончание работы
1 Нажмите кнопку «Старт/стоп» на пульте дистанционного управления (Рис. 20).
2 Кнопка «Старт/стоп» загорается ровным светом, и робот-пылесос начинает уборку (Рис. 21).
3 Уборка будет выполняться в автоматическом режиме до тех пор, пока аккумулятор робота-
пылесоса не разрядится. В автоматическом режиме уборки робот-пылесос повторяет
последовательность программ уборки: произвольную программу, программу «Вдоль стен» и
программу «По спирали».
4 Когда аккумуляторразряжен, кнопка «Старт/стоп» начинаетбыстромигатьиробот-пылесос
начинает искать док-станцию для подзарядки (Рис. 22).
Примечание. Если робот-пылесос был запущен не от док-станции, он не будет автоматически
возвращаться на нее, когда заряд аккумулятор станет низким. Если уровень заряда аккумулятора
достаточно высок, то робот-пылесос можно вернуть к док-станции, нажав кнопку подключения к
док-станции на пульте дистанционного управления. Если аккумулятор полностью разряжен, роботпылесос необходимо поставить на док-станцию вручную.
Выбор режима уборки
Данный робот-пылесос поддерживает три отдельных режима уборки, каждый из которых можно
активировать соответствующей кнопкой на пульте дистанционного управления.
Произвольная программа
В этом режиме робот-пылесос производит уборку помещения, совершая произвольные перемещения
по прямой и крест-накрест (Рис. 24).
Программа «Вдоль стен»
В этом режиме робот-пылесос передвигается вдоль стен, обеспечивая более тщательную уборку
(Рис. 25) данного участка помещения.
Программа точечной уборки
В этом режиме робот-пылесос произвольно перемещается по небольшому участку пола, чтобы
тщательно (Рис. 26) его очистить.
Примечание. Программа, выбранная вручную, выполняется только несколько минут. Затем роботпылесос переключается в автоматический режим уборки.
Ручное управление
Можно управлять роботом-пылесосом вручную с помощью кнопок на пульте дистанционного
управления.
1 Для управленияпередвижениемробота-пылесосапопомещению (Рис. 27) используйтекнопкисо
стрелками вверх, вниз, влево и вправо рядом с кнопкой «Старт/стоп» на пульте дистанционного
управления.
Page 83
Русский
Примечание. Соблюдайте осторожность, когда управляете роботом-пылесосом вручную рядом с
перепадами высот и лестницами.
Примечание. Функция пылесоса и боковые щетки работают, только когда робот-пылесос едет
вперед. Кнопки перемещения влево, вправо и назад предназначены исключительно для навигации.
Использование 24-часового планировщика
24-часовой планировщик может быть активирован с помощью пульта дистанционного управления.
Убедитесь, что робот-пылесос находится в режиме ожидания и не располагается в док-станции.
1 Нажмите кнопку 24-часовогопланировщиканапультедистанционногоуправления, чтобы
активировать 24-часовой планировщик.
-
После активации 24-часового планировщика дисплей начнет коротко мигать каждые несколько
секунд.
-
После активации 24-часового планировщика робот-пылесос начнет круглосуточную уборку. Он
будет приступать к уборке в одно и то же время каждые 24 часа, пока не будет отключен
24-часовой планировщик.
2 Чтобы отключить 24-часовойпланировщик, нажмитекнопку 24-часовогопланировщика. Дисплей
будет светиться постоянно, показывая тем самым, что робот-пылесос находится в режиме
ожидания и 24-часовой планировщик отключен.
Мытье полов с помощью робота-пылесоса
Типы FC8796 и FC8794 поставляются с насадкой для протирания пола и накладкой для влажной
уборки твердых напольных покрытий.
капель легкодоступного средства для мытья полов, подходящего для вашего пола.
2 Тщательно отожмите накладку, чтобы она стала просто влажной, а не мокрой.
3 Прикрепите влажную накладку к насадке для протирания пола, прижав фиксаторы Velcro накладки
к фиксаторам Velcro насадки для протирания пола (Рис. 29).
расположенных сразу за колесами. Затем нажмите вниз, пока не услышите щелчок (Рис. 30).
83
Уборка полов с помощью насадки для протирания пола
Примечание. Для уборки полов с помощью насадки для протирания пола робот-пылесос следует
включать в какой-либо точке комнаты, в которой вы хотите прибраться. Робот-пылесос не должен
включаться в док-станции, когда на нем закреплена накладка.
1 Просто нажмитекнопку «Старт/стоп» напультедистанционногоуправления, чтобызапустить
робот-пылесос.
-
Робот-пылесос продолжает протирать пол, пока не разрядится его аккумулятор, после чего
робот-пылесос остановится.
Примечание. Перед тем как поместить робот-пылесос на док-станцию вручную или отправить его
туда, нажав соответствующую кнопку на пульте дистанционного управления, отсоедините накладку и
насадку для протирания пола.
Отсоединение насадки для протирания пола
1 Чтобы отсоединитьнасадкудляпротиранияпола, нажмитефиксатор (1) ипотянитенасадкувверх,
чтобы удалить ее (2) (Рис. 31).
