Philips FC8820/01 User Manual

FC8820 FC8810
1
ENGLISH 6
ČEŠTINA 26 MAGYAR 46 LIETUVIŠKAI 67 POLSKI 87 ROMÂNĂ 109 SLOVENŠČINA 130
FC8820, FC8810
6

ENGLISH

Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Your robot (Fig. 1)
1 Handle of dust container lid 2 Dust container lid 3 Filter 4 Dust container 5 Top cover 6 Error codes table 7 Fan 8 Bumper 9 On/off button (switches robot on or to standby) 10 Power switch (switches robot on or off) 11 Front wheel 12 Side brush shafts 13 Drop-off sensors 14 Wheels 15 Battery cavity 16 Suction opening 17 Side brushes 18 Rechargeable battery 19 Battery cavity cover 20 Fixation blocks for dry wipes 21 Dry wipe holder 22 Dry wipes 23 Battery holder 24 Remote control 25 Charging cord 26 Pointer 27 Virtual wall unit 28 Docking station 29 Adapter 30 Small plug
Displays and control panels
Control panel of docking station
1 Display with time, day and programming indications
2 Adjusting and setting buttons 3 Battery indicator
ENGLISH 7
Remote control
1 Navigation buttons and on/off 2 Cleaning time buttons 3 Cleaning mode buttons 4 Fan speed buttons 5 Docking button
Pointer (FC8820)
1 Pointer button 2 On/off button 3 Cleaning mode buttons 4 Cleaning time buttons 5 Docking button
How your robot works
What your robot cleans
This robot is equipped with features that make it a suitable cleaner to help
you clean the oors in your home. The robot is especially suitable for cleaning hard oors, such as wooden, tiled or linoleum oors. It may experience problems cleaning soft oors, such as carpet or rugs. If you use the robot on a carpet or rug, please stay close by the rst time to see if the robot can deal with this type of oor.
The robot also needs supervision when you use it on black and shiny
hard oors.
How your robot cleans
Cleaning system
The robot has a 3-stage cleaning system to clean your oors efciently.
- The two side brushes help the robot clean in corners and along walls.
They also help to work dirt loose from the oor.
ENGLISH8
- The suction power of the robot picks up loose dirt and transpor ts it through the suction opening into the dust container.
- The robot comes with a dry wipe holder that allows you to clean
your hard oor even more thoroughly with dry wipes.
Cleaning patterns
In its auto cleaning mode, the robot uses an automatic sequence of
cleaning patterns to clean each area of the room optimally. The cleaning patterns it uses are: 1 Z-pattern or zigzag pattern 2 Random pattern 3 Wall-following pattern 4 Spiral pattern
During auto cleaning, the robot uses these patterns in a xed sequence:
1 Z-pattern
2 Random pattern
3 Wall-following pattern
4 Spiral pattern
- When the robot has completed this sequence of patterns, it starts moving in Z-pattern again. The robot continues to use this sequence
of patterns to clean the room until the rechargeable battery is empty,
or until it is switched off manually.
- If the robot detects a particularly dirty area during its cleaning run, it switches to spiral mode and to turbo fan speed to ensure thorough dirt removal.
Note: You can also select each mode individually by pressing the appropriate button on the remote control or pointer (FC8820 only). For more details, see chapter ‘Using your robot’, section ‘Cleaning modes’.
ENGLISH 9
How your robot avoids height differences
- The robot has three drop-off sensors in its bottom. It uses these drop- off sensors to detect and avoid height differences such as staircases.
Note: It is normal for the robot to move slightly over the edge of a height difference, as its front drop-off sensor is located behind the bumper.
Caution: In some cases, the drop-off sensors may not detect a staircase or other height difference in time. Therefore monitor the robot carefully
the rst few times you use it, and when you operate it near a staircase
or another height difference.
Before rst use
Mounting the side brushes
1 Unpack the side brushes and place the robot upside down on a table
or on the oor.
2 Push the side brushes onto the shafts on the bottom of the robot.
Note: Make sure you attach the side brushes properly. Press them onto the shaft until you hear them lock into position with a click.
Inserting the rechargeable battery into the robot
You have to insert the rechargeable battery before use.
1 Press the ribbed sections on the battery cavity cover to unlock it.
2 Slide the battery cavity cover off the robot.
3 Remove the plastic from the rechargeable battery.
ENGLISH10
4 Place the rechargeable battery into the battery cavity.
Note: Make sure that the print on the battery points upwards and that the connectors point in the right direction.
5 Slide the battery cavity cover back onto the robot.
Removing the protection tag from the remote control
The remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. This battery is protected with a protection tag that has to be removed before use.
1 Pull the battery protection tag out of the battery compartment of
the remote control.
, Now the remote control is ready for use.
Preparing for use
Installing the docking station
1 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking
station (1) and insert the adapter into the wall socket (2). The display
of the docking station lights up.
2 Place the docking station on a horizontal, level oor against the wall.
Tip: To ensure the docking station stays rmly in the selected spot, you can
fasten it to the wall with screws or with two strips of double-sided tape.
Note: Make sure that there are no obstacles or height differences 80cm in front, 30 cm to the right and 100cm to the left of the docking station.
Charging
When you charge the rechargeable battery for the rst time and when the rechargeable battery is empty, the charging time is four hours.
ENGLISH 11
Your robot can be charged in two ways:
- On the docking station, either manually or automatically during use;
- By connecting the robot directly to the mains
Note: When the rechargeable battery is fully charged, your robot can clean for up to 100 minutes.
Charging on the docking station
1 Place the robot on the plugged-in docking station.
2 Press the power switch to switch on the robot.
3 The battery indicator on the display of the docking station and the
light in the on/off button on the robot start ashing.
Note: Because this is the rst time you charge the robot, the display of the
robot shows the booting indicator.
4 When the rechargeable battery is fully charged, the battery indicator
on the display of the docking station and the light in the on/of button
on the robot stop ashing.
Charging automatically during use
1 When the robot has nished cleaning or when only 15% of the
battery power remains, it automatically returns to the docking
station to recharge. When the robot returns to the docking station,
the light in the on/off button ashes.
2 When the robot is positioned correctly on the docking station, the
battery indicator on the display of the docking station starts to ash.
3 When the rechargeable battery is fully charged, the battery indicator
on the display of the docking station and the light in the on/of button
on the robot stop ashing.
Note: The robot only returns to the docking station automatically when it started cleaning from the docking station.
ENGLISH12
Charging directly from the mains
1 Insert the small plug of the adapter into the socket on the robot (1).
Insert the adapter into a wall socket (2).
2 Press the power switch to switch on the robot.
3 When the robot is connected to the mains correctly, the light in
the on/off button of the robot starts ashing. This indicates that the
rechargeable battery is being charged.
4 When the rechargeable battery is fully charged, the light in the on/off
button of the robot stops ashing.
Preparing the room for a cleaning run
- Before you start the robot on its cleaning run, make sure that you remove all loose and fragile objects from the oor.
Using your robot
Starting and stopping
1 Press the on/off button. The light in the on/off button goes on and
the robot starts cleaning.
- You can press the on/off button on the robot.
- You can also press the on off button on the remote control or on the pointer (FC8820).
ENGLISH 13
2 Unless you press one of the mode buttons, the robot continues
cleaning in auto cleaning mode until its battery runs low. In auto cleaning mode it follows repeated sequences of Z-pattern, random, wall-following and spiral movements. For more information on the
cleaning modes, see section ‘Cleaning modes’.
3 When the battery runs low, the light in the on/off button starts
ashing and the robot returns to the docking station to charge.
4 You can also press the on/off button to interrupt or stop the
cleaning run. If you press the on/off button again and there is still enough energy in the rechargeable battery, the robot continues cleaning in the auto cleaning mode.
5 You can also make the robot return to the docking station before
the rechargeable battery runs low by pressing the docking button on the remote control or the pointer (FC8820). The docking indicator
on the display of the robot lights up and the robot returns to the docking station.
Note: If you did not start the robot from the docking station, it does not return to the docking station automatically when the rechargeable battery runs low. If there is still enough energy in the rechargeable battery, you can press the docking button to make the robot return to the docking station. If the rechargeable battery is completely empty, you have to place the robot on the docking station manually.
Cleaning modes
Next to the auto cleaning mode, this robot has four individual cleaning
modes that can each be activated by pressing the appropriate button.
Z-pattern mode
- In Z-pattern mode, the robot cleans by making Z-shaped loops through the room to clean large areas.
ENGLISH14
Random mode
- In this mode, the robot cleans the room in a mixed pattern of straight and crisscross movements.
Wall-following mode
- In this mode, the robot follows the walls of the room to give the area alongside the walls an extra clean.
Spiral mode
- In this mode, the robot makes a spiral movement with the fan at turbo speed to clean a dirty area thoroughly.
Manual driving
1 Use the arrow buttons above and below and to the left and right
of the on/off button on the remote control to navigate the robot through the room.
Note: Do not press the downward arrow when the robot is close to a height difference or a staircase.
ENGLISH 15
Using the cleaning time buttons
- Press the maximum cleaning time button to make the robot clean in auto cleaning mode until its rechargeable battery runs low.
When the robot has nished cleaning, it returns to the docking s tation automatically if it started from the docking station. If the robot started from another point in the room, press the docking button to
send it back to the docking station.
- The other cleaning time buttons allow you to let the robot operate for
60, 45 and 30 minutes respectively. When the cleaning time is nished,
the robot automatically returns to the docking station when it started
from the docking station. If the robot started from another point in the room, press the docking button to send it back to the docking station.
Using cleaning programs
Setting clock time and day
If you want to use cleaning programs, you have to set the clock time and the day of the week on the display of the docking station rst. For the pictures that belong to the steps below, see the fold-out pages at the back.
1 Press the set button. The set mode indicator and the clock time
indicator start ashing.
2 Press the select button once. The hour indication starts ashing.
3 Use the + and - buttons on the remote control to set the hour.
The set hour appears on the display.
4 Press the select button to conrm the hour set. The minutes
indication starts ashing.
5 Use the + and - buttons on the remote control to set the minutes.
The set minutes appear on the display.
6 Press the select button to conrm the minutes set. The indication
‘Su’ for Sunday starts ashing.
7 Use the + and - buttons on the remote control to set the current
day of the week.
8 Press the select button to conrm the day of the week. 9 Press the set button to conrm the clock time and day of the week
setting. Both the set mode indicator and the clock time indicator
stop ashing and turn solid.
ENGLISH16
Programming cleaning times
If you have set the time and the day of the week on the display of the docking station, you can program cleaning times for your robot. For the pictures that belong to the steps below, see the fold-out pages at the back.
The programming options available are:
Program Indication on display
Cleaning every day All day indications are on Cleaning on weekdays Mo to Fri indications are on Cleaning on 2 consecutive days Indications of 2 days are on, e.g. Fri and Sa Cleaning 1 day a week Indication of selected day is on
1 Press the set button. The set mode indicator and the cleaning
program indicator start ashing.
2 Press the select button once. The hour indication starts ashing.
3 Use the + and - buttons on the remote control to set the hour.
The set hour appears on the display.
4 Press the select button to conrm the hour set. The minutes
indication starts ashing.
5 Use the + and - buttons on the remote control to set the minutes.
The set minutes appear on the display.
6 Press the select button to conrm the minutes set. The indication
‘Su’ for Sunday starts ashing.
7 Use the + and - buttons on the remote control to toggle between
cleaning programs (see the table above for the programming options available).
8 Press the select button to conrm the program selected. 9 Press the set button to conrm the programming. Both the set
mode indicator and the cleaning program indicator stop ashing and turn solid.
10 When you have set a cleaning program, the display shows the
cleaning program indicator and the day or days selected. If you leave the robot on standby and its rechargeable battery is fully charged,
it will start cleaning at the programmed time on the programmed
day or days.
ENGLISH 17
Fan speed buttons
You can use the fan speed buttons to increase the fan speed to turbo or to switch off the fan. The default setting is normal fan speed.
1 Turbo fan speed increases the suction power of the robot. 2 You can switch off the fan by pressing this button. 3 Press this button for normal fan speed.
Clap response
- When all icons on the display ash, the robot is malfunctioning. To stop the icons ashing and see what is wrong, clap you hands once.
This makes the error code appear on the display. See chapter ‘Error codes’ for the explanation of what these error codes mean.
Using the dry wipe attachment
The dry wipe attachment is a feature that allows you to clean hard oors
with dry wipes.
Preparing the dry wipe attachment for use
1 Turn the robot upside down and place it on the oor or on a table. 2 Place the dry wipe on a table and place the dry wipe attachment on
the wipe with its xation lugs pointing towards you.
3 Fold both ends of the dry wipe around the dry wipe attachment
and fasten the dry wipe onto the attachment by pushing the xation
blocks into the recesses.
4 Insert the xation lug of the dry wipe attachment into the opening
just behind the wheel on one side of the robot and push until you hear it lock into place with a click. Then repeat these actions on the
other side.
5 Turn the robot and place it on the oor on its wheels with the dry
wipe attachment touching the oor.
Using the robot with the dry wipe attachment
When the dry wipe attachment is attached, you can use the robot in any mode and on all hard oors. Do not use the dry wipe attachment on
carpet or rugs.
ENGLISH18
Removing the dry wipe attachment
Remove the dry wipe attachment as soon as you have nished wiping the oor.
1 Turn the robot upside down and place it on the oor or on a table. 2 Push one end of the dry wipe attachment towards the wheel on the
other side of the robot to release it. Then pull the attachment off the robot.
Using the pointer (FC8820)
Charging the pointer
The pointer has a rechargeable battery that can be charged with the USB cable supplied.
1 Insert the micro-USB plug into the socket in the bottom of the
pointer.
2 Insert the USB plug into a USB charger or a USB port on your
laptop.
3 The charging light on the pointer lights up solid. Charging takes
30 minutes. When the charging light goes off, the rechargeable battery is fully charged.
Navigating the robot with the pointer
- When you press and hold the pointer button, the pointer emits a beam of infrared light. With this beam you can drag the robot in a particular direction. As long as you keep the button pressed and keep pointing
in the direction you want the robot to move, it continues to move in that direction. When you release the pointer button, the robot starts
cleaning in auto cleaning mode.
- With the pointer you can send the robot to a specic area in the room to give this area an extra-thorough clean.
ENGLISH 19
Using the virtual wall unit (FC8820)
Placing the batteries in the virtual wall unit
The virtual wall unit operates on four AA batteries.
1 Push the two release tabs at the bottom of the back cover (1) and
slide the back cover upwards and off the virtual wall unit (2).
2 Take four new AA batteries from the pack and insert them into the
battery compartment of the virtual wall unit.
Note: Make sure the + and - poles of the batteries point in the right direction.
3 Slide the back cover onto the virtual wall unit again.
Positioning the virtual wall unit to stop the robot
You can use the virtual wall unit to prevent the robot from entering a room or area that you want to keep it out of.
1 Place the unit at a spot beyond which you do not want the robot
to go, e.g near an open door to a room that is off-limits to the robot or at the top of a staircase.
2 Switch on the virtual wall unit with the on/off slide on top of
the unit.
3 Switch on the robot for a normal cleaning run.
4 When the robot comes too close to the virtual wall unit, the light
on the virtual wall unit starts ashing and the virtual wall unit emits
a beam of infrared light. This beam of infrared light makes the robot
change its course and move away from the virtual wall unit.
ENGLISH20
Cleaning and maintenance
Emptying and cleaning the dust container
Empty and clean the dust container when the dust container full icon on the display of the robot lights up.
1 Remove the top cover.
Note: Make sure the power switch is in ‘off ’ position.
2 Pull up the handle of the dust container lid and lift the dust container
out of the dust container compartment.
Note: When you remove or reinsert the dust container, take care not to damage the blades of the motor fan.
3 Carefully lift the lid off the dust container and take out the lter.
4 Shake the dust container over a dustbin to empty it. Clean the lter
and the inside of the dust container with a cloth or a toothbrush with soft bristles. Also clean the suction opening in the bottom of the
dust container.
Caution: Do not clean the dust container and the lter with water or in the dishwasher.
5 Put the lter back into the dust container. Then place the lid on the
dust container.
ENGLISH 21
6 Put the dust container back into the dust container compartment
and put the top cover back onto the robot.
Caution: Always make sure the lter is present inside the dust container. If you use the robot without the lter inside the dust container, the motor will be damaged.
Cleaning sensors, wheels and side brushes
To maintain good cleaning performance, you have to clean the drop-off sensors, the wheels and the side brushes from time to time.
1 Make sure the power switch is in ‘off’ position. 2 Place the robot upside down on a at surface. 3 Use a brush with soft bristles (e.g. a toothbrush) to remove dust or
uff from the drop-off sensors. Also check if there is any dirt or uff
blocking the suction opening.
Note: It is important that you clean the drop-off sensors regularly. If the drop­off sensors are dirty, the robot may fail to detect height differences.
4 Use a brush with soft bristles (e.g. a toothbrush) to remove dust or
uff from the front wheel and side wheels.
5 To clean the side brushes, grab them by the bristles and pull them off
their shafts.
6 Remove uff, hairs and threads from the shaft and from the side
brush with a soft brush (e.g. a toothbrush) or a cloth.
7 Check the side brushes and the bottom of the robot for any sharp
objects that could damage your oor.
ENGLISH22
Replacement
You can order sparepar ts and accessories at www.shop.philips.com/service or at your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Replacing the lter
Replace the lter if it is very dirty or damaged. You can order a new lter under order number CP0109. See ‘Emptying and cleaning the dust
container’ in chapter ‘Cleaning and maintenance’ for instructions on how to
remove the old lter from the dust container and how to place a new lter
in the dust container.
Replacing the side brushes
Replace the side brushes after some time to ensure proper cleaning results.
Note: Always replace the side brushes when you notice signs of wear or damage. We also recommend that you replace both side brushes at the same time. You can order spare side brushes as a set under order number CP0107.
1 Make sure that the power switch is in ‘off’ position.
2 To replace the side brushes, grab the old side brushes by the bristles
and pull them off their shafts.
3 Push the new side brushes onto the shafts.
Replacing the rechargeable battery
Replace the rechargeable battery when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly. You can order a new rechargeable battery under order number CP0113 for FC8820 and order number CP0112 for FC8810.
1 Let the robot run until the rechargeable battery is empty to make
sure that the rechargeable battery is completely discharged before you remove it and dispose of it.
2 Push and slide the battery cavity cover off the robot and take out
the old rechargeable battery.
ENGLISH 23
3 Place the new rechargeable battery in the battery cavity and slide the
battery cavity cover back onto the robot.
Replacing the battery of the remote control
The remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. Replace the battery when the robot no longer responds when you press the buttons on the remote control.
1 Hold the remote control upside down. Push the release button on
the battery holder and at the same time slide the battery holder out of the remote control.
2 Remove the empty battery from the battery holder and place a new
battery in the battery holder. Then slide the battery holder back into the remote control.
