Philips EXP2560, EXP2561, EXP2580, EXP2581 User Manual

User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do usuário
POWER SUPPLY
Power adapter (supplied for EXP2561 and EXP2581 only)
Only use AY3162 adapter (4.5V/450mA DC, positive pole to the center pin). Any other product may damage the player.
1 Make sure local voltage corresponds to the power
adapter's voltage.
2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the
player and to the outlet.
Helpful Hints:
Always disconnect the adapter when you are not using it.
GENERAL INFORMATION
ENVIRONMENTAL INFORMATION
• All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into two mono materials: cardboard (box) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
• Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, dead batteries and old equipment.
COPYRIGHT INFORMATION
• The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for such purposes.
• Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
o pe
n
GENERAL INFORMATION
CD player and CD handling
• Do not touch the lens A of the CD player.
• Do not expose the unit, batteries or CDs to humidi­ty, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight).
• You can clean the CD player with soft, slightly dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning agent as it may have a corrosive effect.
• To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge using soft, lint-free cloth. The cleaning agent may damage the disc! Never write on a CD or attach a sticker to it.
• The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm surroundings. In that case, playing a CD is not possible. Leave the CD player in a warm environment until the moisture has evaporated.
• Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
• Avoid dropping the unit as this may cause damage.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
• Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles)
English
CONTROLS
Supplied Accessories:
1 x headphones AY3806 (EXP256X series) and AY3806s (EXP258X series) 1 x remote control AY5502 (for EXP258X only) 2 x remote control cell batteries (for EXP258X only) 1 x remote control connection cable AY4115 (for EXP258X only)
1 x AC/DC adaptor AY3162 (for EXP2561 and EXP2581 only)
CONTROLS ( see figure 1)
1 ...........................display
Album................switches on album search
Track.................switches on track search
.................selects between the battery powersave mode and
Electronic Skip Protection (ESP). ESP prevents playback interruptions caused by shocks.
2;......................starts playback and pauses playback.
/§ ................skips and searches album/tracks backward/forward.
2 DBB ...................switches the bass enhancement on and off. This button also
switches acoustic feedback (the beep) on/off when it is pressed for more than 2 seconds
3 PROG.................programs tracks and reviews the program.
4 MODE................selects playback options (e.g.
,
).
5 9 ........................stops playback/clears programmed tracks/
switches on the set
6 OPEN 2.............opens the CD lid.
7 p / LINE OUT....3.5mm headphone jack;
jack to connect the player to another audio input of an additional appliance.
8−VOL + ............adjusts the volume.
9 HOLD .................locks all buttons.
RESUME ...........stores the last position of a CD track played
OFF.....................switches HOLD off.
0 4.5V DC..............jack for external power supply.
POWER SUPPLY
Batteries (not included)
Inserting AA (LR6, UM3) batteries
1 Open the battery compartment. 2 Insert 2 x AA batteries as shown into the battery
compartment.
3 Close the battery compartment.
Helpful Hints:
– Old and new or different types of batteries should not be combined. – Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for a
long time.
Battery indication
The approximate power level of your batteries is shown in the display.
Battery full Battery two-thirds full Battery one-third full Battery dead or empty.When the batteries are
dead or empty, the symbol flashes, rP bAtt is displayed, and the beep tone sounds repeatedly.
Replacing the battery (remote control only) (for EXP258X only)
Replace your 3V lithium battery (type CR 2032) when sound quality deteriorates.
• Remove cover as shown . Insert battery with “+” side facing up. Slide the cover back on.
+
-
+
AA
S
IZE
L
R6
/ U
M
3
-
HEADPHONE
HEADPHONE AY3806 (EXP256X series) and AY3806s (EXP258X series)
• Connect the supplied headphones to the
p / LINE OUT socket of the player.
Helpful Hints:
p / LINE OUT can also be used to connect this set with your HiFi system.
To adjust the sound and volume, use the controls on the connected audio equipment and the CD player.
IMPORTANT! Hearing safety: Listen at a moderate volume. Using headphones at high
volume can impair your hearing. We recommend headphone no. AY3806/AY3806s for this product.
Important (for models with bypacked headphones): Philips guarantees compliance with the maximum sound power of its audio players as determined by relevant regulatory bodies only with the original model of provided headphones.
In case this one needs replacement, we recommend that you contact your retailer to order a model identical to that of the original provided by Philips.
Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create hazard and it is illegal in many countries.
ABOUT MP3 /WMA
The music compression technology MP3/WMA significantly reduce the digital data of an audio CD while maintaining CD quality sound.
Getting MP3/WMA files: you can either download legal music files from the
internet to your computer hard disc, or create such files by converting audio CD files in your computer through appropriate encoder software. (128kbps bit rate or higher is recommended for MP3 files and 64kbps bit rate or higher is recommended for WMA files)
Creating a MP3/WMA CD: burn the music files from your computer hard disc
on a CDR or CDRW using your CD burner.
Helpful Hints:
– Make sure that the file names of the MP3 and WMA files end with .mp3 or
.wma.
