PHILIPS 26MD251D-37B, 32MD251D, 32MD251D-37B User Manual

S M A R T. V E R Y S M A R T.
User Manual
ARRÊT
TV 26MD/32MD251D À ÉCRAN LCD AVEC LECTEUR DVD
Merci d’avoir choisi Magnavox.
Besoin d’aide rapidement?
Guide de démarrage rapide d’abord pour des
conseils utiles qui rendront l’utilisation de votre
produit Magnavox plus agréable, si vous avez
lu vos instructions et nécessitez de l’assistance,
vous pouvez accédez à notre aide en ligne à :
www.usasupport.magnavox.com
ou appelez
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-705-2000 (English speaking)
en ayant votre produit en main
(ainsi que le numéro de modèle / de série)
Numéro de modèle: Numéro de série:
RETOURNEZ VOTRE FICHE D’INSCRIPTION DÈS MAINTENANT
OPTIMISEZ VOTRE ACHAT.
En inscrivant votre modèle avec MAGNAVOX, vous pourrez profiter de tous les avantages mentionnés ci-dessous. N’y manquez pas. Remplissez votre fiche d’inscription sans plus tarder et retournez-la pour assurer :
*Preuve d’achat
Avis de sécurité du
* produit
En retournant la fiche ci-jointe, vous garantirez que votre date d’achat sera le X et vous n’aurez besoin d’aucun autre document pour obtenir du service en matière de garantie.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX:
Merci de faire confiance à MAGNAVOX. Vous avez choisi l’un des produits les mieux fabriqués et garantis offerts sur le marché actuel. Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs années. En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous pouvez profiter de l’une des garanties les plus complètes et de l’un des réseaux de service les plus exceptionnels de l’industrie. De plus, votre achat vous garantit que vous recevrez tous les renseignements et les offres spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant accès à des accessoires par le biais de notre réseau d’achats à domicile des plus pratiques. Le plus important, c’est que vous pouvez vous fier à notre engagement profond à vous satisfaire pleinement. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier d’investir dans un produit MAGNAVOX.
En inscrivant votre produit, votre serez directement avisé par notre fabricant en cas de retrait de produit ou de défaut compromet­tant la sécurité, ce qui arrive très peu souvent.
*Avantages additionnels découlant de la propriété du produit
En inscrivant votre produit, vous êtes assuré de bénéficier de tous les privilèges auxquels vous avez droit, y compris les offres vous per­mettant d’économiser.
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité
Cet « éclair » est associé à des
composantes non isolées à même votre produit qui pourraient causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité de tous les membres de votre domicile, veuillez ne pas retirer le boîtier
du produit.
Le « point d’exclamation » attire l’attention
sur les fonctions pour lesquelles vous devriez lire la documentation ci-jointe afin de prévenir les problèmes en matière d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, cet appareil ne devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité et les objets contenant des liquides, tels que des vases, ne devraient pas être placés sur cet appareil. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
P.S. Pour retirer le maximum de votre achat MAGNAVOX, assurez-vous de compléter et retourner votre enregistrement de garantie immédiatement.
Consultez notre site Web à http://www.usasupport.magnavox.com
À l’attention du client
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui
se trouve à l’arrière du coffre. Conserver
ce renseignement pour consultation future. Numéro de modèle ________________ Numéro de série __________________
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
COLLIER DE MISE À LA TERRE
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
À lire avant utilisation
Lire ces instructions.
1. Garder ces instructions.
2. Tenir compte de tous les avertissements.
3. Suivre toutes les instructions.
4. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
5. Nettoyer seulement avec un linge sec.
6. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
7. instructions du fabricant.
8.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la
9. fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche po larisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames et une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10.
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11.
N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, être prudent lors du déplacement du chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au
renversement.
13.
Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14.
Consulter un membre du personnel compétent pour toute demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.
15.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces matières peut être réglementée en raison de facteurs environnementaux. Pour obtenir des renseigne ments au sujet de l’élimination ou de la récupération, veuillez communiquer avec vos autorités locales ou l’Electronic Indus tries Alliance: www.eiae.org Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être
16. vérifié par un membre du personnel compétent quand : A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e) B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de l’appareil C. Si l’appareil a été exposé à la pluie D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner normalement ou s’il démontre des changements flagrants en
matière de rendement. E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée. Basculement et (ou) stabilité - Tous les
17. téléviseurs doivent se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble internationales recommandées en matière de basculement et de stabilité au sujet de la conception de son coffre.