Ordering new dry wipes
You can order new dry wipes under order number CP0123.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with this appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
ENGLISH24
Problem Cause Solution
The robot does not start cleaning
when I press the
on/off button.
E1 is on the display.
E2 is on the display.
E3 is on the display.
E4 is on the display.
E5 is on the display.
E6 is on the display.
The robot does not clean properly.
The rechargeable battery is empty.
The small plug is still inserted in the socket on the robot.
One or both wheels are stuck. Set the on/off switch to ‘off ’. Remove the uff, hair,
One or both side brushes are stuck.
The top cover is not present or is not closed properly.
The bumper is stuck. Press the on/off button to stop the robot.
The robot was lifted while it was cleaning.
The robot is cleaning a dark
or black surface, which triggers
the drop-off sensors. This causes the robot to move in an unusual pattern.
The robot is cleaning a oor that reects sunlight quite
strongly. This triggers the drop­off sensors and causes the robot to move in an unusual pattern.
The rechargeable battery has not been inserted correctly.
The power switch is set to ‘off’ while the robot is on the docking station.
The bristles of one or both side brushes are crooked or bent.
Charge the rechargeable battery (see chapter ‘Preparing for use’).
The robot does not work on mains power.
It only works on its rechargeable battery. Therefore, always disconnect the adapter from
the robot and the mains before use.
thread or wire that is caught around the wheel suspension.
Clean the side brushes (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
When the top cover is not present or is not closed properly, the robot does not work. Place the top cover on the robot properly.
Lift the robot so that its bumper comes free. Press the on/off button to stop the robot.
Then press the on/off button again to make the robot resume cleaning normally.
Press the on/off button and then move the robot
to a lighter coloured piece of the oor. If the
problem continues to occur on lighter coloured
oors, go to www.philips.com/support or contact
the Consumer Care Centre in your country. Close the curtains to block sunlight from entering
the room.
See chapter ‘Before rst use’ for instructions on
how to insert the rechargeable battery. Set the power switch to ‘on’.
Soak the brush or brushes in warm water for
a while. If this does not restore the bristles to their proper shape, replace the side brushes.
See chapter ‘Replacement’ for instructions on how to replace the side brushes.
Problem Cause Solution
ENGLISH 25
The lter in the dust container
is dirty.
The suction opening in the bottom of the dust container is clogged.
The front wheel is jammed with hair or other dirt.
The battery can no longer be charged or runs empty very fast.
The battery of the remote control runs empty too fast.
Error code Possible cause Solution
E1 Wheels stuck Remove the robot from the obstacle and press the on/off
E2 Top cover or dust
E3 Bumper stuck Remove the robot from the obstacle. The error code
E4 Robot lifted up
E5 Colour of oor too
E6 Battery not
The rechargeable battery has reached the end of its life.
Perhaps you did not insert the correct type of battery.
Error codes
button to resume cleaning.
container not placed properly
from oor
dark
inserted properly Charging error Check if the power switch is in ‘on’ position when the robot
Place the dust container in and the top cover on the robot properly. The error code disappears from the display automatically.
disappears from the display automatically.
Put the robot back on the oor to make the error code
disappear.
Place the robot on a lighter area of the oor. Clean the
drop-off sensors.
Read the instructions in ‘Inserting the rechargeable battery into the robot’ in chapter ‘Before rst use’.
is on the docking station.
Clean the lter in the dust container with a cloth
or a toothbrush with soft bristles.
If brushing does not help to clean the lter, replace the lter with a new one (see chapter
Replacement’). Clean the suction opening (see chapter ‘Cleaning
and maintenance’).
Clean the front wheel (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Replace the rechargeable battery (see chapter ‘Replacement’).
For the remote control, you need a CR2025 coin-shaped battery. If the problem persists,
go to www.philips.com/support or contact the Consumer Care Centre in your country.
26

ČEŠTINA

Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Váš robot (Obr. 1)
1 Rukojeť víka nádoby na prach 2 Víko nádoby na prach
3 Filtr
4 Nádoba na prach 5 Horní kryt 6 Tabulka chybových kódů 7 Ventilátor 8 Nárazník 9 Vypínač (zapíná robota nebo ho přepíná do pohotovostního režimu) 10 Tlačítko napájení (zapíná a vypíná robota) 11 Přední kolečko 12 Hřídele postranních kartáčků 13 Senzory pádu 14 Kolečka
15 Prostor pro baterii
16 Sací otvor 17 Postranní kartáčky 18 Nabíjecí baterie
19 Kryt prostoru pro baterii
20 Upevňovací bloky na suché utěrky 21 Držák na suché utěrky 22 Suché utěrky 23 Držák baterie 24 Dálkový ovladač 25 Nabíjecí kabel 26 Ukazovátko 27 Jednotka virtuální stěny 28 Dokovací stanice 29 Adaptér 30 Malá zástrčka
Displeje a ovládací panely
Ovládací panel dokovací stanice
1 Displej zobrazující čas, datum a programové indikátory 2 Tlačítka úprav a nastavení 3 Indikátor baterie
ČEŠTINA 27
Dálkový ovladač
1 Navigační tlačítka a vypínač 2 Tlačítka doby úklidu 3 Tlačítka režimu čištění 4 Tlačítka rychlosti ventilátoru 5 Tlačítko dokování
Ukazovátko (FC8820)
1 Tlačítko ukazovátka 2 Vypínač 3 Tlačítka režimu čištění 4 Tlačítka doby úklidu 5 Tlačítko dokování
Jak robot funguje
Co robot uklízí
Tento robot je vybaven funkcemi, které umožňují, aby se stal vhodným pomocníkem při úklidu podlah ve vaší domácnosti. Robot je vhodný zejména k úklidu podlah s tvrdým povrchem, například dřevěných, kachlových či pokrytých linoleem. Při úklidu podlah s měkkým povrchem, například koberců či rohoží, může docházet k problémům. Pokud robot používáte k čištění koberce nebo rohože, zůstaňte při prvním použití poblíž, abyste se přesvědčili, že si robot s tímto typem podlahové krytiny poradí. Robot také pohlídejte, když ho používáte na černých lesklých tvrdých podlahách.
Jak robot uklízí
Systém úklidu
Robot je vybaven třífázovým systémem úklidu, který zajišťuje efektivní úklid
podlah.
- Oboustranné kartáčky pomáhají robotu při úklidu proniknout do rohů
a oblastí podél zdí. Uvolňují také nečistoty z podlahy.
ČEŠTINA28
- Volnou špínu robot sebere díky dostatečné síle sání a skrze sací otvor ji přemístí do nádoby na prach.
- Robot je vybaven držákem na suché utěrky, který umožňuje ještě pečlivější úklid podlah stíráním suchou utěrkou.
Úklidová schémata
V režimu automatického čištění používá robot automatické pořadí úklidových schémat a optimálně čistí jednotlivé oblasti místnosti. Používaná úklidová schémata: 1 Schéma Z, nebo cik- cak 2 Náhodné schéma 3 Schéma pohybu podél zdi 4 Spirálové schéma Během automatického čištění robot pracuje podle těchto schémat v pevně stanoveném pořadí: 1 Schéma Z
2 Náhodné schéma
3 Schéma pohybu podél zdi
4 Spirálové schéma
- Jakmile robot provede úklid podle schémat v tomto pořadí, začne se opět pohybovat cik-cak. V úklidu bude nadále pokračovat podle schémat v tomto pořadí, dokud se nabíjecí baterie nevybije nebo dokud jej ručně nevypnete.
- Když robot během úklidu najde silně znečištěné místo, přepne se do spirálového režimu a zapne ventilátor na rychlost turbo, aby nečistoty efektivně odstranil.
Poznámka: Jednotlivé režimy můžete také zadat ručně stisknutím příslušného tlačítka na dálkovém ovladači nebo ukazovátkem (pouze model FC8820). Podrobnosti najdete v kapitole „Používání robotu“ v části „Režimy čištění“.
ČEŠTINA 29
Jak se robot vyhýbá výškovým rozdílům
- Robot má na spodní části senzory pádu. Senzory pádu slouží k tomu, aby robot rozpoznal výškové rozdíly, například schody, a vyhnul se jim.
Poznámka: Pokud se robot mírně posune nad hranu stupně s výškovým rozdílem, je to normální, protože senzory pádu jsou umístěny za nárazníkem.
Upozornění: Výjimečně se může stát, že senzory nerozpoznají schodiště nebo jiný výškový rozdíl včas.Proto robot při prvních několika použitích pečlivě sledujte, pokud ho používáte kolem schodišť nebo jiných míst s výškovým rozdílem.
Před prvním použitím
Montáž postranních koleček
1 Vybalte postranní kartáčky a položte robot vzhůru nohama na stůl
nebo na podlahu.
2 Nasuňte kolečka na hřídele na spodní části robotu.
Poznámka: Postranní kartáčky je nutné řádně namontovat. Po nasunutí na hřídele na ně zatlačte, dokud s cvaknutím nezapadnou na správné místo.
Vložení nabíjecí baterie do robotu
Před použitím je nutné vložit nabíjecí baterii.
1 Odblokujte kryt prostoru pro baterii stisknutím jeho vroubkovaných
částí.
2 Vysuňte kryt prostoru pro baterii ven z robotu. 3 Sejměte z nabíjecí baterie plastový obal.
ČEŠTINA30
4 Nabíjecí baterii vložte do prostoru pro baterii.
Poznámka: Zkontrolujte, že baterie je umístěna potištěnou stranou nahoru a že konektory směřují správným směrem.
5 Zasuňte kryt prostoru pro baterii zpět do robotu.
Odebrání ochranného štítku z dálkového ovladače
Dálkový ovladač funguje na čočkovou baterii CR2025. Baterie je opatřena ochranným štítkem, který musíte před prvním použitím vyjmout.
1 Vytáhněte ochranný štítek z prostoru pro baterii dálkového ovladače.
, Dálkový ovladač je připraven k použití.
Příprava k použití
Instalace dokovací stanice
1 Zasuňte malou zástrčku adaptéru do zásuvky v dokovací stanici (1)
a připojte adaptér do elektrické zásuvky (2). Displej dokovací stanice se rozsvítí.
2 Umístěte dokovací stanici na vodorovný povrch ke zdi.
Tip: Aby dokovací stanice zůstala jistě na vybraném místě, můžete ji ke stěně připevnit šrouby nebo dvěma kousky oboustranné lepicí pásky.
Poznámka: Zkontrolujte, že ve vzdálenosti 80 cm vpředu, 30 cm napravo a 100 cm nalevo do dokovací stanice nejsou žádné překážky.
Nabíjení
První nabíjení a nabíjení zcela vybité baterie trvá čtyři hodiny. Robot lze nabíjet dvěma způsoby:
- v dokovací stanici buď ručně nebo automaticky při používání;
- připojením robotu přímo do zásuvky.
Poznámka: Když je baterie zcela nabitá, může robot uklízet až 100 minut.
ČEŠTINA 31
Nabíjení v dokovací stanici
1 Vložte robot do dokovací stanice připojené k elektrické zásuvce.
2 Stisknutím tlačítka napájení robot zapněte.
3 Indikátor baterie na displeji dokovací stanice a kontrolka na vypínači
robotu začnou blikat.
Poznámka: Protože jde o první nabíjení robotu, na displeji robotu se zobrazí symbol spouštění systému.
4 Po úplném nabití baterie přestane indikátor baterie na displeji
dokovací stanice i kontrolka na vypínači robotu blikat.
Automatické nabíjení při používání
1 Když robot dokončí úklid, nebo když nabití baterie klesne pod
15 %, robot se automaticky vrátí do dokovací stanice a nabije se. Po návratu robotu do dokovací stanice bude kontrolka na vypínači
rychle blikat.
2 Když je robot správně umístěn v dokovací stanici, indikátor baterie
na displeji dokovací stanice začne blikat.
3 Po úplném nabití baterie přestane indikátor baterie na displeji
dokovací stanice i kontrolka na vypínači robotu blikat.
Poznámka: Robot se do dokovací stanice automaticky vrátí pouze v případě, že úklid zahájil z dokovací stanice.
ČEŠTINA32
Nabíjení přímo ze zásuvky
Zapojte malou zástrčku adaptéru do zásuvky do zástrčky na robotu (1).
1
Zapojte adaptér do zásuvky ve zdi (2).
2 Stisknutím tlačítka napájení robot zapněte. 3 Pokud je robot připojen k elektrické zásuvce správně, kontrolka na
vypínači robotu začne blikat. Znamená to, že se baterie robotu nabíjí.
4 Když je baterie zcela nabitá, kontrolka na vypínači robotu přestane
blikat.
Příprava místnosti na úklid
- Než pošlete robot na úklid, odeberte z podlahy všechny volné a křehké předměty.
Používání robotu
Spuštění a zastavení
1 Stiskněte vypínač. Kontrolka na vypínači se rozsvítí a robot začne
uklízet.
- Můžete stisknout vypínač robotu.
- Můžete také stisknout vypínač na dálkovém ovladači nebo ukazovátku (FC8820).
ČEŠTINA 33
2 Pokud nestisknete žádné z tlačítek režimu, robot bude pokračovat
v úklidu v automatickém režimu až do vybití baterie. V režimu automatického čištění postupuje podle předem daného pořadí schématu pohybu Z, náhodného čištění, pohybu podél stěn a spirálového pohybu. Další informace najdete v části „Režimy čištění“.
3 Když nabití baterie klesne pod stanovenou hodnotu, kontrolka
na vypínači začne blikat a robot se vrátí do dokovací stanice, aby se nabil.
4 Úklid můžete přerušit nebo zastavit stisknutím vypínače.
Když stisknete vypínač znovu, robot bude pokračovat v úklidu v režimu automatického čištění, je-li baterie dostatečně nabitá.
5 Když budete chtít, aby se robot vrátil do dokovací stanice dříve, než
bude baterie vybitá, stiskněte dokovací tlačítko na dálkovém ovladači nebo ukazovátku (FC8820). Indikátor dokování na displeji robotu se rozsvítí a robot se vrátí do dokovací stanice.
Poznámka: Pokud robot na začátku nebyl v dokovací stanici, nevrátí se po vybití baterie automaticky do dokovací stanice. Pokud je baterie ještě dostatečně nabitá, můžete stisknutím tlačítka dokování poslat robot do dokovací stanice. Pokud je baterie zcela vybitá, musíte robot vložit do dokovací stanice ručně.
Režimy čištění
Robot má kromě režimu automatického čištění další čtyři režimy čištění, které můžete vybrat stisknutím příslušného tlačítka.
Schéma Z
- Při čištění podle schématu Z čistí robot velké plochy v místnosti pohybem ve smyčkách tvaru písmene Z.
Náhodný režim
- V tomto režimu se robot při úklidu místnosti pohybuje střídavě rovnými a křížovými pohyby.
ČEŠTINA34
Režim pohybu podél stěn
- V tomto režimu se robot pohybuje podél stěn místnosti, aby oblasti podél stěn vyčistil pečlivěji.
Spirálový režim
- V tomto režimu se robot pohybuje spirálově s ventilátorem zapnutým na rychlost turbo a pečlivě čistí danou oblast.
Ruční ovládání
1 Pohyb robotu po místnosti můžete ovládat tlačítky šipek nahoru,
dolů, doleva a doprava na tlačítku vypínače na dálkovém ovladači.
Poznámka: Pokud je robot nedaleko schodiště nebo jiné plochy s výškovým rozdílem, nesmíte stisknout tlačítko šipky dolů.
Používání tlačítek doby úklidu
- Pokud chcete, aby robot uklízel v režimu automatického čištění až do vybití baterie, stiskněte tlačítko maximální doby čištění. Pokud úklid začal z dokovací stanice, vrátí se robot po dokončení úklidu automaticky do dokovací stanice. Pokud byl robot na začátku úklidu jinde v místnosti, odešlete ho zpět do dokovací stanice stisknutím tlačítka dokování.
- Ostatní tlačítka doby úklidu vám umožňují zadat úklid na dobu 60, 45 a 30 minut. Když proběhne zadaná doba, robot se automaticky vrátí do dokovací stanice, pokud úklid zahájil z dokovací stanice. Pokud byl robot na začátku úklidu jinde v místnosti, odešlete ho zpět do dokovací stanice stisknutím tlačítka dokování.
ČEŠTINA 35
Používání čisticích programů
Nastavení data a času na hodinách
Chcete-li používat čisticí programy, musíte nejprve na displeji dokovací stanice nastavit datum, čas a den v týdnu. Obrázky k následujícím pokynům najdete na rozkládacích listech na konci návodu.
1 Stiskněte tlačítko nastavení. Indikátor nastavení a indikátor času hodin
začnou blikat.
2 Jednou stiskněte tlačítko výběru. Začne blikat indikace času. 3 Pomocí tlačítek + a - na dálkovém ovladači nastavte hodinu.
Nastavená hodina se zobrazuje na displeji.
4 Stisknutím tlačítka výběru potvrďte nastavenou hodinu. Začne blikat
indikace minut.
5 Pomocí tlačítek + a - na dálkovém ovladači nastavte minuty.
Nastavené minuty se zobrazují na displeji.
6 Stisknutím tlačítka výběru potvrďte nastavené minuty. Začne blikat
indikace dne v týdnu „Su“ (Sunday, neděle).
7 Pomocí tlačítek + a - na dálkovém ovladači nastavte dnešní den
v týdnu.
8 Stisknutím tlačítka výběru potvrďte nastavený den. 9 Stisknutím tlačítka nastavení potvrďte nastavení data a času.
Oba indikátory, režimu nastavení i času hodin, přestanou blikat a budou svítit.
Programování doby úklidu
Po nastavení data, času a dne v týdnu na displeji dokovací stanice můžete naprogramovat dobu úklidu robotu. Obrázky k následujícím pokynům najdete na rozkládacích listech na konci návodu. Možnosti naprogramování:
Program Indikace na displeji
Každodenní úklid Zapnuté indikace celý den Úklid v pracovní dny Zapnuté indikace Po – Pá (Mo – Fri) Úklid 2 dny po sobě Zapnuté indikace 2 dnů, například Pá a So (Fri a Sa) Úklid jeden den v týdnu Zapnutá indikace jednoho dne
1 Stiskněte tlačítko nastavení. Indikátor nastavení a indikátor programu
úklidu začnou blikat.
2 Jednou stiskněte tlačítko výběru. Začne blikat indikace času. 3 Pomocí tlačítek + a - na dálkovém ovladači nastavte hodinu.
Nastavená hodina se zobrazuje na displeji.
4 Stisknutím tlačítka výběru potvrďte nastavenou hodinu. Začne blikat
indikace minut.
ČEŠTINA36
5 Pomocí tlačítek + a - na dálkovém ovladači nastavte minuty.
Nastavené minuty se zobrazují na displeji.
6 Stisknutím tlačítka výběru potvrďte nastavené minuty. Začne blikat
indikace dne v týdnu „Su“ (Sunday, neděle).