– Total number of music files and albums: around 999 (with a typical file name
length of 20 characters)
– The length of file names affects the number of tracks for playback.
With shorter file names, more files can be burned on a disc.
All trademarks used are owned by their respective owners.
SELECTING A TRACK AND SEARCHING
Selecting and searching on all discs
Selecting a track
• Briefly press track digit on the screen, track digit ∞ and § will flash.
• Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the beginning of the current, previous or subsequent track.
• In the pause/stop position, press 2; to start playback.
Playback starts with the selected track.
Searching for a passage during playback
1 Press and hold or § to find a particular passage
in a backward or forward direction.
Searching starts while playback continues at low volume.
After 2 seconds the search speeds up.
2 Release the button when you reach the desired passage.
Playback continues from this position.
Selecting on MP3/WMA CDs
To find a MP3/WMA track, you can first press “Album” then press ∞ or § to select your desired album.
Selecting an album
• Briefly press album digit on the screen, album digit ∞ and § will flash
• Hold down or press ∞ or § repeatedly until you find the desired album number.
• In the pause/stop position, press 2; to start playback.
The first track of the selected album plays.
Helpful Hints:
– During playback of a MP3/WMA CD track in program mode,
use of “Album” is void.
SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES MODE
It is possible to play tracks in random order, to repeat a single track or the entire CD, and to play the first few seconds of each track.
1 Press MODE once or more during playback to
activate one of the following.
: The current track plays repeatedly. – : All tracks of the disc/program play
repeatedly.
: All tracks of the disc play repeatedly
in random order .
: All tracks of the disc play in random
order once.
SCAN: Each track in the disc plays 10 seconds
in sequence.
2 To return to normal playback, press MODE
repeatedly until the mode cursors disappear.
PROGRAMMING TRACKS
You can select up to 64 tracks and store them in the memory in a desired sequence. You can store any track more than once.
1 Select a track with or § for a MP3/WMA CD. 2 Press PROG to store the track.
P with the number of stored tracks is displayed.
3 Select and store all desired tracks in this way. 4 Press 2; to start playback of your programmed
tracks.
PROGRAM is shown and playback starts.
5 To add additional tracks to your program,
press 9 to stop playing the program and continue with steps 1 and 2.
After 64 tracks are stored,
PrO9 FL is shown.
Reviewing the program You can review the programme by pressing PROG for more than 3 seconds.
All stored tracks are displayed in sequence.
Clearing the program
1 If necessary, press 9 to stop playback. 2 Press 9 to clear the program.
cL PrO9 is displayed.
Helpful Hints:
– During programming, if no action is executed within
10 seconds, programming will stop automatically.
– The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the
player lid is opened, or if the set switches off automatically.
RESUME / HOLD
RESUME (for audio CD only)- continuing from where you have stopped
You can store the last position played. When restarting, playback will continue from where you have stopped (RESUME). Use the HOLD.RESUME.OFF slider on the set for this function.
1 Switch the slider to RESUME during playback to
activate RESUME.
2 Press 9 whenever you want to stop playback. 3 Press 2; whenever you want to resume playback
Playback continues from where you have
stopped.
•To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
HOLD- locking all buttons
You can lock the buttons of the set. When a key is pressed, no action will be executed. With HOLD activated, you can avoid accidental activation of other functions.
• Switch the HOLD.RESUME.OFF slider to HOLD to activate HOLD
hoLd is displayed briefly.All buttons are locked and no action will be
executed when you press any button on the set. If the set is switched off, hoLd appears when 9 is pressed.
• To deactivate HOLD, switch the slider to OFF All the buttons are unlocked.
ESP, POWER SAVE MODE
With a conventional portable CD player, you might have experienced that music stopped (e.g. when you were jogging). The Electronic Skip Protection prevents playback interruption caused by light vibrations and shocks. Continuous playback is ensured. However, ESP does not prevent playback interruptions during vigorous running. It also does not protect the unit against any damage caused by
dropping!
The power save mode helps to extend battery service life for longer playback.
• Press once . appears when shock protection
is activated
• To deactivate the shock protection and enter into the power save mode, press again.
icon will flash. displays
MAGIC ESP! Average playing time when ESP skip protection activated :
Seconds track type
100 MP3 (128kbps) 200 WMA (64kbps) 45 Audio CD
Helpful Hints:
– For a MP3/WMA CD,
is by default always activated.
TROUBLESHOOTING
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
The CD player has no power, or playback does not start
• Check that your batteries are not empty, that they are inserted correctly, that the contact pins are clean.
• Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
The indication no dISc is displayed/CD cannot be read
• Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward).
• If your lens have steamed up, wait a few minutes until the lens clear up.
• CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.
The indication hoLd is on and/or there is no reaction to controls
• If HOLD is activated, then deactivate it.
• Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a few seconds.
Music files do not play
• Check that the file names of MP3/WMA files end with .mp3. or .wma.