Page 84
84
Русский
2 Удалите накладку с насадки для протирания пола.
3 Чтобы очистить накладку, постирайте ее в стиральной машине в щадящем режиме при
температуре не более 60 °C.
Звуковой сигнал
Если робот-пылесос столкнется в процессе уборки с какими-либо проблемами (например, из-за того,
что на колесо намотались волосы, потерян контакт с полом или датчик не может обнаружить пол),
раздастся звуковой сигнал и робот-пылесос остановится. Нажмите кнопку «Старт/стоп», чтобы
перевести робот-пылесос в режим ожидания и устранить проблему, вызвавшую подачу звукового
сигнала – например, удалить препятствие, блокировавшее перемещение колеса, очистив датчики или
подняв робот-пылесос и переместив его в другое место.
Очистка и уход
Удаление мусора и очистка пылесборника
Если кнопка «Старт/стоп» начнет мигать, пылесборник необходимо опорожнить и очистить.
1 Потяните за ручку крышки пылесборника и извлеките пылесборник из его отсека (Рис. 32).
2 Потяните за фиксатор сбоку пылесборника, чтобы открыть крышку (Рис. 33).
3 Извлеките блок фильтра из пылесборника (Рис. 34).
4 Потрясите пылесборник над мусорным ведром, чтобы опорожнить его (Рис. 35).
5 Вы можете промыть пылесборник под струей теплой воды.
Примечание. Если вы промывали пылесборник под струей воды, убедитесь, что он уже высох,
прежде чем снова вставлять блок фильтра.
8 Закройте крышку пылесборника и убедитесь, что она со щелчком (Рис. 38) встала на место.
9 Установите пылесборник в его отсек и сложите ручку пылесборника (Рис. 39).
Внимание! Следите за тем, чтобы в пылесборнике всегда был установлен блок фильтра.
Используя робот-пылесос без блока фильтра в пылесборнике, можно повредить двигатель.
Очистка робота-пылесоса
Чтобы поддерживать качество уборки на должном уровне, необходимо время от времени очищать
датчики перепада высот, колеса, боковые щетки и всасывающее отверстие.
1 Установите пылесос на ровной поверхности и переверните его.
2 Чтобы очистить боковые щетки, возьмите их за щетину и снимите с валов (Рис. 40).
3 Очистите боковые щетки и их валы с помощью щеточки, входящей в комплект поставки.
4 Удалите пыль или пух с переднего колеса и боковых колес с помощью щеточки, входящей в
Примечание. Датчики перепада высот необходимо очищать регулярно. Из-за грязи на датчиках
перепада высот робот-пылесос может не обнаружить перепад высот или лестницу.
6 Воспользуйтесь щеточкой, входящей в комплект поставки, для чистки всасывающего отверстия.
7 Убедитесь, что на боковых щетках и на нижней панели робота-пылесоса нет острых предметов,
которые могут повредить пол.
85
Замена
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт www.shop.philips.com/service
или обратитесь в местную торговую организацию Philips. Можно также связаться с центром
поддержки потребителей Philips в вашей стране (контактная информация приведена на гарантийном
талоне).
Замена фильтра
Если EPA-фильтр сильно загрязнен или поврежден (см. 'Удаление мусора и очистка пылесборника'),
замените его. Чтобы получить новый EPA-фильтр, посетите веб-сайт по адресу
www.philips.com/support.
Замена боковых щеток
Для поддержания оптимальных результатов уборки боковые щетки необходимо заменять через
некоторое время после начала использования.
Примечание. При любых признаках износа или повреждения боковые щетки следует заменить. Мы
также рекомендуем заменять обе боковые щетки одновременно. Чтобы получить новые боковые
щетки, посетите веб-сайт по адресу www.philips.com/support.
1 Чтобы заменить боковые щетки, возьмите старые боковые щетки за щетину и снимите с валов.
2 Наденьте новые боковые щетки на валы.
Замена аккумулятора
Замена аккумулятора может быть выполнена только квалифицированным сервисным инженером.
Доставьте робот-пылесос в авторизованный сервисный центр Philips для замены аккумулятора, если
его больше не удается зарядить или он быстро разряжается. Можно найти на гарантийном талоне
контактную информацию центра поддержки потребителей Philips в вашей стране.
Замена батарей пульта дистанционного управления
1 Нажмите на язычок (1), чтобы открыть отсек батарей, и снимите крышку отсека (Рис. 9) (2).
2 Извлеките разрядившиеся батарейки типа AA из отсека для батареек.
3 Вставьте две новых батареи (Рис. 10) типа AA.
Примечание. При установке батарей соблюдайте полярность (обозначения "+" и "-").
4 Чтобы установитькрышкуотсекадляэлементовпитаниянаместо, сначалавставьтевыступв
отверстие на краю отсека для элементов питания (1). Затем нажмите на крышку (2), пока она не
зафиксируется со щелчком (Рис. 11). Теперь пульт дистанционного управления готов к
использованию.
Page 86
86
Русский
Примечание. Утилизируйте разрядившиеся батарейки в соответствии с правилами,
установленными в вашей стране.