7 Pomocí tlačítek + a - na dálkovém ovladači lze přepínat mezi
programy úklidu (možnosti programování najdete v předcházející
tabulce).
8 Stisknutím tlačítka výběru potvrďte vybraný program. 9 Stisknutím tlačítka nastavení potvrďte naprogramování.
Oba indikátory, režimu nastavení i programu úklidu, přestanou blikat a budou svítit.
10 Po nastavení programu úklidu se na displeji zobrazí indikátor
naprogramovaného úklidu a indikátory vybraných dnů. Když necháte robot v pohotovostním režimu a s nabitou baterií, robot začne uklízet v naprogramované dny v naprogramovaném čase.
Tlačítka rychlosti ventilátoru
Pomocí tlačítek rychlosti ventilátoru můžete zvýšit rychlost ventilátoru na turbo nebo ventilátor vypnout. Ve výchozím nastavení je rychlost ventilátoru normální. 1 Rychlost ventilátoru turbo zvyšuje sací výkon robotu. 2 Tímto tlačítkem můžete ventilátor vypnout. 3 Tímto tlačítkem nastavíte normální rychlost ventilátoru.
Reakce na tlesknutí
- Když všechny ikony na displeji robotu blikají, robot má poruchu. Aby ikony přestaly blikat a na displeji se zobrazila zpráva o chybě, jednou tleskněte. Na displeji se zobrazí chybový kód. V kapitole Chybové kódy najdete vysvětlení jednotlivých kódů.
ČEŠTINA 37
Používání nástavce na suché utěrky
Funkce nástavce na suché utěrky umožňuje vytírat podlahy suchými utěrkami.
Příprava nástavce na suché utěrky k použití
1 Obraťte robot vzhůru nohama a položte ho na stůl nebo na podlahu.
2 Položte suchou utěrku na stůl a přiložte na ni nástavec na suché
utěrky tak, aby upevňovací výstupky směřovaly směrem k vám.
3 Přeložte oba konce suché utěrky přes nástavec a utěrku připevněte
k nástavci zatlačením upevňovacích bloků do prohlubní.
4 Vložte nástavec na suché utěrky upevňovacími výstupky do otvoru za
kolečkem na straně robotu a zatlačte na nástavec, až zaklapne na své místo. Totéž zopakujte na druhé straně.
5 Robot převraťte a postavte ho na kolečka na podlahu. Nástavec na
suché utěrky se bude dotýkat podlahy.
Používání robotu s nástavcem na suché utěrky
Robot s připojeným nástavcem na suché utěrky můžete používat v libovolném režimu na všechny tvrdé povrchy. Nepoužívejte suché utěrky na kobercích.
Odpojení nástavce na suché utěrky
Po dokončení vytírání ihned nástavec na suché utěrky sejměte.
1 Obraťte robot vzhůru nohama a položte ho na stůl nebo na podlahu. 2 Zatlačte na jeden konec nástavce na suché utěrky směrem ke
kolečku na druhé straně robotu. Nástavec se uvolní. Potom ho vytáhněte z robotu.
ČEŠTINA38
Používání ukazovátka (FC8820)
Nabíjení ukazovátka
Ukazovátko má nabíjecí baterii, která se nabíjí dodaným kabelem USB.
1 Zasuňte zástrčku micro-USB do zásuvky ve spodní části ukazovátka. 2 Zapojte zástrčku USB do nabíječky USB nebo do portu USB
v notebooku.
3 Kontrolka nabíjení na ukazovátku se rozsvítí. Nabíjení trvá 30 minut.
Když kontrolka nabíjení zhasne, baterie je zcela nabitá.
Navigace robotu ukazovátkem
- Když stisknete a přidržíte tlačítko na ukazovátku, ukazovátko začne vysílat paprsek infračerveného světla. Tímto paprskem můžete přesunout robot v daném směru. Dokud budete tlačítko držet a ukazovat směrem, kam chcete robot přesunout, robot pojede daným směrem. Když tlačítko uvolníte, robot zahájí úklid v automatickém režimu.
- Ukazovátkem můžete poslat robot do určité oblasti místnosti, kterou chcete zvláště pečlivě uklidit.
ČEŠTINA 39
Používání jednotky virtuální stěny (FC8820)
Vložení baterií do jednotky virtuální stěny
Jednotka virtuální stěny funguje na čtyři baterie typu AA.
1 Stiskněte dva uvolňovací jazýčky na spodní straně zadního krytu (1)
a vysuňte horní kryt nahoru a ven z jednotky virtuální stěny (2).
2 Vybalte čtyři nové baterie typu AA a vložte je do prostoru pro
baterie jednotky virtuální stěny.
Poznámka: Zkontrolujte správné umístění pólů + a -.
3 Zasuňte zadní kryt na jednotce virtuální stěny.
Zastavení robotu pomocí jednotky virtuální stěny
Jednotka virtuální stěny slouží k tomu, aby robot nevstupoval do oblasti místnosti, do které ho nechcete pustit.
1 Umístěte jednotku virtuální stěny do bodu, za který nechcete robot
pustit, například ke dveřím místnosti, kterou nechcete robotem uklízet, nebo nad schodiště.
2 Posuvným vypínačem na horní straně jednotky zapněte jednotku
virtuální stěny.
3 Zapněte robot na normální úklid.
4 Když se robot přiblíží k jednotce virtuální stěny, kontrolka na
jednotce virtuální stěny začne blikat a jednotka vyšle paprsek infračerveného světla. Paprsek infračerveného světla přinutí robot změnit trasu a přesunout se směrem od jednotky virtuální stěny.
ČEŠTINA40
Čištění a údržba
Vyprazdňování a čištění prachové komory
Když se rozsvítí ikona plné nádoby na prach na displeji robotu, vysypte a vyčistěte nádobu na prach.
1 Sundejte horní kryt.
Poznámka: Zkontrolujte, že je tlačítko napájení v poloze „vypnuto“.
2 Zatáhněte za Rukojeť víka nádoby na prach a vyndejte nádobu na
prach z prostoru pro nádobu na prach směrem nahoru.
Poznámka: Když nádobu na prach vyjímáte nebo vracíte na místo, dejte pozor, abyste nepoškodili čepele ventilátoru motoru.
3 Zvednutím opatrně sejměte víko nádoby na prach a vyjměte ltr.
4 Vysypte nádobu na prach do odpadkového koše. Vyčistěte ltr
a vnitřek nádoby na prach hadříkem nebo měkkým kartáčkem na zuby. Vyčistěte i sací otvor ve spodní části nádoby na prach.
Upozornění: Nádobu na prach ani ltr nemyjte vodou ani v myčce na nádobí.
5 Vložte ltr zpět do nádoby na prach. Poté na nádobu na prach
umístěte víko.
ČEŠTINA 41
6 Vraťte nádobu na prach zpět do jejího prostoru a vraťte horní kryt
robotu na místo.
Upozornění: Vždy se ujistěte, že je v nádobě na prach vložen ltr. Pokud robota použijete bez ltru vloženého do nádoby na prach, dojde k poškození motoru.
Čištění senzorů, koleček a postranních kartáčků
Aby robot mohl dobře uklízet, musíte občas vyčistit senzory pádu, kolečka a postranní kartáčky.
1 Zkontrolujte, že je tlačítko napájení v poloze „vypnuto“. 2 Položte robot vzhůru nohama na rovný povrch. 3 Měkkým kartáčkem (například kartáčkem na zuby) vyčistěte prach
a chomáče prachu ze senzorů pádu. Zkontrolujte, zda nějaké nečistoty neblokují sací otvor.
Poznámka: Je důležité senzory pádu čistit pravidelně. Pokud jsou senzory pádu znečištěné, robot nemusí rozpoznat výškové rozdíly.
4 Pomocí kartáčku s měkkými štětinami (např. kartáčku na zuby)
odstraňte prach a nečistoty z předního kolečka a bočních koleček.
5 Postranní kartáčky před čištěním uchopte za štětiny a stáhněte je
z hřídelí.
6 Odstraňte nečistotu, vlasy a nitě z hřídele a z postranního kartáčku
pomocí měkkého kartáčku (např. kartáčku na zuby) nebo hadříkem.
7 Zkontrolujte, zda na postranních kartáčcích nebo na spodní straně
robotu nejsou nějaké ostré předměty, které by mohly poškodit
podlahu.
ČEŠTINA42
Výměna
Náhradní součásti a příslušenství můžete zakoupit na webu na adrese www.shop.philips.com/service nebo od prodejce výrobků Philips. Můžete se také obrátit na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi.
Výměna ltru
Když je ltr silně zašpiněný nebo poškozený, vyměňte ho. Nový ltr si objednejte pod objednacím číslem CP0109. V kapitole Vyprazdňování a čištění nádoby na prach v kapitole Čištění a údržba najdete pokyny, jak vyjmout ltr z nádoby na prach a jak vložit nový ltr.
Výměna postranních kartáčků
Po určité době postranní kartáčky vyměňte, abyste zajistili kvalitní výsledky čištění.
Poznámka: Postranní kartáčky je potřeba vyměnit ve chvíli, kdy zpozorujete, že jsou opotřebované nebo poškozené. Doporučujeme, abyste vždy vyměňovali oba postranní kartáčky. Sada náhradních postranních kartáčků má objednací číslo CP0107.
1 Zkontrolujte, že je tlačítko napájení v poloze „vypnuto“. 2 Postranní kartáčky, které chcete vyměnit, uchopte za štětiny
a stáhněte je z hřídelí.
3 Nasuňte na hřídel nový postranní kartáček.
Výměna nabíjecí baterie
Nabíjecí baterii vyměňte ve chvíli, kdy již nejde nabíjet nebo se vybíjí velmi rychle. Novou nabíjecí baterii můžete objednat pod objednacím číslem CP0113 pro model FC8820 a pod číslem CP0112 pro model FC8810.
1 Nechte robot zapnutý, dokud se nabíjecí baterie nevybije, abyste
se ujistili, že bude baterie zcela vybitá, než ji vyjmete z přístroje a
zlikvidujete.
2 Stiskněte kryt prostoru pro baterii a vysuňte ho z robotu.
Vyjměte nabíjecí baterii.
3 Vložte novou nabíjecí baterii do prostoru pro baterii a zasuňte kryt
prostoru pro baterii zpět do robotu.
ČEŠTINA 43
Výměna baterie dálkového ovladače
Dálkový ovladač funguje na čočkovou baterii CR2025. Baterii je potřeba vyměnit, pokud robot nereaguje na stisknutí tlačítek dálkového ovladače.
1 Obraťte dálkový ovladač vzhůru nohama. Stiskněte uvolňovací
tlačítko na držáku baterie a zároveň vysuňte držák baterie ven z dálkového ovladače.
2 Vyjměte baterii z držáku baterie a vložte do něj novou baterii. Potom
zasuňte držák baterie zpět do dálkového ovladače.
Objednání nových suchých utěrek
Nové suché utěrky si můžete objednat pod objednacím číslem CP0123.
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte adresu www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém Příčina Řešení
Po stisknutí vypínače nezačne robot uklízet.
Na displeji je kód
E1.
Na displeji je kód
E2.
Nabíjecí baterie je prázdná. Nabijte baterii (viz kapitola „Příprava k použití“).
Malá zástrčka je stále zapojena v zásuvce robotu.
Zaseklo se jedno nebo obě kolečka.
Zasekl se jeden nebo oba
postranní kartáčky. Horní kryt chybí nebo není
správně zavřený.
Robot nefunguje, když je zapojený do sítě. Funguje pouze s vloženou nabíjecí baterií. Před použitím proto vždy odpojte adaptér od robotu a ze sítě.
Přepněte vypínač do polohy „vypnuto“. Odstraňte nečistotu, vlasy, kousky nití nebo drátů, které se zachytily kolem závěsu kolečka.
Vyčistěte postranní kartáčky (viz kapitola „Čištění a údržba“).
Pokud horní kryt chybí nebo není správně zavřený, robot nefunguje. Pečlivě uzavřete horní kryt.
ČEŠTINA44
Problém Příčina Řešení
Na displeji je kód
E3.
Na displeji je kód
E4.
Na displeji je kód
E5.
Na displeji je kód
E6.
Robot neuklízí řádně.
Baterii již není možné nabít nebo
se velmi rychle
vybíjí. Baterie dálkového
ovladače se příliš rychle vybíjí.
Zasekl se nárazník. Stisknutím vypínače robot zastavte. Zvedněte
Robot byl zvednut během úklidu.
Robot uklízí tmavý nebo černý povrch, což vede ke spuštění senzorů pádu. Robot se poté pohybuje po neobvyklé trase.
Robot uklízí podlahu, která velmi silně odráží slunečné světlo. Tím dochází ke spuštění senzorů pádu a robot se poté pohybuje po neobvyklém schématu.
Nabíjecí baterie není správně vložená.
Tlačítko napájení je v poloze „vypnuto“ a robot je v dokovací stanici.
Štětiny jednoho nebo obou kartáčků jsou zkřivené nebo ohnuté.
Filtr v nádobě na prach je znečištěný.
Sací otvor v dolní části nádoby na prach je ucpaný.
Přední kolečko se zaneslo vlasy a jinými nečistotami.
Životnost nabíjecí baterie skončila.
Možná jste do ovladače vložili špatný typ baterie.
robot, abyste uvolnili nárazník. Stisknutím vypínače robot zastavte. Poté
stisknutím vypínače opět spusťte obvyklý úklid. Stiskněte vypínač a posuňte robota na světleji
zbarvený povrch. Pokud problém přetrvává i na světleji zbarvených podlahách, navštivte webovou stránku www.philips.com/support nebo se obraťte na Středisko péče o zákazníky ve své
zemi.
Zatažením závěsů zabraňte slunečnímu světlu v přístupu do místnosti.
Pokyny, jak vložit nabíjecí baterii, najdete v kapitole Před prvním použitím.
Přepněte vypínač do polohy „zapnuto“.
Namočte kartáček nebo kartáčky na chvíli do teplé vody. Pokud se štětiny nevrátí do původního tvaru, vyměňte postranní kartáčky za nové. V kapitole Výměna najdete pokyny, jak postranní kartáčky vyměnit.
Vyčistěte ltr nádoby na prach hadříkem nebo kartáčkem s měkkými štětinami.
Pokud čištění kartáčkem nepomůže ltr zbavit nečistot, vyměňte ltr za nový (viz kapitola Výměna).
Vyčistěte sací otvor (viz kapitola Čištění a údržba).
Vyčistěte přední kolečko (viz kapitola Čištění a údržba).
Vyměňte nabíjecí baterii (viz kapitola Výměna).
Do dálkového ovladače potřebujete knoíkovou baterii CR2025. Pokud problém přetrvává, navštivte webovou stránku www.philips.com/ support nebo se obraťte na Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
ČEŠTINA 45
Chybové kódy
Chybový kód Možná příčina Řešení
E1 Zaseknutá kolečka Odstraňte překážku a vypínačem obnovte úklid. E2 Nesprávně umístěný
horní kryt nebo nádoba na prach
E3 Zaseknutý nárazník Odstraňte překážku. Kód chyby z displeje automaticky
E4 Robot není položen
na zemi
E5 Příliš tmavá podlaha Umístěte robot na světlejší oblast podlahy. Vyčistěte
E6 Nesprávně vložená
baterie
Chyba nabíjení Zkontrolujte, zda je vypínač v poloze „zapnuto“, když je
Správně vložte nádobu na prach do robotu a správně uzavřete horní kryt robotu. Kód chyby z displeje automaticky zmizí.
zmizí. Položte robot zpět na podlahu, kód chyby z displeje
automaticky zmizí.
senzory pádu. Přečtěte si pokyny v části Vložení nabíjecí baterie do
robotu v kapitole Před prvním použitím.
robot v dokovací stanici.
46

MAGYAR

Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome
oldalon.
A robotporszívó (ábra 1)
1 Portartályfedél fogantyúja 2 Portartály fedele 3 Szűrő 4 Portartály 5 Felső fedél 6 Hibakódok táblázata 7 Ventilátor 8 Élvédő 9 Be-/kikapcsoló gomb (a robotporszívó bekapcsolása vagy készenléti
üzemmódba állítása)
10 Bekapcsológomb (a robotporszívó be- vagy kikapcsolása) 11 Első kerék 12 Oldalsó kefetengelyek 13 Mélységérzékelők
14 Kerekek
15 Akkumulátortartó 16 Szívónyílás 17 Oldalsó kefék 18 Akkumulátor 19 Akkumulátortartó fedele 20 Rögzítő blokkok a száraz törlőkendők számára 21 Száraz törlőkendő tartója 22 Száraz törlőkendők 23 Elemtartó 24 Távvezérlő 25 Töltőkábel 26 Mutató 27 Virtuális fali egység 28 Dokkolóegység
29 Adapter
30 Kisméretű csatlakozódugasz
Kijelzők és vezérlőpultok
Dokkolóegység vezérlőpultja
1 Kijelző idő, nap és programozás kijelzésével 2 Beállító gombok 3 Akkumulátor-jelző
MAGYAR 47
Távvezérlő
1 Navigációs gombok, illetve be-/kikapcsoló gomb 2 Takarítási idő gombok 3 Takarítási üzemmód gombjai 4 Ventilátorsebesség gombjai 5 Dokkolás gomb
Mutató (FC8820)
1 Mutató gomb 2 Be-/kikapcsoló gomb 3 Takarítási üzemmód gombjai 4 Takarítási idő gombok 5 Dokkolás gomb
Hogyan működik a robotporszívó?
Mit tisztít a robotporszívó?
A robotporszívó olyan funkciókkal van ellátva, amelyeknek köszönhetően megfelelő segítséget nyújt az otthoni padlótisztításban. A robotporszívó különösen alkalmas kemény padlók, például fa-, csempe­vagy linóleumpadlók tisztítására. Puha padlók, például szőnyegek vagy lábtörlők tisztítása során problémák merülhetnek fel. Ha a robotporszívót első alkalommal használja szőnyeg vagy lábtörlő tisztítására, maradjon a közelben, hogy meggyőződjön róla, hogy a készülék alkalmas az ilyen típusú padlók tisztítására. Fekete és fényes kemény padlók tisztítása során a robotporszívó szintén felügyeletet igényel.
Hogyan tisztít a robotporszívó?
Tisztítórendszer
A robotporszívó 3 lépcsős tisztítórendszerrel tisztítja hatékonyan a padlót.
- A két oldalsó kefe segít a robotnak megtisztítani a padlót a sarkokban és a fal mentén. Továbbá segítenek fellazítani a padlóról a lerakódott szennyeződést.
MAGYAR48
- A robotporszívó szívóereje felszedi a laza szennyeződést, és a szívónyíláson keresztül a portartályba szállítja azt.
- A robotporszívó fel van szerelve egy száraztörlőkendő-tartóval, amely lehetővé teszi, hogy a kemény padlót száraz törlőkendővel alaposabban megtisztítsa.