Some directories missing on MP3/WMA CDs
• Check that the total number of files and albums on your MP3/WMA CDs does not exceed 999 files and 99 albums.
• Only albums with MP3/WMA files are shown.
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in unsafe operation.
9
1
2
0
3 4
8
7
6
5
1
1
2
3
4
5
2
PLAYING A CD
To stop playback
• Press 9. Audio CD: The display shows the total number of tracks and total playing
time
MP3/WMA CD: The total numbers of tracks and albums are displayed
respectively.
• Press 9 again to switch off the player.
• To remove the CD, hold it by its edge and press the hub gently while lifting the CD.
Helpful Hints:
If there is no more activity, the set will automatically switch off after 25 seconds.
VOLUME AND SOUND
Volume adjustment
• Adjust the volume by using −VOL + (0-30).
Bass adjustment
• Press DBB to switch the bass enhancement on or off yDBB appears if the bass enhancement is activated.
REMOTE CONTROL AY5502 (for EXP258X only)
Remote control AY5502 ( see figure 2)
1 p.............................................3.5 mm headphone jack
2
9
............................................stop CD playback, Power ON or OFF the CD
/ §...................................skip and search backward/ forward tracks
2; ..........................................start or pause CD playback.
RESET / SCAN......................FM reset and scan
3 CD (FM TUNER OFF)- .........toggle between CD playback and FM
FM TUNER
4 LINE IN..................................connect to CD
5 VOL
+/-
................................adjust the volume
The type plate is located on the bottom of the set.
REMOTE CONTROL AY5502 (for EXP258X only)
Listen to CD :
1 Slide the switch to CD position. 2 Use
9
, ∞ / §, 2; to control the CD playback
3 On the remote control, press
9
to start playback.
4 Adjust the volume and sound on your remote control. 5 To stop playback, press
9
.
6 To switch off the CD player, press
9
again.
Listen to FM station :
1 Slide the switch to FM position, press SCAN once or more to find your
desired station.
2 Repeat step 1 to find another station. 3 If no stations are found, press RESET and repeat steps 1-2.
4 To switch off the FM, slide the switch to CD (FM OFF) position.
3V CR 2032 3V CR 2032
1
OPEN
3
CD
4
5
HOLD➟OFF
6
STO P
7 VOL
!!!
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE
Printed in China
EXP2560, EXP2561 EXP2580, EXP2581
http://www.philips.com
CLASS 1
LASER PRODUCT
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Portable MP3-CD Player EXP2560
EXP2561 EXP2580 EXP2581
ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
TÉLÉCOMMANDE AY5502 (
uniquement pour le mod
èle
EXP258X
)
Télécommande AY5502 ( voir figure 2)
1 p.............................................prise casque 3,5 mm
2
9
............................................arrête la lecture CD/allume ou éteint le lecteur
/ §...................................recherche et saute une piste vers l’arrière/
vers l’avant
2; ..........................................démarre ou interrompt la lecture CD
RESET / SCAN......................réinitialiser ou balaie la FM
3 CD (FM TUNER OFF)- .........bascule entre la lecture CD et la FM
FM TUNER
4 LINE IN..................................se connecte au CD
5 VOL
+/-
................................règle le volume
La plaquette indiquant le voltage se trouve à la base de l’appareil.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Bloc d’alimentation (fourni pour le modèle EXP2561 et EXP2581)
N’utilisez que le bloc d’alimentation AY 3162 (4,5 V /450 mA DC, courant continu, tension positive sur la borne centrale). Tout autre appareil risque d’endommager le lecteur.
1 Assurez-vous que la tension du réseau correspond
à celle du bloc d'alimentation.
2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise 4.5V DC
du lecteur et sur la prise murale.
Conseil astucieux:
– Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas.
INFORMATIONS GENERALES
INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT
• Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié en deux matériaux : carton (boîte) et polyéthylène (sachets, plaques de protection en mousse).
• Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
INFORMATION SUR LE DROIT D'AUTEUR
• Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
Windows Media et le logo de Windows sont des marques déposées ou
enregistrées de Microsoft Corporation pour les États-Unis et/ou autres pays.
op
en
INFORMATIONS GENERALES
Lecteur de CD et manipulation des CD
• Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.
• N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou lumière directe du soleil).
• Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d’avoir un effet corrosif.
• Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent d’endommager le disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune étiquette.
• La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD. Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore.
• Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones portables fonctionnent près de l’appareil.
• Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager.
• Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures.
• Ne placer aucun objet dangereux sur les appareils (ex.: objets remplis d'eau, bougies allumées)
Français
COMMANDES
Accessoires fournis:
1 x écouteurs AY3806 (uniquement pour le mod
èle
EXP256X) et
AY3806s (uniquement pour le mod
èle
EXP258X)
1 x télécommande, AY5502 (uniquement pour le mod
èle
EXP258X)
2 x batterie de la télécommande (uniquement pour le mod
èle
EXP258X) 1 x câble de connexion pour contrôle à distance, AY4115 (uniquement pour le mod
èle
EXP258X)
1 x adaptateur CA/CD AY3162 (uniquement pour le mod
èle
EXP2561 et EXP2581 )
Commandes ( voir figures 1)
1 ...........................affichage
Album................bascule sur la recherche d'album
Track.................bascule sur la recherche de piste
...............sert à passer du mode d'économie d'énergie des piles à la
Protection Electronique anti-choc (ESP). ESP assure une lecture continue du CD sans se préoccuper des vibrations ou des chocs
2;......................démarre ou interrompt la lecture CD.