Извлечение аккумулятора
Предупреждение! Следует извлекать аккумуляторные батареи только перед утилизацией
прибора. Перед извлечением батареи убедитесь, что она полностью разряжена.
Чтобы извлечь аккумулятор, следуйте инструкциям, приведенным ниже. Для извлечения аккумулятора
можно также доставить робот-пылесос в сервисный центр Philips. Обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране, чтобы узнать адрес ближайшего сервисного центра.
1 Перед извлечениемиутилизациейаккумуляторавключитеробот-пылесосиоставьтеего
включенным до полной разрядки аккумулятора.
2 Отвинтите винты на крышке отсека для батарей и снимите крышку (Рис. 45).
3 Поднимите аккумулятор и отсоедините его (Рис. 46).
4 Доставьте робот-пылесос и аккумулятор в пункт сбора отходов электрического и электронного
оборудования.
Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам, с которыми вы можете
столкнуться при использовании прибора. Если не удается самостоятельно справиться с возникшими
проблемами, см. ответы на часто задаваемые вопросы на веб-сайте www.philips.com/support или
обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема
Робот-пылесос не
приступает к уборке,
когда я нажимаю кнопку
«Старт/стоп».
Возможная причинаСпособы решения
Аккумулятор разряжен.Зарядите аккумулятор (см. 'Подготовка
прибора к работе').
Робот-пылесос не
реагирует на нажатия
кнопок.
Робот-пылесос подал
звуковой сигнал и
остановился.
Робот-пылесос убирает
неэффективно.
Роботу-пылесосу не удалось
найти док-станцию, и
аккумулятор разрядился.
Заклинило одно или оба
колеса.
Заклинило одну или обе
боковые щетки.
Вы подняли работающий
робот-пылесос.
Щетина на одной или обеих
боковых щетках
деформирована.
Поместите робот-пылесос на
подключенную док-станцию. Через
несколько секунд прозвучит звуковой
сигнал, и включится подсветка дисплея.
Нажмите кнопку «Старт/стоп». Удалите
ворс, волосы, нитки или провод с
подвески колеса.
Очистите боковые щетки (см. 'Очистка
робота-пылесоса').
Нажмите кнопку «Старт/стоп».
Поставьте робот-пылесос на пол и
нажмите кнопку «Старт/стоп», чтобы он
возобновил уборку.
Погрузите одну или обе щетки в теплую
воду и оставьте на некоторое время.
Если щетина не восстановит форму,
замените боковые щетки (см. 'Замена
боковых щеток')
Page 87
ПроблемаВозможная причинаСпособы решения
Фильтр в пылесборнике
загрязнен.
Разберите блок фильтра. Очистите
пылевой фильтр и EPA-фильтр зубной
щеткой с мягкой щетиной. Вы можете
промыть пылевой фильтр под струей
воды.
Если чистка EPA-фильтра не помогла,
замените его. EPA-фильтр
рекомендуется заменять как минимум
раз в год.
Русский
87
Аккумулятор больше не
заряжается или слишком
быстро разряжается.
Робот-пылесос
перемещается кругами.
Заблокировано всасывающее
отверстие в нижней части
пылесборника.
В переднее колесо попали
волосы или грязь.
Робот-пылесос выполняет
уборку темного или черного
покрытия. Поэтому
запускаются датчики перепада
высот, и робот-пылесос
использует нестандартную
программу уборки.
Робот-пылесос убирает пол,
на котором ярко отражается
солнечный свет. Отражение
света мешает работе датчиков
перепада высот, и роботпылесос использует
необычную программу уборки.
Закончился срок службы
аккумулятора.
Робот-пылесос работает в
режиме точечной уборки.
Прочистите всасывающее отверстие
(см. 'Очистка робота-пылесоса').
Очистите переднее колесо (см. 'Очистка
робота-пылесоса').
Нажмите кнопку «Старт/стоп», а затем
переместите робот-пылесос на более
светлый участок пола. Если проблема
возникает и на более светлых полах,
перейдите на веб-сайт
www.philips.com/support или
обратитесь в центр поддержки
потребителей в вашей стране.
Закройте шторы, чтобы препятствовать
попаданию солнечного света в
помещение. Можно также начать уборку
при менее ярком солнце.
Замените аккумулятор в сервисном
центре (см. 'Замена аккумулятора')
Philips.
Его поведение стандартно. Режим
точечной уборки можно использовать,
если на определенном участке пола
скопилось много грязи и ее необходимо
тщательно убрать. Кроме того, этот
режим является частью автоматического
режима уборки. Примерно через минуту
робот-пылесос возобновит выполнение
стандартной программы уборки. Режим
точечной уборки также можно
выключить, выбрав другой режим уборки
на пульте дистанционного управления.
Режим точечной уборки также можно
выключить, выбрав другой режим уборки
на пульте дистанционного управления.
Page 88
88
Русский
ПроблемаВозможная причинаСпособы решения
Роботу-пылесосу не
удается найти докстанцию.
Роботу-пылесосу не хватает
места, чтобы добраться до
док-станции.
Попытайтесь найти другое место для
размещения док-станции (см. 'Установка
док-станции').
Робот-пылесос продолжает
активно искать док-станцию.