Takarítási minták
Automatikus takarítás üzemmódban a robotporszívó a takarítási minták automatikus sorozatát használva a szoba minden egyes területét optimálisan megtisztítja. Az alábbi takarítási mintákat használja:
1 Z minta vagy cikcakk minta
2 Véletlenszerű minta 3 Falkövető minta 4 Spirál minta Az automatikus tisztítás során a robotporszívó rögzített sorrendben használja fel ezeket a mintákat:
1 Z minta
2 Véletlenszerű minta
3 Falkövető minta
4 Spirál minta
- Ha a robotporszívó befejezte a mintasorozatot, ismét Z mintában kezd el mozogni. A robotporszívó mindaddig folytatja a mintasorozat végrehajtását a szoba tisztítása érdekében, amíg az akkumulátor le nem merül, vagy amíg kézzel ki nem kapcsolja.
- Ha a robotporszívó tisztítás közben különösen szennyezett területet érzékel, akkor a szennyeződés alapos eltávolítása érdekében spirál üzemmódra és turbó ventilátorsebességre vált.
Megjegyzés: Az egyes üzemmódokat külön is kiválaszthatja, ha megnyomja a távirányító megfelelő gombját vagy mutatóját (csak az FC8820 típusnál). További részletekért lásd „A robotporszívó használata” című fejezet „Takarítási üzemmódok” című részét.
MAGYAR 49
Hogyan kerüli el a robotporszívó a magasságkülönbségeket?
- A robotporszívó alján három mélységérzékelő található. A robotporszívó ezek segítségével érzékeli és kerüli el a magasságkülönbségeket, például a lépcsőket.
Megjegyzés: Normális jelenség, hogy a robotporszívó kissé átmegy a magasságkülönbségek szélén, mivel az első mélységérzékelője az ütköző mögött található.
Figyelmeztetés! Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a mélységérzékelők nem érzékelik kellő időben a lépcsőt vagy más magasságkülönbséget. Ezért az első néhány használat során, vagy amikor lépcső vagy más magasságkülönbség közelében használja, fordítson kellő gyelmet a robotporszívóra.
Teendők az első használat előtt
Az oldalsó kefék felszerelése
1 Csomagolja ki az oldalsó keféket, és helyezze a robotot fejjel lefelé
egy asztalra vagy a padlóra.
2 Nyomja rá az oldalsó keféket a robotporszívó alján található
tengelyekre.
Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy az oldalsó keféket megfelelően rögzítette. Nyomja őket a tengelyre mindaddig, amíg egy kattanás kíséretében nem rögzítődnek a helyükre.
Az akkumulátor behelyezése a robotba
A robotporszívó használata előtt be kell helyeznie az akkumulátort.
1 Nyomja meg az akkumulátortartó fedelének bordázott részek
a kioldásához.
2 Csúsztassa le az akkumulátortartó fedelét a robotporszívóról. 3 Távolítsa el az akkumulátoron lévő műanyagot.
MAGYAR50
4 Helyezze be az akkumulátort az akkumulátortartóba.
Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy az akkumulátoron lévő jelzés felfelé mutasson, és hogy a csatlakozók a megfelelő irányba nézzenek.
5 Csúsztassa vissza az akkumulátortartó fedelét a robotporszívóra.
A védőcímke eltávolítása a távvezérlőről
A távvezérlő egy CR2025 típusú gombelemmel működik. Az elemet védőcímke védi, amelyet használat előtt el kell távolítani.
1 Húzza ki az elem védőcímkéjét a távvezérlő elemtartó rekeszéből.
, Ekkor a távvezérlő készen áll a használatra.
Előkészítés a használatra
A dokkolóegység beszerelése
1 Csatlakoztassa az adapter kis méretű csatlakozódugóját a
dokkolóegység (1) aljzatába és csatlakoztassa az adaptert a fali aljzatba (2). A dokkolóegység kijelzője világítani kezd.
2 Helyezze a dokkolóegységet vízszintes, sík padlóra a fal előtt.
Tipp: Ahhoz, hogy a dokkolóegység biztonságosan rögzítve maradjon a kiválasztott helyen, csavarokkal vagy kétoldalú ragasztószalag két csíkjával a falhoz rögzítheti.
Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy nincsenek akadályok vagy magasságkülönbségek a dokkolóegység elejétől 80 cm-re, a jobb oldalától 30 cm-re és a bal oldalától 100 cm-re.
Töltés
Amikor első alkalommal tölti fel az akkumulátort, illetve ha az akkumulátor lemerült, a töltési idő négy óra. A robotporszívó feltöltése két módon lehetséges:
- A dokkolóegységen, manuálisan vagy automatikusan használat közben;
MAGYAR 51
- A robotporszívó közvetlen csatlakoztatásával a hálózathoz
Megjegyzés: Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, a robotporszívó akár 100 percig képes takarítani.
Töltés a dokkolóegységen
1 Helyezze a robotot a hálózatra csatlakoztatott dokkolóegységre.
2 A bekapcsológomb megnyomásával kapcsolja be a robotot.
3 A dokkolóegység kijelzőjén a töltöttséget jelző fény, illetve a
robotporszívó be-/kikapcsoló gombjának jelzőfénye villogni kezd.
Megjegyzés: Mivel első alkalommal tölti fel a robotot, a robotporszívó kijelzőjén megjelenik az indítási jelzőfény.
4 Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, a dokkolóegység kijelzőjén
a töltöttséget jelző fény, illetve a robotporszívó be-/kikapcsoló gombjának jelzőfénye nem villog tovább.
Automatikus töltés használat közben
1 Miután a robotporszívó befejezte a takarítást, vagy ha az
akkumulátor töltöttsége már csak 15 %, az automatikusan visszatér a dokkolóegységre, hogy feltöltődjön. Ha a robotporszívó visszatér a dokkolóegységre, a be-/kikapcsoló gomb jelzőfénye villog.
2 Ha a robotporszívó megfelelően van elhelyezve a dokkolóegységen,
a dokkolóegység kijelzőjén az akkumulátor töltöttségét jelző fény
villogni kezd.
3 Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, a dokkolóegység kijelzőjén
a töltöttséget jelző fény, illetve a robotporszívó be-/kikapcsoló gombjának jelzőfénye nem villog tovább.
Megjegyzés: A robotporszívó csak akkor tér vissza automatikusan a dokkolóegységre, ha a tisztítást a dokkolóegységről kezdte.
MAGYAR52
Töltés közvetlenül az elektromos hálózatról
1 Illessze az adapter kis méretű csatlakozódugóját a robotporszívó
aljzatába (1), az adaptert pedig a fali aljzatba (2).
2 A bekapcsológomb megnyomásával kapcsolja be a robotot. 3 Ha a robotporszívó megfelelően csatlakozik a hálózatra, a
robotporszívó be-/kikapcsoló gombjának jelzőfénye villogni kezd. Ez azt jelzi, hogy az akkumulátor töltése folyamatban van.
4 Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, a robotporszívó be-/
kikapcsoló gombjának jelzőfénye nem villog tovább.
A szoba előkészítése a tisztításhoz
- Mielőtt elindítaná a robotporszívó a tisztító munkamenetét, távolítson el a padlóról minden laza és törékeny tárgyat.
A robotporszívó használata
Indítás és leállítás
1 Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. A be-/kikapcsoló gomb
jelzőfénye világítani kezd, és a robotporszívó elkezdi a tisztítást.
- Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a roboton.
- De megnyomhatja a távvezérlő be-/kikapcsoló gombját vagy a mutatót is (FC8820).
MAGYAR 53
2 Ha nem nyomja meg az üzemmód gombok egyikét, a robotporszívó
automatikus tisztítási üzemmódban folytatja a tisztítást mindaddig, amíg a akkumulátor le nem merül. Automatikus tisztítási üzemmódban a Z mintájú, a véletlenszerű, a falkövető és a spirál mintájú mozdulatokból álló ismételt sorozatokat végez. A tisztítási üzemmódokkal kapcsolatos további információkat lásd a „Tisztítási üzemmódok” című részben.
3 Ha az akkumulátor lemerült, a be-/kikapcsoló gomb jelzőfénye
villogni kezd, és a robotporszívó visszatér a dokkolóegységre, hogy feltöltődjön.
4 De a be-/kikapcsológomb megnyomásával meg is szakíthatja
vagy leállíthatja a takarítási folyamatot. Ha ismét megnyomja a be-/kikapcsoló gombot, és az akkumulátor még mindig elegendő energiával rendelkezik, a robotporszívó automatikus takarítási üzemmódban folytatja a takarítást.
5 Vissza is térítheti a robotot a dokkolóegységre az akkumulátor
lemerülése előtt, ha megnyomja a távvezérlőn a dokkolás gombot vagy a mutatót (FC8820). A robotporszívó kijelzőjén a dokkolás jelzőfény világítani kezd, és a robotporszívó visszatér a dokkolóegységre.
Megjegyzés: Ha a robotot nem a dokkolóegységről indította, az nem tér oda vissza automatikusan, ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Ha az akkumulátor még mindig elegendő energiával rendelkezik, a dokkolás gombot megnyomva visszatérítheti a robotot a dokkolóegységre. Ha az akkumulátor teljesen lemerült, manuálisan kell felhelyeznie a robotot a dokkolóegységre.
Takarítási üzemmódok
Az automatikus takarítási üzemmód mellett, a robotporszívó négy önálló takarítási üzemmóddal rendelkezik, melyek mindegyike a megfelelő gomb megnyomásával aktiválható.
Z mintájú üzemmód
- Z mintájú üzemmódban a robotporszívó Z alakú mozdulatokból álló hurkokat rajzolva tisztítja a szoba nagy területeit.
Véletlenszerű mintájú üzemmód
- Ebben az üzemmódban a robotporszívó egyenes és cikkcakk mozdulatokból álló vegyes mintát rajzolva tisztítja a szobát.
MAGYAR54
Falkövető üzemmód
- Ebben az üzemmódban a robotporszívó követi a szoba falait, és a falak mentén mozogva tökéletesen megtisztítja az adott területet.
Spirál mintájú üzemmód
- Ebben az üzemmódban a robotporszívó ventilátora spirális mozgást végez turbó sebességfokozaton, így alaposan megtisztítja a szennyezett
területet.
Kézi vezérlés
1 A távirányító be-/kikapcsoló gombja felett, alatt, bal, illetve jobb
oldalán található nyílgombok segítségével irányíthatja a robotporszívó mozgását a szobában.
Megjegyzés: Ne nyomja meg a lefelé nyilat, ha a robotporszívó magasságkülönbség vagy lépcső közelében van.
A takarítási idő gombjainak használata
- Nyomja meg a maximális takarítási idő gombot, hogy a robotporszívó automatikus takarítás üzemmódban végezze a takarítást, amíg az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony nem lesz. Ha a robotporszívó befejezte a takarítást, automatikusan visszatér a dokkolóegységre, ha onnan indult. Ha a robotporszívó a szoba egy másik pontjáról indult, nyomja meg a dokkolás gombot, hogy visszaküldje a robotot a dokkolóegységre.
MAGYAR 55
- A többi takarítási idő gomb segítségével 60, 45, illetve 30 percig működtetheti a robotot. Ha a takarítási idő lejárt, a robotporszívó automatikusan visszatér a dokkolóegységre, ha onnan indult. Ha a robotporszívó a szoba egy másik pontjáról indult, nyomja meg a dokkolás gombot, hogy visszaküldje a robotot a dokkolóegységre.
Takarító programok használata
Az idő és a nap beállítása az órán
Ha használni kívánja a takarító programokat, először a dokkolóegység kijelzőjén be kell állítania az órán a hét napját és az időt. Az alábbi lépésekhez tartozó képeket a hátlapon található kihajtható oldalak tartalmazzák.
1 Nyomja meg a beállítás gombot. A beállítás üzemmód jelzőfénye és az
óra ideje jelzőfény villogni kezd.
2 Nyomja meg egyszer a kiválasztás gombot. Villogni kezd az órakijelző. 3 A távvezérlő + és - gombjaival állítsa be az óra értékét. A kijelzőn
megjelenik a beállított óraérték.
4 A beállított óraérték jóváhagyásához nyomja meg a kiválasztás
gombot. Villogni kezd a perckijelző.
5 A távvezérlő + és - gombjaival állítsa be a perc értékét. A kijelzőn
megjelenik a beállított percérték.
6 A beállított percérték jóváhagyásához nyomja meg a kiválasztás
gombot. Villogni kezd a „Su” kijelző, ami vasárnapot (Sunday) jelent.
7 A távvezérlő + és - gombjaival állítsa be a hét aktuális napját. 8 A hét napjának jóváhagyásához nyomja meg a kiválasztás gombot. 9 Az órán az idő és a hét napjának jóváhagyásához nyomja meg a
beállítás gombot. A beállítás mód kijelzője és az óra idejének kijelzője abbahagyja a villogást, és folyamatosan világít.
A takarítási idők programozása
Miután a dokkolóegység kijelzőjén beállította az időt és a hét napját, beállíthatja a robotporszívó számára a takarítási időket. Az alábbi lépésekhez tartozó képeket a hátlapon található kihajtható oldalak tartalmazzák. A rendelkezésre álló programozási beállítások:
MAGYAR56
Programozás Jelzés a kijelzőn
Takarítás minden nap Az egész napos kijelzések vannak bekapcsolva Takarítás hétköznapokon A Mo (hétfő) - Fri (péntek) kijelzések vannak bekapcsolva Takarítás 2 egymást követő napon A 2 nap kijelzése van bekapcsolva, például Fri (péntek) és
Takarítás a hét 1 napján A kijelölt nap kijelzése van bekapcsolva
1 Nyomja meg a beállítás gombot. A beállítás üzemmód jelzőfénye és a
takarító program jelzőfénye villogni kezd.
2 Nyomja meg egyszer a kiválasztás gombot. Villogni kezd az órakijelző. 3 A távvezérlő + és - gombjaival állítsa be az óra értékét. A kijelzőn
megjelenik a beállított óraérték.
4 A beállított óraérték jóváhagyásához nyomja meg a kiválasztás
gombot. Villogni kezd a perckijelző.
5 A távvezérlő + és - gombjaival állítsa be a perc értékét. A kijelzőn
megjelenik a beállított percérték.
6 A beállított percérték jóváhagyásához nyomja meg a kiválasztás
gombot. Villogni kezd a „Su” kijelző, ami vasárnapot (Sunday) jelent.
7 A távvezérlő + és - gombjaival válthat a takarító programok
között (a rendelkezésre álló programozási beállításokat lásd a fenti táblázatban).
8 A kiválasztott program jóváhagyásához nyomja meg a kiválasztás
gombot.
9 A programozás jóváhagyásához nyomja meg a beállítás gombot.
A beállítás mód kijelzője és a takarító program kijelzője abbahagyja a villogást, és folyamatosan világít.
10 Miután beállította a takarító programot, a kijelzőn megjelenik
a takarító program kijelző és a kiválasztott nap vagy napok. Ha a robotporszívó készenléti állapotban hagyja és az akkumulátor teljesen fel van töltve, akkor a robotporszívó a beprogramozott napon vagy napokon, a beprogramozott időpontban elkezdi a takarítást.
Ventilátorsebesség gombjai
A ventilátor sebességét szabályozó gombokkal növelheti a ventilátor sebességét turbó fokozatig vagy kikapcsolhatja a ventilátort. Az alapértelmezett beállítás a normál ventilátorsebesség. 1 A turbó ventilátorsebesség növeli a robotporszívó szívó teljesítményét. 2 A gomb megnyomásával kikapcsolhatja a ventilátort. 3 A normál ventilátorsebesség beállításához nyomja meg a gombot.
Sa (szombat)
MAGYAR 57
Válasz tapssal
- Ha a kijelzőn az összes ikon villog, a robotporszívó meghibásodott. Az ikonok villogásának megszüntetéséhez és a hiba okának megkereséséhez tapsoljon egyet a kezeivel. Ennek hatására a hibakód megjelenik a kijelzőn. A hibakódok jelentésének magyarázatát a „Hibakódok” című fejezet tartalmazza.
A száraz törlőkendős tartozék használata
A száraz törlőkendős tartozék egy olyan funkció, amely lehetővé teszi a kemény padlók száraz törlőkendővel történő tisztítását.
A száraz törlőkendős tartozék előkészítése a használathoz
1 Fordítsa fejjel lefelé a robotot, és helyezze a padlóra vagy egy asztalra. 2 Helyezze a száraz törlőkendőt egy asztalra, és helyezze rá a száraz
törlőkendős tartozékot a törlőkendőre úgy, hogy a rögzítőfülei Ön felé nézzenek.
3 Hajtsa a száraz törlőkendő mindkét végét a száraz törlőkendős
tartozék köré, és a rögzítő blokkokat a mélyedésekbe nyomva erősítse a száraz törlőkendőt a tartozékra.
4 Helyezze be a száraz törlőkendős tartozék rögzítő fülét a
robotporszívó egyik oldalán közvetlenül a kerék mögött lévő nyílásba, és addig nyomja, amíg nem hallja, hogy a helyére pattant. Ezután ismételje meg ezeket a lépéseket a másik oldalon is.
5 Fordítsa vissza a robotot, és helyezze a padlóra a kerekeire úgy, hogy
a száraz törlőkendős tartozék érintkezzen a padlóval.
A robotporszívó használata a száraz törlőkendős tartozékkal
Ha fel van szerelve a száraz törlőkendős tartozék, a robotporszívó bármilyen üzemmódban és mindenféle kemény padló tisztítására alkalmas. Ne használja a száraz törlőkendős tartozékot szőnyegekhez vagy lábtörlőkhöz.
A száraz törlőkendős tartozék leszerelése
Szerelje le a száraz törlőkendős tartozékot, amint befejezte a padló feltörlését.
1 Fordítsa fejjel lefelé a robotot, és helyezze a padlóra vagy egy asztalra. 2 A kioldásához nyomja a száraz törlőkendős tartozék egyik végét
a robotporszívó másik oldalán lévő kerék irányába. Ezután húzza le a tartozékot a robotporszívóról.
MAGYAR58
A mutató (FC8820) használata
A mutató töltése
A mutató akkumulátorral rendelkezik, amely a tartozékként adott USB-kábelen keresztül tölthető.
1 Illessze a mikro-USB csatlakozódugót a mutató alján lévő aljzatba. 2 Illessze az USB-csatlakozódugót a laptop USB-töltőjébe vagy az
USB-portjába.
3 A mutató töltésjelző fénye folyamatosan világít. A töltés 30 percig
tart. Amikor a töltésjelző fény kialszik, az akkumulátor teljesen fel v an töltve.