• Ne pas compromettre ces normes de conception en ap
-
pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du
-
coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du produit.
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants,
-
en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le produit et (ou) causer des blessures corporelles. Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait
18. pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de suivre les recommandations du fabricant. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas
19. être située à proximité des lignes électriques. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
20. antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques. La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984 de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de support ou des câbles de descente au dispositif de décharge d’antenne,
de la taille des conducteurs de mise à la terre, de l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du raccordement des électrodes de mise à la terre et des exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le schéma ci-dessous. Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions
21. doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouver
-
tures.
-
-
Utilisation de piles ATTENTION - Pour prévenir les
22. fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpo relles ou des dommages matériels ou à l’unité :
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant
-
le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au carbone et alcalines, etc.).
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant de longues périodes.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de câblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans l’immeuble.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution
3
Pr
écautions
PRÉCAUTIONS ADDITIONELLES DE SÉCURITÉ
• ASSUREZ-VOUS que le support de la télévision avec afficheur à cristaux liquides (TV LCD) soit fixé solidement à la télévision (Voir le guide de démarrage rapide) sur la manière appropriée de serrer la vis du support de l’appareil. Un serrage incorrect de la vis peut rendre la télévision non sécuritaire
• Si la TV LCD est installée sur le mur, l’installation doit être effectué par un technicien qualifié Une installation
incorrecte peut rendre la télévision non sécuritaire
• Débranchez la prise principale lorsque : — Nettoyage de l’écran de TV, n’utilisez jamais d’agents de nettoyage.abrasifs — Période d’orages électriques — La télévision est laissée sans surveillance pour une période de temps prolongé.
• Ne déplacez pas la TV LCD lorsqu’elle est mise en tension.
• Ne touchez pas, ni poussez, ni frottez la surface de l’écran LCD avec un objet tranchant ou dure
• Lorsque la surface de l’écran LCD devient sale, essuyez-la gentiment avec un tissu de coton absorbant ou avec tout autre matériel doux tel qu’un chamois. N’utilisez pas d’acétone, de toluène ou d’alcool pour nettoyer la sur face de l’écran Ces produits chimiques endommageront la surface
• Essuyez l’excès d’eau ou de salive aussitôt que possible. Ces liquides peuvent causer une déformation et une décol oration à l’écran LCD après un certain temps d’exposition.
• Faites attention à la condensation lors des changements de température. La condensation peut endommager l’écran LCD et les pièces électriques. After condensation fades, spots or blemishes will be present on the LCD screen.
SOIN DU LECTEUR DVD
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures élevées, à l’humidité, à l’eau et à la poussière — N’exposez pas le lecteur, les piles ou les disques à l’humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (causée par un appareil de chauffage ou par la lumière directe du soleil).
• Évitez les problèmes de condensation — La lentille peut s’embuer lorsque l’appareil est brusquement déplacé d’un environnement froid vers un environnement chaud. Ce phénomène peut empêcher la lecture d’un disque. Laissez le lecteur dans l’environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité soit évacuée.
• Manipulation des disques — Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite à partir du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. N’utilisez aucun agent de nettoyage car cela pourrait endommager le disque ! — N’écrivez que sur le côté imprimé du CDR (W) et uniquement avec un feutre doux. — Manipulez les disques en les tenant par le côté, sans en toucher la surface.
EMPLACEMENT DE LA TV LCD
• Mettez la TV LCD sur une base solide et robuste ou sur un support . Assurez-vous que le support est assez solide pour soutenir le poids de la TV LCD
• Essayer de laisser un dégagement d’au moins 15 cm (6 pouces) de chaque côté du boîtier de la TV LCD pour permettre une ventilation. adéquate
• Ne mettez pas la TV LCD près d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur
• Ne mettez pas la TV LCD à un endroit exposé à la pluie ou à l’humidité excessive.
PROCÉDURE DE RECYCLAGE/REBUT
• Pour minimiser l’impact sur l’environnement , les piles fournies avec la TV LCD ne contiennent pas de mercure ou de nickel-cadmium. Si possible, utilisez les méthodes de recyclage disponible dans votre région lorsque vous vous débarrassez des piles
• La TV LCD utilise des matériaux qui peuvent être recyclés. Pour minimiser la quantité de rebut dans l’environnement, informez-vous au sujet des compagnies qui recyclent les télévisions, pour démanteler et
collectionner le matériel réutilisable, ou contactez votre détaillant pour des conseils sur le recyclage des TV.