Робот-пылесос был запущен
не от док-станции.
Робот-пылесос
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО «ФИЛИПС», Российская Федерация,
123022 г. Москва, ул. СергеяМакеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
FC8796/01, FC8794/01, FC8792/01: 16 В -0,9 A
Встроенный аккумулятор (Li-Ion): 10,8 B
Блок питания ZD12D160090EU Входные параметры: 100-240В 50/60Гц 0,5А; Выходные параметры:
16В 0,9А
Для бытовых нужд
Сделано в Китае
Подождите около 20 минут, и роботпылесос вернется на док-станцию.
Чтобы робот-пылесос вернулся на докстанцию после уборки, запустите его от
док-станции.
Page 89
Українська
Вступ
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб сповна скористатися підтримкою,
яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій пристрій на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Цього робота обладнано функціями, які роблять його придатним для прибирання підлоги у Вашій
оселі.
Робот особливо підходить для прибирання твердої підлоги – дерев’яної, кахельної або лінолеумної.
Можуть виникати проблеми з чищенням м’яких поверхонь, наприклад килимів або килимових
Українська
Page 90
90
Українська
покриттів. Якщо Ви використовуєте робота на килимі або килимовому покритті, під час першого
використання залишайтеся поруч із ним, щоб побачити, чи робот зможе впоратися із цим типом
підлоги. Нагляд за роботом також потрібен під час використання його на дуже темній або блискучій
твердій підлозі.
Як Ваш робот чистить підлогу
Система прибирання
Робот має 3-етапну систему прибирання для ефективного очищення підлоги.
-
Дві бічні щітки допомагають роботу прибирати в кутках і вздовж стін. Вони також допомагають
видаляти бруд із підлоги й просувати його до отвору всмоктування (Мал. 3).
До комплекту моделей FC8796 і FC8794 входить насадка для вологого прибирання, яку можна
під’єднати до робота для миття твердих поверхонь.
Схеми руху під час прибирання
У режимі автоматичного прибирання робот використовує автоматичну послідовність схем руху для
оптимального прибирання кожної ділянки кімнати. Він використовує такі схеми руху:
У режимі автоматичного прибирання робот використовує ці схеми в фіксованій послідовності:
довільний рух, прибирання вздовж стін і виведення плям.
Коли робот завершить цю послідовність схем, він знову почне рухатися за довільною схемою. Робот
продовжує використовувати цю послідовність схем для прибирання кімнати, доки не розрядиться
акумуляторна батарея, або доки його не вимкнуть вручну.
Примітка. Можна також самостійно вибрати кожен режим окремо. Для цього натисніть відповідну
кнопку на пульті ДК (див. ' ').
Як Ваш робот уникає перепадів висоти
На дні робота розташовано п’ять датчиків падіння. Він використовує ці датчики, щоб виявляти
перепади висоти (наприклад, сходи) та уникати їх.
Примітка. Якщо робот пересувається дещо над краєм підвищення, це нормально, адже його передній
датчик падіння знаходиться за бампером.
Увага! У деяких випадках датчики падіння можуть не виявляти сходи чи інші перепади висоти вчасно.
Тому уважно стежте за роботом протягом перших разів використання, і коли він працює біля сходів або
іншої ділянки з різницею висоти. Важливо регулярно чистити датчики падіння, щоб робот міг і надалі
правильно (див. 'Чищення робота') визначити переходи висоти.
Перед першим використанням
Встановлення бічних щіток
1 Розпакуйте бічні щітки та поставте робота догори дном на столі або підлозі.
2 Просуньте бічні щітки на спеціальні вали, що знаходяться на дні робота (Мал. 8).
Page 91
Українська
Примітка. Перевірте, чи належним чином під’єднано бічні щітки. Встановлюйте їх на вали до фіксації
з клацанням.
Встановлення батарей у пульт дистанційного керування
Пульт дистанційного керування працює від двох батарей AA.
1 Натисніть вушко (1), щоб розблокувати та зняти кришку батарейного відсіку (Мал. 9) (2).
2 Вставте дві батареї (Мал. 10) AA.
Примітка. Перевірте, чи полюси "+" і "-" розташовані правильно.
3 Щоб встановитикришкубатарейноговідсікунамісце, спочаткувставтевиступвотвірнакраю
батарейного відсіку (1). Потім натискайте на кришку (2), доки вона не зафіксується (із клацанням
(Мал. 11)). Тепер пультом дистанційного керування можна користуватися.
Примітка. Переконайтеся у відсутності перешкод або перепадів висоти на відстані 150 см попереду,
30 см праворуч і 100 см ліворуч від док-станції (Мал. 13).
Заряджання
1 Поставте робота на під’єднану до мережі живлення док-станцію (Мал. 14).
2 Щоб увімкнути робота (Мал. 15), натисніть кнопку початку/зупинення.
3 Кнопка початку/зупинення починає блимати (Мал. 16).
4 Коли батарея повністю заряджена, кнопка початку/зупинення безперервно світиться (Мал. 17).
91
Підготовка кімнати до циклу прибирання
-
Перш ніж вмикати робота для циклу прибирання, переконайтеся, що на підлозі немає крихких і
легких предметів (Мал. 18).