A robotporszívó vezérlése a mutatóval
- Ha megnyomja és nyomva tartja a mutató gombját, akkor a mutató egy infravörös fénysugarat bocsát ki. Ezzel a fénysugárral a kívánt irányba mozgathatja a robotot. Amíg lenyomva tartja a gombot és a kívánt irányba mutat, a robotporszívó továbbra is az adott irányba mozog. Amint felengedi a mutató gombját, a robotporszívó abbahagyja az automatikus takarítási módban való takarítást.
- A mutató segítségével a robotot a szoba egy meghatározott területére küldheti, hogy a területet alaposan megtisztítsa.
MAGYAR 59
A virtuális fali egység (FC8820) használata
Az elemek behelyezése a virtuális fali egységbe
A virtuális fali egység négy AA elemmel működik.
1 Nyomja meg a hátsó fedél (1) alján található két kioldófület,
majd csúsztassa a hátsó fedelet felfelé, és vegye le a virtuális fali egységről (2).
2 Vegyen ki a csomagból négy új AA elemet, és helyezze be őket a
virtuális fali egység elemtartó rekeszébe.
Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok + és - pólusai a megfelelő
helyzetben legyenek.
3 Csúsztassa vissza a hátsó fedelet a virtuális fali egységre.
A virtuális fali egység elhelyezése a robotporszívó leállításához
A virtuális fali egység segítségével megakadályozhatja, hogy a robotporszívó olyan helyiségbe vagy területre is bemenjen, ahová nem szeretné.
1 Helyezze az egységet egy olyan helyre, amelyen túl nem szeretné
engedni a robotot, pl. egy olyan helyiség nyitott ajtajának a közelébe, amelybe a robotporszívó nem mehet be, vagy a lépcső tetejére.
2 Kapcsolja be a virtuális fali egységet a tetején található be-/kikapcsoló
gombbal.
3 Kapcsolja be a robotot normál takarítási folyamathoz.
4 Ha a robotporszívó túl közel megy a virtuális fali egységhez, annak
jelzőfénye villogni kezd, és a virtuális fali egység egy infravörös fénysugarat bocsát ki. Az infravörös fénysugár arra kényszeríti a robotot, hogy módosítása az útvonalát, és távolodjon el a virtuális fali egységtől.
MAGYAR60
Tisztítás és karbantartás
A portartály ürítése és tisztítása
Ürítse ki és tisztítsa meg a portartályt, ha a robotporszívó kijelzőjén lévő portartály-telítettség jelző ikon világítani kezd.
1 Távolítsa el a felső fedelet.
Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a bekapcsológomb „off ” (kikapcsolt)
helyzetben van.
2 Húzza fel a portartály fedelének fogantyúját, és emelje ki a
portartályt a tartójából.
Megjegyzés: Amikor eltávolítja vagy visszahelyezi a portartályt, ügyeljen arra,
hogy ne sértse meg a motor ventilátorának lapátjait.
3 Óvatosan emelje fel a portartály fedelét, és vegye ki a szűrőt.
4 A szemetes fölött rázva ürítse ki a portartályt. Tisztítsa meg a szűrőt
és a portartály belsejét egy ronggyal vagy egy puha sörtéjű fogkefével. Tisztítsa meg a portartály alján található szívónyílást is.
Figyelmeztetés! Ne tisztítsa a portartályt vagy a szűrőt vízzel vagy mosogatógépben.
5 Tegye vissza a szűrőt a portartályba. Ezután helyezze vissza a fedelet
a portartályra.
MAGYAR 61
6 Tegye vissza a portartályt a portartály-rekeszbe, és tegye vissza a
felső fedelet a robotporszívóra.
Figyelmeztetés! Mindig győződjön meg róla, hogy a szűrő a portartályban van. Ha a robotot úgy használja, hogy a portartályban nincs szűrő, a motor károsodhat.
Az érzékelők, kerekek és oldalsó kefék tisztítása
A kiváló tisztító teljesítmény fenntartása érdekében, rendszeresen tisztítsa meg a mélységérzékelőket, a kerekeket és az oldalsó keféket.
1 Győződjön meg róla, hogy a bekapcsológomb „off” (kikapcsolt)
helyzetben van.
2 Helyezze a robotot fejjel lefelé egy sima felületre. 3 Egy puha sörtéjű kefével (pl. fogkefével) távolítsa el a port és a szöszt
a mélységérzékelőkből. Ellenőrizze, hogy nem tömíti-e el valamilyen szennyeződés vagy szösz a szívónyílást.
Megjegyzés: Fontos, hogy a mélységérzékelőket rendszeresen tisztítsa. Ha az érzékelők szennyezettek, a robotporszívó nem megfelelően észleli magasságkülönbségeket.
4 Egy puha sörtéjű kefével (pl. fogkefével) távolítsa el a port és a szöszt
a az első kerékről és az oldalsó kerekekről.
5 Az oldalsó kefék tisztításához fogja meg azok sörtéit, és húzza le a
keféket a tengelyekről.
6 Egy puha kefével (pl. fogkefével) vagy ruhával távolítsa el a szöszöket,
hajszálakat és cérnaszálakat a tengelyről és az oldalkeféről.
7 Ellenőrizze, hogy az oldalsó kefékből és a robotporszívó aljából nem
állnak-e ki éles tárgyak, amelyek megsérthetik a padlót.
MAGYAR62
Csere
Pótalkatrészeket és tartozékokat rendelhet a www.shop.philips.com/
service weboldalon vagy Philips márkakereskedőjétől. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot a helyi Philips vevőszolgálattal.
A szűrő cseréje
Cserélje ki a szűrőt, ha az nagyon piszkos vagy sérült. Új szűrőt a CP0109 rendelési szám alatt rendelhet. A régi szűrő portar tályból való kivételével, illetve az új behelyezésével kapcsolatos további információkat lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezet „A portartály ürítése és tisztítása” c. részében.
Az oldalsó kefék cseréje
A megfelelő tisztítási eredmények biztosítása érdekében bizonyos idő után cserélje ki az oldalsó keféket.
Megjegyzés: Mindig cserélje ki az oldalsó keféket, ha kopásra vagy sérülésre utaló jeleket tapasztal. Javasoljuk továbbá, hogy mindkét oldalsó kefét egyszerre cserélje ki. Tartalék oldalsó keféket készletként rendelhet a CP0107
rendelési szám alatt.
1 Győződjön meg róla, hogy a bekapcsológomb „off” (kikapcsolt)
helyzetben van.
2 Az oldalsó kefék cseréjéhez fogja meg a régi oldalsó kefék sörtéit,
és húzza le a keféket a tengelyükről.
3 Nyomja az új oldalsó keféket a tengelyekre.
Az akkumulátor cseréje
Cserélje ki az akkumulátort már nem lehet újra feltölteni vagy ha gyorsan lemerül. Az FC8820 típushoz a CP0113, az FC8810 típushoz pedig a CP0112 rendelési szám alatt rendelhet új akkumulátort.
1 Hagyja a robotot addig működni, amíg az akkumulátor teljesen le
nem merül, hogy az akkumulátor teljesen lemerüljön, mielőtt kivenné és kidobná.
2 Nyomja meg és csúsztassa le az akkumulátortartó fedelét a
robotporszívóról, és vegye ki a régi akkumulátort.
MAGYAR 63
3 Helyezze be az új akkumulátort az akkumulátortartóba, és csúsztassa
vissza az akkumulátortartó fedelét a robotporszívóra.
A távvezérlő elemének cseréje
A távvezérlő CR2025 típusú gombelemmel működik. Cserélje ki az elemet, ha a robotporszívó már nem válaszol, amikor megnyomja a távvezérlő
gombjait.
1 Tartsa a távvezérlőt fejjel lefelé. Nyomja meg az elemtartó kioldó
gombját, és ugyanakkor csúsztassa ki az elemtartót a távvezérlőből.
2 Vegye ki a lemerült elemet az elemtartóból, és helyezze be az új
elemet. Ezután csúsztassa vissza az elemtartót a távvezérlőbe.
Új száraz törlőkendők rendelése
A CP0123 rendelési szám alatt rendelhet új száraz törlőkendőket.
Hibaelhárítás
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes Philips ügyfélszolgálathoz.
MAGYAR64
Probléma Ok Megoldás
A robotporszívó a be-/kikapcsoló
gomb
megnyomását követően nem kezdi el a tisztítást.
E1 jelenik meg a
kijelzőn.
E2 jelenik meg a
kijelzőn.
E3 jelenik meg a
kijelzőn.
E4 jelenik meg a
kijelzőn.
E5 jelenik meg a
kijelzőn.
Lemerült az akkumulátor. Töltse fel az akkumulátort (lásd az „Előkészítés a
A kisméretű csatlakozódugó még mindig be van dugva a robotporszívó csatlakozóaljzatába.
Az egyik vagy mindkét kerék
beszorult.
Az egyik vagy mindkét oldalsó
kefe beszorult.
A felső fedél nincs a helyén vagy nincs megfelelően lezárva.
Az ütköző beszorult. A robotporszívó leállításához nyomja meg a
A robotot felemelte, miközben az takarított.
A robotporszívó sötét vagy fekete felületet tisztít, ami elindítja a mélységérzékelőket. Ennek következtében a robotporszívó szokatlan módon mozoghat.
A robotporszívó olyan padlót tisztít, amely elég erősen visszatükrözi a napfényt. Ez elindítja a mélységérzékelőket, aminek következtében a robotporszívó szokatlan módon mozoghat.
használatra” című fejezetet).
A robotporszívó elektromos hálózatról nem működik, csak a saját akkumulátoráról. Ezért használat előtt mindig válassza le az adaptert a robotporszívóról és a hálózatról.
A be-/kikapcsoló gombot állítsa „off” (ki) helyzetbe. Távolítsa el a kerék felfüggesztésére tapadt szöszt, hajat, cérnát vagy vezetéket.
Tisztítsa meg az oldalsó keféket (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet).
Ha a felső fedél nincs a helyén vagy nincs megfelelően lezárva, a robotporszívó nem működik. Helyezze megfelelően a felső fedelet a robotporszívóra.
be- /kikapcsoló gombot. Emelje fel úgy a robotot, hogy az ütközője szabaddá váljon.
A robotporszívó leállításához nyomja meg a be­/kikapcsoló gombot. Ezután nyomja meg ismét a be-/kikapcsoló gombot, hogy a robotporszívó a szokásos módon folytassa a takarítást.
Nyomja meg a be- /kikapcsoló gombot, majd helyezze a robotot a padló világosabb színű részére. Ha a probléma itt is fennáll, látogasson
el a www.philips.com/support weboldalra
vagy forduljon az országában működő Philips ügyfélszolgálathoz.
Ha szeretné megakadályozni, hogy a napfény bevilágítson a helyiségbe, húzza össze a
függönyöket.
Probléma Ok Megoldás
MAGYAR 65
E6 jelenik meg a
kijelzőn.
A robotporszívó nem tisztít megfelelően.
Az akkumulátor már nem tölthető,
vagy nagyon gyorsan lemerül.
A távvezérlő
eleme nagyon gyorsan lemerül.
Rosszul helyezte be az
akkumulátort.
A bekapcsológomb „off” (kikapcsolt) helyzetre van állítva, miközben a robotporszívó a dokkolóegységen van.
Az egyik vagy mindkét oldalsó kefe sörtéi görbültek vagy
hajlottak.
A portartályban lévő szűrő
szennyezett.
A portartály alján található szívónyílás eltömődött.
Az első kerék a rátapadt haj és egyéb szennyeződés miatt
beszorult.
Az akkumulátor elérte élettartama végét.
Előfordulhat, hogy nem a megfelelő típusú elemet
helyezte be.
Az akkumulátor behelyezésével kapcsolatos utasításokat lásd a „Teendők az első használat előtt” című fejezetben.
Állítsa a bekapcsológombot „on” (bekapcsolt)
helyzetbe.
Egy kis időre áztassa be a keféket meleg vízbe. Ha ennek hatására a sörték nem nyerik vissza eredeti alakjukat, cserélje ki az oldalsó keféket. Az oldalsó kefék cserére vonatkozó utasításokat lásd a „Csere” című fejezetben.
Tisztítsa meg a portartályban lévő szűrőt egy ruhával vagy egy puha sörtéjű fogkefével.
Ha a kefével nem sikerül megtisztítania a szűrőt, cserélje ki a szűrőt egy újra (lásd a „Csere” című
fejezetet).
Tisztítsa ki a szívónyílást (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet).
Tisztítsa meg az első kereket (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet).
Cserélje ki az akkumulátort (lásd a „Csere” című
fejezetet).
A távvezérlő csak CR2025 típusú gombelemmel működik. Ha a probléma továbbra is fennáll, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy forduljon az országában működő Philips ügyfélszolgálathoz.
MAGYAR66
Hibakódok
Hibakód Lehetséges ok Megoldás
E1 A kerekek beszorultak Távolítsa el a robotot az akadálytól, és nyomja meg a
E2 A felső fedél vagy
a portartály nem megfelelően van
behelyezve
E3 A lökhárító beszorult Távolítsa el a robotot az akadálytól. A hibakód
E4 A robotporszívó
felemelkedett a
padlóról
E5 A padló túl sötét
színű
E6 Az elem nem
megfelelően van
behelyezve
Töltési hiba Ellenőrizze, hogy a bekapcsológomb „on” (bekapcsolt)
be-/kikapcsoló gombot, hogy a robotporszívó folytassa a takarítást.
Helyezze be megfelelően a portartályt és helyezze fel megfelelően a felső fedelet a robotporszívóra. A hibakód automatikusan eltűnik a kijelzőről.
automatikusan eltűnik a kijelzőről. Helyezze vissza a robotot a padlóra, hogy a hibakód
eltűnjön.
Helyezze a robotot a padló világosabb területére. Tisztítsa meg a mélységérzékelőket.
Olvassa el a „Teendők az első használat előtt” c. fejezet „Az akkumulátor behelyezése a robotba” című részében található utasításokat.
helyzetben van-e, miközben a robotporszívó a dokkolóegységen van.

LIETUVIŠKAI

Įvadas
Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu
www.philips.com/welcome.
Jūsų robotas (Pav. 1)
1 Dulkių talpyklos dangtelio rankena 2 Dulkių talpyklos dangtelis
3 Filtras
4 Dulkių talpykla 5 Viršutinis dangtelis 6 Klaidų kodų lentelė
7 Ventiliatorius 8 Buferis
9 Įjungimo / išjungimo mygtukas (įjungia robotą arba įjungia jo budėjimo
režimą)
10 Maitinimo jungiklis (įjungia arba išjungia robotą)
11 Priekinis ratukas
12 Šoninių šepečių velenėliai 13 Aukščio jutikliai
14 Ratukai 15 Baterijos skyrius 16 Siurbimo anga
17 Šepečio šeriai 18 Įkraunama baterija
19 Baterijos skyriaus dangtelis
20 Sausų šluosčių ksatoriai 21 Sausų šluosčių laikiklis 22 Sausos šluostės
23 Baterijos laikiklis 24 Nuotolinis valdymas
25 Įkrovimo laidas 26 Žymeklis 27 Virtualiosios sienos įrenginys 28 Prijungimo stotelė
29 Adapteris
30 Mažas kištukas
67
Rodmenys ir valdymo skydeliai
Prijungimo stotelės valdymo skydelis
1 Ekranas su laiko, dienos ir programavimo indikatoriais
2 Reguliavimo ir nustatymo mygtukai 3 Baterijos indikatorius
LIETUVIŠKAI68
Nuotolinis valdymas
1 Naršymo mygtukai ir įjungimo / išjungimo mygtukas
2 Valymo laiko mygtukai
3 Valymo režimo mygtukai 4 Ventiliatoriaus greičio mygtukai
5 Prijungimo mygtukas
Žymeklis (FC8820)
1 Žymeklio mygtukas 2 Įjungimo / išjungimo mygtukas 3 Valymo režimo mygtukai
4 Valymo laiko mygtukai 5 Prijungimo mygtukas
Kaip veikia jūsų robotas
Ką jūsų robotas valo
Šiame robote įdiegtos naudingos funkcijos, kurias naudodami išvalysite savo namų grindis. Robotas ypač tinka kietoms grindims, pvz., medinėms, išklotoms plytelėmis ar linoleumu, valyti. Gali kilti problemų valant minkštus paviršius, pvz., kilimus ar kilimėlius. Jei norite naudoti robotą kilimui ar kilimėliui valyti, pirmą kartą stebėkite, ar jis gali juos išvalyti. Robotą reikėtų pastebėti ir jam valant
juodas ar blizgias kietas grindis.
Kaip jūsų robotas valo
Valymo sistema
Roboto trijų lygių valymo sistema leidžia veiksmingai išvalyti grindis.
- Du roboto šoniniai šepečiai padeda robotui išvalyti kampus ir vietą palei sieną, taip pat ant grindų esantį purvą.
- Roboto siurbimo galia surenka nešvarumus, kurie per siurbimo angą patenka į dulkių talpyklą.
- Siurblyje yra laikiklis sausoms šluostėms, kuriomis dar geriau galite išvalyti kietas grindis.
Valymo trajektorijos
Veikiant automatiniam valymo režimui robotas naudoja automatinio valymo trajektorijas ir optimaliai išsiurbia visas patalpos sritis. Naudojamos valymo
trajektorijos:
LIETUVIŠKAI 69
1 Z arba zigzaginė trajektorija 2 Atsitiktinė trajektorija 3 Trajektorija palei sieną 4 Spiralinė trajektorija Veikiant automatinio valymo režimui robotas naudoja šias trajektorijas ksuota tvarka:
1 Z trajektorija
2 Atsitiktinė trajektorija
3 Trajektorija palei sieną
4 Spiralinė trajektorija
- Robotas, baigęs judėti šia trajektorijų seka, vėl juda Z trajektorija. Robotas juda šiomis trajektorijomis ir valo kambarį tol, kol išsikrauna įkraunamoji baterija, arba tol, kol yra išjungiamas.
- Jei robotas valydamas aptinka itin nešvarią sritį, įjungiamas spiralinis režimas ir ventiliatoriaus turbogreitis, kad būtų tinkamai pašalinti nešvarumai.
Pastaba. Be to, kiekvieną režimą galite įjungti patys paspausdami atitinkamą nuotolinio valdymo pulto ar žymeklio mygtuką (tik FC8820). Daugiau informacijos rasite skyriaus „Roboto naudojimas“ dalyje „Valymo režimai“.
Kaip robotas apsisaugo nuo aukščio skirtumų
- Roboto apatinėje dalyje yra trys aukščio jutikliai. Šiais aukščio jutikliais nustatomi aukščio skirtumai, pvz., aptinkami laiptai, ir stengiamasi jų išvengti.
Pastaba. Normalu, kad robotas pasislenka šiek tiek virš aukščio skirtumo vietos krašto, nes priekinis aukščio jutiklis yra už buferio.
Dėmesio! Tam tikrais atvejais aukščio jutikliai gali laiku neaptikti laiptų ar kitų aukščio skirtumų. Todėl kelis pirmuosius roboto naudojimo kartus arba jam esant arti laiptų ar kitų skirtingo aukščio vietų jį atidžiai stebėkite.