• Veuillez jetez le car ton et le matériel d’emballage en utilisant les systèmes de recyclage de votre région.
4
Contenu
Aide
Si vous ne trouvez pas de réponse à vos question dans ce mode d’emploi ou si la section Dépannage ne résout pas vos problèmes, vous pouvez appeler votre centre de service local ou au service à la clientèle Magnavox. Veuillez tenir prêts le numéro de modèle et le numéro de série que vous trouverez au dos de votre télévi
­seur ou sur l’emballage avant d’appeler la ligne d’aide de Magnavox 1-800-705-2000 Modèle : 26MD251D/32MD251D
No de série :.................................
Soin de l’écran Voir Conseils, p.43
Magnavox met beaucoup d’attention pour créer des produits qui protègent l’environnement. Votre nouvelle télévision contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés.Lorsqu’un téléviseur atteint sa fin de vie, des compagnies spéciali­sées peuvent le démonter pour recycler les éléments réutilisables et minimiser la quanti­té de matériaux jetés. Assurez-vous de jeter votre ancien téléviseur selon les lois locales.
Sécurité du laser
Cet appareil utilise un laser. Du fait qu’il risque de provoquer des blessures au niveau des yeux, seule une personne de service qualifiée devrait retirer le couvercle de pro­tection ou tenter de réparer cet appareil.
Bienvenue/enregistrement de votre téléviseur . . . . . 2
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Précaution Contenu Préparation Utilisation de la télécommande- TV Boutons situés sur le dessus du téléviseur Boutons sur la base DVD Utilisation des menus Comment naviguer dans les menus Réglages Introduction Installation Sélectionnez votre langue
Mémorisation des chaînes de télévision Installation chaîne faible 15
Menu de configuration Préférences 16
Source 19 Horloge 20
Menu TV Menu Image 21
Menu Son Menu Options Menu Chaînes 25
DVD intégré Prise en main 29
Commandes du disque 29 Les options du menu système 32
Branchement des périphériques Enregistreur (magnétoscope-dvd+rw) 35
Enregistreur avec d’autres périphériques A/V 36 Enregistreur et câblosélecteur avec sortie RF 36 Récepteur satellite / câblosélecteur avec sorties AV Enregistreur et récepteur satellite / câblosélecteur avec sorties AV 37 Récepteur surround numérique 37
Lecteur DVD ou autres appareils périphériques de source numérique 38 Connecteurs HDMI (High Definition Multimedia interface) 39 Connexions sur le côté
Enregistrement avec votre magnétoscope Enregistrement d’un programme de télévision 40 Sélection des périphériques branchés Réglementations 40 Conseils de dépannage Soin et nettoyage Annexe 1- Mise à niveau logiciel du téléviseur Magnavox avec une mémoire portable Garantie limitée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
39
. . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . 3
13
14
23
24
36
5
Préparation
CABLE OR ANTENNA
75
CABLE
ANTENNA
N’insérez pas la fiche d’alimentation dans le mur
1
avant que toutes les connexions soient effectuées.
Placez le téléviseur sur une surface solide.Laissez au moins 4 à 6po de libres autour du téléviseur pour la ventilation.Ne déposez pas le téléviseur sur un tapis. Pour empêcher toute situations dan­gereuse, n’approchez pas de flamme, comme une bougie allumée, à proximité de l’appareil. Évitez toute exposition à la chaleur, à la lumière directe du soleil ainsi qu’à la pluie ou à l’eau. L’équipement ne doit pas être exposé à des fuites d’eau ou à des éclaboussures.
2
Branchements de base du téléviseur
Votre téléviseur numérique intégré décode et affiche automatiquement les quatre standards de résolution de base d’image DTV.
- la SDTV (télévision à définition standard) qui est un format vidéo diffusé à 480i (480 lignes entrelacées) ou 480p (480 lignes en balayage progressif).
- la HDTV (télévision haute définition) qui est un format vidéo diffusé dans les formats 1080i ou 720p, toujours en format d’écran large.
Remarque : La vidéo à balayage progressif (p) ressemble
davantage à l’image vue au cinéma. Les images sont plus nettes, sans scintillement et les mouvements sont plus fluides.
Votre téléviseur est doté d’un syntoniseur HDTV intégré qui reçoit, décode et affiche les signaux ATSC et les signaux en clair par câble (QAM). Il y a deux moyens d’obtenir du contenu HDTV:
- par câble
- par antenne.