Якщо в кімнаті є килим із китицями, перш ніж прибирати цю кімнату роботом, сховайте китиці під
килимом, щоб робот не застряг та не пошкодив (Мал. 19) килим.
Використання робота
Запуск і зупинка
1 Натисніть кнопку початку/зупинення на пульті дистанційного керування (Мал. 20).
2 Кнопка початку/зупинення на роботі безперервно світиться, і робот починає прибирати (Мал. 21).
3 Робот прибирає в режимі автоматичного прибирання, доки не розрядиться батарея. У режимі
автоматичного прибирання він повторює цикли руху за довільною схемою, вздовж стін і за
спіраллю.
4 Коли батареярозрядиться, кнопкапочатку/зупиненняпочнешвидкоблимати, ароботшукатиме
док-станцію для заряджання (Мал. 22).
Page 92
92
Українська
5 Також можнанатиснутикнопкупочатку/зупинення, щобперерватиабозупинитициклприбирання.
Якщо натиснути кнопку початку/зупинення ще раз, коли акумуляторна батарея міститиме ще
достатньо енергії, робот продовжить роботу в режимі автоматичного прибирання.
6 Щоб повернутироботанадок-станцію, першніжакумуляторнабатареярозрядиться, натисніть
Примітка. Якщо робот почне роботу не з док-станції, він не повернеться до неї автоматично, коли
розрядиться акумуляторна батарея. Якщо акумуляторна батарея містить ще достатньо енергії,
можна натиснути кнопку стикування на пульті ДК, щоб повернути робота на док-станцію. Якщо
акумуляторна батарея повністю розрядиться, доведеться встановити робота на док-станцію
вручну.
Вибір режиму прибирання
Цей робот має три окремі режими прибирання, які можна активувати відповідною кнопкою на пульті
дистанційного керування.
Режим прибирання за довільною схемою
У цьому режимі робот прибирає кімнату за змішаною схемою руху по прямій і навхрест (Мал. 24).
Режим прибирання за схемою руху вздовж стін
У цьому режимі робот рухається вздовж стін кімнати для додаткового прибирання (Мал. 25) ділянок
поряд зі стінами.
Режим виведення плям
У цьому режимі робот робить довільні рухи на невеликій ділянці для ретельного (Мал. 26) прибирання
цієї ділянки.
Примітка. Режими, обрані вручну, активуються лише на кілька хвилин. Після цього робот
перемикається на режим автоматичного прибирання.
Ручне керування
Роботом також можна керувати вручну за допомого кнопок на пульті дистанційного керування.
1 За допомогоюкнопокзістрілкамивгору, вниз, праворучіліворучвідкнопкипочатку/зупиненняна
пульті ДК можна керувати пересуванням робота по кімнаті. (Мал. 27)
Примітка. Будьте обережні, коли під час ручного керуванні робот знаходиться близько до перепаду
висоти або сходів.
Примітка. Функція всмоктування та бічні щітки працюють тільки тоді, коли робот рухається вперед.
Кнопки руху ліворуч, праворуч або назад призначені тільки для маневрування робота.
Використання 24-годинного планувальника
Активувати 24-годинний планувальник можна за допомогою пульта дистанційного керування.
Переконайтеся, що робот знаходиться в режимі очікування й не перебуває на док-станції.
крапель засобу для чищення підлоги, що підходить для Вашої підлоги.
2 Здавіть надлишок води з накладки для вологого прибирання, щоб вона була вологою, а не мокрою.
3 Під’єднайте вологу накладку, притиснувши її застібки з "липучкою" до застібок з "липучками" на
колесами. Потім натискайте язички, доки не почуєте клацання (Мал. 30).
Миття підлоги за допомогою насадки для вологого прибирання
Примітка. Щоб помити тверді поверхні за допомогою насадки для вологого прибирання, вмикайте
робота в тій ділянці кімнати, для якої потрібно вологе прибирання. Коли до робота під’єднана накладка
для вологого прибирання, він не може починати роботу з док-станції.
Робот продовжує вологе прибирання, доки не розрядиться батарея і він не зупиниться.
Примітка. Від’єднайте накладку та насадку для вологого прибирання, перш ніж повертати робота на
док-станцію за допомогою кнопки на пульті дистанційного керування чи вручну.
93
Від’єднання насадки для вологого прибирання
1 Щоб від’єднатинасадкудлявологогоприбирання, натиснітьвушкоблокування (1) іпотягніть
насадку, аби зняти її (2) (Мал. 31).
2 Від’єднайте накладку для вологого прибирання від насадки.
3 Щоб очистити накладку для вологого прибирання, виперіть її у пральній машині з використанням
делікатного режиму прання при температурі не вище 60°C.
Сигнал попередження
Якщо під час прибирання в робота виникнуть проблеми (наприклад, блокуються колеса, робот втрачає
контакт із підлогою або датчик не може її виявити), Ви почуєте сигнал попередження, а робот
зупиниться. Натисніть кнопку початку/зупинення, щоб перевести робота в режим очікування. Усуньте
проблему, яка спричинила сигнал тривоги. Наприклад, приберіть перешкоду, що блокує колеса робота,
очистьте датчики або підніміть робота та поставте його в інше місце.
