En inscrivant votre modèle avec MAGNAVOX , vous pourrez profiter de tous les a vantages mentionnés ci-dessous.
N’y manquez pas. Remplissez votrefiche d’inscription sans plus tarder et retournez-la pour assur er :
*Preuve d’achat
En retournant la fiche ci-jointe,
vous garantirez que votre
date d’achat sera le X et vous
n’aurez besoin d’aucun autre
document pour obtenir du service en matière de garantie.
*Avis de sécurité du
produit
En inscrivant votre produit, votre
serez directement avisé par notre
fabricant en cas de retrait de produit
ou de défaut compromettant la
sécurité, ce qui arrive très peu
souvent.
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit
MAGNAVOX :
Merci de faire confiance à MAGNAVOX.Vous avez choisi
l’un des produits les mieux fabriqués et garantis offerts
sur le marché actuel.
Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez
satisfait de votre achat pendant plusieurs années.
En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX,vous
pouvez profiter de l’une des garanties les plus complètes
et de l’un des réseaux de service les plus exceptionnels
de l’industrie.
De plus, votre achat vous garantit que vous recevrez
tous les renseignements et les offres spéciales auxquels
vous avez droit tout en ayant accès à des accessoires
par le biais de notre réseau d’achats à domicile des plus
pratiques.
Le plus important, c’est que vous pouvez vousfier à
notre engagement profond à vous satisfaire pleinement.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier d’investir dans un produit MAGNAVOX.
Remarque : Pour maximiser votre achat d’un
produit MAGNAVOX,vous devez retourner la
fiche de garantie d’ici 10 jours.Veuillez la poster
dès maintenant!
*Avantagesadditionnels
découlant de la
propriété du produit
En inscrivant votre produit, vous êtes En
inscrivant votre produit, vous êtes
assuré de bénéficier de tous les
privilèges auxquels vous avez droit,
y compris les offres vous permettant
d’économiser.
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité
Cet « éclair » est associé à des composantes
nonisoléesàmêmevotreproduitqui
pourraient causer un choc électrique. Pour assurer
la sécurité de tous les membres de votre domicile,
veuillez ne pas retirer le boîtier du produit.
Le « point d’exclamation » attire l’attention
sur les fonctions pour lesquelles vous
devriez lire la documentation ci-jointe afin
de prévenir les problèmes en matière d’utilisation et
d’entretien.
AVERTISSEMENT
de feu ou de choc électrique, cet appareil ne devrait
pas être exposé à la pluie ou à l’humidité et les
objets contenant des liquides, tels que des vases, ne
devraient pas être placés sur cet appareil.
AT TE NTI ON
électriques, intr oduire la lame la plus large de
la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
: Pour réduire les risques
: Pour éviter les chocs
Consultez notre site Webàhttp: / /www.usasupport.magnavox.com
Consultez no
À l’attention du client
Inscrire ci -dessous le numéro de série qui se trouve
à l’arrière du coffre. Conser ver ce renseignement
pour consultation future.
Numéro de modèle_________________
Numéro de série. __________________
2
I
NSTRUCTIONSIMPORTANTESENMATIÈREDESÉCURITÉ
À
LIREAVAN TUTILISATION
Lire ces instructions.
1.
Garder ces instructions.
2.
Tenir compte de tous les avertissements.
3.
Suivre toutes les instructions.
4.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
5.
Nettoyer seulement avec un linge sec.
6.
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
7.
instructions du fabricant.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les
8.
radiateurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre
appare il (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la
9.
fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche
polarisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large
que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames
et une broche de mise à terre. La lame large et la broche de
mise à la terre sont prévues pour votre sécurité . Si la fiche
fournie ne convient pas à votre prise, consulter un électricien
pour qu’il remplace la prise désuète.
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit pas
10.
ni écrasé, ni coincé,surtout près des ches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabrican t.
11.
12.
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot , le
meuble, le trépied, le support ou la table
recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, être prudent lors du
déplacement du chariot et de l’appareil pour éviter des
blessures dues au renversement.
Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est
13.
pas utilisé pendant de longues périodes.
Consulter un membre du personnel compétent pour t oute
14.
demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la
prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré à
l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’ il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.
Ce produit peut contenir du p lomb et du mercure. L’él imi nat ion
15.
de ces matières peut être réglementée en raison de facteurs
environnementaux.Pour obtenir des
renseignements au sujet de l’élimination ou de la
récupération, veuillez communiquer avec vos autorités locales
ou l’Electronic Industries Alliance: www.eiae.org
Dommage nécessitant du service - L’appareil devr ait être
16.
véri é par un membre du personnel compétent quand :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e)
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner normalement ou s’il
démontre des changements agrants e n m atière de rendem ent.
E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
Basculement et (ou) stabilité – Tous les téléviseurs doivent se
17.
soumettre aux normes de sécurité d’ensemble internationales
recommandées en matière de basculement et de stabilité au sujet de
la conception de son coffre.
• Ne pas compromettre ces normes de conception en appliquant
uneforceexcessiveàl’avantousurledessusducoffre,caràla
limite, il pourrait ent r aîner le renversement du produit.
•Deplus,nepasvousmettreendanger,vousetvosenfants,en
plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets sur le dessus
du coffre. De tels articles pourraient tomber sans avertissement du
dessus du téléviseur et endommager le produit et (ou) causer des
blessures corporelles.
Installation au mur ou au plafond – L’appareil ne devrait pas être fixé
18.
à un mur ou au plafond à moins de suivre les recommandations du
fabricant.
Lignes électriques – Une antenne extérieure ne devrait pas être
19.
située à proximité des lignes électriques.
Mise à la terre d’une antenne extérieure – Si une antenne extérieure
20.
est branchée au récepteur, s’assurer que le circuit d ’antenne est mis
àlaterrepourpermettreuneprotectionadéquatecontreles
surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques.
La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984 de
l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la mise à la
terreadéquated’unmât,d’unestructuredesupportoudescâbles
de descente au dispositif de décharge d’antenne, de la taille des
conducteurs de mise à la terre, de l’emplacement du dispositif de
décharge d’antenne, du raccordement des électrodes de mise à la
terre et des exigences pour met tre les électrodes à la terre. Voir le
schéma ci-dessous.
Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions doivent être
21.
prises pour éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à
l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouvertures.
Utilisation de piles ATTENTION – Pour prévenir les fuites de piles
22.
qui pourraient entraîner des blessures corporelles ou des
dommages matériels ou à l’unité :
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant le + et le
- tel qu’indiqué sur l’unité.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au carbone et
alcalines, etc.).
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant de longues
périodes.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution :Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de câblodistribution que
l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment que la mise à la terre du câble doit
être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le c âble en tre dans l’immeuble.
CONDUCTEURS DEMISE À LATERRE (SECTION 810-21 DUNEC)
COLLIERS DEMISE À LATERRE
MATÉRIELD’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
3
ÉLECTRODE DEMISE À LATERRE DE L’ALIMENTATIONÉLECTRIQUE(ART.250 DU NEC,PARTIE H)
PRÉCAUTIONS
AUTRES PRECAU TIONS DE SECURITE
•
ASSURER que le télévisur ACL est fixé sur une base en manière propre par la vis. La méthode impropre conduira à l'insécurité
de ce téléviseur.
•
Si le téléviseur ACL est installé au mur, l'installation peut seulement exécutée par la personne spécialisée. L'installation impropre
conduira à l'insécurité de ce téléviseur.
Débrancher la fiche principale quand :
•
---nettoyer l'écran du téléviseur, ne pas utiliser le nettoyant aigre.
---il y a une temp
ête d'éclair.
---le téléviseur ACL reste sans surveillance pour une longue période.
• Ne pas mouvoir le téléviseur ACL quand il est en fonctionnement.