/§ ................recherche et saute une piste/ l'album vers l’arrière/ vers
l’avant
2 DBB ...................active/désactive l’amplification des basses. Une pression
de plus de 2 secondes sur ce bouton active/désactive le signal sonore (le bip)
3 PROG.................permet de programmer les pistes, affiche la programmation.
4 MODE................sélectionne les options de lecture telles que ou ).
5 9 ........................arrête / allume les lecture CD, efface la
programmation du CD ou éteint le lecteur.
6 OPEN 2.............ouvre le couvercle du lecteur.
7 p / LINE OUT....prise pour casque de 3,5 mm; prise permettant de
connecter le lecteur à l’entrée audio d’un autre appareil.
8−VOL + .............règle le volume.
9 HOLD .................verrouille toutes les touches..
RESUME ...........enregistre la dernière position de lecture d’une piste de CD
OFF.....................désactive la fonction HOLD
0 4.5V DC..............prise pour alimentation extérieure
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Piles (non fournies)
Insertion des piles AA (LR6, UM3)
• Ouvrez le compartiment des piles et placez-y soit 2 piles normales ou alcalines.
Conseil astucieux:
– N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou
des piles de types différents en même temps.
– Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez ne pas utiliser
l'appareil pendant longtemps.
Témoin des piles
La charge approximative restante des piles est indiquée à l’affichage.
Pile pleine Pile à deux-tiers pleine Pile à un-tiers pleine Pile vide. Quand les piles sont vides clignote,
rP bAtt est affiché, et le bip se
fait entendre de façon répétée.
Remplacez la pile ( sur la télécommande seulement) (uniquement pour le modèle EXP258X)
Remplacez la pile Lithium 3 V de (type CR 2032) lorsque la qualité sonore diminue.
• Retirez le couvercle du compartiment de la pile comme
illustre . Insérez la batterie avec la polarité "+" orientée vers le haut. Remettez le couvercle en place.
+
-
+
A
A S
IZE
LR
6 / U
M3
-
ECOUTEURS
ECOUTEURS AY3806 (uniquement pour le mod
èle
EXP256X) et AY3806s
(uniquement pour le mod
èle
EXP258X)
• Branchez les écouteurs fournis sur la prise
p / LINE OUT.
Conseil astucieux:
– Vous pouvez également utiliser la borne de sortie p /
LINE OUT pour brancher cet appareil sur votre système Hi-Fi. Pour ajuster le son et le volume sonore, utilisez les boutons de commande de l’équipement audio aux­iliaire et du lecteur CD.
IMPORTANT! Sécurité d'écoute : Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé ;
une utilisation continue à volume élevé peut nuire à l'ouïe.
Il est recommandé d'utiliser les écouteurs AY3806/AY3806s avec ce produit. Important : (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale définis par les organismes de régulation désignés uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.
Sécurité routière: N’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays.
À PROPOS DE MP3 / WMA
La technologie de compression musicale
MP3/WMA
réduit les données digitales d'un CD
audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore similaire à celle du CD
.
Comment se procurer des fichiers de
MP3/WMA:
Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3 et 64 kbps est recommandée pour les fichiers de WMA
).
Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3
/WMA: Utilisez le
graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM.
Conseil astucieux:
– Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 et WMA se terminent par .mp3. et
.wma.
– Nombre total de fichiers de musique et d'albums : environ 999
(avec une longueur typique de nom de fichier de 20 caractères)
– Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des
noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont courts.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
ESP, MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Avec un lecteur de CD portable conventionnel, vous avez peut-être fait l’expéri­ence que la musique s’arrêtait par moments, par exemple lorsque vous couriez. Le système ELECTRONIC SKIP PROTECTION protège contre les pertes sonores dues aux vibrations et aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée. Toutefois, il
ne protège pas l’appareil contre les dommages causés par les chutes!
Le mode d'économie d'énergie permet de prolonger la durée de vie des piles pour plus d'heures de lecture.
• Appuyer un fois sur durant la lecture. s’affiche, et la protection est activée.
• Pour désactiver la protection anti-choc et activer le mode économie d'énergie, appuyez sur .
L'icône clignote. s'affiche
MAGIC ESP Le temps moyen de lecture lorsque la protection électronique anti-choc
ESP est activée : Secondes type de piste
100 MP3 (128kbps) 200 WMA (64kbps) 45 Disque audio
Conseil astucieux:
– Pour un CD-MP3/WMA , est toujours activé par défaut .