Remarque : Cette illustration est utilisée partout où vous pouvez relier le câble ou l’antenne.
6
CABLE OR ANTENNA
75
CABLE
2IMDH1IMDHEC
CABLE OR ANTENNA
75
Cable box
OUT
OUTPUT
TO TV
IN
CABLE
3
2
ANTENNA
ANTENNA
HDMI
YPbPr
VIDEO
RL
b
VIDE
O
R
L
S-VIDEO
R
L
Cable box
OUTIN
75
CABLE OR ANTENNA
SPLITTER
3
2
CABLE
1
4
AV2: L+R+VIDEO
ANTENNA
- La télévision par câble
Branchez le signal TV par câble à la fi che jack de CÂBLE/ ANTENNE75 ohms située dans le bas du téléviseur.
Reportez-vous à la page 14 pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation de la Programmation auto pour la mémorisation des chaînes.
Remarque : Ce branchement fournira du son stéréo au téléviseur
si la chaîne que vous regardez en diffuse.
- Câblosélecteur avec ENTRÉE/SORTIE RF (entrée/sortie RF)
• Branchez le signal TV câble entrant à la fi che jack IN du câble à l’arrière du câblosélecteur.
• Connectez un câble coaxial (non fourni) entre la fi che jack VERS LA TV située à l’arrière du boîtier et la fi che jack CÂBLE/ ANTENNE75 ohms située dans le bas du téléviseur.
Remarque : L’étiquette de la fi che jack VERS LA TV de votre
câblosélecteur peut différer, par exemple SORTIE ou SORTIE.
• Mettez le commutateur CANAL DE SORTIE du câblosélecteur sur CH 3 ou 4 (selon votre câblosélecteur), puis syntonisez le téléviseur sur la chaîne correspondante. Une fois le réglage effectué, changez les chaînes sur le câblosélecteur, pas sur le téléviseur.
Remarque : Ce branchement ne fournira pas de son stéréo à votre téléviseur. Cela, parce que la sortie RF du câblosélecteur - étiquetée VERS
LA TV, SORTIE ou SORTIE par exemple - n’enverra pas de signal
stéréo à l’entrée tuner (VHF/UHF) d’un téléviseur.
Note : L’entrée du signal vidéo d’entrée peut être gérée par AV2 et AV3 également.
Visualisation de programmes de télévision par câble ne nécessitant pas l’utilisation d’un câblosélecteur
Étant donnée que vous avez branché le signal TV par câble directement au syntoniseur du téléviseur, vous pouvez également regarder des programmes en clair en vous syntonisant simplement sur la chaîne voulue. Vous devez toutefois utiliser au préalable Programmation Auto pour mémoriser les chaînes dans le téléviseur. (p. 14)
Remarque : Ce branchement fournira du son stéréo au téléviseur si la chaîne que vous regardez en diffuse.
- Câblosélecteur à sorties AV
• Branchez le signal TV de câble entrant à un répartiteur de signaux (non fourni). Le répartiteur de signaux vous permet d’éviter de devoir utiliser la fi che jack VERS LA TV située à l’arrière du câblosélecteur. Cette fi che jack ne fournira pas de son stéréo au téléviseur.
Remarque : L’étiquette de la fi che jack VERS LA TV de votre câblosélecteur peut différer, par exemple SORTIE ou SORTIE.
• Branchez un câble coaxial (pas fourni) à un connecteur du répartiteur de signaux et à la fi che jack CÂBLE/ ANTENNE 75 ohms du téléviseur.
• Branchez un autre câble coaxial (non fourni) à un connecteur du répartiteur de signaux et à la fi che jack ENTRÉE située à l’arrière du câblosélecteur.
• Branchez les câbles AV (pas fournis) aux sorties VIDÉO et AUDIO
L et R à l’arrière du boîtier et aux fi ches jacks AV2
vidéo (étiquette : VIDÉO) et audio (étiquette : L et R) à l’arrière du téléviseur.
• Pour visualiser des programmes en provenance du câblosélecteur, vous devez commencer par appuyer sur le bouton SOURCE
de la télécommande.
• Appuyez sur les boutons bas et haut du curseur jusqu’à ce que la source de signal AV2 soit sélectionnée.
• Appuyez sur le bouton OK pour confi rmer votre sélection. La source d’entrée AV2 devient celle courante pour la visualisation des programmes de TV par câble via votre câblosélecteur.