• Ne pas toucher ou frotter l'écran du téléviseur ACL avec les objets aigus ou durs.
• Quand l'écran du téléviseur est poussiéreux, l' essuyer avec une cotonnade ou le matériel doux, le chamois par example.
NE PAS UTILISER l'acétone, le benzol ou l' alcool à nettoyer l'écran. Ils vont affecter la surface de l'écran.
• Essuyer l'eau ou la salive le plus vite que possible. Elles vont causer la déformation ou la décoloration de l'écran si elles y restent
pour quelques moments.
• Faire attention à la condensation lorsque la température change. La condensation peut influencer l'écran et les pièces électriques.
Après la condensation, la décoloration, la tache ou la souillure présentera à l'écran.
POSITION DUTELEVISEUR ACL
•
Placer le téléviseur sur une surface plane et solide.Assurer que la surface doit supporter le poids du téléviseur ACL..
•
Essayer de laisser 6'' d'espace au tour du téléviseur pour la ventilation.
•
Ne pas placer le téléviseur ACL près du radiateur ou des sources de chauffe.
•
Pour protéger cet appareil, ne pas l'exposer sous la pluie ou dans l'environnement de humidité excessive.
PROCEDURE DE RECUPERATION / DISPOSITION DESTELEVISEURS FICHUS
Pour minimaliser la nuisance contre l'environnement, les batteries fournites par le fabricant ne comprennent pas le mercure, le
•
nickel ou le cadmium. Si possible, lorsque disposant les batteries, utiliser les manières de récupération disponibles dans votre pays.
Le téléviseur utilise les matériels qui peuvent
•
être récupérés et reutilisés. Pour minimaliser la quantité de déchets dans
l'environnement, trouver les entreprises qui peuvent récupérer les téléviseurs utilisés pour mettre les matériels reutilisables ensemble,
ou contacter avec le marchand pour les conseils de récupération du téléviseur.
Disposer l'emballage en manière propre dans votre pays.
•
4
Aide
Si ce manuel ne peut pas répondre la question ou
'conseils de dépannage' ne peut pas résoudre votre
problème, vous pouvez téléphoner votre Client
Local de Magnavox ou Centre de Service.
Avant télephoner pour aider, trouvez le nombre du
modèle et de la série au dos du téléviseur ou sur
l'emballage.
Numéro de Téléphone: 1-800-705-2000
Modèle : 20MF 251W
Nombre de Série:----------
Lisez P. 51 pour les conseils de nettoyage d'écran
Magnavox travaille à la production du téléviseur
écologique.Votre téléviseur nouveau comprend les
matériels qui peuvent
En fin de la vie de téléviseur, les entreprises
spécialisés peuvent le démonter pour mettre les
matériels qui peuvent être récupérés et reutilisés
ensemble et minimaliser le nombre des matérials qui
vont être disposés.
Disposez votre téléviseur vieux selon les règles
locaux.
être récupérés et reutilisés.
CONTENU
Introduction
Bienvenue / inscription de votre nouveau téléviseur . . . . . 2
Instructions importantes en matière de sécurité
Précautions
Contenu
Commande du mode syntoni. .
Programmation automatique (régler les canaux)
Commande de édition de canaux
(pour ajouter ou supprimer les canaux)
Réinstallation selon les paramètres du fabricant. . .. . . .. . . .. 10
Fonctionnement de base du téléviseur et de la télécommande
Télécommande
(Pour les commandes de téléviseur)
Télécommande
(Pour les commandes de DVD)
Commandes du menu de sommeil . .. . . .. . ... . .. . . .. . . .. . . .14
Commandes de préréglage du son ......................17
Verrouillage intélligent
Code d'accès de la fonction de verrouillage intélligent
Programmation de la fonction de verrouillage intélligent. . 20
Verrouillage intélligent - Ration de film ........ .......... 21
Verrouillage intélligent - Ration de TV ....................22
ne option LA NGAGE est of ferte à l’ écran
pour les prop riét aires de té léviseur
U
qui pa rlent anglais, fran çais ou espagnol.