PANNES ET REMEDES
AVERTISSEMENT: N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même, sous peine d’invalider la garantie. Dans le cas d’une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Pas d'alimentation au lecteur de CD, ou la lecture ne démarre pas
• Contrôlez si les piles ne sont pas usées ou vides, si elles sont insérées correctement, si les bornes de contact ne sont pas sales.
• La connexion de l'adaptateur est lâche. Connectez bien l'adaptateur.
Lors de l'utilisation en voiture, contrôlez si le contact de la voiture est mis. Veuillez aussi contrôler les piles du lecteur.
L'affichage indique no dISc / impossible de lire le CD
• Contrôlez si le CD n'est pas contaminé et si il est inséré correctement (la face imprimée orientée vers le haut).
• Si la lentille est embuée, attendez quelques minutes pour que l'embouage de la lentille ait disparu.
• Le CD-RW (CD-R) n'est pas enregistré correctement. Utilisez FINALIZE sur votre enregistreur CD.
Si l'affichage indique hoLd et/ou aucune des touches ne réagit
• Si HOLD est activé, désactivez la fonction.
• Décharge électrostatique. Débranchez l'appareil ou enlevez les piles pendant quelques secondes.
Fichier de musiquen'est pas lu
• Assurez-vous que les noms de fichier des MP3/WMA se terminent par .mp3. ou .wma.
Répertoires manquants sur un CD-MP3/WMA
• Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre CD-MP3/WMA ne dépasse pas 999 de pistes 99 d'albums.
• Seuls les albums avec des fichiers CD-MP3/WMA apparaissent.
TÉLÉCOMMANDE AY5502 (
uniquement pour le mod
èle
EXP258X
)
Écouter le CD:
1 Poussez le sélecteur en position CD. 2 Utilisez la touche de contrôle
9
,/ §., 2; pour piloter le lecteur de CD.
3 Sur la télécommande, appuyer 2; pour lancer la lecture. 4 Réglez le volume et le son sur le lecteur et la télécommande. 5 Appuyer
9
pour arrêter la lecture.
6 Appuyer
9
une nouvelle fois pour éteindre le lecteur CD.
Écouter une station FM :
1 Poussez le sélecteur en position FM, appuyez une ou plusieurs fois sur SCAN
pour rechercher la station radio de votre choix.
2 Répétez l'étape 1 pour effectuer une nouvelle recherche. 3 Si vous ne trouvez aucune station, appuyez sur RESET et répétez l'étape 1-2. 4 Pour arrêter la radio, amenez le bouton curseur sur la position CD (radio OFF).
3V CR 2032 3V CR 2032
SÉLECTION D’UNE PISTE ET RECHERCHE
Sélection et recherche sur tous les disques
Sélection d’une piste
• Appuyez rapidement sur ∞ et § un numéro de piste à l'écran clignote.
• Appuyez brièvement sur ∞ ou § une ou plusieurs fois pour passer au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante.
• En position pause ou stop, appuyez sur la touche 2; pour démarrer la lecture.
La lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage
spécifique vers l'avant ou vers l'arrière.
La recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas.
Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2 secondes.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
La lecture normale continue.
Sélection sur les CD-MP3/WMA
Pour localiser une piste MP3/WMA vous pouvez d'abord appuyer “album” et appuyez sur § pour sélectionner l'album désiré.
Sélection d'un album
• Appuyez rapidement sur ∞ et § un numéro d'album à l'écran clignote.
• Appuyez rapidement sur un numéro d'album à l'écranAppuyez plusieurs fois sur la touche ∞ ou
§ maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de l'album souhaité.
• En position pause ou stop, appuyez sur la touche 2; pour démarrer la lecture.
La première piste de l'album sélectionné est lue.
Conseil astucieux:
Lorsque vous écoutez un titre MP3/WMA en mode programme, utiliser les touches "
Album” pour passer.
S
ÉLECTION DES DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS DE LECTURE – MODE
Il est possible de jouer les morceaux dans un ordre aléatoire, de rejouer une piste ou d’écouter les premières secondes de chaque piste.
1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE autant de
fois que nécessaire pour activer un des modes suivants.
: La piste en cours de lecture est lue de
façon répétée.
: Toutes les pistes du disque ou
programme sont lues de facon aleatoire.
: Toutes les pistes du disque sont
lues de façon répétée dans un ordre aléatoire.
: Toutes les pistes du disque sont lues
une fois dans un ordre aléatoire.
SCAN: Chaque piste du disque est lue
pendant 10 secondes.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
MODE à plusieurs reprises jusqu’à que
l’indication disparaisse.
PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 64 pistes dans un programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs fois dans un programme.
1 Sélectionnez une piste à l’aide de ou § pour un MP3/WMA CD. 2 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste.
Le symbole P et le nombre total de pistes
programmées sont affichés.
3 Sélectionnez et mémorisez de la même manière
toutes les pistes voulues.
4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des
pistes que vous avez choisies.
PROGRAM apparaît et la lecture débute.