LIETUVIŠKAI70
Prieš naudojant pirmą kartą
Šoninių šepečių tvirtinimas
1 Išpakuokite šoninius šepečius ir apvertę robotą pasidėkite jį ant stalo
ar grindų.
2
Uždėkite šoninius šepečius ant roboto apatinėje pusėje esančių velenėlių.
Pastaba. Įsitikinkite, kad tinkamai pritvirtinote šoninius šepečius. Spauskite juos uždėję ant velenėlių, kol užgirsite spragtelėjimą – šepečiai pritvirtinti.
Įkraunamosios baterijos įstatymas į robotą
Prieš naudodami turite įdėti įkraunamą bateriją.
1 Paspauskite rantuotas vietas ant baterijos skyriaus dangtelio, kad jį
atidarytumėte.
2 Pastumkite baterijos skyriaus dangtelį ir nuimkite jį nuo roboto. 3 Nuimkite plastiką nuo įkraunamosios baterijos.
4 Įdėkite įkraunamąją bateriją į baterijos skyrių.
Pastaba. Įsitikinkite, kad spaudinys ant baterijos yra nukreiptas aukštyn, o kontaktai nukreipti į dešinę.
5 Uždėkite baterijos skyriaus dangtelį ant roboto.
Apsauginės juostelės ištraukimas iš nuotolinio valdymo pulto
Nuotolinio valdymo pultui naudojama CR2025 monetos formos baterija.
Ši baterija yra apsaugota apsaugine juostele, kurią prieš naudojant reikia ištraukti.
1 Ištraukite baterijos apsauginę juostelę iš nuotolinio valdymo pulto
baterijos skyriaus.
, Dabar nuotolinio valdymo pultu galite naudotis.
LIETUVIŠKAI 71
Paruošimas naudojimui
Prijungimo stotelės įrengimas
1 Nedidelį adapterio kištuką įstatykite į prijungimo stotelės lizdą (1), o
adapterį prijunkite prie elektros lizdo sienoje (2). Įsijungs prijungimo stotelės ekranas.
2 Prijungimo stotelę pastatykite ant horizontalaus, lygaus grindų
paviršiaus prie sienos.
Patarimas. Kad prijungimo stotelė tvirtai laikytųsi pasirinktoje vietoje, ją prie sienos galite pritvirtinti varžtais arba dviem dvipusės lipnios juostos juostelėmis.
Pastaba. Įsitikinkite, kad apink nėra jokių kliūčių, o aukštis priekyje yra 80 cm, 30 cm dešinėje ir 100 cm kairėje prijungimo stotelės pusėje.
Įkrovimas
Įkraunant įkraunamąją bateriją pirmą kartą ir jai esant visiškai tuščiai,
krovimas truks keturias valandas.
Robotą galite įkrauti dviem būdais:
- prijungimo stotelėje prijungę rankiniu būdu arba prisijungus automatiniu būdu robotui veikiant;
- prijungę robotą tiesiogiai prie elektros lizdo.
Pastaba. Kai įkraunamoji baterija visiškai įkraunama, robotas veikia iki 100 minučių.
Įkrovimas prijungimo stotelėje
1 Įstatykite robotą į prie elektros lizdo prijungtą prijungimo stotelę.
2 Paspauskite maitinimo jungiklį, kad robotą įjungtumėte.
LIETUVIŠKAI72
3 Baterijos indikatorius prijungimo stotelės ekrane ir lemputė ant
roboto įjungimo / išjungimo mygtuko pradeda mirksėti.
Pastaba. Kadangi robotą įkraunate pirmą kartą, roboto ekrane rodomas
paleidimo indikatorius.
4 Kai įkraunamoji baterija visiškai įkraunama, baterijos indikatorius
prijungimo stotelės ekrane ir lemputė ant roboto įjungimo / išjungimo mygtuko nustoja mirksėję.
Automatinis įkrovimas robotui valant
1 Kai robotas baigia valyti arba kai lieka tik 15 % baterijos įkrovos, jis
automatiškai grįžta į prijungimo stotelę, kad būtų įkrauta baterija. Robotui sugrįžus į prijungimo stotelę lemputė ant įjungimo / išjungimo mygtuko pradeda mirksėti.
2 Kai robotas tinkamai įstatomas į prijungimo stotelę, prijungimo
stotelės ekrane rodomas baterijos indikatorius pradeda mirksėti.
3 Kai įkraunamoji baterija visiškai įkraunama, baterijos indikatorius
prijungimo stotelės ekrane ir lemputė ant roboto įjungimo / išjungimo mygtuko nustoja mirksėję.
Pastaba. Robotas į prijungimo stotelę automatiškai grįžta tik tada, kai valymą pradeda nuo prijungimo stotelės.
Įkrovimas tiesiai iš elektros lizdo
1 Mažą adapterio kištuką įstatykite į roboto kištuko lizdą (1). Adapterį
prijunkite prie elektros lizdo sienoje (2).
2 Paspauskite maitinimo jungiklį, kad robotą įjungtumėte. 3 Jei robotą prijungiate tiesiai prie elektros lizdo, pradeda mirksėti
roboto įjungimo / išjungimo mygtuko lemputė. Tai rodo, kad įkraunamoji baterija įkraunama.
4 Kai įkraunamoji baterija visiškai įkraunama, lemputė ant roboto
įjungimo / išjungimo mygtuko nustoja mirksėjusi.
LIETUVIŠKAI 73
Patalpos paruošimas valyti
- Prieš paleisdami robotą valyti įsitikinkite, kad nuo grindų pakėlėte visus išmėtytus ir dūžtančius daiktus.
Roboto naudojimas
Paleidimas ir sustabdymas
1 Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Pradeda šviesti lemputė
ant įjungimo / išjungimo mygtuko, o robotas pradeda valymą.
- Galite paspausti roboto įjungimo / išjungimo mygtuką.
- Be to, galite paspausti nuotolinio valdymo pulto arba žymeklio
(FC8820) įjungimo / išjungimo mygtuką.
2 Jei nepaspaudžiate vieno iš režimo mygtukų, robotas tęsią valymą
automatinio valymo režimu, kol išsikrauna baterija. Veikiant automatinio valymo režimui jis kartoja Z formos, atsitiktinę, valymo palei sieną ir spiralinę trajektorijas. Daugiau informacijos apie valymo režimus rasite skyriuje „Valymo režimai“.
3
Kai baterijos įkrova išsenka, lemputė ant įjungimo / išjungimo mygtuko pradeda mirksėti, o robotas grįžta į įkrovimo stotelę įkrauti baterijos
4 Jei valymą norite nutraukti ar sustabdyti, galite paspausti įjungimo /
išjungimo mygtuką. Jei įjungimo / išjungimo mygtuką paspausite dar kartą, o įkraunamojoje baterijoje įkrovos bus pakankamai, robotas tęs valymą automatinio valymo režimu.
.
LIETUVIŠKAI74
5 Kad robotas sugrįžtų į prijungimo stotelę prieš išsikraunant
įkraunamajai baterijai, nuotoliniame valdymo pulte arba žymeklyje (FC8820) paspauskite prijungimo mygtuką. Roboto ekrane pradės šviesti prijungimo indikatorius, o robotas grįš į prijungimo stotelę.
Pastaba. Jei robotas valymą pradėjo ne nuo prijungimo stotelės, jis į ją negrįš automatiškai, kai įkraunamoji baterija išsikraus. Jei įkraunamojoje baterijoje vis dar pakanka energijos, paspauskite prijungimo mygtuką, kad robotas grįžtų į prijungimo stotelę. Jei įkraunamoji baterija visiškai tuščia, robotą į prijungimo stotelę turėsite įstatyti patys.
Valymo režimai
Be automatinio valymo režimo, šiame robote yra keturi atskiri valymo režimai, kuriuos galite suaktyvinti paspausdami atitinkamą mygtuką.
Z trajektorijos režimas
- Veikiant Z trajektorijos režimui robotas valo patalpoje atlikdamas Z formos kilpas, kad išvalytų didelį plotą.
Atsitiktinis režimas
- Veikiant šiam režimui robotas valo patalpą įvairiomis trajektorijomis judėdamas tiesiai ir įstrižai.
Valymo palei sieną režimas
- Veikiant šiam režimui robotas juda palei patalpos sieną ir papildomai išvalo vietas palei sienas.
Spiralinis režimas
- Veikiant šiam režimui robotas juda spiraliniais judesiais, o ventiliatorius veikia turbogreičiu, kad būtų gerai išvalyta nešvari sritis.
LIETUVIŠKAI 75
Rankinis judėjimo reguliavimas
1 Naudodami rodyklių mygtukus aukščiau, žemiau, kairėje ir dešinėje
pusėse prie nuotolinio valdymo pulto įjungimo / išjungimo mygtuko reguliuokite roboto judėjimą po patalpą.
Pastaba. Kai robotas yra arti skirtingo aukščio objektų ar laiptų, nespauskite rodyklės žemyn.
Valymo laiko mygtukų naudojimas
- Paspauskite maksimalaus valymo laiko mygtuką, kad robotas pradėtų valymą automatinio valymo režimu ir dirbtų, kol išsikraus įkraunamoji baterija. Kai robotas baigs valyti, jis į prijungimo stotelę sugrįš automatiškai, tik jei valymą pradėjo nuo prijungimo stotelės. Jei robotas darbą pradėjo nuo kitos patalpos vietos, paspauskite prijungimo mygtuką, kad jis sugrįžtų į prijungimo stotelę.
- Kitais valymo laiko mygtukais galite pasirinkti, kad robotas dirbtų 60, 45 ir 30 min. Jei robotas darbą pradėjo nuo prijungimo stotelės, pasibaigus valymo laikui jis automatiškai grįžta į prijungimo stotelę. Jei robotas darbą pradėjo nuo kitos patalpos vietos, paspauskite prijungimo mygtuką, kad jis sugrįžtų į prijungimo stotelę.
Valymo programų naudojimas
Laikrodžio laiko ir dienos nustatymas
Jei norite naudotis valymo programomis, pirmiausia prijungimo stotelės ekrane turite nustatyti laikrodžio laiką ir savaitės dieną. Su toliau pateikiamais veiksmais susijusius paveikslėlius rasite gale esančiuose atlenkiamuosiuose
puslapiuose.
1 Paspauskite nustatymo mygtuką. Pradės mirksėti nustatymo režimo ir
laikrodžio laiko indikatoriai.
2 Vieną kartą paspauskite pasirinkimo mygtuką. Pradės mirksėti valandų
rodmuo.
3 Naudodami nuotolinio valdymo pulto mygtukus + ir - nustatykite
valandas. Nustatytos valandos bus parodytos ekrane.
4 Paspauskite pasirinkimo mygtuką, kad pavirtintumėte nustatytas
valandas. Pradės mirksėti minučių rodmuo.
LIETUVIŠKAI76
5 Naudodami nuotolinio valdymo pulto mygtukus + ir - nustatykite
minutes. Nustatytos minutės bus parodytos ekrane.
6 Paspauskite pasirinkimo mygtuką, kad patvirtintumėte nustatytas
minutes. Pradės mirksėti rodmuo „Su“, kuris atitinka „Sunday“
– sekmadienis.
7 Naudodami nuotolinio valdymo pulto mygtukus + ir - nustatykite
esamą savaitės dieną.
8 Paspauskite pasirinkimo mygtuką, kad patvirtintumėte nustatytą
savaitės dieną.
9 Paspauskite nustatymo mygtuką, kad patvirtintumėte nustatytą
laikrodžio laiką ir savaitės dieną. Nustatymo režimo ir laikrodžio laiko indikatoriai nustos mirksėti ir pradės šviesti nuolatos.
Valymo laiko programavimas
Jei prijungimo stotelės ekrane nustatėte laiką ir savaitės dieną, galite užprogramuoti roboto valymo laiką. Su toliau pateikiamais veiksmais susijusius paveikslėlius rasite gale esančiuose atlenkiamuosiuose puslapiuose. Programavimo galimybės:
Programa Rodmuo ekrane
Valymas kasdien Šviečia visų savaitės dienų rodmenys Valymas darbo dienomis Šviečia rodmenys nuo „Mo“ (pirmadienis) iki „Fri“
Valymas 2 dienas iš eilės Šviečia 2 dienų rodmenys, pvz., „Fri“ (penktadienis) ir „Sa“
Valymas 1 dieną per savaitę Šviečia pasirinktos dienos rodmuo
(penktadienis)
(šeštadienis)
1 Paspauskite nustatymo mygtuką. Pradės mirksėti nustatymo režimo ir
valymo programos indikatoriai.
2 Vieną kartą paspauskite pasirinkimo mygtuką. Pradės mirksėti valandų
rodmuo.
3 Naudodami nuotolinio valdymo pulto mygtukus + ir - nustatykite
valandas. Nustatytos valandos bus parodytos ekrane.
4 Paspauskite pasirinkimo mygtuką, kad pavirtintumėte nustatytas
valandas. Pradės mirksėti minučių rodmuo.
5 Naudodami nuotolinio valdymo pulto mygtukus + ir - nustatykite
minutes. Nustatytos minutės bus parodytos ekrane.
6 Paspauskite pasirinkimo mygtuką, kad patvirtintumėte nustatytas
minutes. Pradės mirksėti rodmuo „Su“, kuris atitinka „Sunday“
– sekmadienis.
7 Naudodami nuotolinio valdymo pulto mygtukus + ir - perjunkite
valymo programas (žr. programavimo galimybių lentelę viršuje).
8 Paspauskite pasirinkimo mygtuką, kad patvirtintumėte pasirinktą
programą.
LIETUVIŠKAI 77
9 Paspauskite nustatymo mygtuką, kad patvirtintumėte programavimą.
Nustatymo režimo ir valymo programos indikatoriai nustos mirksėti ir pradės šviesti nuolatos.
10 Nustačius valymo programą ekrane rodomas valymo programos
indikatorius ir pasirinkta diena ar dienos. Jei robotas veikia budėjimo režimu, o įkraunamoji baterija visiškai įkrauta, jis valymą pradės užprogramuoti laiku pasirinktą dieną ar dienomis.
Ventiliatoriaus greičio mygtukai
Naudodami ventiliatoriaus greičio mygtukus galite padidinti ventiliatoriaus greitį iki turbo arba jį išvis išjungti. Numatytasis nustatymas yra normalus
ventiliatoriaus greitis.
1 Ventiliatoriaus turbogreitis padidina roboto siurbiamąją galią. 2 Ventiliatorių išjungti galite paspausdami šį mygtuką. 3 Paspauskite šį mygtuką, kad įjungtumėte normalų greitį.
Atsakas į plojimą
- Kai ekrane mirksi visos piktogramos, robotas veikia netinkamai. Jei norite sustabdyti piktogramų mirksėjimą ir patikrinti, kas nutiko, vieną kartą suplokite – ekrane bus parodytas klaidos kodas. Paaiškinimai apie šių klaidų kodų reikšmę pateikiami skyriuje „Klaidų kodai“.
Sausų šluosčių laikiklio naudojimas
Sausų šluosčių laikiklyje yra servetėlių, kuriomis galite valyti kietas grindis.
Sausų šluosčių laikiklio paruošimas naudoti
1 Robotą apverskite ir padėkite jį ant grindų ar stalo. 2 Pasidėkite sausą šluostę ant stalo, o jų laikiklį ant šluostės taip,
kad ksatoriai būtų nukreipti į jus.
3 Užlenkite sausos šluostės kraštus ant laikiklio ir pritvirtinkite jas
paspausdami ksatorius, kad jie būtų įstatyti į angas.
LIETUVIŠKAI78
4 Sausų šluosčių laikiklio ksatorių įstatykite į angą šalia ratuko viename
roboto šone ir paspauskite, kad jis spragtelėdamas užsiksuotų. Tada šiuos veiksmus pakartokite kitoje pusėje.
5 Robotą apverskite ir padėkite ant grindų ratukais žemyn, kad sausa
šluostė liestųsi prie grindų.
Roboto naudojimas su sausų šluosčių laikikliu
Pritvirtinę sausų šluosčių laikiklį robotą galite naudoti bet kuriuo režimu ir ant visų kietų grindų. Sausų šluosčių laikiklio nenaudokite ant kilimų ar kilimėlių.
Sausų šluosčių laikiklio nuėmimas
Sausų šluosčių laikiklį nuimkite iškart baigę šluostyti grindis.
1 Robotą apverskite ir padėkite jį ant grindų ar stalo. 2 Vieną iš sausų šluosčių laikiklio kraštų pastumkite ratuko, esančio
kitoje roboto pusėje, link, kad jį atlaisvintumėte. Tada patraukdami laikiklį nuimkite nuo roboto.
Žymeklio naudojimas (FC8820)
Žymeklio įkrovimas
Žymeklyje naudojama įkraunamoji baterija, kad būtų galima įkrauti per pridedamą USB laidą.
1 USB mikrojungties kištuką įstatykite į žymeklio apačioje esantį lizdą. 2 USB kištuką įstatykite į USB kroviklį ar nešiojamojo kompiuterio
USB prievadą.
3 Pradės nuolatos šviesti žymeklio įkrovimo lemputė. Įkrovimas trunka
30 min. Kai įkrovimo lemputė užgęsta, vadinasi, įkraunamoji baterija visiškai įkrauta.
LIETUVIŠKAI 79
Roboto judėjimo valdymas žymekliu
- Kai paspausite ir palaikysite žymeklio mygtuką, žymeklis sukurs infraraudonųjų spindulių šviesos spindulį. Šiuo spinduliu robotą galite vesti reikiama kryptimi. Kol mygtuką laikysite nuspaudę ir rodysite kryptį, kuria robotui judėti, jis šia kryptimi ir judės. Kai žymeklio mygtuką atleisite, robotas pradės veikti automatinio valymo režimu.
- Žymekliu robotą galite nusiųsti į konkrečią patalpos vietą ir išvalyti ją papildomai.
Virtualiosios sienos įrenginio (FC8820) naudojimas
Virtualiosios sienos įrenginio baterijų įdėjimas
Virtualiosios sienos įrenginys veikia naudodamas keturių AA tipo baterijų energiją.
1 Paspauskite galinio dangtelio apačioje esančius du atleidimo
ksatorius (1) ir pastumdami dangtelį aukštyn nuimkite jį nuo virtualiosios sienos įrenginio (2).
2 Išimkite iš pakuotės keturias naujas AA tipo baterijas ir įstatykite jas į
virtualiosios sienos įrenginio baterijų skyrių.
Pastaba. Įsitikinkite, kad maitinimo elementų „+“ ir „-“ poliai orientuoti
reikiamomis kryptimis.
3 Stumdami galinį dangtelį uždėkite jį ant virtualiosios sienos įrenginio.
Virtualiosios sienos įrenginio statymas, kad robotas sustotų
Virtualiosios sienos įrenginys neleidžia robotui patekti į kambarį ar sritį,
kurios nenorite valyti.