La commande LANGAGE pe rmet de ré gler le
menu à l’ écran du télé viseur en an glais, en
français ou en espagn ol.
Appuyer sur la touche MENU de la télécommande
1
2
3
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyer sur la touchepour que le menu
INSTALLER soit en surbrill/ance.
Appuyer sur la touche/pour que LANGAGE
soit en surbrillance.
Appuye r sur la touchepour choisir anglais,
français ou espagnol.
Appuyer sur la touche OK pour revenir au menu
précédent.
Appuyer sur la touche MENU à plusieurs reprisea
pour que le menu disparaisse de l’écran.
CONSEILUTILE
Grâce à la commande LANGAGE, seuls les
articles du MENU à l’écran du téléviseur
apparaîtront en anglais, en français ou en
espagnol. Les autres textes à l’écran, tels
que les sous-titres codés des émissions de
télévision, demeureront tels quels.
5
1
2
6
3
4
6
COMMANDE DU MODE SYNTONI.
e mode Syntoni permet de changer le signal
d’entrée du té léviseur ACL de CA BLE à AI
L
(antenne ). Le télé viseur ACL doit savoir si les
cana ux provie nnen t d’un signal de
tribution ou d’un sign al d’ antenne.
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu à
1
l’écran.
câblodis
installer
langageFrancais
mode syntoni.antenne
auto-program.
édition canal
factory reset
2
3
4
5
6
7
Appuyer sur la touchepour que le menu
INSTALLER soit en surbrillance.
Appuyer sur la touchepour accéder au menu
INSTALLER .
Appuyer sur la touchepour que le menu
MODE SYNTONI.
Appuyer sur les touchesou pour choisir
CÂBLE,ou AUTO.
Appuyer sur la touche OK pour revenir au menu
précédent.
Appuyersur la touche MENU à plusieurs reprises pour
que le menu disparaisse de l’écran.
ANTENNE
/
/
/
soit en surbrillance.
/
mouvesélectretoursortieOKMENU
6
1
2
7
3
4
5
CONSEILUTI LE
• Si CÂBLE est séle cti o n né, les canaux 2 à 125 ser ont
disponibles.
Si AUTO est sélectionné, votre téléviseur ACL
cherchera automatiquement les canaux transmis par
le biais de l’antenne et de la câblodistribution.
• Après avoir déclenché le téléviseur,chercher les
canaux dans le menu AUTO-PROGRAM.
Si vous ne pouvez pas trouvez des canaux, c'est à dire
votre téléviseur est fonctionné improprement.
7
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
otretéléviseurACLpeutserégler
automatiquement afin de capter les
V
canaux de votre région locale (ou
câblodistribution). Il est plus simple de
seulement choi sir les statio n s de télévision
de votre région en appuyant sur la touche
CHou CH.
(RÉGLER LES CANAUX)
installer
langageFrancais
mode syntoni.antenne
auto-program.
édition canal
factory reset
Chercher Automatique
AIR5
OK/MENU: Return
Appuyer sur la
télécommande
1
Appuyer surlatouchepour que le menu
INSTALLER soit en surbrillance .
2
Appuyer sur la touchepour accéder au
menu INSTALLER.
3
Appuyer sur la touchepour que la
4
commande
surbrillance.
Appuyer surla touchepour que la
5
6
Appuyer sur la touche MENU à plusieurs
7
PROGRAM.AU TO-
Appuyer sur la touche OK ou MENU pour
revenir au menu précédent.
reprises pour que le menu disparaisse de
l’écran une fois que la
est terminée.
touche MENU de la
afficher
pourle menu à l’écran.
/
/
/
PROGRAM.AUTO-
/
du balaya des canaux débute
CHERCHER
soit en
AUTOMA TIQUE
mouvesélectretoursortieOKMENU
2
3
4
5
1
6
7
6
CONSEILUTILE
Une fois la programmation automatique
terminée vérif ier les résultats. Appuyer sur la
()vérifier
touche CH etles canaux sélectionnés.