Remarque : Si les sorties Audio/Vidéo de votre câblosélecteur ne
fournissent pas de vidéo ni de son stéréo au téléviseur, vous devrez effectuer le branchement illustré cidessus dans l’exemple Câblosélecteur à
ENTRÉE/SORTIE RF.
7
- Câblosélecteur doté de connecteurs S-Vidéo,
CABLE OR ANTENNA
75
CABLE
ANTENNA
composant vidéo (YPbPr) ou HDMI
Voir Branchement des périphériques, p. 35.
- Antenne
Vous pouvez regarder via l’antenne tous les programmes DTV diffusés gratuitement dans votre zone.Si vous ignorez les programmes HDTV disponibles dans votre zone, contactez le fournisseur de contenu ou le magasin d’appareils électroniques le plus proche.Les organismes de télédiffusion passent actuellement de l’analogique au numérique. Du coup, il arrive fréquemment qu’un télédiffuseur diffuse deux chaînes, l’une analogique et l’autre numérique. Branchez le signal d’antenne entrant à la fiche jack CÂBLE/ ANTENNE75 ohms dans le bas de votre téléviseur. Reportez-vous à la page 14 pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation de la Programmation auto pour la mémorisation des chaînes.
Remarque : ce branchement fournira du son stéréo au téléviseur si la
chaîne que vous regardez en diffuse.
- Satellite de radiodiffusion directe (SRD)
Les systèmes par satellite offrent un grand nombre de chaînes de qualité proposées par les systèmes par câble, et souvent à un prix inférieur. Pour recevoir ces canaux, vous devrez installer une antenne à réflecteur en extérieur.Il existe deux systèmes SRD principaux: DirecTV et DishNetwork. Ces systèmes requièrent des boîtiers récepteurs propriétaires se posant sur le téléviseur pour décoder les signaux et les transmettre à votre poste TV numérique. Ces boîtiers peuvent inclure un syntoniseur TV numérique pour les diffusions DTV hertziennes.Les organisme de télédiffusion par satellite proposent également les principales chaînes locales, selon les zones d’habitation. Le SRD atteint également les zones rurales et autres non-couvertes par le câble.Et cette solution permet les services à paiement sélectif.
3
Pour brancher d’autres appareils, voir p. 35. Vérifiez au bas du téléviseur si la tension de fonctionnement est
4
correcte. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise murale. Consultez votre revendeur si votre alimentation secteur ne correspond pas. Afin d’éviter tout endommagement du cordon d’alimentation c.a. qui pourrait entraîner des risques d’incendie ou
d’électrocution, ne placez jamais le téléviseur sur le cordon.
Télécommande :
5
Introduisez les deux piles AA fournies.Les piles livrées avec la télé­commande ne contiennent pas de métaux lourds comme le mercure et le cadmium. Informez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des piles usées.
6
Mise en service du téléviseur :
Appuyez sur le bouton d’alimentation
situé sur la droite du
téléviseur. Un voyant s’allume sur la façade du téléviseur. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION ou sur le bouton CH
/ de la
télécommande.
8
Utilisation de la télécommande-TV
Remarque : Pour la plupart des boutons, vous activerez la fonction en appuyant une fois sur le bouton. Si vous appuyez une seconde fois, la fonction sera désactivée. Lorsqu’un bouton permet d’activer plusieurs fonctions, une petite liste sera affichée. Appuyez de manière répétée afin de sélectionner l’élément suivant dans la liste. La liste disparaîtra automa
-
tiquement après 6 secondes, sinon, appuyez sur OK pour la faire disparaître immédiatement.
TV
Pour activer la télécommande pour la télévision.
Remarque : Appuyez sur le bouton TV avant d’appuyer sur les autres boutons de fonction.
SOURCE
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner DVD (AV1), AV2, AV3, HDMI, SIDE ou TV en mode TV, en fonction du branchement des périphériques (p. 35).
MENU Menu Réglages Activé/ Désactivé, voir p. 13.
OK
- Permet d’activer un réglage
- Permet d’afficher la liste des chaînes mémorisées conformément à la sélection effectuée en mode Installation (Antenne ou Câble), p.14.
Sélectionnez un élément du menu.
VOL / Volume Appuyez sur ou pour régler le volume.
Boutons colorés
Les boutons colorés s’affichent à l’écran lorsque des fonctions y sont associées.