Чищення та догляд
Спорожнення та чищення контейнера для пилу
Спорожніть і очистьте контейнер для пилу, якщо кнопка початку/зупинення блимає.
2 Потягніть за вушко збоку на контейнері для пилу, щоб відкрити кришку (Мал. 33).
3 Вийміть блок із фільтрами з контейнера для пилу (Мал. 34).
4 Витрусіть вміст контейнера для пилу над смітником, щоб спорожнити його (Мал. 35).
5 Можна промити контейнер для пилу теплою проточною водою.
Примітка. Якщо ви очистили контейнер для пилу за допомогою проточної води, дайте йому
висохнути до повернення в блок із фільтрами.
8 Накрийте кришкою контейнер для пилу та зафіксуйте її (до клацання (Мал. 38)).
9 Встановіть контейнер для пилу назад у відділення для контейнера для пилу та складіть ручку
контейнера для пилу (Мал. 39).
Увага! Завжди перевіряйте, чи вставлено всередині контейнера для пилу блок із фільтрами. Якщо
використовувати робота без блоку з фільтрами в контейнері для пилу, буде пошкоджено двигун.
Чищення робота
Для ефективного прибирання необхідно час від часу чистити датчики падіння, колеса, бічні щітки та
отвір всмоктування.
1 Поставте робота догори дном на рівну поверхню.
2 Щоб почистити бічні щітки, візьміть їх за щетину й зніміть із валів (Мал. 40).
3 Очищайте бічні щітки та вали бічних щіток за допомогою щітки для чищення з комплекту.
4 Також використовуйте її для видалення пилу або пуху на передньому та задніх колесах.
5 За допомогою щітки для чищення з комплекту можна видалити пил або пух із датчиків падіння.
Примітка. Важливо регулярно чистити датчики падіння. Якщо датчики падіння брудні, робот може
не визначити зміну висоти або сходинки.
6 Використовуйте її для очищення отвору всмоктування.
7 Перевірте, чи на бічних щітках і нижній частині робота немає жодних гострих предметів, які можуть
пошкодити підлогу.
Заміна
Замовлення приладдя
Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www.shop.philips.com/service або
зверніться до дилера Philips. Ви також можете звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у
своїй країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
Заміна фільтра
Заміняйте фільтр EPA, коли він дуже брудний або пошкоджений (див. 'Спорожнення та чищення
контейнера для пилу'). Замовити новий фільтр EPA можна на сайті www.philips.com/support.
Page 95
Українська
Заміна бічних щіток
З часом замініть бічні щітки для забезпечення належних результатів прибирання.
Примітка. Завжди замінюйте бічні щітки, коли помітите на них ознаки зношення чи пошкодження. Також
радимо замінювати одночасно обидві бічні щітки. Замовити нові бічні щітки можна на сайті
www.philips.com/support.
1 Щоб замінити бічні щітки, візьміть старі бічні щітки за щетину та зніміть їх із валів.
2 Вставте нові бічні щітки на вали.
Заміна акумуляторної батареї
Заміну акумуляторних батарей можуть здійснювати лише кваліфіковані фахівці. Привезіть робота до
авторизованого сервісного центру Philips, щоб замінити акумуляторну батарею, якщо вона не
заряджається або швидко розряджається. Ви також можете звернутися до Центру обслуговування
клієнтів Philips у своїй країні (контактну інформацію див. у гарантійному талоні).
Заміна батарей пульта дистанційного керування
1 Натисніть вушко (1), щоб розблокувати та зняти кришку батарейного відсіку (Мал. 9) (2).
2 Вийміть розряджені батареї AA з батарейного відсіку.
3 Вставте дві нові батареї (Мал. 10) AA.
Примітка. Перевірте, чи полюси "+" і "-" розташовані правильно.
4 Щоб встановитикришкубатарейноговідсікунамісце, спочаткувставтевиступвотвірнакраю
батарейного відсіку (1). Потім натискайте на кришку (2), доки вона не зафіксується (із клацанням
(Мал. 11)). Тепер пультом дистанційного керування можна користуватися.
Примітка. Утилізуйте розряджені одноразові батареї згідно місцевих норм у Вашій країні.
95
Виймання акумуляторної батареї
Попередження. Виймайте акумуляторну батарею, лише якщо хочете утилізувати пристрій.
Перш ніж вийняти батарею, перевірте, чи вона повністю розряджена.
Щоб вийняти акумуляторну батарею, виконайте наведені нижче кроки. Привезіть робота до
авторизованого сервісного центру Philips, щоб зняти акумуляторну батарею. Зверніться до Центру
обслуговування клієнтів Philips у своїй країні, щоб отримати адресу найближчого сервісного центру.
1 Перш ніжвийнятитаутилізуватиакумуляторнубатарею, дайтероботупопрацювати, поки
акумуляторна батарея не розрядиться повністю.
2 Викрутіть гвинти та зніміть кришку (Мал. 45) батарейного відсіку.
3 Підніміть акумуляторну батарею та від’єднайте її (Мал. 46).