Un signal d’antenne ou de câblodistribution
doit être raccordé à votre téléviseur ACL.
Après avoir déclenché le téléviseur,chercher les
canaux dans le menu AUTO-PROGRAM.Si vous
ne pouvez pas trouvez des canaux, c'est à dire
votre téléviseur est fonctionné improprement.
8
COMMANDE DE ÉDITION DE CANAUX
a commande de édition de canaux permet
de choisir la liste des canaux.
L
Vo u s p o u v e z
canal de
Appuyer sur
1
afficher le menu à l’écran.
Appuyer sur la touchepourque
le menu INSTALLER soit en surbrillance.
2
Appuyer sur la touchepour accéder.
Appuyer sur la touchepour que le
3
menu ÉDITION CANAL soit en surbrillance
Appuyer sur la touchepour accéder.
4
ajouter ou supprimer un
la
mémoire du
À partir de la colonne CANAL ACTIF ,
appuyer surpour choisir le canal
à
ajouter ou à supprimer.
téléviseu r ACL.
la touche MENU pour
/
/
/
/
/
installer
langageFrancais
mode syntoni.antenne
auto-program.
édition canal
factory reset
mouvesélectretoursortieOKMENU
édition canal
canal actif
sauté
mouve sélectretoursortieOKMENU
1
7
CATV 1
actif
À partir de la colonne SAUTÉ, appuyer
5
6
7
/
sur
supprimer () le canal choisi.
Appuyer sur la touche OK pour revenir au
menu précédent.
Appuyer sur la touche MENU à plusieurs
reprises pour que le menu dispar
pour ajouter (ACTIF ) ou pour
SAUTÉ
CONSEILUTILE
Répéter les ét apes 4 et 5 pour ajouter des
canaux additionnels à la mémoire du
téléviseur ACL ou pour en supprimer.
2
6
3
4
5
aisse de l’écra n.
9
RÉINITIALISATION SELON LES PARAMÈTRES DU FABRICANT
otre téléviseur peut être réinitia lisé selon
les paramètres initiaux du fabricant en
reprises pour que FACTORY RESET
soit en surbrillance, puis appuyer sur
la touche
Appuyer sur la touche/pour
4
choisirYES,
toucheou OK pour réinitialiser le
téléviseur selon les paramètres
du fabricant.
Appuyer sur la touche MENU à plusieurs
5
reprises pour que le menu disparaisse de l’écran.
sur la touche
pour
/
puis appuyer
/
/
/
/
accéder.
sur
à plusieurs
la
initiaux
4
1
2
5
3
4
CONSEILUTILE
Si le téléviseur est réinitialisé selon les
paramètres du fabricant, tous les paramètres
actuels en matière d’image, de son, de
sous-titres codés et des autres fonctions
seront effacés et remplacés par ceux du
fabricant déterminés par défaut. Toutefois,
votre code d’accès de verrouillage
intélligent
consulter la page 19 pour obtenir de plus
amples renseignements.
sera pas eff acé. Veuillez
10
FONCTIONNEMENT DE BASE DU T
ÉLÉVISEURETDELATÉLÉCOMMANDE
TÉLÉVISEUR ET TÉLÉCOMMANDE
Raccorder la fiche avec la prise de courant.
1
gmente
–
pour
–
rle
pour choisi
l’avant du
Appuyer sur POWER pour allume
téléviseur ACL.
2
Appuyer sur VOLpour aule
volume. Appuyer sur VOLdiminuer
3
le volume.
Appuyer sur CHou sur CH
les canaux.
4
Orienter la télécommande vers
téléviseur ACL pour l’utiliser.
5
INSTALLATION DES PILES
+
+
3
4
2
5
Ouvrir
6
piles situé à l’arrière de la télécommande.
Placer deux piles AAA à l’intérieur du
compartiment. Les signes (+) et (-) situés
7
sur les piles doivent être alignés avec ceux
qui se trouvent à l’intérieur du compartiment
à piles.