1 Šį įrenginį pastatykite toje vietoje, už kurios robotas nebegalės judėti,
pvz., šalia atvirų durų į kambarį, kuris yra už roboto valymo ribų, arba prie laiptų krašto.
LIETUVIŠKAI80
2 Virtualiosios sienos įrenginį įjunkite stumdomuoju įjungimo /
išjungimo jungikliu viršutinėje įrenginio dalyje.
3 Robotą paleiskite įprastiniu valymo režimu.
4 Kai robotas priartės prie virtualiosios sienos įrenginio, virtualiosios
sienos įrenginio lemputė pradės mirksėti, o iš įrenginio bus paleistas infraraudonųjų spindulių šviesos spindulys. Šiuo spinduliu robotas priverčiamas pakeisti judėjimo kryptį ir judėti tolyn nuo virtualiosios sienos įrenginio.
Valymas ir priežiūra
Dulkių talpyklos ištuštinimas ir valymas
Dulkių talpyklą ištuštinkite, kai roboto ekrane pradės šviesti dulkių talpyklos
prisipildymo piktograma.
1 Nuimkite viršutinį dangtelį.
Pastaba. Įsitikinkite, kad maitinimo jungiklis yra išjungimo padėtyje.
2 Patraukite dulkių talpyklos dangtelio rankeną ir iškelkite dulkių
talpyklą iš jos skyriaus.
Pastaba. Dulkių talpyklą išimkite ir įdėkite atgal atsargiai, kad nepažeistumėte variklio ventiliatoriaus geležčių.
3 Atsargiai pakelkite dulkių talpyklos dangtelį ir išimkite ltrą.
LIETUVIŠKAI 81
4 Pakratydami dulkių talpyklą virš šiukšliadėžės ją iškratykite. Išvalykite
ltrą ir talpyklos vidų šluoste ar dantų šepetėliu minkštais šereliais. Išvalykite ir siurbimo angą, esančią dulkių talpyklos apačioje.
Dėmesio! Neplaukite dulkių talpyklos ir ltro vandeniu ar indaplovėje.
5 Įstatykite ltrą atgal į dulkių talpyklą. Tada ant dulkių talpyklos
uždėkite dangtelį.
6 Įstatykite dulkių talpyklą atgal į jos skyrių ir uždėkite ant roboto
viršutinį dangtelį.
Dėmesio! Visada įsitikinkite, ar dulkių talpykloje yra ltras. Jei naudosite robotą be ltro, sugadinsite variklį.
Jutiklių, ratukų ir šoninių šepečių valymas
Kad roboto valymo efektyvumas nesuprastėtų, kartkartėmis reikia nuvalyti aukščio jutiklius, ratukus ir šoninius šepečius.
1 Įsitikinkite, kad maitinimo jungiklis yra išjungimo padėtyje. 2 Padėkite apverstą robotą ant lygaus paviršiaus. 3 Šepetėliu minkštais šereliais (pvz., dantų šepetėliu) nuvalykite dulkes
ar pūkus nuo aukščio jutiklių. Taip pat patikrinkite, ar nėra nešvarumų ar pūkų, kurie būtų užkišę siurbimo angą.
Pastaba. Svarbu reguliariai valyti aukščio jutiklius. Jei jie yra purvini, robotas gali nenustatyti aukščio skirtumų.
4 Jei norite nuvalyti dulkes ar pūkus nuo priekinių ir šoninių ratukų,
naudokite šepetėlį minkštais šereliais (pvz., dantų šepetėlį).
LIETUVIŠKAI82
5 Jei norite išvalyti šoninius šepečius, suimkite juos už šerelių ir
traukdami nuimkite.
6 Pašalinkite pūkus, plaukus ir siūlus nuo velenėlių ir šoninių šepečių
naudodami minkštą šepetėlį (pvz., dantų šepetėlį) arba šluostę.
7 Patikrinkite šoninius šepečius ir apatinę roboto dalį, ar nėra kokių
nors aštrių daiktų, kurie gali pažeisti grindis.
Pakeitimas
Atsarginių dalių ir priedų galite užsisakyti apsilankę www.shop.philips.com/
service arba iš „Philips“ prekybos atstovo. Be to, galite kreiptis į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą.
Filtro pakeitimas
Jei ltras labai nešvarus arba sugadintas, pakeiskite jį. Naują ltrą galite užsisakyti pagal užsakymo numerį CP0109. Instrukcijas, kaip išimti seną ltrą iš dulkių talpyklos ir įstatyti naują, rasite skyriaus „Dulkių talpyklos tuštinimas ir valymas“ dalyje „Valymas ir priežiūra“.
Šoninių šepečių keitimas
Norėdami, kad robotas valytų tinkamai, po kurio laiko pakeiskite šoninius šepečius.
Pastaba. Pastebėję, kad šoniniai šepečiai nusidėvėję ar pažeisti, visada juos pakeiskite. Be to, abu šepečius rekomenduojame keisti vienu metu. Atsarginius šoninius šepečius galite užsisakyti kaip komplektą pagal užsakymo numerį
CP0107.
1 Įsitikinkite, kad maitinimo jungiklis yra išjungimo padėtyje. 2 Jei norite pakeisti šoninius šepečius, suimkite senuosius šepečius už
šerelių ir patraukdami nuimkite.
3 Naujus šoninius šepečius įstatykite paspausdami.
LIETUVIŠKAI 83
Įkraunamos baterijos keitimas
Įkraunamąją bateriją pakeiskite, kai jos nebegalite įkrauti arba kai jos įkrova labai greitai išeikvojama. Naują įkraunamąją bateriją galite užsisakyti pagal užsakymo numerį CP0113 modeliams FC8820 ir pagal užsakymo numerį
CP0112 modeliams FC8810.
1 Jei prieš išimdami ir išmesdami įkraunamąją bateriją norite įsitinkinti,
kad ji visiškai išsekusi, leiskite robotui veikti tol, kol baterija išseks.
2 Paspaudę baterijos skyriaus dangtelį stumdami jį nuimkite nuo roboto
ir išimkite seną įkraunamąją bateriją.
3 Naują įkraunamąją bateriją įstatykite į baterijos skyrių ir stumdami
ant roboto vėl uždėkite baterijos skyriaus dangtelį.
Nuotolinio valdymo pulto baterijos keitimas
Nuotolinio valdumo pulte naudojama CR2025 monetos formos baterija.
Bateriją reikia keisti, kai robotas nebereaguoja į nuotolinio valdymo pulto mygtukų paspaudimus.
1 Nuotolinio valdymo pultą apverskite. Nuspauskite atlaisvinimo
mygtuką ant baterijos laikiklio ir tuo pat metu stumdami baterijos laikiklį nuimkite jį nuo nuotolinio valdymo pulto.
2 Išimkite seną bateriją iš laikiklio ir įstatykite naują. Tada stumdami
įstatykite baterijos laikiklį į nuotolinio valdymo pultą.
Naujų sausų servetėlių užsakymas
Naujų sausų servetėlių galite užsisakyti pagal užsakymo numerį CP0123.
LIETUVIŠKAI84
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą.
Problema Priežastis Sprendimas
Paspaudus
įjungimo / išjungimo mygtuką
robotas nepradeda valyti.
Ekrane rodoma E1. Užsikirto vienas arba abu
Ekrane rodoma E2. Nėra viršutinio dangtelio
Ekrane rodoma E3. Užsikirto buferis. Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką ir
Ekrane rodoma E4. Robotas valant buvo
Ekrane rodoma E5. Robotas valo tamsų arba
Įkraunamas maitinimo elementas yra išsikrovęs.
Mažas kištukas vis dar įkištas į roboto lizdą.
ratukai.
Užsikirto vienas arba abu šepečiai.
arba jis netinkamai uždarytas.
pakeltas.
juodą paviršių ir suveikia aukščio jutikliai. Dėl to robotas pradeda judėti neįprasta trajektorija.
Robotas valo grindis, kurios gana gerai atspindi saulės šviesą. Dėl to suveikia aukščio jutikliai, ir robotas pradeda judėti neįprasta
trajektorija.
Įkraukite įkraunamąją bateriją (žr. skyrių „Pasiruošimas naudoti“).
Robotas neveikia, jei yra įjungtas į elektros tinklą. Jis veikia tik su įkraunama baterija, todėl prieš naudodami visada ištraukite adapterį iš roboto ir
elektros tinklo.
Įjungimo / išjungimo jungiklį nustatykite į išjungimo padėtį. Pašalinkite pūkus, plaukus, siūlus ar laidą, apsivyniojusius aplink ratuko pakabą.
Išvalykite šoninius šepečius (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“).
Jei viršutinis dangtelis neuždedamas arba netinkamai uždaromas, robotas neveikia. Viršutinį dangtelį tinkamai uždėkite ant roboto.
sustabdykite robotą. Pakelkite robotą, kad buferis išsilaisvintų.
Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką ir sustabdykite robotą. Tada dar kartą paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką, kad robotas tęstų įprastinį valymą.
Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką ir perkelkite robotą ant šviesesnių grindų. Jei problema išlieka ir ant šviesesnių grindų, apsilankykite svetainėje www.philips.com/support arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą.
Užtraukite užuolaidas ir neleiskite saulės šviesai prasiskverbti į kambarį.
Problema Priežastis Sprendimas
LIETUVIŠKAI 85
Ekrane rodoma E6. Netinkamai įstatyta
Robotas blogai valo.
Baterijos
nebeįmanoma įkrauti arba ji labai greitai išsenka.
Nuotolinio valdymo pultelio
baterija išsenka per
greitai.
įkraunamoji baterija.
Maitinimo jungiklis buvo
nustatytas į išjungimo padėtį,
kai robotas buvo prijungimo
stotelėje. Vieno ar abiejų šoninių
šepečių šereliai yra sulenkti.
Dulkių talpykloje esantis ltras yra purvinas.
Užsikišo dulkių talpyklos apačioje esanti siurbimo
anga.
Aplink priekinį ratuką apsivijo
plaukai ar prilipo purvas.
Baigėsi įkraunamos baterijos
eksploatacijos laikas.
Gali būti, kad įdėjote netinkamo tipo bateriją.
Instrukcijų, kaip įstatyti įkraunamąją bateriją, ieškokite skyriuje „Prieš naudojant pirmą kar tą“.
Nustatykite maitinimo jungiklį į įjungimo padėtį.
Pamirkykite šepetį ar šepečius šiltame vandenyje. Jei šepečių šereliai nesugrįžta į pradinę padėtį, šoninius šepečius pakeiskite. Instrukcijų, kaip pakeisti šoninius šepečius, ieškokite skyriuje „Keitimas“.
Šluoste ar dantų šepetėliu minkštais šereliais išvalykite dulkių talpykloje esantį ltrą.
Jei valydami šepetėliu negalite išvalyti ltro, pakeiskite ltrą nauju (žr. skyrių „Keitimas“).
Išvalykite siurbimo angą (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“).
Išvalykite priekinį ratuką (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“).
Pakeiskite įkraunamąją bateriją (žr. skyrių „Keitimas“).
Nuotolinio valdymo pulteliui reikia CR2025
monetos formos baterijos. Jei problema išlieka, apsilankykite svetainėje www.philips.com/support, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą.
LIETUVIŠKAI86
Klaidų kodai
Klaidos kodas Galima priežastis Sprendimas
E1 Užstrigo ratukai Patraukite robotą nuo kliūties ir paspauskite įjungimo /
E2 Netinkamai įstatytas
viršutinis dangtelis ar dulkių talpykla
E3 Užstrigo buferis Patraukite robotą nuo kliūties. Klaidos kodas iš ekrano dings
E4 Robotas pakeltas nuo
grindų
E5 Per tamsi grindų
dangos spalva
E6 Netinkamai įstatyta
baterija
Įkrovimo klaida Patikrinkite, ar robotui esant prijungimo stotelėje maitinimo
išjungimo mygtuką, kad jis tęstų valymą. Tinkamai įstatykite dulkių talpyklą ir viršutinį dangtelį.
Klaidos kodas iš ekrano dings automatiškai.
automatiškai. Padėkite robotą ant grindų, kad klaidos kodas dingtų.
Padėkite robotą ant šviesesnės grindų srities. Nuvalykite aukščio jutiklius.
Perskaitykite skyriaus „Įkraunamosios baterijos įstatymas į robotą“ dalyje „Prieš naudojant pirmą kartą“ pateikiamas
instrukcijas.
jungiklis yra įjungimo padėtyje.

POLSKI

Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Odkurzacz automatyczny (rys. 1)
1 Uchwyt pokrywy pojemnika na kurz 2 Pokrywa pojemnika na kurz 3 Filtr 4 Pojemnik na kurz
5 Górna pokrywa 6 Tabela kodów błędów
7 Wentylator
8 Wzmocnione krawędzie 9 Wyłącznik (służy do włączania odkurzacza automatycznego lub
przełączania go w tryb gotowości)
10 Wyłącznik zasilania (służy do włączania lub wyłączania odkurzacza
automatycznego)
11 Kółko przednie 12 Wałki bocznych szczotek
13 Czujniki spadku poziomu powierzchni
14 Kółka
15 Komora akumulatora
16 Otwór ssący
17 Szczotki boczne 18 Akumulator 19 Pokrywa komory akumulatora 20 Zaczepy do suchych chusteczek 21 Uchwyt na suche chusteczki 22 Suche chusteczki 23 Komora baterii 24 Pilot zdalnego sterowania
25 Przewód do ładowania 26 Wskaźnik 27 Wirtualna ściana 28 Stacja dokująca
29 Zasilacz
30 Mała wtyczka
87
Wyświetlacze i panele sterowania
Panel sterowania stacji dokującej
1 Wyświetlacz ze wskazaniami czasu, dnia i programowania
2 Przyciski regulacji i ustawiania
3 Wskaźnik akumulatora
POLSKI88
Pilot zdalnego sterowania
1 Przyciski nawigacyjne i wyłącznik
2 Przyciski czasu czyszczenia 3 Przyciski trybu czyszczenia
4 Przyciski prędkości wentylatora
5 Przycisk dokowania
Wskaźnik (FC8820)
1 Przycisk wskaźnika 2 Wyłącznik
3 Przyciski trybu czyszczenia 4 Przyciski czasu czyszczenia 5 Przycisk dokowania
Jak działa odkurzacz automatyczny?
Co czyści odkurzacz automatyczny?
Ten odkurzacz automatyczny jest wyposażony w funkcje, które sprawiają, że doskonale nadaje się do czyszczenia podłóg w domu. Odkurzacz automatyczny szczególnie nadaje się do czyszczenia twardych podłóg, np. drewna, płytek ceramicznych lub linoleum. Może mieć problemy z odkurzaniem miękkich podłóg przykrytych dywanami lub wykładziną. W przypadku korzystania z odkurzacza automatycznego na wykładzinie lub dywanie należy za pierwszym razem pozostać w pobliżu, aby się przekonać, czy urządzenie poradzi sobie z tego typu podłogą. Należy też nadzorować pracę urządzenia w przypadku używania go na czarnych lub błyszczących twardych podłogach.
W jaki sposób odkurzacz automatyczny czyści podłogę?
System czyszczenia
Odkurzacz automatyczny jest wyposażony w 3-stopniowy system czyszczenia, który skutecznie odkurza podłogi.
- Dwie boczne szczotki umożliwiają odkurzanie w rogach i wzdłuż ścian. Ułatwiają również zbieranie brudu z podłogi.
POLSKI 89
- Siła ssania odkurzacza automatycznego podnosi luźny brud i przenosi go przez otwór ssący do pojemnika na kurz.
- Odkurzacz automatyczny jest wyposażony w uchwyt na suche chusteczki, który umożliwia jeszcze dokładniejsze czyszczenie podłóg za pomocą suchych chusteczek.
Schematy odkurzania
W trybie automatycznego czyszczenia odkurzacz automatyczny stosuje
sekwencję schematów odkurzania w celu optymalnego wyczyszczenia wszystkich obszarów pomieszczenia. Wykorzystywane schematy
odkurzania to: 1 Schemat litery Z lub zygzak 2 Schemat losowy
3 Schemat podążania wzdłuż ścian
4 Schemat spiralny Podczas automatycznego czyszczenia odkurzacz automatyczny stosuje
schematy odkurzania w ustalonej kolejności:
1 Schemat litery Z
2 Schemat losowy
3 Schemat podążania wzdłuż ścian
4 Schemat spiralny
- Po wykonaniu odkurzania według tych schematów odkurzacz automatyczny
ponownie zaczyna poruszać się według schematu litery Z. Urządzenie stosuje tę sekwencję schematów podczas odkurzania pomieszczenia aż do rozładowania się akumulatora lub ręcznego wyłączenia.
- Jeśli w trakcie czyszczenia podłogi odkurzacz automatyczny wykryje wyjątkowo brudne miejsce, przełączy się w tryb spiralny z wentylatorem działającym z prędkością turbo, aby dokładnie wyczyścić brud.
Uwaga: Można również wybrać każdy tryb oddzielnie, naciskając odpowiedni przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub wskaźniku (tylko model FC8820). Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Korzystanie z odkurzacza automatycznego”, w części „Tryby czyszczenia”.
POLSKI90
W jaki sposób odkurzacz automatyczny unika różnic wysokości?
- Na spodzie odkurzacza automatycznego znajdują się trzy czujniki spadku poziomu powierzchni. Urządzenie wykorzystuje je do wykrywania różnic wysokości, np. schodów, i prowadzenia odkurzacza w taki sposób, aby ich uniknąć.
Uwaga: To normalne, że odkurzacz automatyczny przesuwa się nieco poza krawędź różnicy wysokości, ponieważ przedni czujnik spadku poziomu powierzchni znajduje się za zderzakiem.
Uwaga: W niektórych przypadkach czujniki mogą nie wykryć wystarczająco wcześnie schodów lub innych miejsc charakteryzujących się różnicą wysokości. Dlatego pracę odkurzacza automatycznego należy nadzorować na początku jego użytkowania oraz w pobliżu schodów lub innych miejsc charakteryzujących się różnicą wysokości.
Przed pierwszym użyciem
Montaż szczotek bocznych
1 Rozpakuj szczotki boczne i połóż odkurzacz automatyczny spodem
do góry na stole lub na podłodze.
2 Wciśnij boczne szczotki na wałki na spodzie odkurzacza
automatycznego.
Uwaga: Zwróć uwagę, aby szczotki boczne były prawidłowo zamontowane. Dociśnij je do wałka, aż zatrzasną się w prawidłowej pozycji i usłyszysz „kliknięcie”.
Wkładanie akumulatora do odkurzacza automatycznego
Przed użyciem urządzenia trzeba umieścić w nim akumulator.
1 Naciśnij karbowane części pokrywy komory akumulatora, aby ją
odblokować.