5 Pour ajouter des pistes supplémentaires à votre
programme, appuyez sur 9 pour arrêter la lecture du programme et continuez avec l'étapes 1 à 2
.
Après la mise en mémoire de 64 pistes,
PrO9 FL défile.
Passage en revue du programme
Vous pouvez passer en revue le programme en appuyant sur PROG pendant plus de 3 secondes.
Toutes les pistes mises en mémoire s'affichent dans l'ordre.
Effacement d'un programme
1 Si nécessaire, appuyer sur 9 pour arrêter la
lecture.
2 Appuyer sur 9 pour effacer le programme.
cL PrO9 s'affiche une fois.
Conseil astucieux:
– La programmation s'arrête automatiquement si aucune action
n'est effectuée dans les 10 secondes.
– Le programme s’efface également si l’alimentation est coupée,
si le couvercle du CD est ouvert ou quand l’appareil s’éteint automatiquement.
RESUME / HOLD
RESUME (uniquement pour disque audio)- reprend à partir de l’endroit où vous avez arrêté
Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture lue en dernier (RESUME). Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue à l'endroit où vous avez arrêté. Utilisez la glissière HOLD.RESUME.OFF pour ces fonctions.
1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur
en position RESUME pour activer la fonction RESUME.
2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez arrêter
la lecture.
3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez reprendre la lecture.
la lecture reprend à partir de l’endroit où vous l’aviez arrêtée.
• Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF.
HOLD- Blocage de toutes les touches
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée. Quand HOLD est actif, vous évitez d’activer accidentellement d’autres fonctions.
• Faire glisser le bouton HOLD.RESUME.OFF en position
HOLD pour activer le HOLD. hoLd s’affiche brièvement
.
Tous les boutons sont verrouillés. Quand vous
appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée. Si l'appareil est éteint, hoLd s'affichera uniquement lorsque 9 est appuyé.
• Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur sur OFF.
Tous les boutons sont déverrouillés.
LECTURE D’UN CD
Pour arrêter la lecture
• Appuyez sur 9. Pour un CD audio: Le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du
CD sont affichés. Pour un CD-MP3/WMA: Le nombre total de pistes et d'albums respectifs s'affiche.
• Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre l’appareil.
• Pour retirer le CD, saisissez-le par le bord et appuyez doucement sur l’axe tout en soulevant le CD.
Conseil astucieux:
– L'affichage s'éteint automatiquement 25 secondes après pression sur 9
RÉGLAGE DU VOLUME ET DU SON
Réglage du volume
• Ajustez le volume en utilisant −VOL + (0-30).
Réglage des basses
• Appuyez sur DBB pour activer ou désactiver l’accentuation des basses. yDBBest affiché si l’accentuation des basses est activée.
TROUBLESHOOTING
The CD skips tracks
• The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
• Shuffle or program is active. Switch off whichever is on.
Music skips or popping sounds when you play a MP3/WMA
track
• Play the music file in your computer. If the problem remains, encode the audio track again and make a new CD.
No sound or bad sound quality
• Playback on pause. Press 2;.
• Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
• Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
• Strong magnetic fields. Check the player's position and connections. Also keep away from active mobile phones.
The indication is displayed and the track cannot be played
•The wma file is protected by WM DRM (Windows Media Digital Rights
Management). Use Windows Media Player 10 (or later) for CD burning/conversion.
REMOTE CONTROL AY5502 (for EXP258X only)
Using the remote control
The remote control allows you to command all the functions on the player.
1
Firmly connect the remote control to LINE OUT p on the set.
2
Firmly connect the headphones to the jack p on the remote control.
3 When the slide switch is at CD position, you can only
use CD control buttons
4 When the slide switch is at FM position, you can only use FM control buttons.
Helpful Hints:
The indication FM TUNER is displayed. You cannot power on the CD.
Check the slider on the remote. Make sure it is slided to the CD position
– Or unplug the remote connection cable from the CD player
TÉLÉCOMMANDE AY5502 (
uniquement pour le mod
èle
EXP258X
)
Utilisation de la télécommande
La télécommande vous permet de commander toutes les fonctions du lecteur.
1 Raccordez fermement la télécommande à
LINE OUT p sur l’appareil.
2 Raccordez fermement les écouteurs au
connecteur p sur la télécommande.
3 Lorsque le bouton curseur est en position CD, vous
n'avez accès qu'aux boutons de contrôle du CD.
4 Lorsque le bouton curseur est en position FM,
vous n'avez accès qu'aux boutons de contrôle de la radio.
Conseil astucieux:
L'état TUNER FM est indiqué. Vous ne pouvez pas allumer le CD.Vérifiez que le bouton curseur de la télécommande est en position CD.Ou débranchez le câble de connexion à distance du lecteur de CD.
PANNES ET REMEDES
Le CD saute des plages
• Le CD est endommagé ou contaminé. Remplacez ou nettoyez le CD.
• resume, shuffle ou program est activé. Désactivez chacune des fonctions.