4 Здайте робота та акумуляторну батарею в офіційний пункт прийому електричного та електронного
обладнання.
Усунення несправностей
У цьому розділі розглядаються основні проблеми, які можуть виникнути під час використання
пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою поданої нижче інформації, відвідайте
веб-сайт www.philips.com/support і ознайомтеся зі списком частих запитань або зверніться до
Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
Page 96
96
Українська
ПроблемаМожлива причинаВирішення
Після натиснення кнопки
початку/зупинення робот
не починає прибирати.
Акумулятор розрядився.Зарядіть акумуляторну батарею (див.
'Підготовка до використання').
При натисненні однієї з
кнопок робот не
відповідає на команду.
Робот видав звуковий
сигнал і зупинився.
Робот не прибирає
належним чином.
Робот не зміг знайти докстанцію, і батарея
розрядилась.
Одне чи два колеса
заблоковано.
Одну чи дві бічні щітки
заблоковано.
Робота підняли під час
прибирання.
Щетина однієї або двох бічних
щіток викривилася або
зігнулася.
Фільтр у контейнері для пилу
брудний.
Поставте робота на під’єднану до мережі
живлення док-станцію. За кілька секунд
робот подасть звуковий сигнал, і
дисплей засвітиться.
Натисніть кнопку початку/зупинення.
Видаліть пух, волосся, нитки або дріт, що
накопичилися навколо підвіски коліс.
Очистьте бічні щітки (див. 'Чищення
робота').
Натисніть кнопку початку/зупинення.
Поставте робота на підлогу. Потім
натисніть кнопку початку/зупинення,
щоб робот відновив прибирання.
Замочіть щітку або щетину на якийсь час
у теплій воді. Якщо це не відновить
належної форми щетини, замініть бічні
щітки (див. 'Заміна бічних щіток').
Від’єднайте блок із фільтрами.
Почистьте фільтр для пилу та фільтр
EPA за допомогою зубної щітки з м’якою
щетиною. Також можна промити фільтр
для пилу проточною водою.
Якщо чищення фільтра EPA більше не
допомагає, замініть цей фільтр новим.
Рекомендуємо заміняти фільтр EPA
щонайменше один раз на рік.
Отвір всмоктування на дні
контейнера для пилу забився.
Переднє колесо заблоковано
волоссям або іншим брудом.
Робот прибирає дуже темну
або блискучу поверхню, яка
активує датчики падіння. Це
спричиняє рух робота за
незвичайною схемою.
Почистьте отвір всмоктування (див.
'Чищення робота').
Почистьте переднє колесо (див.
'Чищення робота').
Натисніть кнопку початку/зупинення, а
потім перемістіть робота на ділянку
підлоги світлішого кольору. Якщо
проблему не буде вирішено на поверхні
світлішого кольору, відвідайте сторінку
www.philips.com/support або
зверніться до Центру обслуговування
клієнтів у своїй країні.
Page 97
ПроблемаМожлива причинаВирішення
Робот прибирає підлогу, яка
дуже сильно відбиває сонячне
світло. Це активує датчики
падіння та спричиняє рух
робота за незвичайною
схемою.
Затягніть штори, щоб сонячне світло не
потрапляло до кімнати. Також можна
почати прибирання, коли сонячне світло
стане менш яскравим.
Українська
97
Акумуляторна батарея
більше не заряджається
або дуже швидко
розряджається.
Робот рухається по колу. Робот працює в режимі
Робот не може знайти
док-станцію.
Можливо, закінчився термін
експлуатації акумуляторної
батареї.
виведення плям.
У кімнаті недостатньо місця,
щоб робот пересувався до
док-станції.
Робот продовжує активно
шукати док-станцію.
Робот почав роботу не з докстанції.
Акумуляторну батарею треба
замінювати в сервісному центрі (див.
'Заміна акумуляторної батареї') Philips.
Це нормально. Режим виведення плям
можна активувати, коли на підлозі
виявлено багато бруду й потрібне
ретельне прибирання. Також це частина
режиму автоматичного прибирання.
Приблизно через одну хвилину робот
відновлює нормальну схему прибирання.
Можна також припинити прибирання в
режимі виведення плям, обравши інший
режим прибирання на пульті ДК.
Можна також припинити прибирання в
режимі виведення плям, обравши інший
режим прибирання на пульті ДК.
Знайдіть інше місце для док-станції (див.
'Встановлення на док-станцію').
Дайте роботу приблизно 20 хвилин, щоб
він повернувся до док-станції.
Якщо Ви хочете, щоб робот повернувся
до док-станції після завершення циклу
прибирання, запустіть його з док-станції.
Page 98
98
Қазақша
Кіріспе
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын
қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз.
Бұл робот үйіңіздегі едендерді тазалауға көмектесетін ыңғайлы тазалау мүмкіндіктерімен
жабдықталған.
Робот ағаш, плиткалар төселген немесе линолеум едендер сияқты қатты едендерді тазалауға әсіресе
қолайлы. Оның ковролин немесе кілемдер сияқты жұмсақ едендерді тазалауда қиындыққа тап болуы
мүмкін. Егер роботты кілемде пайдалансаңыз, роботтың осы еден түрінде жұмыс істей алатынын көру
Қазақша
Page 99
Қазақша
үшін, алғашында жанында тұрыңыз. Сондай-ақ, роботты қара және жылтыр қатты едендерде
пайдаланғанда қадағалау қажет.