Fermer
8
en place.
le couvercle du compartiment à
le couvercle à compartiment à piles
6
8
7
+
-
-
+
11
Touche numérotées
Appuyer sur ces touches pour
choisir les canaux. Pour choisir un
canal à un chiffre, appuyer sur le
chiffre correspondant au canal
désiré. Quelques secondes
s’écouleront avant que le téléviseur
ACL syntonis e le canal choisi.
Noter: La touché +10 est utilisée
pour DVD.
Touche CC
Appuyer sur la touche CC pour
choisir la fonction OFF, CC1, CC2,
CC3, CC4,TEXT1,TEXT2,TEXT3,
TEXT4, CC MUTE ou XDS.
ToucheVolume
Appuyer sur cette touche pour
augmenter ou diminuer le volume.
Touche Sourdine
Appuyer sur cette touche pour
couper le son du téléviseur ACL
pour le remettre. Sourdine
ou
apparaîtra à l’écran si le son est
coupé.
Touche Source
Appuyer sur cette touche pour
choisir parmi les sources d’entré
vidéo suivante s :
AV1,AV2,DVD,PC,
Touche Sommeil
Appuyer sur cette touche pour
programmer le télé viseur ACL
qu’il s’éteigne après un certain
afin
moment.
Touche Direction
Appuyer sur la touche direction
pour naviguer vers la gauche, la
droite, le dessus ou le dessous
dans le menu.
TV
TÉLÉCOMMANDE
(POUR LES COMMANDES DE TÉLÉVISEUR)
Touche Réserve(Puissance)
Appuyer sur cette touche pour
allumer ou pour éteindre le
téléviseur ACL.
Touche Image Intellig.
Appuyer sur cette touche à plusieurs
reprises pour choisir parmi les six
options suivantes : personnel, films,
spor
ts , signal faible, multimédia ou
image de nuit.
Touche Son Intellig.
Appuyer sur cette touche à plusieurs
reprises pour choisir parmi les quatre
options suivantes : personnel,
nouvelles, musique ou cinéma.
Touche Image Format
Appuyer sur la touche FORMAT à
plusieurs reprises pour choisir parmi
l’un des six formats d’écran
panoramique, 4 :3, zoom 14:9, zoom
16 :9, zoom ss-titres, super panora..
Touche Canal Précédent
Appuyer sur cette touche pour
retourner au canal précédent.
Touche Canal
Appuyer sur cette touche pour
changer de canal de façon croissante
ou décroissante.
Touche Menu
Appuyer sur cette touche pour
activerlemenuàl’écranousortir
d'un menu.
Touche OK
Appuyer sur cette touche pour
confirmer l’option choisie dans
le
Appuyer sur la touche pour
revenir au menu précédent
du OSD menu.
menu à l’écran.
suivants
:
12
TÉLÉCOMMANDE (POUR LES COMMANDES DE DVD)
ToucheTitre de DVD
Appuyer sur cette touche pour
activer le menu de titre DVD.
Touche JOUER
Appuyer sur cette touche pour
commencer au départ de DVD.
Touche Precedent /
Suivant
Appuyer sur cetter touche pour
sauter au chapitre précédent ou
suivant.
Touche ZOOM
Appuyer sur cetter touche pour
faire un zoom de l'image de DVD.
Touche LENT
Appuyer sur cetter touche pour
ralentir la vitésse de DVD marcher.
Touche P. MODE
Appuyer sur cetter touche pour
changer la mode de DVD marcher.
Touche RESTE
Appuyer sur cetter touche pour
montrer le temps reste de DVD
marcher.
Touche A. MODE
Appuyer sur cetter touche pour
changer le mode d'audio DVD.
Touche OUVRIR / FERMER
Appuyer sur cetter touche pour
rejeter le disque qui est joué, il
faut que l'appareil est dans l'état
de DVD.
Touche ARRET
Appuyer sur cetter touche pour
arr
êter à jouer le DVD.