La musique est discontinue ou il y a des coupures de son pendant la lecture d'un fichier CD-MP3/WMA
• Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste, encodez de nouveau la piste audio et créez un nouveau CD-ROM.
Absence de son ou mauvaise qualité de son
• Le mode de pause (PAUSE) peut être activé. Appuyez sur 2;.
• Connexions lâches, incorrectes ou sales. Contrôlez et nettoyez les connexions.
• Le volume peut être réglé trop bas. Réglez le volume.
• Puissant champ magnétique. Contrôlez la position et les connexions du lecteur. Eloignez l'appareil des téléphones mobiles.
L'affichage indique est affiché et la piste ne peut pas être lue
• Le fichier wma est protégé par WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). Utilisez Windows Media Player 10 (ou supérieur) pour graver/con­vertir des CD.
This set complies with the radio interference requirements of the European Union.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio.
PLAYING A CD
This CD player can play all kinds of Audio Discs (including CD-Recordables and CD-Rewritables) and MP3/WMA CDs. Do not try to play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CDs.
Important:
• CDs encoded with copyright protection technologies by some record
companies maybe unplayable by this product.
• For DRM protected WMA files, use Windows Media Player 10 (or later) for CD
burning/conversion. Visit www. microsoft.com for details about Windows Media Player and WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
1 Push the OPEN 2 slider to open the player. 2 Insert an audio CD or a MP3/WMA CD, printed side
up, by pressing the CD onto the hub.
3 Close the player by pressing the lid down. 4 Press 9 to switch the player on and start playback.
is displayed as the CD player scans
the contents of a disc.
Playback starts automatically.
Audio CD: the display shows current track number
and elapsed playing time.
MP3/WMA CD: The display shows current
album/track number and elapsed playing time.
To pause playback
• Press 2;. The elapsed playing time and 2; flashes.
• Press 2; again to continue playback.
LECTURE D’UN CD
Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques audio comme les CD enregistrables ou réenregistrables et CD-MP3/WMA. N’essayez pas de lire un CD-ROM, un CDi, un CDV, un DVD ou un CD d’ordinateur IMPORTANT! :
• Certaines maisons de disques utilisent des technologies de protection des droits d'auteur qui peuvent empêcher la lecture de CD sur cet appareil.
• Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez Windows Media Player 10 (ou supérieur) pour graver/convertir des CD. Consultez www.microsoft.com pour plus d'informations concernant Windows Media Player et WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
1
Appuyez sur la glissière
OPEN 2
pour ouvrir le
lecteur.
2
Insérez un CD audio
ou a CD-MP3/WMA,
face imprimée vers le haut, en appuyant sur le CD pour le fixer sur l’axe de l’appareil.
3 Fermez le lecteur en appuyant sur le couvercle. 4 Appuyez sur 9 pour mettre le lecteur en marche et
démarrer la lecture. est affiché lorsque le lecteur parcourt le
contenu du CD
La lecture repart immédiatement.
Pour un CD audio: Le numéro de la piste en cours de lecture et le temps écoulé sont affichés
Pour un CD-MP3/WMA: Le numéro de l'album courant/piste et le temps écoulé s'affichent.
Pour interrompre la lecture
• Appuyez sur 2;.
L'indication de temps à l'arrêt de la lecture et 2; clignote
.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2;.
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
MODELO_________________________________ Nº DE SERIE ___________________________
La presente garantía contará a partir de: DIA _____________ MES ____________ AÑO____________
En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres),
de tener alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le atenderemos.
Así mismo, cuando requiera refacciones y partes originales para su producto, acuda a los centros de servicio. Para hacer efectiva la garantía
de su producto, es necesario que presente usted esta póliza debidamente requisitada, o de lo contrario, presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVICIO
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden Refacciones y
proporcionan Servicio.
Producto importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Edo.de México C .P. 52784
Tel.52 69 90 00
Información General
Centro de Información al Consumidor
Lada 01 800 504 62 00
CENTRAL DE SERVICIO
Tel.52 69 90 86
Lada 01800 506 92 00
Ciudad EDO Calle y Nº Colonia C.P. Nombre Comercial Lada Telefono Fax
Acapulco GRO Av. Revolucion Nº 28 M.Aleman 39300 Ser vicio Electronico Profesional 744 83 32 96 S
Cd. Juarez CHIH. Rancho el Becerro 3011 Pradera Dorada 32610 Teleservicio Dominguez 656 18 21 28 18 21 28 S
Reynosa TAMPS Tiburcio Garza Nº 401 Rodriguez 88630 Teleservicio Pepe 899 22 59 86 S
Chihuahua CHIH. Trasviña y Retes Nº 3503-A San Felipe 31240 Zener Electronica 614 14 01 16 14 33 51 S
Colima COL Francisco I. Madero Nº 426 Centro 28000 TV Antenas de Colima 312 403 01 403 01 S
Culiacan SIN Venustiano Carranza Nº 140-A Nte. Centro 80090 Estereo Voz 667 16 15 10 S
Guadalajara JAL Av.Vallar ta Nº 2250 Ladron de Guevara 44600 Leecom S.A. de C.V. 33
616 18 88
616 01 26
615 72 62 SR
Leon GTO Hernandez Alvarez Nº 726 San Juan de Dios 37480 Tecnicos Especializados 477 70 26 99 15 58 64 S
Merida YUC Calle 70 Nº 443 X 49 Depto. 8 Centro 97000 Servicentro 999 28 59 05 23 39 97 S
Mexicali B.C.N. Calzada Cuahutemoc Nº 816-2 Cuahutemoc Nor te 21200 Baja Electronic’s 686
61 98 08
61 98 08
S
Mexico D. F. Norte 1 D Nº 4634
Defensores de la
Republica
7780 Tecnologia y Servicio S.A. de C.V. 55 5368 30 21 5368 30 21 S
SRSRSR
SSSSRS
S
SR
SSSSS
S
Mexico D. F. Calz. Vallejo Nº 1045-03 Esq.Pte. 124 Nueva Vallejo 02300 Electronica Chyr S.A.de C .V. 55
567 19 92
567 22 56
56 79 62
Mexico D. F.