Bouton INFO Affichage d’informations : Appuyez
pour afficher (si disponibles) les informations de la chaîne et du programme sélectionnés ou de l’appareil accessoire.
VIEW
Vous permet d’afficher une liste de toutes les chaînes TV figurant dans la liste de chaînes préférentielles (incluant les sous-chaînes).
Permet d’ajouter ou de retirer une chaîne dans la liste des chaînes de télévision favor­ites.
POWER (ALIMENTATION)
Appuyez pour allumer/éteindre la TV ou pour la mettre en position de veille.
Remarque : Un téléviseur n’est jamais complètement hors tension à moins d’être débranché de la prise murale.
SLEEP (VEILLE)
Pour activer la fonction de temporisateur de sommeil.
MUTE (MUET) Permet de supprimer/rétablir le son.
A/CH Appuyez sur ce bouton pour basculer de la chaîne couramment visualisée à la chaîne visualisée précédente et vice versa.
Sélection de chaîne
-Vous permet de naviguer dans les chaînes TV et les sources figurant dans votre liste de chaînes préférentielles (voir p. 27).
-Pour sélectionner les chaînes de télévision par câble ou celles de l’antenne, commencez par effectuer votre sélection dans le menu Réglages, voir, p. 14.
Remarque : Vous n’aurez pas à recommencer
l’installation une fois que vous aurez recherché et mémorisé les chaînes de télévision disponibles.
Tapez le tiret pour les chaînes numériques.
Bouton Smart Sound
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner parmi les quatre réglages de son : Personnel, Paroles, Musique, Films ou Multimédia.
Bouton Smart Image
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner parmi les réglages d’image Personnel, Riche, Naturel, Doux, Multimédia ou Eco.
9
Automatique Super zoom 4:3 Ext. image 14:9
Ext. image 16:9 16:9sous-titre Plein écran
FORMAT
Appuyez sur ce bouton pour obtenir la liste des formats d’affichage disponibles. Cette opération vous permettra de choisir votre format d’affichage préféré. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour sélectionner un autre format d’affichage : Formats : Automatique, Super zoom, 4:3, Ext. image 14:9, Ext. image 16:9, 16:9 sous-titre, Plein écran.
Automatique a pour effet d’agrandir l’image afin qu’elle remplisse l’écran au maximum. Nous vous recommandons d’appuyer sur le curseur vers le haut/bas ou sur la flèche vers la gauche/droite pour ajuster la position de l’image à l’écran.
Super 4:3 supprime les barres noires sur les côtés des programmes 4:3 avec une distorsion minimale. En mode Ext. image 14:9, Ext. image 16:9 ou format de Super zoom, vous pouvez afficher les sous-titres avec le curseur haut/bas.
Remarque: Avec des sources HD tous les formats d’image ne sont pas disponibles.
-Appuyez sur les boutons “FORMAT, SOURCE, SOUND, or
PICTURE” «FORMAT, SOURCE, SON, ou IMAGE» à plusieurs reprises pour sélectionner les options de
visualisation que vous préférez utiliser.
-Nous vous recommandons d’utiliser l’option “WIDESCREEN” «PLEIN ÉCRAN» du MENU «FORMAT» quand vous passez un DVD. Une portion du contenu OSD pourrait ne pas s’afficher complètement si vous avez sélectionné d’autres formats.
10
Utilisation de la télécommande - DVD
Appuyez sur le bouton «SOURCE» à plusieurs reprises pour sélectionner source AV1 et activer la fonction DVD. Assurez-vous que la «AV1:DVD» est sélectionnée.
EJECT (ÉJECTER)
Éjecte le disque du lecteur DVD.
DVD
Pour activer la télécommande pour la fonction.
Remarque : Appuyez sur le bouton DVD avant d’appuyer sur les autres boutons de fonction.
PAUSE Pour mettre la lecture en pause.
PLAY (LECTURE)
Pour démarrer la lecture.
STOP (ARRÊTER) Pour arrêter la lecture.
RWD/FF (RETOUR/AVANCE RAPIDE)
Avance/avance rapide/retour/retour lent
SUBTITLE (SOUS-TITRES)
Sélectionner la langue de sous-titrage du DVD
AUDIO Sélectionne la langue audio du DVD.
ZOOM Agrandissez une image à l’écran.
ANGLE Sélectionnez un angle de caméra sur le DVD.
Repeat (Répéter) Sélectionne divers modes de répétition.
Repeat A-B (Répétition du segment AB) Répète la lecture d’une section spécifique d’un disque.