Робот қалай тазалайды
Тазалау жүйесі
Роботта едендерді тиімді тазалауға арналған 3 кезеңді тазалау жүйесі бар.
-
Екі бүйірлік щетка роботтың бұрыштарды және қабырғалардың бойын тазалауына көмектеседі.
Сондай-ақ, олар едендегі кірді тазалауға және оны сору саңылауына (сурет 3) қарай жылжытуға
көмектеседі.
FC8796 және FC8794 түрлеріқаттыедендіжуатынроботқатіркелетінжуусаптамасыменкеледі.
Тазалау үлгілері
Авто тазалау режимінде робот бөлменің әр аумағын оңтайлы тазалау үшін тазалау үлгілерінің
автоматты реттілігін пайдаланады. Оған пайдаланылатын тазалау үлгілері:
Авто тазалау режимінде робот осы үлгілерді бекітілген реттілікпен пайдаланады: аралас үлгі, қабырға
бойымен жүретін үлгісі және дақ тазалау үлгісі.
Робот осы үлгілер реттілігін аяқтағанда, қайтадан аралас үлгімен қозғала бастайды. Робот қайта
зарядталатын батарея таусылғанша немесе қолмен өшіргенше, бөлмені тазалау үшін осы үлгілер
реттілігін пайдалануды жалғастырады.
99
Ескерту: Сондай-ақ, қашықтан басқару құралында (көріңіз ' ') тиісті түймені басу арқылы әр режимді
жеке-жеке таңдауға болады.
Робот биіктіктегі айырмашылықтардан қалай аулақ жүреді
Роботтың түбінде бес құлау датчигі бар. Ол осы құлау датчиктерін баспалдақтар сияқты биіктіктегі
айырмашылықтарды анықтау және аулақ жүру үшін пайдаланады.
Ескерту: Роботтың биіктік айырмашылығы жиегінен аздап шығып қозғалуы қалыпты, өйткені алдыңғы
құлау датчигі буфердің артында орналасқан.
Абайлаңыз: Кейбір жағдайларда құлау датчиктері баспалдақтарды немесе басқа биіктік
айырмашылығын уақытылы анықтамауы мүмкін. Сондықтан бірінші рет пайдаланғанда және
баспалдақтардың немесе басқа биіктік айырмашылығының жанында пайдаланғанда, роботты мұқият
бақылаңыз. Робот биіктік айырмашылықтарын дұрыс (көріңіз 'Робот тазалау') анықтауын жалғастыруы
үшін, құлау датчиктерін жүйелі түрде тазалап тұру маңызды.
Бірінші рет пайдалану алдында
Бүйірлік щеткаларды бекіту
1 Бүйірлік щеткаларды орамынан шығарыңыз және роботты үстелде немесе еденде аударыңыз.
2 Бүйірлік щеткаларды робот (сурет 8) түбіндегі біліктерге салыңыз.
Page 100
100
Қазақша
Ескерту: Бүйірлік щеткаларды тиісінше бекітіңіз. Олар сырт етіп орнына түскенше, оларды білікке
қарай басыңыз.
Батареяларды қашықтан басқару құралына салу
Қашықтан басқару құралы екі AA батареясымен жұмыс істейді.
Ескерту: Кедергілер жоқ екенін немесе қондырма станцияның (сурет 13) алдында 150 см, оң
жағында 30 см және сол жағында 100 см биіктік айырмашылықтары жоқ екенін тексеріңіз.
Зарядтау
1 Роботты розеткаға қосылған қондырма станцияға (сурет 14) қойыңыз.
2 Роботты (сурет 15) белсендіру үшін іске қосу/тоқтату түймесін басыңыз.
3 Іске қосу/тоқтату түймесі жыпылықтай (сурет 16) бастайды.
4 Қайта зарядталатын батарея толығымен зарядталғанда іске қосу/тоқтату түймесі үздіксіз жанады
(сурет 17).
Бөлмені тазалау бағдарламасына дайындау
-
Роботтың тазалау бағдарламасын іске қоспай тұрып, еденнен бүкіл бос (сурет 18) және сынғыш
заттарды алыңыз.
Егер роботпен тазалау керек бөлмеде шашақтары бар кілем болса, роботтың шашағына кептелуін
және шашағының зақымдалуын (сурет 19) алдын алу үшін шашақтарын кілем астына бүктеп
қойыңыз.
Роботты пайдалану
Іске қосу және тоқтату
1 Қашықтан басқару құралындағы (сурет 20) іске қосу/тоқтату түймесін басыңыз.
2 Роботтағы іске қосу/тоқтату түймесі үздіксіз жанып, робот тазалауды бастайды (сурет 21).
3 Батарея заряды төмендегенше робот авто тазалау режимінде тазалайды. Авто тазалау режимінде
ол аралас, қабырға бойымен және серіппелі қозғалыстар қайталанатын реттіліктерін орындайды.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.