2 Zsuń pokrywę komory akumulatora z odkurzacza automatycznego. 3 Zdejmij folię z akumulatora.
POLSKI 91
4 Włóż akumulator do komory akumulatora.
Uwaga: Upewnij się, że nadruk na akumulatorze jest skierowany w górę, a złącza są skierowane w odpowiednią stronę.
5 Wsuń pokrywę komory akumulatora z powrotem na odkurzacz
automatyczny.
Wyjmowanie metki zabezpieczającej z pilota zdalnego
sterowania
Pilot zdalnego sterowania działa na baterię pastylkową CR2025. Pod baterią znajduje się metka zabezpieczająca, którą przed użyciem należy usunąć.
1 Wyjmij metkę zabezpieczającą z komory baterii pilota zdalnego
sterowania.
, Teraz pilot zdalnego sterowania jest gotowy do użycia.
Przygotowanie do użycia
Instalacja stacji dokującej
1 Włóż małą wtyczkę zasilacza do gniazda w stacji dokującej (1) i
podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego (2). Wyświetlacz stacji dokującej zaświeci się.\
2 Umieść stację dokującą na poziomej, równej powierzchni pod ścianą.
Wskazówka: Aby stacja dokująca stała nieruchomo w wybranym miejscu, można przymocować ją do ściany za pomocą wkrętów lub dwóch pasków dwustronnej taśmy samoprzylepnej.
Uwaga: Upewnij się, że nie ma żadnych przeszkód ani różnicy wysokości 80 cm przed stacją dokującą, 30 cm po jej prawej i 100 cm po jej lewej
stronie.
POLSKI92
Ładowanie
Przy pierwszym ładowaniu akumulatora i wtedy, gdy akumulator odkurzacza automatycznego się rozładuje, czas ładowania wynosi 4 godziny. Odkurzacz automatyczny może być ładowany na dwa sposoby:
- Za pośrednictwem stacji dokującej — ręcznie lub automatycznie podczas użytkowania
- Przez podłączenie bezpośrednio do sieci elektrycznej
Uwaga: Gdy akumulator jest w pełni naładowany, odkurzacz automatyczny może pracować nawet przez 100 minut.
Ładowanie za pośrednictwem stacji dokującej
1 Umieść odkurzacz automatyczny w stacji dokującej podłączonej do
sieci elektrycznej.
2 Naciśnij wyłącznik zasilania, aby włączyć odkurzacz automatyczny.
3 Wskaźnik akumulatora na wyświetlaczu stacji dokującej i wskaźnik na
wyłączniku odkurzacza automatycznego zaczną migać.
Uwaga: Ponieważ odkurzacz automatyczny jest ładowany po raz pierwszy, na jego wyświetlaczu pojawia się wskaźnik rozruchu.
4 Gdy akumulator jest w pełni naładowany, wskaźnik akumulatora na
wyświetlaczu stacji dokującej i wskaźnik na wyłączniku odkurzacza automatycznego przestają migać.
POLSKI 93
Ładowanie automatyczne podczas użytkowania
1 Gdy odkurzacz automatyczny skończy odkurzać lub wtedy, gdy
poziom naładowania jego akumulatora spadnie do 15%, urządzenie automatycznie powraca do stacji dokującej w celu naładowania. Gdy odkurzacz automatyczny powraca do stacji dokującej, wskaźnik na wyłączniku miga.
2 Gdy odkurzacz automatyczny jest prawidłowo umiejscowiony
w stacji dokującej, wskaźnik akumulatora na wyświetlaczu stacji dokującej zaczyna migać.
3 Gdy akumulator jest w pełni naładowany, wskaźnik akumulatora na
wyświetlaczu stacji dokującej i wskaźnik na wyłączniku odkurzacza automatycznego przestają migać.
Uwaga: Odkurzacz automatycznie powraca do stacji dokującej tylko wtedy, gdy rozpoczął pracę od stacji dokującej.
Ładowanie bezpośrednio z sieci elektrycznej
1 Włóż małą wtyczkę zasilacza do gniazda w odkurzaczu
automatycznym (1). Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego (2).
2 Naciśnij wyłącznik zasilania, aby włączyć odkurzacz automatyczny. 3 Gdy odkurzacz automatyczny zostanie poprawnie podłączony
do sieci elektrycznej, wskaźnik na wyłączniku odkurzacza automatycznego zacznie migać. Oznacza to, że trwa ładowanie
akumulatora.
4 Gdy akumulator jest w pełni naładowany, wskaźnik na wyłączniku
odkurzacza automatycznego przestaje migać.
Przygotowanie pomieszczenia do odkurzania
- Przed rozpoczęciem odkurzania za pomocą odkurzacza automatycznego należy usunąć z podłogi wszystkie luźno leżące i
kruche przedmioty.
POLSKI94
Korzystanie z odkurzacza automatycznego
Uruchamianie i zatrzymywanie
1 Naciśnij wyłącznik. Wskaźnik na wyłączniku zaświeci się, a odkurzacz
automatyczny rozpocznie odkurzanie.
- Można nacisnąć wyłącznik na odkurzaczu automatycznym.
- Można również nacisnąć wyłącznik na pilocie zdalnego sterowania lub
na wskaźniku (FC8820).
2 Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku trybu, odkurzacz automatyczny
będzie pracował w trybie automatycznego czyszczenia do czasu, aż jego akumulator zacznie się rozładowywać. W trybie automatycznego czyszczenia odkurzacz automatyczny stosuje powtarzającą się sekwencję schematów odkurzania: schemat litery Z, losowy, podążania wzdłuż ścian i spiralny. Więcej informacji na temat trybów czyszczenia można znaleźć w części „Tryby czyszczenia”.
3 Gdy akumulator będzie niemal całkowicie rozładowany, wskaźnik na
wyłączniku zacznie migać, a odkurzacz automatyczny powróci do stacji dokującej w celu naładowania.
4 Można również nacisnąć wyłącznik, aby przerwać lub zatrzymać
odkurzanie. Jeśli ponownie naciśniesz wyłącznik, a akumulator będzie naładowany w wystarczającym stopniu, odkurzacz automatyczny będzie kontynuował odkurzanie w trybie automatycznego
czyszczenia.
5 Można także wymusić powrót odkurzacza automatycznego do stacji
dokującej, zanim akumulator będzie bliski rozładowania — w tym celu należy nacisnąć przycisk dokowania na pilocie lub wskaźniku (FC8820). Wskaźnik dokowania na wyświetlaczu odkurzacza automatycznego zaświeci się, a odkurzacz powróci do stacji dokującej.
POLSKI 95
Uwaga: Jeśli odkurzacz automatyczny nie rozpoczął pracy od stacji dokującej, nie powróci do niej automatycznie, gdy akumulator będzie bliski rozładowania. Jeśli akumulator ma jeszcze wystarczający zapas energii, można nacisnąć przycisk dokowania, aby odkurzacz automatyczny powrócił do stacji dokującej. Jeśli akumulator jest całkowicie rozładowany, trzeba ręcznie umieścić odkurzacz automatyczny w stacji dokującej.
Tryby czyszczenia
Oprócz trybu automatycznego czyszczenia odkurzacz automatyczny oferuje cztery osobne tryby czyszczenia, które można włączyć, naciskając
odpowiednie przyciski.
Tryb litery Z
- W trybie litery Z odkurzacz automatyczny czyści podłogę, wykonując na niej pętle w kształcie litery Z, aby odkurzyć duże powierzchnie.
Tryb losowy
- W tym trybie odkurzacz automatyczny czyści pomieszczenie, wykonując na przemian na podłodze ruchy po linii prostej i po skosie.
Tryb podążania wzdłuż ścian
- W tym trybie odkurzacz automatyczny podąża wzdłuż ścian w pomieszczeniu, aby bardzo dokładnie odkurzyć podłogę pod ścianami.
Tryb spiralny
- W tym trybie wentylator działa z prędkością turbo, a odkurzacz automatyczny wykonuje spiralne ruchy, aby dokładnie wyczyścić
brudne miejsce.
POLSKI96
Obsługa ręczna
1 Za pomocą przycisków strzałek na pilocie zdalnego sterowania,
umieszczonych nad i pod wyłącznikiem oraz po jego lewej i prawej stronie, można sterować odkurzaczem automatycznym poruszającym się po pomieszczeniu.
Uwaga: Nie naciskaj przycisku strzałki w dół, gdy odkurzacz automatyczny znajduje się w pobliżu schodów lub miejsca, w którym występuje różnica wysokości.
Korzystanie z przycisków czasu czyszczenia
- Naciśnij przycisk maksymalnego czasu czyszczenia, aby odkurzacz automatyczny pracował w trybie automatycznego czyszczenia do czasu, aż jego akumulator zacznie się rozładowywać. Po zakończeniu odkurzania urządzenie automatycznie powróci do stacji dokującej, pod warunkiem, że rozpoczęło od niej pracę. Jeśli odkurzacz automatyczny rozpoczął pracę w innym miejscu w pomieszczeniu, naciśnij przycisk dokowania, aby wysłać odkurzacz z powrotem do stacji dokującej.
- Inne przyciski czasu czyszczenia umożliwiają ustawienie odkurzacza automatycznego tak, aby pracował odpowiednio przez 60, 45 i 30 minut. Po zakończeniu czasu czyszczenia odkurzacz automatycznie powróci do stacji dokującej, jeśli rozpoczął od niej pracę. Jeśli odkurzacz automatyczny rozpoczął pracę w innym miejscu w pomieszczeniu, naciśnij przycisk dokowania, aby wysłać odkurzacz z powrotem do stacji dokującej.
Korzystanie z programów czyszczenia
Ustawianie czasu i dnia
Aby korzystać z programów czyszczenia, trzeba najpierw ustawić czas i dzień tygodnia na wyświetlaczu stacji dokującej. Rysunki obrazujące poszczególne czynności opisane poniżej można znaleźć na zagiętych stronach na końcu niniejszej instrukcji.
1 Naciśnij przycisk ustawiania. Wskaźnik trybu ustawiania i wskaźnik
czasu zaczną migać.
2 Naciśnij przycisk wyboru jeden raz. Wskazanie godziny zacznie migać. 3 Za pomocą przycisków + i - na pilocie zdalnego sterowania ustaw
godzinę. Ustawiona godzina pojawi się na wyświetlaczu.
4 Naciśnij przycisk wyboru, aby zatwierdzić ustawienie godziny. Zacznie
migać wskazanie minut.
POLSKI 97
5 Za pomocą przycisków + i - na pilocie zdalnego sterowania ustaw
minuty. Ustawione minuty pojawią się na wyświetlaczu.
6 Naciśnij przycisk wyboru, aby zatwierdzić ustawienie minut. Zacznie
migać wskazanie „Su” (niedziela).
7 Za pomocą przycisków + i - na pilocie zdalnego sterowania ustaw
bieżący dzień tygodnia.
8 Naciśnij przycisk wyboru, aby zatwierdzić dzień tygodnia. 9 Naciśnij przycisk ustawiania, aby zatwierdzić ustawienie czasu i dnia
tygodnia. Wskaźnik trybu ustawiania oraz wskaźnik czasu przestaną migać i zaczną świecić w sposób ciągły.
Programowanie czasów czyszczenia
Po ustawieniu czasu i dnia tygodnia na wyświetlaczu stacji dokującej można zaprogramować czasy czyszczenia dla odkurzacza automatycznego. Rysunki obrazujące poszczególne czynności opisane poniżej można znaleźć na zagiętych stronach na końcu niniejszej instrukcji. Dostępne opcje programowania to:
Program Wskazanie na wyświetlaczu
Czyszczenie każdego dnia Wszystkie wskazania dni są włączone
Czyszczenie w dni robocze Wskazania dni od poniedziałku do piątku są włączone Czyszczenie w 2 kolejne dni Wskazania dwóch dni (np. piątku i soboty) są włączone
Czyszczenie 1 dzień w tygodniu Wskazanie wybranego dnia jest włączone
1 Naciśnij przycisk ustawiania. Wskaźnik trybu ustawiania i wskaźnik
programu czyszczenia zaczną migać.
2 Naciśnij przycisk wyboru jeden raz. Wskazanie godziny zacznie migać. 3 Za pomocą przycisków + i - na pilocie zdalnego sterowania ustaw
godzinę. Ustawiona godzina pojawi się na wyświetlaczu.
4 Naciśnij przycisk wyboru, aby zatwierdzić ustawienie godziny. Zacznie
migać wskazanie minut.
5 Za pomocą przycisków + i - na pilocie zdalnego sterowania ustaw
minuty. Ustawione minuty pojawią się na wyświetlaczu.
6 Naciśnij przycisk wyboru, aby zatwierdzić ustawienie minut. Zacznie
migać wskazanie „Su” (niedziela).
7 Za pomocą przycisków + i - na pilocie zdalnego sterowania
przełączaj pomiędzy programami czyszczenia (dostępne opcje programowania znajdują się w powyższej tabeli).
8 Naciśnij przycisk wyboru, aby zatwierdzić wybór programu. 9 Naciśnij przycisk ustawiania, aby zatwierdzić programowanie.
Wskaźnik trybu ustawiania i wskaźnik programu czyszczenia przestaną migać i zaczną świecić w sposób ciągły.
POLSKI98
10 Po ustawieniu programu czyszczenia na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik programu czyszczenia oraz wybrany dzień lub dni. Jeśli odkurzacz automatyczny zostanie pozostawiony w trybie gotowości i jego akumulator będzie w pełni naładowany, urządzenie rozpocznie czyszczenie podłogi o zaprogramowanej godzinie w zaprogramowanym dniu lub dniach.
Przyciski prędkości wentylatora
Za pomocą przycisków prędkości wentylatora można zwiększyć prędkość wentylatora do ustawienia turbo lub wyłączyć wentylator. Ustawienie domyślne to normalna prędkość pracy wentylatora. 1 Prędkość turbo wentylatora powoduje zwiększenie mocy ssania
odkurzacza automatycznego.
2 Można wyłączyć wentylator, naciskając ten przycisk. 3 Naciśnij ten przycisk, aby włączyć normalną prędkość pracy wentylatora.
Reakcja na klaśnięcie
- Jeśli wszystkie ikony na wyświetlaczu migają, odkurzacz automatyczny nie działa prawidłowo. Aby zatrzymać miganie ikon i sprawdzić, na czym polega problem, jeden raz klaśnij w dłonie. Dzięki temu na wyświetlaczu pojawi się kod błędu. Znaczenie kodów błędów można znaleźć w rozdziale „Kody błędów”.
Korzystanie z nasadki do suchych chusteczek
Nasadka do suchych chusteczek umożliwia czyszczenie twardych podłóg za pomocą suchych chusteczek.
Przygotowanie do użycia nasadki do suchych chusteczek
1 Umieść odkurzacz automatyczny spodem do góry na podłodze lub
na stole.
2 Rozłóż suchą chusteczkę na stole i połóż na niej nasadkę do suchych
chusteczek w taki sposób, aby wypustki do mocowania chusteczek były skierowane w Twoją stronę.
3 Owiń oba końce suchej chusteczki wokół nasadki do suchych
chusteczek i przymocuj chusteczkę do nasadki, wciskając zaczepy w zagłębienia.
POLSKI 99
4 Wsuń wypustkę do mocowania nasadki do suchych chusteczek do
otworu znajdującego się tuż za kółkiem po jednej stronie odkurzacza automatycznego i dociskaj, aż zatrzaśnie się w odpowiedniej pozycji (usłyszysz „kliknięcie”). Następnie powtórz te czynności po drugiej
stronie.
5 Obróć odkurzacz automatyczny i postaw go na kółkach na podłodze
w taki sposób, aby nasadka do suchych chusteczek dotykała podłogi.
Korzystanie z odkurzacza automatycznego z nasadką do suchych chusteczek
Po zamocowaniu nasadki do suchych chusteczek można używać odkurzacza automatycznego w dowolnym trybie na każdej twardej podłodze. Nie wolno używać nasadki do suchych chusteczek podczas czyszczenia dywanów i wykładzin.
Zdejmowanie nasadki do suchych chusteczek
Zdejmij nasadkę do suchych chusteczek natychmiast po zakończeniu wycierania podłogi.
1 Umieść odkurzacz automatyczny spodem do góry na podłodze lub
na stole.
2 Aby zwolnić nasadkę, pchnij jeden koniec nasadki do suchych
chusteczek w kierunku kółka po drugiej stronie odkurzacza automatycznego. Następnie zdejmij nasadkę z odkurzacza
automatycznego.
Korzystanie ze wskaźnika (FC8820)
Ładowanie wskaźnika
Wskaźnik jest wyposażony w akumulator, który można ładować za pomocą dołączonego przewodu USB.
1 Włóż wtyczkę micro-USB do gniazda na spodzie wskaźnika. 2 Włóż wtyczkę USB do ładowarki USB lub portu USB w laptopie.
3 Wskaźnik ładowania na wskaźniku zacznie świecić w sposób ciągły.
Ładowanie trwa 30 minut. Gdy wskaźnik ładowania zgaśnie, oznacza to, akumulator jest w pełni naładowany.
POLSKI100
Sterowanie odkurzaczem automatycznym za pomocą wskaźnika
- Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku wskaźnika powoduje emisję wiązki światła podczerwonego. Za pomocą tej wiązki można poprowadzić odkurzacz automatyczny w wybranym kierunku. Tak długo, jak przycisk pozostanie naciśnięty i wskaźnik będzie zwrócony w danym kierunku, odkurzacz automatyczny będzie poruszał się w tym kierunku. Zwolnienie przycisku wskaźnika spowoduje, że odkurzacz automatyczny rozpocznie pracę w trybie automatycznego czyszczenia.
- Za pomocą wskaźnika można wysłać odkurzacz automatyczny do określonego obszaru w pomieszczeniu, aby go bardzo dokładnie wyczyścić.
Korzystanie z wirtualnej ściany (FC8820)
Wkładanie baterii do wirtualnej ściany
Wirtualna ściana jest zasilana czterema bateriami AA.
1 Pchnij dwa przyciski zwalniające w dolnej części tylnej pokrywy (1),
a następnie przesuń tylną pokrywę w górę i zdejmij ją z wirtualnej ściany (2).
2 Wyjmij cztery nowe baterie AA z opakowania i włóż je do komory
baterii w wirtualnej ścianie.
Uwaga: Upewnij się, że bieguny + i - baterii znajdują się w odpowiednim położeniu.
3 Załóż tylną pokrywę z powrotem na wirtualną ścianę.
Ustawianie wirtualnej ściany w celu zatrzymania odkurzacza automatycznego
Za pomocą wirtualnej ściany można zapobiec przedostaniu się odkurzacza automatycznego do określonego pomieszczenia lub obszaru.
1 Umieść wirtualną ścianę w miejscu, za które odkurzacz automatyczny
nie ma wjeżdżać, np. w pobliżu otwartych drzwi do pomieszczenia, do którego odkurzacz nie ma wstępu, lub na szczycie schodów.
Loading...