SKIP (SAUTER) Pour rechercher ou sélectionner un chapitre ou une piste précédente.
SKIP (SAUTER) Pour rechercher ou sélectionner le prochain chapitre ou une piste.
SYSTEM MENU (MENU SYSTÈME) Pour accéder ou sortir du menu du lecteur DVD.
DISC MENU (MENU DU DISQUE) Pour entrer ou sortir du menu du contenu du disque. Allume ou éteint le mode de contrôle de lecture (pour la version VCD
2.0 uniquement)
-Il est facile de savoir quel bouton fonctionne pour la fonction TV ou DVD car une lumière clignote sur la télécommande.
-Les boutons habituels pour la télévision et le DVD sont POWER, SOURCE, SLEEP , MUTE, FORMAT, VOL, PICTURE, SOUND, le clavier numérique (0-9), ainsi que les boutons de sélection et le bouton OK.
-Appuyez sur le bouton “PLAY” «LECTURE» après avoir inséré le disque dans la fente DVD pour activer la fonction DVD.
11
Boutons situés sur le dessus du téléviseur
Si vous perdez ou cassez votre télécommande, vous pouvez toujours modifier certains réglages de base au moyen des bou­tons situés sur le dessus du téléviseur. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le téléviseur. Appuyez sur ::
•le bouton + VOLUME - pour régler le volume ;
•les boutons + CANNEL - pour sélectionner les chaînes TV ou les sources. Le bouton MENU pour appeler le menu Réglages sans utiliser la télécommande. Utilisez :
•les boutons + VOLUME - et les boutons + CANNEL - pour sélectionner des éléments de menu dans les directions indiquées ;
•le bouton + VOLUME pour confirmer votre sélection.
Remarque : Lorsque le menu est activé via le bouton MENU situé sur le dessus du téléviseur, seule la fonction Sortie et le bouton MENU permet de le faire disparaître.
Boutons sur la base DVD
Si vous ne possédez pas de télécommande, vous pouvez tou­jours faire fonctionner le lecteur DVD en utilisant les boutons du panneau avant du panneau avant du lecteur.Appuyez sur:
• le bouton EJECT pour éjecter le disque du lecteur DVD.
Remarque : Appuyez sur le bouton STOP avant d’éjecter le disque du lecteur.
• le bouton PLAY/PAUSE pour lire ou mettre la lecture d’un disque en pause.
• le bouton STOP pour arrêter la lecture.
Remarque :Avant d’utiliser le DVD, appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour passer sur le DVD (AV1).
12
Utilisation des menus
Réglages
Configuration Installation
Sortie
Info
TV
Image
Son
Options
Chaînes
TV
Réglages
Configuration Installation
Sortie
Info
TV
Image
Son
Options
Chaînes
TV
Réglages
TV
Son Options
Chaînes
Info
Image
Smart image
Contraste
Lumière
Couleur Définition
Température couleur
Teinte
Format d'image
Image
Introduction
Des instructions, des textes d’aide et des messages s’affichent sur votre téléviseur lorsque vous utilisez les menus ou essayez d’effectuer une opération. Veuillez suivre les instructions affichées et lire les textes d’aide relatifs à l’élément mis en surbrillance. Les boutons de couleur font référence aux différentes opérations qui peuvent être effectuées pour le périphérique activé. Appuyez sur le bouton de couleur correspondant de la télécommande pour effectuer l’opération demandée.
Comment naviguer dans les menus Réglages
Le menu Réglages vous permet d’accéder aux réglages, aux préférences et aux réglages réseau et de les modifier.
• Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu Réglages.
- Il est possible de mettre en surbrillance une option de menu sur le panneau de gauche au moyen des boutons haut/bas du curseur. Le panneau de droite indique le contenu de l’option de menu mise en surbrillance sur le panneau de gauche.
Remarque : Tous les éléments du menu ne sont pas toujours visibles à l’écran. Utilisez le curseur bas pour les faire apparaître tous.
- Utilisez le curseur droit pour entrer dans le panneau droit. Le contenu du panneau de droite passe dans le panneau de
gauche et le panneau de droite indique le contenu de la nouvelle option mise en surbrillance dans le panneau de gauche. Remarque : Dans certains cas, il est important de pouvoir visualiser
l’image pendant les réglages. Dans ce cas, lorsque le panneau de droite est en surbrillance, les autres options de menu sont masquées. Lorsque vous ré-appuyez sur le curseur gauche, les éléments de menu masqués réapparaissent et le panneau de gauche est de nouveau mis en surbrillance.
