L’utilisation des commandes ou réglages ou ou le
non-respect des procédures ci-incluses peuvent se
traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos
que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de
exposición a radiación.
∑
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than herein may result in hazardous
radiation exposure.
2 9.......................pára a reprodução de um CD, apaga um programa e desliga o
3 2......................liga o aparelho, inicia e interrompe a reprodução de um CD
4 6 ....................CD Audio : salta faixas ou faz a busca rápida de faixas para a
5 PROGRAM........faz a programação de faixas e a revisão do programa
6 5 ....................CD Audio : salta faixas ou faz a busca rápida de faixas para trás
Português
7 MODE...............selecciona as diversas possibilidades de reprodução: SHUFFLE,
8 4.5V DC.............tomada para fonte de alimentação externa
9 LINE OUT .........tomada de saída de linha de 3,5 mm para ligar o aparelho à
0 p.......................tomada de 3,5 mm para auscultadores e comando à distância
! OPEN ...............abre a tampa do compartimento do CD
@ VOL E..........regula o volume
# OFF/DBB...........DYNAMIC BASS BOOST activa e desactiva o reforço dos graves
$ OFF/ESP............ELECTRONIC SKIP PROTECTION assegura a reprodução contínua,
% OFF....................desactiva as funções RESUME e HOLD
RESUME ...........CD Audio : memoriza a última posição reproduzida e continua a
HOLD................bloqueia todos os botões
^ ..........................compartimento das pilhas
& ..........................placa de tipo
50
aparelho
frente
MP3 : salta faixas ou faz a busca de uma faixa ou de um álbum
(AL) anterior
MP3 : salta faixas ou faz a busca de uma faixa ou de um álbum
(AL) seguinte
SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL e SCAN
entrada de audio de um aparelho adicional
independentemente de vibrações e choques
reprodução a partir daí
MP3 : memoriza a última faixa reproduzida e continua a
reprodução a partir daí
ARRANQUE RÁPIDO
0
OMPATIBLE
C SKIP PROTECTION
E
PROGRAM
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela
Comunidade Europeia relativamente a interferências de rádio.
6
OFF/RESUME/HOLD
Português
51
FONTE DE ALIMENTAÇÃOFONTE DE ALIMENTAÇÃO/SAÍDA DE LINHA
Pilhas (fornecidas ou disponíveis opcionalmente)
Com este aparelho pode usar tanto:
• pilhas alcalinas (tipo LR6, UM3 ou AA)
Introdução das pilhas
1 Abra o compartimento das baterias e introduza ou
duas pilhas alcalinas ou pack de baterias recarregáveis.
Notas: – Pilhas antigas e pilhas novas ou diferentes são
devem ser utilizadas conjuntamente.
– Retire as pilhas se estiverem descarregadas
Português
ou se o aparelho estiver durante um longo
período de tempo sem ser utilizado.
As pilhas contêm substâncias químicas, devendo por isso ser depositadas
em local apropriado.
Indicação do nível de carga das pilhas
• O símbolo de pilha que aparece no visor está dividido em 3 segmentos que indicam
aproximadamente o nível de carga das pilhas. O nível máximo é indicado por três
segmentos.
Indicação de pilhas descarregadas
• Substitua as pilhas ou ligue o adaptador de corrente
assim que A pisque e seja visualizada a indicação
bAtt.
Média do tempo de reprodução proporcionado pelas pilhas em condições
normais de funcionamento
Tipo de pilhasESP ligado ESP desligado
CD Normais6 horas7 horas
CD Alcalinas14 horas18 horas
MP3 Normais4 horasN/A
MP3 Alcalinas10 horasN/A
Adaptador de corrente (fornecido ou disponível opcionalmente)
Utilize apenas o adaptador à tomada de corrente
AY 3170 (4,5 V corrente contínua, polo positivo ao
pino central). Qualquer outro pode danificar
produto pode danificar o aparelho.
1 Certifique-se de que a voltagem da corrente local
corresponde à voltagem do adaptador à tomada
de corrente.
2 Ligue o adaptador à tomada de corrente à tomada
de 4.5V DC do aparelho e à tomada na parede.
Nota: Desligue sempre o adaptador quando não estiver a utilizá-lo.
Saída de linha
Pode ligar o leitor de CD a um aparelho adicional, por
ex. um amplificador, um rádio-leitor de cassetes, etc.,
que tenha uma tomada LINE IN.
1 Baixe o volume do outro aparelho.
2 Ligue um cabo de sinal de audio (não fornecido) à
tomada LINE OUT do leitor de CD e à tomada CD IN,
AUX IN ou LINE IN do outro aparelho.
3 Para regular o som e o volume, utilize os comandos
do aparelho a que foi feita a ligação.
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
MODE
Português
0
5253
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.