Touche PAUSE
Appuyer sur cetter touche pour
faire une pause de DVD marcher.
ToucheVite En
Avant / Arrière
Appuyer sur cetter touche pour jouer
le DVD vite en avant ou en arrière.
Touche Menu de DVD
Appuyer sur cetter touche pour
starter le menu principal de DVD.
Touche RETOUR
Appuyer sur cetter touche pour
retourner au menu précédent à l'écran.
ToucheVASTE
Appuyer sur cetter touche pour
régler le TV mode dans le DVD mode.
Touche RÉPÉTER
Appuyer sur cetter touche pour
répéter à jouer DVD.
Touche ANGLE
Appuyer sur cetter touche pour
déplacer un angle de vue.
Touche AUDIO
Appuyer sur cetter touche pour
changer le langage d'audio DVD.
Touche SOUS-TITRE
Appuyer sur cetter touche pour
changer le langage de sous-titre de
DVD.
13
otre téléviseur ACL a une fonction de timing. Le
téléviseur peut se déclencher ou se fermer
V
automatiquement à un moment spécifique et tourner
à un canal spécifique quand il est déclenché.
COMMANDES DU MENU DE SOMMEIL
OFF
Appuyer sur la touche SLEEP sur la télécommande
1
pour faire appar
Appuyer sur la touche SLEEP à plusieurs reprises
2
pour choisir le timing de sommeil que vous voulez.
aître le menu.
15 Mins
30 Mins
60 Mins
90 Mins
120 Mins
180 Mins
240 Mins
CONSEIL UTILE
IMPORTANT
Pour la fonction de timing, le téléviseur ne peut
pas être fermé. Une fois que il est fermé, le timing
est invalide.
1
2
14
our ré gler l’image de votre téléviseur
ACL, choisir un canal et suivre les
P
étapes suivantes.
Appuyer sur la touche MENU pour
1
affiicher le menu à l’écran.
Quand le menu IMAGE est en surbrillance,
appuyer sur la touchepour
2
accéder au menu IMAGE.
Appuyer sur la touche
3
pour choisir ce qui doit être réglé
Smart picture (I mage Intellig.) ,
luminosité, couleur, contraste, netteté ou
teinte , temp couleur et bruit réduction.
Smart Picture (Image
Intellig.) :
pour obtenir de plus amples
renseignements sur les paramètres de
préréglage de l’image (Image Intellig.) .
Veuillez consulter la page 17
/
COMMANDES DU MENU IMAGE DU TÉLÉVISEUR
image
smart picturepersonnel
luminosité
couleur
contraste
nettetén
teinte
temp couleurnormal
bruit réductionfaible
mouvesélectretoursortieOKMENU
/
:
Luminosité :
éclaircir les détails foncés de l’image.
Cette fonction donne l’impression
d’ajouter du blanc à l’image.
Couleur :
couleurs ou en les réduisant.
Contraste:
définir » sa qualité . Les détails noirs de
’image s’enrichissent dans la noirceur et
l
le blanc s’éclaircit.
Nettetén :
améliorer les détails.
Teinte
de la peau soit naturel.
Temp Couleur: choisir normal,
frais et chaud.
Bruit Réduction: choisir faible, apagar
et fort.
Appuyer sur la touchepour régler
4
ce qui doit l’être.
Appuyer sur la touchepour choisir
et régler les autres commandes de l’image.
5
Appuyer sur la touche OK pour revenir
au menu précédent.
6
Appuyer sur la touche MENU à plusieurs
7
reprises pour faire disparaître le menu.
Régler l’image pour que le teint
:
Régler la luminosité pour
Régler l’image en ajoutant de
Régler l’image afin de «
Régler l’image pour
/
/
6
1
2
7
3
4
5
CONSEILUTILE
La luminosité, la couleur et le contraste et netteté
sont seul ement accessibles si le mode de la
commande Image Intellig. est réglé à
PERSONNEL.
15
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.