• Appuyez sur le curseur gauche pour remonter d’un niveau dans le menu.
- Appuyez sur le bouton OK sur l’option de menu mise en évidence pour l’activer et fermer le menu.
- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu Réglages.
Remarque : Ce menu peut également être fermé en appuyant sur
un des boutons colorés (s’il y en a) relatifs à des opérations exécutables.
13
Installation
Télévision
Mode installation
Précédent Suivant
Antenne
Veuillez selectionner votre
mode d’installation.
Câble
Réglages
Configuration
Sortie
Info
Installation
Langue
Programmation auto
Installation chaîne faible
Mise à niveau logiciel
TV
Installation
Réglages
Installation
Info
Programmation auto
Démarrer
Langue
Programmation auto
Installation chaîne faible
Mise à niveau logiciel
Sélectionnez votre langue
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
1
2
Utilisez le curseur bas pour sélectionner Installation dans le menu Réglages. Utilisez le curseur droit pour entrer dans le menu Installation.
3
Sélectionnez Langue et entrez dans la liste des langues disponibles
4
avec le curseur droit. Sélectionnez votre langue à l’aide du curseur de direction haut/bas
5
et appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour confirmer votre choix.
6
Passez au menu Installation.
Mémorisation des chaînes de télévision
Sélectionnez Programmation auto dans le menu Installation.
1
2
Utilisez le curseur droit pour entrer dans le menu Programmation auto. Appuyez sur le bouton OK.
3 4
Sélectionnez Câble ou Antenne dans le mode Installation. Si Antenne est sélectionné, le téléviseur détectera les signaux
d’antenne et recherchera les chaînes de télévision hertziennes (NTSC et ATSC) disponibles dans votre zone. Si Câble est sélectionné, le téléviseur détectera les signaux émis par votre câblopérateur et recherchera les chaînes de télévision par câble (NTSC, ATSC, QAM modulé) disponibles dans votre zone. Assurez-vous de vous être enregistré correctement auprès de votre fournisseur de TV par câble et d’avoir branché correctement l’équipement. Appuyez sur le bouton vert “Suivant” de la télécommande.
5
Remarque : Déverrouillez toutes les chaînes pour pouvoir procéder à la programmation automatique. Si nécessaire, introduisez votre code. Voir Préférences menu, dans Réglages, menu TV p. 18.
Appuyez sur le bouton vert “Lancer” pour lancer la program
6
mation automatique. L’écran de menu affiché est remplacé par la progression de l’opération de programmation automatique. La barre de progression indique le nombre de chaînes de télévision analogiques et numériques trouvées. Une fois la Programmation auto terminée, un message confirmant la bonne fin de l’opération s’affiche et le téléviseur bascule sur la première chaîne de télévision installée.
-
Remarques :
• Lorsque vous avez verrouillé les chaînes de télévision au début de la programmation automatique, un message vous demandant d’entrer votre code s’affiche afin de compléter la programmation automatique.
• Les informations des chaînes ATSC sont automatiquement mises à jour lorsque le téléviseur est en mode de veille (après les trois premières minutes puis toutes les trois heures).
• En cas d’interruption, les informations à jour des chaînes sont conservées ainsi que celles des anciennes informations sur les chaînes.
• La programmation automatique en arrière-plan n’est effectuée que lorsque le téléviseur est allumé.
• Pour les chaînes ATSC, les informations sur les chaînes ne sont mises à jour que pour la chaîne ATSC sur laquelle vous êtes couramment syntonisé.
• Si la chaîne réglée est une chaîne NTSC, avec la Programmation auto en arrière-plan, le téléviseur devrait balayer toutes les fréquences ATSC possibles et mettre les informations à jour.
• Installation chaîne faible vous permet d’optimiser la qualité du signal des chaînes ATSC faibles en ajustant manuellement l’antenne. (voir menu Installation, Installation chaîne faible, p. 15.)
• Une fois que vous aurez recherché les chaînes de télévision disponibles à la fois via l’antenne et le câble, celles-ci seront mémorisées.
• Si le signal de l’antenne/du câble est interrompu pendant plus de 10 minutes, le téléviseur s’éteindra automatiquement. Vous devrez appuyer sur le bouton d’alimentation Power ou sur le bouton CH / pour démarrer le téléviseur.
14
Loading...
+ 32 hidden pages