Nicolas San Juan Nº 806,
Esq. div.del Nor te
Del Valle 03100 Centro de Servicio Electronico 55
536 71 03
536 25 75
5687 13 05
Monterrey N.L. Juan Mendez Nº 825 Nte. Centro 64000
Monterrey Centro Electronico S.A.
81
375 16 17
400 54 03
375 34 86
400 54 04
Morelia MICH. Lago de Patzcuaro Nº 500-A Ventura Puente 58020
Multiserv. Profesionales de Zamora
443 12 03 17
Oaxaca OAX Huzares Nº 207 Centro 68000 El Francistor S. de R.L. de C.V. 951 647 37 472 97
Pachuca HGO Pza. de las
Americas Lote 28 Nucleo D
Valle de Sn Ja
vier
42086 Frazare Electronica 771 14 15 81 18 86 72
Puebla PUE Av
. 10 Pte. Nº 2902-B
San Alejandro 72090 Selcom 222 48 77 64 31 63 77
Queretaro QRO Bolivia 32 Lomas de Queretaro 76190 Electronica Zener 442 610 09
San Luis Potosi S.L.P. Dr. Salvador Nava Nº 2755 Balcones del Valle 78280 Servicios Electronicos 444 534 07
Tampico TAMPS Laredo Nº 105 Mainero 89060 Concesionar io Philips Tampico 833 12 36 04
Toluca
EDO
MEX
Calle Toluca Nº 505 Sanchez 50040 Concesionario Philips Toluca 722 14 83 09 1703 20 21
Tijuana B.C .N. Av.
Negrete 1613
Centro 22000
Sistemas Inalambricos de
Com
unicacion
666 85 23 22 85 23 22
Torreon COAH Mariano Lopez Ortiz Nº 1126 Nte . Centro 27000 Electronica Jomar 871 22 00 05
1702 19 76
Tuxtla Gutierrez CHIS 10 Nte. Ote 153-A Centro 29000 KC-Video 961 18 19 08
Veracruz VER Guerrero Nº 1877 Entre Cortez y Canal Centro 91700 Antza Comunicaciones 229
32 78 23
32 44 44
31 91 66
Villahermosa TAB Sanchez Marmol Nº 206 Centro 86000 Tecnicentro 993
14 31 36
14 61 67
POLIZA DE GARANTIA
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un
estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el
aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.
Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente
que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, misma que se
hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país.
Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de gar antía, acuda al centro de servicio más
cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO
al Tel.: 52 69 90 86, y en el interior del país LADA sin costo al 01 800 50692 00 en donde con gusto le
indicaremos el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá
a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de
ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente
ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de
nuestros centros de servicio autorizados.
Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada por la casa
vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación
de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
Cuando el apar ato sea utilizado en condiciones distintas a las normales.
Cuando el apar ato no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una repar ación inadecuada o
alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXIC ANA S.A. de C.V.
PERIODOS DE GARANTIA
36 MESES. – Monitores para computadora.
12 MESES. –
Televisores con y sin reproductor de video digital DVD, videocassetteras, reproductores de
discos de video digital DVD,gr abadores reproductores de disco de video digital DVD,
grabadores reproductores de disco compacto, video proyectores (excepto la lámpara),
cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisores para hotel, sistemas de
observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers, minisistemas de audio,
microsistemas de audio,
equipos modulares, sintoamplificadores,facsímils, LNB, antenas de
recepción de satélite, DVD ROM,CDR ROM y CDRW ROM para computadora.,
6 MESES. – Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductores de cassette
portátil, reproductores de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./F.M.,
reproductores de audio digital MP3 (internet), auto estéros y teléf
onos inalámbricos.
3 MESES. – Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y para cámaras de videoconferencia.
MC-719-ARCO
For EXP258X only
Uniquement pour le modèle EXP258X
CAUTION Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
ATTENTION
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement. Remplacez uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent
.
Loading...